Аннотация: Это - мой материал литсайта "Стихи ру": https://stihi.ru/2020/10/10/6281
Это - мой материал литсайта "Стихи ру":
https://stihi.ru/2020/10/10/6281
рассказ "Записки квартиранта" в стихах
ПРЕДИСЛОВИЕ
5 октября этого 2020 года перебрался я вслед за "Прозой ру" и библиотекой самиздата Мошкова и на самый рейтинговый литсайт России "Стихи ру".
"Проза ру" по рейтинговости этой сразу за "Стихи ру" идёт, а библиотека Мошкова- за "Прозой ру".
Теперь основным моим творческим кабинетом "Стихи ру" будут - здесь я буду первым местом публиковать свои новые книги, а на других литсайтах давать их, как материал "Стихи ру".
Да, 5 октября опубликовал я здесь свою из сна Рождественскую сказку "Свет Добра" вместе с рассказом из жизни в ПРЕДИСЛОВИИ "Сменил я "Избу Читальню" на "Стихи ру":
https://stihi.ru/2020/10/05/4545
Ещё первый свой стих 2015 года "Доброта и Честность - путь на Небо" опубликовал:
https://stihi.ru/2020/10/05/5190
Да и ещё несколько своих стихов 2015 года опублликовал:
"Разговор с Богом":
https://stihi.ru/2020/10/05/5988
"Бессовестный мир" и "Сестра, ты совесть звала?" вместе двумя языками, русским и украинским:
https://stihi.ru/2020/10/05/5701
А потом опубликовал и первые 20 стихов протоиерея Алексия Кобзева из моего Харькова из его большого Сборника стихов "СВЕТ ПРАВОСЛАВИЯ" опубликовал тремя публикациями:
https://stihi.ru/2020/10/05/6475
https://stihi.ru/2020/10/05/6577
https://stihi.ru/2020/10/05/6694
На следующий день, 6 октября 2020 года, ещё перевёл я в стихи свои, типа Чехова, две фантазии "Как Пушкин с Лермонтовым в Раю встретились" и "Как Классики Чехова снова на Землю отправили":
https://stihi.ru/2020/10/06/6750
Точно, буду я теперь свои книги в прозе в стихи переводить.
В свете слов Батюшки Алексия в его четвёртом стихе:
"Всем, кто не против этой цели,
Чтоб с верой в будущее жить,
Мы к их услугам захотели
Вероученье изложить.
Не прозой, а воспеть в стихах,
Чтоб не одним умом, формально
Читать могли бы в поспехАх,
А в душу влить фундаментально!"
Да, далеко не все люди умеют читать прозу не только умом, но и сердцем, душой то есть.
Так, чтобы прочитанное становилось бы руководством их мыслей и поступков.
Словами снова-таки Батюшки Алексия:
"Стихи сердец касаются,
Легко запоминаются..."
Примером таких людей, которые в прозе читают, но не понимают сердцем, что читают, могут быть два священнослужителя из Евангелия: священник и левит.
Но смогли они спокойно пройти мимо израненного ножами, истекающего кровью человека, даже не попытавшись его спасти, оказать ему помощь!
А ведь такой их поступок противоречит жизни по Священному Писанию, мирским языком - по-совести.
Сами они, если бы оказались на месте этого человека, наверняка рады были бы, если бы проходящий мимо, пусть и незнакомый им человек, оказал бы им помощь в большой беде.
Если лишь умом читают люди прозу, а не сердцем, то, как говорится, читают они книгу, а видят фигу, увы.
Хотя, справедливости ради, нужно признать то, что не все еврейские священники читают Священное Писание лишь умом, а не сердцем.
Вот, очень уважаемый равви Иудаизма Гилель явно читал Священное Писание сердцем, душой.
Поэтому когда один язычник попросил его научить его всему Священному Писанию, Торе, за время, которое он сможет стоять на одной ноге, сказал этому язычнику:
"Не делай другим людям того, чего себе не желаешь. В этом вся Тора, всё остальное в ней - лишь комментарии к этому".
Пророк пророков Божий Сын Иисус Христос, Спаситель наш, об этом же говорит в Своей главной Нагорной проповеди:
"Поступай с другими людьми так, хак хочешь, чтобы с тобой люди поступали. Ибо в этом - Закон Божий и сущность учения всех истиных пророков Божьих".
Мирским языком - живи по-совести, по голосу Бога в своём сердце.
Ой, что-то я снова начал "расстекаться мыслями по древу", так сказать.
Забыв, что на литсайте "Стихи ру" нахожусь, а не на "Прозе ру".
Да, дорогой мой Читатель, в одно время с Рождественской сказкой "Свет Добра" в начале 90-х годов прошлого XX века, мне, как малехо пророку, 12 марта 1993 года приснился ещё один рассказ: "Записки квартиранта".
Проснувшись утром 12 марта 1993 года, сел я за стол и за один присест написал рассказ.
Перечитав его, я очень удивился: как можно мне было написать такое, не прочитав ни единой книги писателя Квитки-Основьяненко и, практически, ничего не зная о его биографии?!
