Меркулова Ирина : другие произведения.

Судьба хуже, чем у Дракона ч.4

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Роланд старался выглядеть солидным. Он оставил в гардеробе свои элегантные шелковые рубашки и выбрал более привычную из обыкновенного белого льна. Вместо модного парчового жакета одел простой серый, из домотканного полотна. Он оставил все свои любимые украшения и достал ремень с неприметной пряжкой, а так же черные ботинки, точно такие же, в каких ходили его отец и дядя. Он даже решился отстричь длинные волосы, но в результате ограничился тем, что немного подравнял их и собрал в конский хвост, который спрятал под воротник. В общем, он сделал все, чтобы создать образ серьезного, респектабельного бизнесмена, и сейчас, сидя за длинным столом переговоров в окружении родственников, понимал, что потерпел полное фиаско.
   - Тмин, - протянула тетушка Агата. Она была самой старой из дюжины Вестфилдов, собравшихся за столом (даже старше своего мужа на три года, хотя, все делал вид, что этого не знают) и поэтому возглавляла каждую семейную встречу. В голосе ее, лишенном всяких эмоций, слышалось полное равнодушие к тому, что Роланд знает, как она к нему относится, подобное же презрение она демонстрировала ко всем его идеям. Разумеется, она никогда прямо не отклоняла предложения племянника. Она говорила что-то вроде: "Очень интересная идея" или "Мы обязательно обсудим твое предложение", а иногда "Понятно". Но результат всегда был один и тот же.
   - Ржаной хлеб с тмином, - бодро вещал Роланд. Он старался сохранять позитивный настрой, надеясь, что заразит энтузиазмом остальных, но нотки отчаяния уже звучали в его голосе. - Легкий ржаной хлеб с тонким ароматом тмина...
   - Разве люди едят много тмина, Роланд?
   - Нет, конечно. Но исследования показали, что смешанный с ржаным тестом...
   - Похоже, ты провел много исследований семян, Роланд, - дядя Джеффри подцепил стопку старых предложений, которые Роланд принес с собой. Их все отвергли на предыдущих собраниях. - Батоны, обсыпанные маком, булочки с кунжутом, лемонные маффины с ... - он глянул в бумаги, - опять с маком.
   - Все эти продукты прекрасно продавались на тестовых рынках, - ответил Роланд. - Так же, как и этот, - он заранее приготовил несколько краюх хлеба, которые стояли в закрытой корзине в центре стола. Никто из членов совета к ним даже не притронулся.
   - А теперь ты предлагаешь ржаной хлеб с тмином, - подытожила тетя Агата. Она тыкнула в корзину, отодвигая ее от себя подальше. - Существует хотя бы одна причина твоей одержимости семенами, Роланд?
   - Причина в продажах, - ответил Роланд. - Продажи резанного хлеба снижаются...
   Не стоило этого говорить. Обстановка за столом накалилась. Его семья не была готова воспринимать плохие новости. Роланд попытался объясниться.
   - Я всего лишь хочу сказать, что сейчас наблюдается спрос на натуральную пищу. Нам нужно дать людям, ведущим здоровый образ жизни, здоровый продукт. Зерна, орехи, ягоды - они любят все такое. Если мы добавим семена в наши продукты, мы сможем...
   - Ясно, - произнесла тетя Агата.
   - Роланд, - прервал его дядя Стимсон, - не люблю говорить очевидные вещи, но хлеб и так делают из зерен. Мука - это измельченные зерна пшеницы и ржи. К ним незачем добавлять другие зерна.
   - Но все же мы находим твою идею интересной, - вставила тетя Агата.
   - Не падай духом, Роланд, - сказал дядя Джефри. - Будь уверен, мы тщательно обдумаем твое предложение. Давайте перейдем к следующему вопросу.
   И они перешли. Разговор зашел о ценовой политике и стоимости муки. Роланд собрал свои бумаги и покинул переговорную. Корзинки с хлебом он оставил на столе. Его отец, извинившись, вышел следом. Он настиг сына в конце холла и обнял за плечи.
