Меломедов Владимир Ефимович: другие произведения.

Вторая ливанская

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Публицистические стихи, написанные до, во время и по окончании 34-дневной войны

  Моим друзьям - жителям Израиля, России, Америки и всех других замечательных стран мира
  
  
   1.
  
  "Итак, Джихад!" - сказал аятола.
  И всякий правоверный рёк со страхом:
  "О как ты прав! Хвала тебе, хвала!
  Сколь велики в веках твои дела!
  Будь славен же, отмеченный Аллахом!"
  
  И чтобы сталось так, как молвил он,
  Правительство сошлось на ассамблею,
  Где издан был могущества закон -
  И гиб за миллионом миллион
  В восторге за Высокую идею.
  
  И таял свет немеркнущих светил,
  И неделимый расщеплялся атом,
  Правитель новый к трону восходил
  И точно так же неподкупен был
  И чист перед судьёй и шариатом...
  
  А до начала битв - за день всего -
  Со слов аятолы в лучах созвездий
  Был издан том всемудрости его.
  И не хватало там лишь одного:
  Свидетельства истории болезни.
  
  
   2.
  
  Стереть с лица земли Россию*
  За то, что, поддержав Иран,
  Она подкармливает злые
  Угрозы в стан израильтян;
  
  Спалить леса её густые,
  Покрыть камнями города,
  Сокрыть луга и степь России
  В летейских водах навсегда,
  
  Смыть до последнего участка;
  А кто прозреет, хоть на треть,
  Переселить их на Камчатку,
  А остальное всё стереть... -
  
  Не дай-то, Бог!.. Но эти строки
  Пускай друзья мои прочтут,
  Чтоб - кто-то там, а кто-то тут -
  Мир уберечь от мер жестоких.
  
  * - Призывный выпад президента Ирана Махмуда Ахмадинеджада в адрес Израиля, неоднократно им озвученный в 2005-2006гг., в переводе с фарси звучал несколько абстрактно, едва ли не естественно, не вызывая никаких эмоций у индиферентного российского читателя. Автор попытался перевести эти слова с иврита, чтобы читателю стало понятнее, о чём идёт разговор.
  
  
   3. Летите, голуби...
  
  Беспокойный мы народ.
  Шумим, когда ещё и опасности толком никакой,
  Паникуем без нужды...
  
  А потом, когда всё миновало,
  Зажигаем поминальные свечи
  Да ищем глазами, не нарисована ли свастика где.
  
  Коль углядим маленькую,
  Раздуваем из мухи слона -
  Беспокойный мы народ.
  
  А если где большую заприметим...
  Ну что ж? - значит, пора
  Уходить нам с этого места.
  
  А уж когда уходить некуда,
  Подходим тогда к самолётам боевым
  И начинаем загрузку.
  
  Нижний слой - листовки:
  Отойдите, мол, от пушек,
  Кто может.
  
  А кто не хочет,
  Или не может орудия покидать,
  Для тех - верхний слой.
  
  И вот, расходятся по кабинам мальчишки наши,
  И говорим мы им тихо:
  Летите, голуби...
  
  Нет у нас воителей великих -
  Ярославов, Святославов...
  Зато у нас Хаимы* есть.
  
  Летите, голуби...
  
  * Хаим - жизнь (иврит)
  
  
   4.
  
  Приношу свои извинения читателям-мусульманам.
  Я не хочу оскорблять ничьих религиозных чувств.
  
   "Когда в тоске самоубийства
   Народ гостей немецких ждал
   И дух высокий византийства
   От русской Церкви отлетал,
   Когда приневская столица,
   Забыв величие свое,
   Как опьяневшая блудница,
   Не знала, кто берет ее, -
   Мне голос был..."
  
   Ахматова
  
  
  Приди, аятола,
  В края, где ночь бела!
  Гляди: встал на колени Медный Всадник.
  
  В трепещущем кремле
  Цветы - аятоле -
  Бледнеют полумесяцем фасадным.
  
  Уральские скалЫ
  К стопам аятолы
  Припали, самородками сверкая;
  
  Тайга легла золой
  Перед аятолой,
  И луч надежды утонул в Байкале.
  
  Небесный гобелен
  Льёт по аятоле
  Потоки безучастного бессилья...
  
  Готов кальян к столу... -
  Все ждут аятолу.
  Спас не упас. Аллах акбар, Россия!
  
  
   5.
  
  Арабский мужчина среднего возраста
  раздаёт в нью-йоркском сабвее буклеты
  "Американо-израильские преступления в Ливане".
  
  Он неспеша проходит по вагонам,
  и никто не проявляет по отношению к нему
  признаков агрессивности или раздражения.
  
  Я слыхал, по Москве ходит много бомжей.
  Поступки их непредсказуемы,
  но реакция окружающих адекватна.
  
  Не встечал ли кто-нибудь в московском метро
  чудака, распространяющего брошюры
  "Российско-иранские преступления в Израиле"?
  
  Подскажите, друзья-москвичи...
  
  
   6. Катюша
  
  Эти горькие слова - НЕ ПАРОДИЯ
  
  Распускались пончиками уши,
  Плыл туман на детские сады...
  Выходила на берег Катюша*
  Как предтеча мировой беды.
  
  Выходила с той же старой песней
  Про соседа, а теперь - врага;
  Про войну, что миру интересней,
  Чем постылых будней недолга.
  
  Ой ты песня, песенка девичья,
  Ты лети на опалённый свет,
  Ты бойцу на дальнем пограничье
  От Катюши передай привет.
  
  Пусть он вспомнит школьницу смешную,
  Пусть он снимет тяжесть с её плеч,
  Пусть он землю бережёт родную:
  Он уехал - некому беречь.
  