Честно говоря, в школе я творчеством Классиков не интересовался совсем, лишь приключения и фантастику много читал.
Поэтому ни одного произведения Классиков в школе я и не читал в прозе, читал о них лишь то, что писалось в учебнике по русской и украинской литературе.
И то, забывая всё это после сдачи экзаменов по русскому и украинскому языках.
Весьма озадаченный, я этим же утром поехал в центральную библиотеку Харькова имени Короленко и обложился всеми имеющимися там книгами о Квитке.
И был удивлен ещё больше - всё написанное соответствовало действительности!
К написанному утром я добавил два отрывка из книг писателя, которые полностью соответствуют духу этого рассказа.
Литературное предисловие было написано утром, и его я оставил в прозе в слегка изменённом виде.
Заметил я то, что этот рассказ обладает удивительным действием, помогая человеческой душе поднять свои глаза к Небу, поверить в реальное существование Бога и Его Вечного Мира - Царства Небесного.
Как и то, что внимательное прочтение этого рассказа помогает людям получать духовное и даже телесное оздоровление. Помогает поверить в то, что молитвы, которые оставил людям от Бога Божий Сын Иисус Христос, обладают реальным лечебным действием и для наших душ, и даже для наших тел.
Этими молитвами, как известно, являются молитва "Отче наш" и молитва мытаря "Господи, помилуй меня грешного", коротко "Господи помилуй".
Да, исцелением дочери редактора харьковской газеты по этим молитвам к Богу Бог убедил её родителя разместить этот рассказ в своей газете Харькова "Тайны века" в октябре 2002 года.
26 сентября 2002 года принёс я рукопись этого рассказа редактору харьковской газеты "Тайны века" Сергею Моисееву.
Прочтя её, он заинтересовался этой рукописью, сказал, что рассказ ему понравился.
Но отказался издать его в своей газете, сказав то, что рассказ этот слишком большой для его маленькой скромной газеты, что в его газете такие большие материалы больше чем на один разворот страницы не публикуются.
Уважительно пообщались мы друг с другом и попрощались, взяв координаты друг друга.
На следующий день по телефону Сергей Моисеев сообщил мне то, что его дочь Настя сильно заболела и попала в больницу.
Сергей начал советоваться со мной, как с врачом, детским хирургом (тогда я им работал в 24 детской поликлинике Харькова на улице Руставели 4-а) по поводу болезни дочери.
Но я сказал ему, что, как врач-хирург детской поликлиники, не могу я давать советы врачам - хирургам стационара нашей Областной детской больницы на Алексеевке.
Но предложил я Сергею Моисееву вдвоём посетить дочь в стационаре больницы и помолиться Богу за её выздоровление с молитвами, которые дал людям молиться Богу Божий Сын Иисус Христос: "Господи! помилуй меня грешного" и "Отче наш".
Он согласился, и мы отправились к Насте в Областную детскую клиническую больницу на Алексеевке.
Приехав в больницу, мы поговорили с врачами. Они лишь разводили руками, не зная как лечить девочку. Врачи даже не могли поставить ей точно диагноз, не понимая причины её очень плохого состояния - очень высокая температура, боли в животе, но они до клиники "острого живота", когда операция необходима, не дотягивали.
Помолились мы с Сергеем Богу молитвой мытаря "Господи! помилуй меня грешного (нас грешных)", после чего помолился я Богу над Настей с молитвой "Отче наш", положив на нее руки, перекрестил её и себя крёстным знамением во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Ничего удивительного вроде бы не произошло, но я сказал Сергею Моисееву: "Если мы искренне верим в помощь Бога, и искренне каемся в своих грехах, желаем дальше стараться жить по Христовым заповедям в доброте и честности к людям, в скромности, не считая себя лучше никого, никому не завидуя в жадности, в прощении всех людей, в милосердии к чужому страданию, то утром дочь может выздороветь".
На следующее утро врачи на обходе очень удивились - Настя была абсолютно здоровой. Это убедило Сергея Моисеева сделать исключение для рассказа и опубликовать рассказ этот в тогда его газете "Тайны века", в октябрьском номере 2002 года.
Потом Сергей издавал в Харькове газету "Русь Триединая", но после событий 2014 года в Украине переехал с семьей жить в Москву, как я узнал в 2017 году.
Ну, если для Бога этот рассказ из моего сна оказался настолько важным, что Он заставил Сергея Моисеева издать его в своей газете.
Вначале послав тяжёлую болезнь его дочери Насте сразу после того, как Сергей отказался это сделать, но за одну ночь дав полное исцеление дочери, тогда этот рассказ из моего сна и переведу я сегодня, 10 октября 2020 года, в субботу, в стихи.
Снова сидя в нижнем компьютерном зале библиотеки Харькова имени Короленко.
Интернета сейчас у меня нет в личном пользовании, поэтому по выходным дням здесь сидеть буду.
Поэтому и фото этого материала дам я фото своё 2017 года из авторской моей страницы "Стихи ру".
Где я стою возле зеркала в гардеробе этой библиотеки Харькова.
Да, ЛИТПРИЛОЖЕНИЕМ к рассказу в стихах дам его и в прозе так, как он мне приснился 12 марта 1993 года.
