Медведевич К.П.: другие произведения.

Исторический комментарий к 9 главе

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:

   Описывая действия, предпринятые Тариком в Таифском оазисе, я опираюсь на биографию его непостредственного прототипа, о котором уже неоднократно заходила речь в комментариях, - Афшина Хайдара ибн Кавуса.
   Наказание, премененное к двум священнослужителям, стало одним из пунктов обвинения, предъявленного Афшину на суде. Вот как об этом рассказывает ат-Табари:
  
   "Первыми были вызваны два человека в отрепьях, которые открыли свои спины, чтоб показать, как их исполосовали.
   - Ты знаешь этих людей? - спросили Афшина.
   - Да, один муэдзин, другой имам. Я отвесил каждому по тысяче ударов, потому что у меня имелось соглашение с местными правителями о том, что каждый житель будет иметь право отправлять обряды своей веры. Эти два человека захватили языческий храм, выбросили идолов и превратили его в мечеть. Поэтому я наказал их тысячей ударов".
  
   Тысяча ударов мне показалась слишком суровым наказанием, и автор решил ограничиться тремястами ударами - и так ничего получилось.
  
   Что касается сбора алоэ с путем отстрела козлов, то сюжет этот почерпнут из "Занимательных рассказов" ат-Танухи, из раздела "Рассказы о заморских странах". Неизвестно, врет ли ат-Танухи, но иснад таков: это рассказал непосредственно ат-Танухи человек по имени аль-Хусайн ибн Мухаммад аль-Джуббаи со слов торговца тканями из Шираза Абу-ль-Касима Амра ибн Зайда, проживавшего в Багдаде.
   Торговец тот по просьбе халифа аль-Мутаваккиля отправился в Индию за алоэ, приехал ко двору одного из тамошних царей и презентовал монарху кутраббульское вино. Индийскому царю настолько понравилось вино, что он решил отдариться необыкновенным образом. Вот что об этом сказано в "Занимательных историях":
  
   "Когда мое пребывание при дворе этого царя слишком затянулось, так что я затосковал, я попросил его отпустить меня и сказал ему о том, как любит халиф индийское алоэ. Царь дал мне очень много алоэ, причем оно было так хорошо, что ни о чем подобном люди и не слыхивали. Кроме того, он послал халифу драгоценные камни, яхонты, каламины и другие диковинки своей страны. Этим драгоценным подаркам не было цены, и их было гораздо больше того, что я привез ему от халифа. Когда я хотел с ним попрощаться, он попросил меня подождать и велел внести ларец. Открыв его золотым ключом, он осторожно вынул оттуда несколько кусков индийского алоэ и дал их мне. Всего там было полратля.
   Потом он приказал принести шкатулку, в которую сложил эти куски, и, заперев ее, передал мне ключ, говоря: "Это дар особый, ты должен передать его собственноручно". Мне показалось это странным, и я сказал себе: "Этот подарок выглядит нелепо!". Увидав по выражению моего лица, что я этого не одобряю, царь сказал: "Ты, я вижу, относишься к этому подарку пренебрежительно?" Тогда я спросил его: "А что это такое, почему ты велишь мне вручить эту шкатулку собственноручно? Может быть, царь мне объяснит?"
   Тогда он велел слуге принести жаровню и огня. Получив это, он потребовал тонкий носовой платок, а когда его принесли, вынул кусочек алоэ весом меньше серебряного даника и бросил его в огонь, а потом подержал платок над жаровней и сказал мне: "Понюхай!" И я ощутил совершенно неведомый мне аромат, не похожий ни на надд, ни на алоэ и ни на какое другое благовоние, - ничего подобного мне встречать не приходилось.
   Тогда я сказал: "Да, это благовоние вполне заслуживает того, что думает о нем царь!" Он ответил: "Подожди, я покажу тебе нечто еще более поразительное!"
   Он приказал принести медный таз и воды и выстирать платок с мылом. Платок выстирали у него на глазах, и тогда он велел высушить платок на солнце, а когда его принесли, дал мне понюхать его. Я понюхал и обнаружил, что запах совершенно не изменился и не стал слабее. Платок стирали с мылом и сушили на солнце еще несколько раз, и только тогда запах исчез.
   Это поразило меня, а он сказал: "Знай же, сколь ценно то, чем я владею, и да будет тебе известно, что в кладовых всех индийских царей нет и одного ратля такого благовония сверх того, что я дал тебе. Поэтому ты должен объяснить своему господину его ценность".
   Я простился с ним и уехал. Аллах послал мне благополучное путешествие, и я явился к аль-Мутаваккилю, и он обрадовался моему возвращению. Он встретил меня с почетом, и я вручил ему подарки, которые он милостиво принял. Я передал ему большую часть своих бесед с царем и в конце концов дошел до рассказа о полратле алоэ, которое вынул и вручил ему, ничего не говоря о платке. Как и я, он сначала решил, что это очень глупо. Тогда я повторил все то, что слышал от царя, взял жаровню, огня и платок и проделал все то, что видел у царя. Аль-Мутаваккиль был крайне поражен и восхищен. "Ради этого одного полуратля, - сказал он, - тебе стоило пускаться в путешествие!"
   Аль-Хусайн добавил:
   - Амр ибн Зайд сказал мне: "Я не верил, что это алоэ имеет такие свойства, пока не услыхал совершенно то же самое от одного достойного доверия купца, который многократно посещал Индию. Я спросил его, знает ли он, почему это алоэ такая редкость. Он ответил: "Я спрашивал у них об этом, и мне отвечали, что оно растет только в одном месте на вершине горы, отделенном от людей труднопроходимой и опасной местностью, кишащей дикими зверями. Цари тратят на это огромные деньги и ждут месяцами и даже годами, пока их посланцы доберутся до той горы. Эти люди поднимаются на гору до того места, откуда уже нет никакой тропы и дальше идти невозможно. Там они видят горных козлов вроде тех, что водятся в наших горах, которые пасутся вдалеке среди этих растений. Если им удается заметить на вершине хотя бы одно животное, жующее алоэ, они выпускают в него стрелы. Если они попадают в цель, животное падает к их ногам с куском алоэ в зубах, и они берут его, а иначе достать это благовоние невозможно. Поэтому за много лет удается раздобыть только маленький кусочек этого алоэ, и для этого требуется непомерно много усилий и напряженного ожидания. Вот почему оно такое редкое"".
  
