Серебро Варвара : другие произведения.

Адриана. Наказание любовью. Глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Черновик. Писаться будет по желанию. Как известно за грехи родителей незаслуженно отвечают дети. Жизнь Адрианы началась заново в 18 лет. До этого момента она была совсем другим человеком, а вернее парнем.

  Глава 2
  Группа в контакте https://vk.com/club136977670 Страница автора: https://vk.com/id150274549
  Барону-правителю многое дозволено, в том числе и любовницы. Сейчас у Люциуса в кабинете как раз сидела одна из них. Жгучая и страстная брюнетка Лия. Эту молодую женщину он любил за развязность и особое умение доставлять плотские наслаждения.
  Лея нежно опрокинула его в кресло, стянула с него тунику и расстегнула ремень на штанах. Осталось растегнуть пуговки на ширинке. И она делала это особым способом. Красавица встала на колени, и глядя прямо в глаза своего господина и нежно поглаживая ему колени, чувственными и пухлыми губами притронулась к верхней пуговице на штанах.
  Люциус вздрогнул и глубоко вдохнул.
  Леа медленно расстегнула верхнюю пуговку, только при помощи языка и всё тех же соблазнительных губ и теперь перешла к следующей.
  Осталось ещё две пуговицы.
  Барон издал звук нетерпения и потянулся к пуговицам. Его тело требовало немедленного совокупления.
  Леа настоятельно остановила его.
  - Я всё сделаю сама, мой господин, - сказала она елейный голоском. - Расслабьтесь и наслаждайтесь.
  Ей черные, шелковистые волосы покрывали колени любовника. Пальцы её с колен скользнули выше к бедрам любовника и мягко и приятно сжали их.
  В дверь кабинета раздался настоятельный и громкий стук.
  Луюциус выругался и громко предупредил:
  - Я занят, прошу оставить меня в покое!
  - Немедленно открой! Иначе я прикажу вынести твою дверь! - это был голос старой баронессы Дариты Хаминг, его матушки. Старая кошелка похоже что-то пронюхала.
  Желание мигом переменилось в крайнее раздражение. Барон отстранил любовницу, застегнул штаны, напялил обратно тунику и открыл засов на двери кабинета.
  Баронесса по хозяйски ввалилась в кабинет сына, села в то кресло, в котором Люциус еще минуту назад готовился получить неземное блаженство, привалившись на клюку с серебряным набалдашником в виде ящерки. Лия склонилась перед ней в глубоком реверансе, показывая свое излишне глубокое декольте.
  - Деточка, оставь нас,- приказала матушка правителя и сделала пренебрежительный жест пальцами, унизанными множеством колец с жемчугом. После смерти мужа Дарита носила исключительно траурные черные платья из парчи и витиеватых кружев. Голову вдовы покрывал кружевной чепец из под которого выбивались серебристые седины. За последнюю неделю сморщенное лицо баронессы, покрытое складками дряблой кожи, осунулось. Выцветшие от старости бледно-серые глаза остановились на персоне тоже уже далеко не молодого старшего сына.
  Леа направилась к выходу.
  - Останься, - Люциус притормозил любовницу, притронувшись к предплечью. Она остановилась, развернулась лицом к баронессе и уставилась в пол чуть склонив голову.
  - Ты, сынок, всё трахаешь шлюх, а я переживаю о будущем нашего государства и продолжении рода.
  "Старая фригидная сука!"
  - Я ценю твою заботу, матушка, - Люциус оперся о столешницу громоздкого дубового стола. Кабинет остался без изменений со времен его отца Флемина, и на этом самом столе (об этом Люциус знал точно) его батюшка поимел шлюх поболее чем он. Немного красноватые и пастельные тона потолка и стен настраивали явно не на рабочий лад. В высоких подсвечниках потрескивали толстые свечи, позади стола, на полках располагались книги с потёртыми корешками.
  - Еще я заметила, что уже лет восемнадцать ни одна употребляемая и употребленная тобой шлюха не родила ублюдка, - при этих словах её, бесцветные глаза уставились не Лею. - Уж поверь, я строго за этим наблюдала. Как думаешь, все эти многочисленные женщины были бесплодны?
  "Старая, чёкнутая, фригидная сука, которая не разу в жизни не стонала под мужиком!"
  - Хочешь сказать, что я бесплоден. А как же Адриан? - старуха начинала раздражать его и била словами по самому больному месту.
  - Бедный мальчик, угораздило ему родиться от такого бестолкового отца. Он был настоящим мужчиной, не смотря на свой юный возраст. Прирожденный и справедливый правитель Сендарина, как его прадед, - Баронесса достала платок и промокнула слезы. - Ты не больно-то огорчился гибелью сына, а зря. По традиции, при случае твоей безвременной кончины, тебя заменит младший брат Готер и его сыновья. А у него их трое.
  Люциус побелел лицом от нахлынувшего приступа гнева. Он нервно растер чисто выбритое лицо. А день поначалу начинался так славно.
   - Что, этот пожиратель конского дерьма, этот драный пузатый клещ! Он развалит всё, что строилось нашей многие годы! Разве сможет он противостоять напору тех же Северных Орлов или, допустим, барсам, которые спят и видят, как заполучить железные рудники. Этот прыщавый импотент, не может зад себе как следует подтереть!