   - Роланд, - произнес он. - Хочу сказать тебе, как я ценю твои усилия. Мы все ценим.
   - Ничего они не ценят, пап. Они даже не слушали.
   - Это сложный бизнес, сынок. Твои дяди и тетя крутятся в нем всю жизнь. Нужно много времени, чтобы заслужить их доверие.
   "У нас нет времени, - подумал Роланд. - И нет возможности увеличить продажи резанного хлеба. Если и дальше так пойдет, через два года мы станем банкротами".
   Говорить это вслух он не стал. Он и так говорил это уже слишком много раз.
   Кажется, отец прочел его мысли.
   - Я знаю, Роланд. Продажи вырастут. У нас и раньше были спады. Если честно, самое большее, что ты можешь сейчас сделать для семьи - это жениться на принцессе. Родство с королевской фамилией может помочь бизнесу гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Роланд, мы так долго и много работали, чтобы устроить этот брак! Мы очень надеемся, что ты справишься со своей ролью.
   - Справлюсь со своей ролью? Пап, я же жених. Все, что от меня требуется, это явиться с кольцом и шафером. Невеста и ее мамаша сделают все остальное.
   Они вышли на улицу. Еще не было и полудня, стоял холодный, чистый, свежий денек, и потому на дороге наблюдалось весьма оживленное движение. Они постояли на краю тротуара, ожидая, когда появится просвет между фургонами и грохочущими телегами.
   - Это не так, Роланд, - сказал отец, когда они пересекли улицу. - Не стоит недооценивать свою роль. У жениха множество очень важных обязанностей. Он должен... ммм.. купить кольцо, например. И выбрать шафера. А затем ему необходимо... ммм... появиться в церкви. Ладно, может быть у него и не так уж много обязанностей, но это очень важные обязанности. На самом деле, - продолжил отец, развивая тему, - появление жениха это ключевой момент всей свадебной церемонии.
   - Да, конечно, я все понял, - ответил Роланд.
   Они остановились перед пекарней Вестфилдов. Ее отдали Роланду под личный контроль.
   - Кольцо, шафер, появление на свадьбе. Без проблем. Ты можешь на меня рассчитывать, пап. Я не позволю семье погибнуть.
   Они попрощались, и Роланд поднялся в свой офис. Вдоль стен высились шкафы с книгами, охватывающими практически все области кулинарии. На одной створке двери висел портрет Агаты Тисдейл, которая утверждала, что изобрела пельмени. На другой красовалось изображение философа Примуса Колазиуса, первым обнаружившим связь между беконом и яйцами. Маленькой печурки хватало, чтобы поддерживать тепло в комнате и вскипятить чайник. Как джентльмен, Роланд был вынужден отказаться от участия в процессе выпечки -- только попытайся, и гильдия поднимет жуткий вой -- но офис над пекарней позволял ему максимально контролировать процесс приготовления экспериментальных образцов. Даже сейчас комнату наполняли ароматы свежевыпеченного хлеба. Корзинки с булочками -- пшеничными, ржаными, медовыми, ореховыми, овсяными -- ждали его одобрения. На столе лежали стопки рецептов, написанных аккуратным почерком, с пометками на обоих полях. Роланд взял один. Это оказался рецепт ржаного хлеба. На прошлой неделе он нацарапал на нем угольной палочкой "несомненный победитель", затем добавил восклицательный знак и даже обвел его в кружок. Роланд с рычанием разорвал бумажку пополам и бросил кусочки в печку. В гневе он схватил целую пачку рецептов и тоже бросил их в печь, отчего огонь внутри жаровни почти погас. Затем Роланд схватил колокольчик с книжной полки и позвонил своему камердинеру.
   - Невилл, - спросил он, когда тот явился, - ты видишь весь этот хлеб? - Роланд указал на корзины вдоль стены.