Да, недавно на "Прозе ру" я одного своего Читателя, который часто писал рецензии на мои произведения "Прозы ру", попросил больше этого не делать.
Кроме него и в библиотеке Мошкова, и на "Прозе ру", мне рецензии и комментарии никто обычно не писал, молча читая мои книги.
Хотя нет, вспомнил я сейчас о том, что редактор прозы одного очень низкорейтингового литсайта тоже немало рецензий мне написала на "Прозе ру", пытаясь унизить ими моё творчесто.
Ну, потом надоело ей смешить своими этими рецензиями весь мир, пытаясь унизить ту же мою Рождественскую сказку "Свет Добра",- перестала писать их.
Которую уже вся планета Земля читает и в изданных книгах, и в переводе на другие языки с русского языка.
Которая сделала меня известным во всём мире писателем.
Наверное той жительнице Петербурга просто завидно было, что она, придя на "Прозу ру" на много лет раньше меня, имеет во много раз меньшее количество Читателей, чем я их имею.
Все остальные мои Читатели, кроме этих двоих, умными оказались.
Понимая, что глупо пытаться рецензировать книги человека, в которых он призывает людей жить по-совести, религиозным языком - по Божьему Закону.
Словами Классиков, "сеет в души людей разумное, доброе, светлое, вечное. Учит понимать и прощать других людей и милость проявлять даже по отношению к падшим людям".
За то, что все Классики делали это своим творчеством их Бог в Рай и определил дальше жить в вечной счастливой жизни Божьего Мира.
О чём я, как малехо пророк, в своих фантазиях рассказываю.
После этих моих слов, надеюсь, теперь уж точно никто мне рецензий этих на мои произведения писать не будет: и на "Прозе ру", да и на "Стихах ру" тоже.
Хотя с интересом наблюдал я в своём кабинете "Прозы ру", придя туда более пяти лет тому назад, за тем, кто из коллег по перу этого литературного сайта читает все мои произведения?
К таким и я шёл в гости, читая и их произведения, и рецензии на них писал, ведя с этими людьми в них душевные беседы.
Хотя сейчас одна София Лагерфельд из первых моих Читателей на "Прозе ру" не забывает и сейчас меня, заходя иногда посмотреть, что я сейчас пишу.
Любимым её произведением у меня является рассказ Софии "Физрук".
Ладно, пора заканчивать это ПРЕДИСЛОВИЕ писать и начинать переводить в стихи мой тот рассказ из сна 12 марта 1993 года, а то я до окончания работы библиотеки не успею этого сделать сегодня.
Хотя, ещё сказать надо то, что в стихах ПРЕДИСЛОВИЕ рассказа в прозе я опущу.
В котором придумал я то, что подростком в 1937 году нашёл я эту рукопись в большой куче книг и журналов, которая лежала на улице моего Харькова.
А потом, получается, что уже стариком, снова нашёл я её в 1993 году, переезжая на новую квартиру.
В горе книжного хлама, который остался от прежнего квартиранта этой квартиры.
Надо было как-то объяснить Читателю то, что воспоминания эти о писателе Квитке-Основьяненко пишет его современник в 1848 году, в год ухода этого писателя из земной жизни.
Начну в стихах этот рассказ сразу с этих воспоминаний современника Григория Фёдоровича.
Да, и совсем уже последнее в ПРЕДИСЛОВИИ.
Хотелось мне перевести в стихи и два фрагмента из двух книг Квитки, "Сердешной Оксаны" и "Маруси", которые я вставил в свой рассказ.
Но не могу, увы, я этого сделать.
Провожал меня из Рая на Землю ещё одну короткую земную жизнь здесь пожить из Классиков лишь Поэт поэтов Александр Сергеевич Пушкин.
Всунув мне на дорожку, так сказать, свою Лиру, хоть я и очень от этого отказывался, говоря то, что мне и прозы моей вполне хватит.
Григорий Фёдорович провожать меня не пришёл, увы, поэтому не было у меня возможности испросить у Квитки разрешения переводить его произведения из прозы в стихи.
Бог знает, может Григорий Фёдорович и против того, чтобы я фрагменты его произведений в прозе в стихи переводил.
Если так, то некрасиво будет с моей стороны это делать.
Поэтому в рассказе этом о писателе в стихах два фрагмента из двух его книг в прозе останутся.
Ну, понятное дело, это всё - шутка была. В свете моей фантазии "Как Классики Чехова снова на Землю отправили".
Хоть и шутка, но те два отрывка я всё-таки в стихи переводить не буду,- пусть останутся так, как Квитака-Основьяненко их написал в прозе.
Могу напоследок ещё поюморить от имени Чехова Антона Павловича, учитывая то, что сижу я сейчас в компьютерном зале харьковской библиотеки имени Классика Короленко Владимира Галактионовича:
"Да в бытность на Земле Чеховым, говорил я о Короленко то, что нет у меня ни малейшего сомнения в том, что Короленко - очень и очень хороший человек.
Говорил ещё Чеховым я то, что за Короленко весело ити не только рядом с ним, но и вслед за ним ити тоже весело весьма".