Аннотация: Последний мой журналистский рассказ из жизни
Парадокс, но Путин - спаситель Украины от распада
или
Харьков - город живых цветов
или
Беседа с грузинским другом Владимиром из Донецка
ПРЕДИСЛОВИЕ
Теперь точно, наверное, последний мой рассказик из жизни.
Просто надо рассказать своему читателю о своих последних беседах в Украине на портале Гражданской журналистики "ХайВей".
Увидел я то, что там мои старые знакомые, серьёзная журналистка из Киева, поэтесса, к тому же, Ирина Власенко и Гена Москаль из Днепра (Днепропетровска) чего-то на украинском языке начали говорить, хотя всегда они на русском языке тут говорили.
Подумал я о том, что странно это, наверное, заболели они, думающие на русском языке, как и я, бандерской русофобией к русскому языку, на котором думают.
Пошел их туда лечить Словом тогда от этой болезни.
Еще в декабре, смотрю, Ира на русском языке размещала свои статьи журналистские, а сейчас разместила большую статью на украинском языке.
В материале на русском языке она приводит свою личную переписку с писателем из России, давним своим другом, который, вдруг, в беседе с ней начинает вести себя неадекватно, выражая нацистскую ненависть и к людям еврейской национальности, да и к жителям Украины за то, что они решили от России убежать, говоря, что нас за это убивать надо.
И делает она такой странный вывод, что все жители России такие.
Я ей объяснил в беседе, что нельзя по словам одного психически нездорового жителя России делать такие выводы о всем народе России, и публиковать свои статьи под таким названием, как у неё:
"Россияне психологически готовы нас убивать".
Но об этом - в основной части рассказа.
А в Предисловии короткий разговор с Геной из Днепра, лечение его от русофобии к русскому языку:
Юрий Мельник из Харькова (ник в Украине "Георгий из Харькова"):
- ... Да, Гена, а чего ты на украинском языке заговорил вдруг?
Раньше, помню, ты на русском языке говорил.
Да и думаешь ты, наверняка, на русском языке.
Тебе же на русском языке удобнее говорить, на том языке, на котором думаешь.
Я тоже могу на украинском языке говорить одинаково, как и на русском, но думаю я на русском языке, поэтому говорю на русском языке, так удобнее.
К слову, как и весь мой родной Харьков: будешь весь день ходить по Харькову, общаясь с людьми, но обычно ни одного слова на украинском языке не услышишь.
Потому что люди в быту говорят на том языке, на котором думают, обычно, и на котором с Богом говорят в мыслях, в совести своей.
Что, Гена у тебя в Днепре много людей говорит в быту на украинском языке?
Не думаю.
Всего тебе доброго.
..............................................
Геннадий Москаль из Днепропетровска:
- Я вiльно спiлкуюсь трьома мовами, але українська - рiдна. З дитинства.
То погано, що в Харковi люди мало спiлкуються державною мовою.
У нас з цим трохи краще, але теж недостатньо.
Потрiбен час, щоб вернути її статус.
(Я свободно общаюсь тремя языками, но украинский - родной. С детства.
Это плохо, что в Харькове люди мало общаются государственным языком Украины.
У нас в Днепре (Днепропетровске, по-старому) немного лучше, но тоже не достаточно.
Нужно время, чтобы вернуть украинскому языку его статут)
- Гена, да всегда люди в Харькове говорили и будут говорить на русском языке в быту, потому что думают на нем, потому что в семьях на нем говорят.
А человек думает на том языке, на котором научился говорить.
И у меня, Гена, украинский язык родной, и люблю, и знаю я его, наравне с русским.
Но удобнее мне говорить на русском языке, на котором я думаю.
Как и тебе к слову, как ты здесь раньше говорил.
Ну что за прикол - принципиально не говорить на языке, на котором думаешь!?
Если он родной по мышлению не меньше половины жителей Украины, если не больше.
Уверен, что не меньше 90% жителей твоего Днепра, если не больше, думают на русском языке.
Да это вообще один язык Руси, русский и украинский, две его равноправные ветви, которые вместе с белорусским языком вышли из Церковно-славянского языка.
Пушкин своими произведениями оформил современный русский литературный язык.
А мой Земляк Харьковчанин Квитка-Основьяненко своими произведениями оформил современный литературный украинский язык, которым и весь Шевченко переписан, и "Энеида" Котляровского тоже.
Гена, посмотри украинское телевидение - люди не обращают никакого внимания на каком языке с ним говорит собеседник,- на русском или украинском.
Говорят часто один собеседник на одном, другой на другом так, как буд-то говорят на одном языке, как мы сейчас с тобой говорим.