   - Сир?
   - Отнеси все это в богадельню и скажи, чтобы раздали беднякам.
   - Да, сир. Я пришлю за ними посыльных мальчишек.
   - Отлично. И... Невилл?
   - Сир?
   - Людям нужен не только хлеб.
   - Да, сир.
   - Сходи на рынок и купи что-нибудь еще. Фрукты, сыр, соленья, ну, ты понимаешь, что я имею ввиду. Отнеси все это в приют. Деньги возьми в шкафу.
   - Да, сир.
   Камердинер вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Немного погодя трое посыльных мальчиков вошли на цыпочках, забрали корзины с хлебом и так же на цыпочках вышли. Роланд сидел за столом, подперев голову руками и наблюдая, как слабый огонек в печке лижет листки бумаги. Вскоре огонь разгорелся сильнее и весело пожирал два года работы. Роланд просмотрел оставшиеся бумаги на столе. Толстенный брачный договор появился здесь всего несколько дней назад. Роланд тогда отложил его в сторону чтобы прочесть как-нибудь потом. Договор был завернут в коричневую бумагу, перевязан лентой и скреплен королевской печатью. Роланд распечатал его -- и опять отложил в сторону. Он просмотрел последние счета и обновил записи в бухгалтерских книгах. Быстро пролистал пачку отчетов по маркетинговым исследованиям и бросил их в печь. Увы, танцующий огонь не смог развеять его уныние.
   Вскоре его привлек шум на улице. Роланд подошел к окну, открыл раму и взглянул вниз. На улице толпился народ. Казалось, многие смотрят в его сторону. Роланд нахмурился и закрыл ставни. Не успел он вернуться за стол, как камердинер распахнул дверь.
   - Сир! - воскликнул он, слегка запыхавшись. - Принцессу Глорию похитили!
   - Правда? - Роланд уселся на свое место и углубился в изучение очередной бумаги. Это был счет за новую пару перчаток, его следовало внести в отдельную бухгалтерскую книгу, куда заносились счета от портного и шляпника.
   - Принцесса Глория -- это которая? И почему я должен переживать из-за нее?
   - Старшая, сир, - камердинер указал на брачный договор на столе. - Вообще-то, она Ваша невеста.
   Роланд взглянул на первую страницу договора и бросил счет на стол.
   - О, черт подери. Это как раз то, что мне нужно.
   ***
   Галловей IV, король Медуллы, шагал, громко топая, вдоль холла второго этажа в восточном крыле Дворца, в одной руке он держал клочок грязной бумаги, а вторую сжимал в кулак. На втором этаже восточного крыла располагались личные покои королевской семьи. Пол здесь был покрыть толстым ковром, поэтому грозные шаги короля не имели того же устрашающего эффекта, что и на лестнице, но все равно заставляли дрожать картины на стенах. Король был крупным мужчиной. Его мантия цвета пурпура -- цвета королевской семьи Медуллы -- распахнулась после того, как он повернул за угол. Под официальной офисной одеждой оказалась фланелевая пижама -- новости подняли короля с постели.
   У него по пятам следовали два дворцовых стража -- один из них был Терри -- в толстой шерстяной форме, с нагрудными знаками и колюще-режущими военными мечами. В целях безопасности они должны были идти впереди короля и закрывать его от возможной опасности, но в случае в Галловеем это было трудно осуществить -- король имел привычку внезапно и без всякого предупреждения менять направление движения. Поэтому Терри, да и другие охранники обычно оказывались позади монарха. Сегодняшний день не стал исключением.
   За охранниками следовала длинная, растянутая по коридорам вереница обеспокоенных министров, придворных, помощников, офицеров и ассистентов. Перодически Галловей поворачивался к ним и кричал громовым голосом что-нибудь вроде: "Кто посмел так пошутить?" и "Стадо баранов!". И для пущей убедительности потрясал бумажкой, сжимаемой в клаке. Свита в ответ безмолствовала, когда он отворачивался, обменивалась озабоченными взглядами. Терри, обеспокоенный не меньше остальных, старался не показывать своих чувств. У него имелась своя собственная записка, сложенная и спрятанная далеко во внутреннем кармане. Но она не могла его успокоить.