   А что касается ценности лучников и особенностей арабской меткости, то и здесь я опираюсь на исторические источники. Точнее, на хадисы. А еще точнее, я опираюсь на известный труд Ибн Хузайля аль-Андалуси "Украшения всадников и девиз храбрецов". Там он пишет:
  
   "Говорят, что Мухаммад в день Ухуда сказал Саду ибн Абу Ваккасу: "Я отдам за тебя в жертву отца и мать", - ни до, ни после этого он никому не говорил таких слов. В тот же день сказал самым своим искусным лучникам Саду, Абу Тальхе и Катаде: "Будьте стойкими, победа будет с нами до тех пор, пока вы сможете устоять". А всего лучников было в этом сражении пятнадцать человек."
  
   Объяснить себе, почему у арабов было так мало искусных лучников - и это при том, что они с детства упражнялись в стрельбе из него - у меня не получилось.
   Но о том, какой лучник считался метким, дает представление цитата из этого же произведения:
  
   "Что же касается стрел, то они бывают разных видов, и арабы дают названия стрелам по порядку их метания. Первая выпущенная лучником стрела называется "поводырь", вторая - "указатель", третья - "догоняющая", четвертая - "преследующая", пятая - "наносящая удар" и шестая - "безоговорочная". Первая стрела может пролететь выше цели, вторая ниже, третья - вправо и четвертая - влево от нее, но пятая должна поразить цель, а шестая нанести добавочный удар. Если же лучник попадет в пятый и в шестой раз, то он никогда не научится метко стрелять и от него не будет прока".
  
   Экая же, однако, криворукость: хорошо бы попасть в цель с пятого (!) раза. А контрольный выстрел - шестой.
   Но, опять же, ничего не поделаешь - написанное каламом не вырубишь, как говорится, табарзином.
   Вот пока и все.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Шенгальц "Земля обреченная" Д.Удовиченко "Эффект искажения" Е.Малиновская "Черное солнце победы.Тени" А.Морголь "Арсенал эволюции" И.Михалков "Нибиру.Пробуждение" О.Верещагин, А.Ефимов "Хрустальное яблоко" Н.Воронков "Неправильное привидение" П.Корнев "Пятно" А.Левицкий "Нашествие.Москва-2016" В.Рощин "Боевые дельфины" А.Петровский "Завещание оборотня" Ю.Иванович "Миры доставки-2.Дорога между звезд" А.Колентьев "Жизненное пространство" Ю.Зонис "Инквизитор и нимфа" О.Демченко "Прими свою тень" А.Спесивцев "Казак из будущего.Нужен нам берег турецкий" В.Яценко "Бог одержимых" А.Сухов "Пламенный путь" В.Проскурин "Эти бессмертные" Ш.Врочек "Танго железного сердца" Д.Казаков "Герой высшего качества" В.Молотов "Урал атакует" А.Афанасьев "Год колючей проволоки" С.Давыдов "Чароплет" М.Князев "Полный набор-2.Месть темной эльфийки" В.Зыков "Во имя потерянных душ" Ю.Фирсанова "Божий промысел по контракту" И.Эльтеррус, Е.Белецкая "Утро Черных Звезд" М.Михеев "Дальний рейд"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"