ОППОНЕНТ ЗАМОЛЧАЛ, НЕ ИМЕЯ ЧТО ВОЗРАЗИТЬ, ОЧЕВИДНО
- Ирочка, здравствуйте, это я, Ваш старый знакомый Мельник Юрий Адамович из Харькова.
Сто лет не виделись!
Прямо, как у Вас в этом материале с этим зомбированным украинофобией и сталинщиной "русского мира" существом (собеседник материала общался с ней после многих лет перерыва).
Тяжело читается эта дискуссия, но в реальном мире я и близко таких украинофобов не встречал.
Впрочем, как и русофобов.
Странно было бы в моем русскоязычном Харькове, где весь день будешь ходить по городу, и ни одного слова на украинском языке не услышишь, обычно, только на русском, встретить русофоба.
Да и украинофоба тоже не встречал я в Харькове моем, 75% жителей Харькова называют себя на переписи украинцами по национальности, хоть все говорят и думают на русском языке.
Все Харьковчане, и 75 % украинцев, и 25% русских любят своего мэра Кернеса, еврея, за то, он хороший мер и держит город в порядке.
То есть у меня в Харькове все спокойно, зона, свободная и от русофобии, и от украинофобии, и от антисемитизма.
Общаюсь я спокойно с людьми, публикую свои материалы на нескольких сайтах литературных России, где и Путина называю подлецом за подлость с Крымом и Донбасом, и Сталина трамбую крепко, и никаких подобных этому товарищей на российских сайтах практически не встречал, люди и в России с пониманием это читают.
Поэтому, по этому вашему собеседнику делать вывод о всем народе России - это все-равно что по моральным уродам Тягнибоку и Фарион с их бандерской руссофобией к русскому языку, делать вывод о всем народе Украины.
Мне мой друг из Львова Ярослав Костышин говорил то, что и во Львове подавляющее большинство жителей считает Тягнибока и Фарион моральными уродами за их русофобию бандерскую к русскому языку.
Кучка таких придурков на Майдане с их русофобными кричалками, как и попытка в Раде воевать с русским языком и спровоцировали и потерю Крыма, и войну на Донбассе.
Так сказать, этой бандерщиной русофобной кучки придурков, чего я в живую и не встечал в Украине, породили ветер, а пожали бурю, увы - войну.
Ну, самая проигравшая сторона в этой войне - тот же Крым, никому в мире теперь и на фиг не нужный, и концлагери ДНР и ЛДН с существованием смертной казни, отсутствием демократии, разрухой, дороговизной продуктов, изоляцией от Украины, безработицей.
Но Ваше дело, Ирочка - учить детей добру, политика - это временное, а добро - вечное.
Правильно вы сказали, что в каждом народе, независимо от национальности, и украинском, и русском, и еврейском, есть хорошие добрые и честные люди, светлые души, а есть плохие - злобные, лживые темные души.
Дело не в национальности, но этому персонажу, зомбированному украинофобией и антисемитизмом до состояния психической болезни, до психоза реального, это доказывать бесполезно.
Всего Вам доброго.
С уважением, Ваш друг Юрий Мельник из Харькова
Да, аватарка у меня свежая - это я 3 мая в библиотеке Харькова имени Короленко в вестибюле.
...............................................
ЗДЕСЬ ИРА МНЕ НИЧЕГО НЕ ОТВЕТИЛА
ДЕЙСТВИЕ ПЕРЕНОСИТСЯ НА ЕЁ СВЕЖИЙ МАТЕРИАЛ УЖЕ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ:
Общество 6 мая 2017 года
Автор: Ирина Власенко в друзья
"Таємницi української душi"
(тайны украинской души)
Здесь фигурирует мысль, что украинская душа лучше русской (хотя сама Ирина - русская душа, думает она на русском языке, поэтому по языку мышления - русский человек).
Юрий Мельник из Харькова:
- Ирочка, страна Украина состоит из украиноязычной половины, думающей и говорящей на украинском языке, и русскоязычной половины, думающей и говорящей на русском языке, как мой родной Харьков, к примеру.
Да и как Вы лично думаете на русском, а не на украинском языке.
Я тоже одинаково владею обоими языками, как и Вы, но украинским языком только стишки пишу иногда, а прозу русским.
Не надо политикой лживой вбивать клин и сеять вражду между русским и украинским менталитетом.
Русскоязычная половина Украины тоже любит Няньку Украину и вместе с украиноязычной половиной стоит на защите Неньки от той же попытки Путина оружием рвать Неньку на куски.
И русские, и украинцы по менталитету - добрые и милосердные люди, весь наш народ Руси такие.
Злыми и жестокими их делают лживые политики политическим зомбированием.
Исчезнет оно - и народ России снова станет добрым, как и народ Украины.