   Король достиг жилых комнат, энергично постучал в дверь три раза и вошел в гостиную своей дочери не дожидаясь ответа. Комната была залита утренним солнцем. Очень привлекательная девушка сидела в кресле возле окна и работала над очень сложной вышивкой. Когда Галловей вошел, она вскочила на ноги. Она была высокой, стройной, с длинными светлыми волосами, одетая в чопорное платье с высоким воротником. Когда король заговорил, девушка слушала его с почтением.
   Он помахал бумагой перед ее носом и закричал:
   - Посмотри-ка на это, Глория. - Тут король решил, что нет нужды кричать на девушку и понизил голос. - Посмотри-ка на это, Глория, - повторил он более мягко. Что значит вся эта белиберда с похищением? Твоя мать абсолютно расстроена, а дворец гудит от волнения. Ты знаешь, я крайне неодобрительно отношусь к таким шалостям. Посмотри на себя. Ты уже совсем взрослая девушка. Подобные шуточки ниже твоего достоинства.
   - Прошу простить меня, Ваше Величество, - вежливо ответила девушка. - Уверена, вы абсолютно правы. Но к сожалению, вынуждена сказать Вам, что я не ваша дочь Глория. Я Джейн, одна из ее фрейлин.
   - Ты не Глория?
   - Нет, Ваше Величество.
   - Уверена?
   - Да, Ваше Высочество.
   - А, к черту. Где Глория?
   Вся королевская свита протолкнулась через двери. Маленькая девочка в голубом переднике пробралась сквозь лес ног. Она подбежала к королю и обхватила его за ногу.
   - Привет, пап!
   - Ты! - Его Величество указал на нее пальцем. - Ты Глория?
   - Я Мелоди, папочка!
   - Ладно! - Король отцепил от себя ребенка, двинулся в гардеробную, а оттуда в спальню Глории. После беглого осмотра, он вернулся в гостиную, которая все еще наполнялась правительственными чиновниками. Большинство все еще оставалось снаружи. - Кто Глория, в конце концов?
   - Глория -- Ваша старшая дочь, Ваше Величество, - ответила Джейн.
   - Это так, Ваше Величество, - подтвердил Терри.
   Послвшалось согласное бормотание от тех, кто был внутри комнаты, и тех, кто не успел войти. На глазах маленькой девочки навернулись слезы.
   - Ты не помнишь меня, папочка?
   Мгновенно раскаявшись, король опустился на колени и обнял малышку.
   - Конечно же я помню, как тебя зовут, Мелоди. Я просто проверил, помнишь ли ты, - Он пошарил в кармане и с облегчением обнаружил несколько мятных конфеток. - Вот, возьми, Мелоди. А теперь ступай, поиграй со своими подружками, Мелоди. - Успокоившись, девочка схватила конфету и убежала прочь по коридору, образованному расступившимися министрами. - Мелоди, Мелоди, - бормотал король. Он прикрыл глаза и немного прошелся взад-вперед. - Запомнил... - Он открыл глаза и оглядел наблюдавших за ним придворных. - Что? - вскричал он. - Вы думаете, я не знаю своих собственных детей? Конечно же я помню... Ты!
   Он указал на молодую женщину, которая пыталась из-за толпы разглядеть что происходит.
   - Ты - Глория! Я помню это платье! Ты позировала в нем для портрета. Он висит в библиотеке. Иди-ка сюда!
   Опять свита расступилась, чтобы пропустить девушку. Она проскользнула мимо них и присела в реверансе перед королем.
   - Прошу прощения, Ваше Величество. Меня зовут Элис. Я горничная Принцессы Глории.