  - Да, сынок, именно так и произойдет, если ты не оставишь наследников. А если и оставишь, то не доживешь до их совершеннолетия и регентом твоих сыновей станет всё тот же Готер. А уж он постарается вместо них выдвинуть на трон правителя кого-нибудь из своих отпрысков. Время и судьба против тебя, сынок. Я слышала и о том, что у тебя неожиданно объявилась дочь, примерно одного возраста с покойным Адрианом. Удивительно, как я смогла узнать об этом раньше. Я всегда мечтала о внучке.
  "Старая желчная сука!"
  Люциус нервно забарабанил пальцами о столешницу, сохраняя при этом притворное спокойствие.
  - Я проживу долго и счастливо, матушка, успею наплодить вам внуков и женского, и мужского пола. Вчера я определил дочь на содержание в один из лучших пансионов при монастыре Арк-Горанда. Кстати, её зовут Адриана, женский вариант имени моего покойного сына.
  Баронесса-мать разочарованно опустила кончики морщинистых губ книзу.
  - Ты хочешь сделать Адриану монахиней и недотрогой? Эти монастырские пройдохи быстро испортят её и постараются прибрать к рукам. Еще бы, такие пожертвования и покровительство им никогда не повредят. Надеюсь, девочка появится в нашем дворце очень скоро и я смогу ей полюбоваться.
  Леа удивленно уставилась на своего любовника-господина. Барон Люциус жестом указал ей на дверь кабинета. Желание было подавлено матушкой окончательно и бесповоротно.
  - До весны она пробудет в монастыре. Там Адриану научат хорошим манерам. Девочка воспитывалась просто и немного дика и неотесанна.
  На устах матушки-баронессы появилась приторная улыбка.
  - Я тоже была когда-то такой, за это твой отец и полюбил меня.
  Когда матушка покинула покои барона-правителя, он погрузился в тревожные мысли и размышления. Нет он не потерпит во главе Сендарина своего братца и его непутевое племя! Если Адриан стал девицей, то, возможно существует и обратный путь? Эта мысль ему сразу понравилась.
  В дверь кабинета снова постучали, но нерешительно и осторожно.
  - Войди, сэр Бортис, твой стук я узнаю из тысячи остальных.
  Слуга вошел, закрыл за собой поплотнее двери. Широкоплечий с гусиной походкой и с бородой. Заметив озабоченное выражение лица своего хозяина спросил:
  - Матушка, что-то разузнала, господин, - Бортис верный и преданный слуга знал и изучил настроение своего господина досконально. - Траур Сендарине заканчивается. Храмовники неплохо поживились от подношений старухи баронессы и других сочувствующих прихожан. Некоторых удивляет то обстоятельство, что вы не больно скорбите по потере сына.
  - К счастью, матушка не узнала всех подробностей и поверила, что тело внука было растерзано и съедено орлами, питомцами Лерогов, - Люциус уставился на Батистана, - Откуда она всё узнает?
  Батистан пожал плечами. Он стоял рядом с хозяином. Барон расселся в кресле, положив на колени трость. Сквозь узкое окно кабинета на его вытянутое и скуластое лицо падали солнечные блики.
  - Мне нужно вернуть Адриана и ты подумаешь как это сделать, сэр Бортис, иначе твоя голова украсит одну из стен сумеречной крепости, - сказано это было спокойным тоном. Люциус знал, что если нажать, сэр Бортис может многое решить. - Эта старая заноза предрекает и видит владетелем Сендарина моего братца и его недоделышей. Я удручен и расстроен. С Адрианом у нас были разногласия, но всё же это мой сын. Как дочь я его принимать не желаю. Ты слышишь? Найди способ повернуть всё вспять, иначе ты отправишься к праотцам раньше меня!
  Люциус с брезгливостью вспоминал, как тем злополучным утром, во время похода на север на следующий день, после празднования восемнадцатилетия единственного сына на утро обнаружил, что он переродился в девицу.
  - Полагаю, баронесса Дарита в чем-то права, господин, - советник весь съежился, втянул шею в плечи, барон любил его за правдивость, но иногда мог и колотить за эту правду своей тростью с металлическим барельефом в форме всё тех же ящеров. Для этого он её и держал на коленях.
   Барон свёл брови.
   - Помните ту жрицу из храма Арматамиды, господин, я тогда предуждал вас, предупреждал, что она магичка. Тронув её невинность оскорбили тем самым бога Арматамида. Надо было просто перерезать её глотку, как всем остальным служителям этой богадельни, но нет вы захотели забрать то, что принадлежало не вам а этому божку. Боги злопамятны. Понимаю, вы не больно верите в такую чушь, господин Люциус, но факты говорят об обратном. Надо попробовать задобрить этих фанатиков, возможно их адепты смогут повернуть процесс вспять.
  Барон Хаминг схватился за левое ухо, ощупал шрам и отсутвующую мочку и грязно выругался.
  - Как же я сразе не догадался, в чем тут псина зарыта. Похоже их божок любит девсвенниц побольше меня! Тварь изуродовала меня и поплатилась. К тому же вся округа знает, что я разворотил их богадельню до основания.
  - Ради сохранения вашего имени и рода придётся поговорить с ними и признать свои ошибки.
  Люциус рассвирепел, подлетел с кресла тряхнул Ботиса за ворот его серого мундира так, что пуговицы отлетели и посыпались на пол.
  - Вот ты и пойдешь к ним, упадёшь в ножки, предложишь денег, да хоть свой зад, лишь бы вернуть Адриана! Группа в контакте https://vk.com/club136977670 Страница автора: https://vk.com/id150274549
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"