ТУТ НА КУХНЕ ИРЫ ПОЯВЛЯЕТСЯ ДРУГАЯ КИЕВЛЯНОЧКА КРАСИВАЯ МОЯ СТАРАЯ ЗНАКОМАЯ ЯРИНА СО СВОИМ ФОТО В АВАТАРКЕ, В КОТОРОМ ДЕРЖИТ БУКЕТ ПОЛЕВЫХ ЦВЕТОВ
(Вставлю я это фото в один из трёх одинаковых материалов рассказа на ПРОЗЕ под тремя разными названиями)
Ярина из Киева (даю свой перевод на русский язык её комментария, украинский её в скобках ниже):
- Очевидно, что Украина как-будто бы убегала от имперского насилия, потому что решетки и границы лишали её ощущения истинной свободы.
(Певно тому Україна завжди нiби втiкала вiд державностi та iмперського насилля, бо грати i кордони позбавляли її вiдчуття iстинної свободи).
Да, судьба бросала её из одной хищной пасти в другую.
Никогда не насытяться плодами её земли, и красотой её души.
Никогда надолго не отпускали Украину в вольное плавание, чувствуя притягательную и нежную любовь, на какую она способна.
Слишком нежная, злишком притягательная, чересчур эмоциональная и сердечная, слишком легко верит словам и обещаниям, её так легко обмануть.
(Так, доля кидала її iз одної хижої пащi в iншу.
Нiколи не нажеруться плодами землi її, i красою душi її.
Нiколи надовго не вiдпускали Україну у вiльне плавання, вiдчуваючи принадливу i лагiдну любов, на яку вона здатна.
Надто нiжна, надто зваблива, надто емоцiйна i сердечна, надто легко вiрить словам i обiцянкам, її так легко обдурити).
...............................................
Юрий Мельник из Харькова:
- Яриночка, сестричка дорогая, со всеми уже почти старыми знакомыми, которые здесь остались, пообщался, а с Вами нет!
Очень рад Вас видеть в добром здравии!
Ну, это я, Ваш старый знакомый Юрий Мельник.
Уже в 22 профиле здесь, но этот, вроде, не трогают, хотя материалы мои последние три снова не пропускают через модерацию, удаляя их из Беседки.
Ну, всё-таки я всемирно известный писатель, книжки которого и в переводах лежат в библиотеках Нью-Йорка и которых и за океаном вся Америка читает.
Поэтому, решили, наверное, местные начальники сайта терпеть мой вредный характер, привычку всегда правду говорить людям, даже и нелицеприятную.
Ну, по буддизму, я являюсь Чеховым личной персоной, точнее, его реинкарнацией, потому что у меня, на удивление, всё с Антоном Чеховым совпадает 1 к 1.
Поэтому могу сказать о себе словами Чехова на похоронах одного честного человека:
"Он всегда говорил правду, говорил её открыто без обиняков, а люди не любят, когда им говорят правду".
Но в Вашем комменте, милая моя Сестричка из Киева, ПРАВДА СВЯТАЯ!
Всю историю Украину нашу кто-то хотел порабодить и подчинить.
Вот, после распада Союза, когда атеистическая империя СССР сама себя развалила своим безбожием, гнилой атеистической ленинско-сталинской идеологией, наконец-то стала наша Ненька-Украина независимым ни от кого государством.
Но скучно было нам быть таким, спровоцировали мы в Киеве Вашем русофобными кричалками на Майдане, попыткой в Раде воевать с русским языком раскол Украины на русскоговорящую и украиноговорящую половинки, желание не только русскоговорящего, но и этнически русского Крыма уйти из такой Украины.
Ну, благодаря подлости Путина с аннексией Крыма и с попыткой оружием оттяпать у Украины после Крыма и весь говорящий на русском языке в областных Центрах Юго-Восток Украины, снова подружились обе половинки Украины в единой ненависти к Путину за эти подлости.
И поют они вместе, обнявшись, веселую песенку про Путина, которую болельщики футбольные моего Харькова русскоязычного сочинили.
Да и весь мир теперь её поет.
Хотя, как живой Классик, я это и не одобряю, нехорошо это, когда песенка с матюками.
Можно их заменить на слова культурные о том, что Путин "подлец", "бессовестный человек нехороший", или, на худой конец, "редиска" по фильму "Джентельмены удачи".
Парародс, Ярина, но получается то, что своими подлостями этими двумя Путин спас Украину от распада на украиноговорящую и русскоговорящую половины, что чуть не прозошло из-за кучки наших придурков-радикалов, типа Тягнибока и Фарион с их бандерской русофобией к русскому языку, чего я в живую в Украине не встречал, и чего даже во Львове нет.
Всего доброго, с теплом души из Моего Харькова в Ваш Киев.