   - Среди благородных дам принято дарить одежду своим горничным, Ваше Величество, - пояснила Джейн. - Глория тоже делает подарки своим друзьям.
   Король Галловей потерял терпение.
   - Так! - прорычал он. - Довольно. Я хочу, чтобы через час все женщины в замке собрались в бальной зале. Вы слышали меня? Через час. В бальной зале. - Он оглядел министров. - Смотрите у меня!
   Ровно через час он в сопровождении охранников вошел в бальную залу. Он переодел пижаму и причесал волосы и бороду. Его министры толпились и суетились вокруг словно нервозные птицы. Королева Матильда сидела в кресле на возвышении и откровенно рыдала. Лакей только что принес дополнительные кресла, потому что у королевы имелось свое собственное окружение, и оно было больше, чем у короля. Ее окружали дочери, придворные, фрейлины, горничные, гувернантки, поварихи, прачки, портнихи, закупщицы, официантки, учительницы, музыкантши, актрисы, художницы и знатные посетительницы. Все пребывали в печали. Когда король с охранниками на флангах вошел, все поднялись. Терри, дежурство которого еще не закончилось, был в свите короля. Галловей бодро прошагал через весь зал, поднял руку, требуя тишины и авторитетно произнес:
   - Спасибо, что собрались здесь. Знаю, что все вы очень занятые люди, но я займу у вас всего несколько минут. - Он подождал пока все замолчат. - Я хочу, чтобы все, кто не является моей дочерью, сели. Понятно? Та из вас, кто не моя дочь, пожалуйста, сядьте.
   Зал наполнился шелестом юбок и звуками передвигаемых стульев. Сотня женских глаз наблюдали, как король пересчитал оставшихся стоять, потом пересчитал и губы его скривились. Он знаком подозвал поверенного.
   - Я насчитал девять.
   - У меня тот же результат, Ваше Высочество.
   - Но их должно быть десять, верно?
   - Это так, Ваше Высочество.
   - Устрой перекличку. Узнай, кого...
   - Принцессы Глории, Ваше Высочество, - тихо подсказал Терри.
   Король взглянул на рыцаря.
   - Ты уверен?
   - Да, Ваше Величество.
   - Он прав, Ваше Величество.
   - Что же, в таком случае это соответствует тому, что написано в записке. - Он повернулся к ожидающей толпе. - На этом все. Все свободны. Спасибо за сотрудничество.
   Все женщины поднялись, но никто не ушел. Все они смотрели на королеву, которая продолжала сидеть на месте. Галловей нервно прочистил горло, а потом повернулся к ним спиной. Он махнул одному из своих главных министров, чтобы тот подошел ближе.
   - Как такое могло случиться? - спросил он вполголоса и указал на записку.
   - Она каталась на лошади в королевском парке, - ответил кто-то. - Там всегда было безопасно. Принцесса часто там гуляла. Все принцессы там гуляют. А с тех пор, как ей исполнилось восемнадцать, Принцесса Глория часто отсылает свих телохранителей. Говорит, что ей требуется побыть в одиночестве. В общем, лошадь вернулась в стойло без нее. А к попоне была приколота записка, в которой говорилось ждать дальнейших инструкций.
   - Я знаю, что там написано.
   - Разумеется, мы прочесали весь парк, но ничего не нашли. Нет оснований считать, будто Принцесса пострадала. Мы уже опросили несколько свидетелей. Они утверждают, что видели, как шайка разбойников уезжала на запад. И с ними была молодая девушка со светлыми волосами. И ехала она с ними не по своей воле.
   - Хорошо, - произнес король. - Соберите Королевскую Охрану. Пусть выследят разбойников. Надо перекрыть выезды их города. Задействуйте всех своих солдат. Составьте круг подозреваемых, объявите о вознаграждении. Вы знаете, что надо делать.
   - Да, Ваше Величество.