  * - во время Второй ливанской войны боевики "Хизбаллы" обстреливали территорию Израиля из "Катюш", приобретённых ими "непонятным образом".
  
  
   7. Пятый день перемирия
  
   В. Гойзману, жителю Натании
  
  Тишина иллюзии.
  Свет и тишина.
  Пробужденье музы и
  Жизни семена.
  
  Переход от магии
  К магистралям дней,
  К мыслям на бумаге и
  Уваженью к ней.
  
  Сколько страхов кануло
  В лету без следа!..
  Сон стянулся в гранулы,
  Хрупкий, как слюда,
  
  И, застыв мезузами *,
  Иссушил до дна...
  Тишина иллюзии.
  Свет и тишина.
  
  * мезуза - прямоугольная коробочка, прибиваемая к дверному проёму еврейского дома, содержащая внутри текст молитвы и призванная нести мир в этот дом.
  
  
   8. Капельное орошение*
  
  Десяток взрывов, трещины в скале -
  Для черенков, чтобы ростки пустили -
  И уж леса, в непобедимой силе,
  Взрасли на обезвоженной земле.
  
  Свистящий град ракет - и всё в золе...
  А варвары - их, в благородном стиле,
  Немного пожурили и простили.
  Ведь мир не должен погрязать во зле!
  
  Пускай живущим - солнце в утешенье!
  Пустынный дождь слезинки не прольёт,
  Не упредит угрозу иссушенья...
  
  Ведь труд систему трубок проведёт,
  А тёплый пот живого орошенья
  Под каждый корень каплей упадёт.
  
  * - капельное орошение - уникальная система труб и трубочек, подведённых ко всем корням деревьев и кустов, доставляющая дозированную влагу по всей безводной территории Израиля.
  
  
   9. Памяти ливанских детей
  
  Спите спокойно, дети Аллаха.
  Мирно примите безмерную гладь.
  Ваши отцы от бездумья иль страха
  Дали бандитам страной заправлять.
  
  Спите покорно, скорбные жертвы.
  Ваша земля и добра, и сильна,
  Коль вырастают огромные кедры
  Из обронённого крошки-зерна.
  
  Ненависть - мука. Смерть вам - отрада.
  Предопредельности верен расчёт:
  Из поразившего землю снаряда
  Добрая сила не произрастёт.
  
  
   10.
  
  А мир - он войны почти пережил!
  Нам достаточно лишь упразднить границы,
  И в веках никогда уже не повторится
  Спесь побед, вырывающих судьбы из жил.
  
  А свет - да он же почти прозрел!
  Он блеснёт, стоит только собрать оружье
  И в историю сбросить недужный, ненужный,
  Опостылевший свист окровавленных стрел.
  
  Миг - и мы услышим убитых мольбы!
  А покуда... поделимся чашей и пищей,
  И строками единого четверостишья:
  Две стрелы - твои; две стрелы - мои.
  
  
   11. Одиннадцатое сентября. Пять лет спустя.
  
  
  Восток и Запад, как могли мы
  Проспать кошмарный, дикий сон,
  Когда в чалме седого дыма
  Пожаром вздыбился бетон,
  Заставив окон слабый отблеск
  Небесную восславить вязь,
  А прах руин, хрипя и горбясь,
  К земле глухой припасть, смирясь.
  
  Восток и Запад, что ж доныне
  Мы дремлем, так и не поняв,
  Что скорбь, запёкшаяся в дыме,
  Открыла дверь в иную явь,
  Где, распри строя на обиде,
  Бушует океан страстей,
  Чтоб мы, друг друга ненавидя,
  Губили собственных детей. *
  
  * - Парафраз известного высказываняи премьер министра Израиля Голды Меир: "Мир с арабами наступит тогда, когда они научатся любить своих детей больше, чем ненавидеть нас."
  
  
   12. Возлюби
  
   "Возлюби ближнего, как самого себя"
  
   Левит 19:18
  
   "Прикоснитесь к убийце мыслью:
   Пусть он позеленеет до, а не после"
  
   Ры Никонова
  
  Возлюби ближнего, как самого себя.
  Но не завтра - сегодня, сейчас, бескорыстно, *
  Чтоб пред ликом вражды, стылым сердцем скорбя,
  Сознавать, что ты делаешь - ныне и присно.
  
  Ведь потом, сколь ни кайся, боль будет жива.
  Избавленье придёт лишь с приходом Мессии...
  Пусть надежда на тёплые эти слова
  Станет силой твоей перед ликом бессилья.
  
  Бескорыстно люби подлеца и льстеца;
  Мудреца - даже если ты сыт его блажью -
  Чтобы каждый твой шаг пред величьем Творца
  Обжигал благодарной, живительной жаждой.
  
  * - в стихотворении выражено авторское понимание иудейской концепции
  
  
  Апрель - сентябрь 2006. Нью-Йорк
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com В.Бец "Забирая жизни"(Постапокалипсис) А.Лерой "Ненужные. Обитель галдрамаров"(Боевое фэнтези) С.Панченко "Warm. Генезис"(Постапокалипсис) Т.Мух "Падальщик"(Боевая фантастика) К.Кострова "Кафедра артефактов 2. Помолвленные магией"(Любовное фэнтези) А.Вильде "Эрион"(Постапокалипсис) В.Чернованова "Невеста Стального принца - 2"(Любовное фэнтези) М.Атаманов "Альянс Неудачников-2. На службе Фараона"(ЛитРПГ) А.Ефремов "История Бессмертного-3 Свобода или смерть"(ЛитРПГ) А.Найт "Наперегонки со смертью"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Институт фавориток" Д.Смекалин "Счастливчик" И.Шевченко "Остров невиновных" С.Бакшеев "Отчаянный шаг"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"