   - Как только что-нибудь узнаете, сразу докладывайте мне. - Король Галловей пощелкал пальцами. - Глория. Это не ее мы недавно обручили с парнем, похожим на гомика?
   - С богатым молодым джентльменом? Да, Ваше Высочество.
   - Что же, выходит у нас проблемы? - Король глянул через плечо на королеву, которая все еще сидела на своем месте. Она перестала плакать и теперь смотрела на мужа. Галловей опять повернулся к своим министрам. - Мать Глории просто сходит с ума от горя.
   ***
   В Штабе Королевской Гвардии было жарко и душно. Он находился в дальнем конце дворца, рядом с конюшнями и казармами, поэтому Терри пришлось пересечь тренировочную площадку и конный двор. В печке горел огонь, на плите закипал кофейник, а Капитан Королевской Гвардии вид имел такой, словно провел бессонную ночь, что, впрочем, соответствовало действительности. Он сидел за небольшим столом, уперев локти в столешницу и подперев руками подбородок, и внимательно изучал большую карту королевства. Угольной палочкой он расчертил на карте сетку. Булавки с цветными флажками, на которых были написаны инициалы, символизировали каждого рыцаря, состоящего на службе. Терри пригляделся. Согласно плану, большая часть Медуллских солдат должна была выстроиться по широкой дуге, охватывающей западную треть королевства. Капитан поднял мутные глаза.
   - Явился, - это все, что он произнес, продолжая подпирать голову руками.
   - Я был на дежурстве, - мягко пояснил Терри. - Мне пришлось дождаться, пока Его Величество меня отпустит.
   - Ммм-ммм, - ответил Капитан. Он вставил в булавку маленький бумажный треугольник широкой стороной и написал на нем старым пером инициалы Терри. - Боюсь, самые выгодные позиции уже заняты. - Он протянул Терри булавку. - Все уже уехали сегодня утром. Лошади, фураж, оборудование, оруженосцы -- потребовалось немало сил, чтобы собраться, но все они отбыли еще с рассветом. Если хочешь тоже поучаствовать, выбери себе свободную позицию.
   - Мне надо подумать минутку, - ответил Терри. Он налил себе чашку кофе и сделал вид, что изучает карту. - Похоже, все полностью уверены, что они отправились на запад, а?
   - Плесни мне еще кофе, если не трудно. Да, вне всяких сомнений. У нас есть три независимых свидетеля, которые видели, как ее увозили. Молодая девушка, пожилая женщина и крестьянин. Редко, когда все три свидетеля рассказывают абсолютно одно и то же. Пятеро разбойников на лошадях, и они направлялись на запад.
   - Вполне разумно. - Западная граница Медуллы слыла местом скопления разбойников. - Там, где есть граница, есть контрабандисты. Там, где есть путешественники, есть и бандиты.
   - Верно. Пересеченная местность, густые заросли терновника, холмы, пещеры, стремнины и проклятые овраги куда ни глянь. Даже мили нельзя проехать по прямой. Проблемка так проблемка. Будем брать всех воров и контрабандистов. Чтобы найти тех, кто нам нужен, придется проверять всех подряд.
   - У меня есть парочка идей, - сказал Терри. - Если можно, я бы хотел поговорить со свидетелями.
   "И удостовериться, что они не врут", - добавил он про себя.
   - Нельзя. Они отправились домой. Оказалось, что все они не местные. Они ушли сразу, как мы поговорили с ними.
   Ах, Глория все продумала.
   - Точно. Этого следовало ожидать. Сулкусианцы, приехавшие поглядеть на Королевский Парк.
   - Ты чертовски прав. Девушка и женщина были прямо около парка. Крестьянин встретил разбойников на окраине города, когда шел домой. Правда, никто больше не видел их за пределами города. Такое ощущение, будто за воротами бандиты испарились.
   - Разбойники умеют проделывать такие штуки, Капитан. Не уверен, что нам следует искать только в одном направлении. Думаю, стоит расширить область поисков, рассмотреть все возможные пути их бегства. Я, пожалуй, попробую другой маршрут.
   - Если не жаль своего времени, можешь съездить на север.
   - Ум, - ответил Терри. Записка Глории во внутреннем кармане показалась неожиданно тяжелой. - На север? Почему бы и нет? Довольно пустынная местность. Конечно, туда далековато добираться, но кто-то же должен там все проверить.
   - Пустая трата времени. Нет там никаких бандитов. И никогда не было. Горный Старик их всех распугал. Вот почему я отправил туда этого парня, Вестфилда.
   Терри почувствовал, что пол уходит у него из-под ног, его посетило чувство, словно его лошадь едва не сорвалась с обрыва, но в последний момент удержалась на краю. Капитан слишком устал, чтобы заметить, как изменилось выражение лица Терри.
   - Роланда Вестфилда?
   - Ага. Оказывается, они с Принцессой Глорией недавно обручились. Довольно неудачное время они выбрали для этого, полагаю. Только родственники обеспечили его супер-пупер невестой, как она исчезла. Вот он и решил пуститься в самостоятельные поиски. Заявился сюда прошлой ночью и пытался нанять рыцаря в сопровождение.
   - Серьезно?
   - Меньше всего нам сейчас нужен путающийся под ногами дилетант, которого того и гляди прибьют. Поэтому я сказал ему, что все улики указывают на север. И цел останется, и нам мешаться не будет. Пока он не натворит чего-нибудь, что разозлит старого колдуна, он в безопасности.
   - А почему Вы просто не приказали ему оставаться в городе?
   - Только не ему. Его семья слишком богата и имеет серьезные связи.
   - И то верно, - Терри в задумчивости походил туда-сюда. Затем вернулся к столу и еще раз тщательно рассмотрел карту, хотя на самом деле просто пытался скрыть от Капитана свое лицо. - Да, отличная мысль. Послать его на север. Народу там почти никого, и через горы проходит только пара дорог. Урожай уже собрали, а больше там и делать нечего в это время года. Думаю, он продержится несколько недель, а потом заскучает. Тем не менее... - Терри замолчал, раздумывая. - Вы сказали, он хотел нанять компаньона?
   Капитан поставил чашку и покачал головой. Он откинулся на спинку кресла и оглядел Терри с головы до ног.
   - Господи, Терри. Никогда не упустишь шанса подзаработать, а? Ладно, я тебя не осуждаю, в наши дни каждый крутится как может. Но в данном случае ты крупно ошибаешься. Ты прогадаешь, мой мальчик. Рыцарь, который спасет Принцессу, будет осыпан славой. Я бы и сам хотел поехать на поиски. Ты когда-нибудь видел Роланда Вестфилда?
   - Нет. По правде, меня и в самом деле мало заботит слава, Капитан. - Терри подождал, не станет ли Капитан возражать. Тот промолчал, и Терри продолжил: - Но на всех нас очень плохо отразится, если пострадает отпрыск состоятельных родителей. Вы же знаете, насколько безответственные эти богатенькие дети. Мало ли что придет ему в голову, и он поскачет в другую сторону. И если он не сможет найти настоящего рыцаря себе в компаньоны, вероятнее всего, наймет какого-нибудь головореза, который заманит его в местечко потемнее, ограбит и бросит умирать в придорожной канаве. По крайней мере, нужно узнать его планы.
   Капитан попытался все осмыслить, но потом решил, что слишком устал, чтобы спорить. Он пожал плечами.
   - Ты сам выбрал, Терри. Вот, - он потянулся за пером и чернильницей. - Я напишу рекомендательное письмо для тебя. - Терри подождал, пока Капитан нацарапает несколько строк на листе писчей бумаги, сложит письмо и запечатает сургучом. - Вот, возьми. Ты найдешь Роланда в маленькой пекарне на Олан Стрит. И не вини меня, если все закончится тем, что ты будешь охранять его шмотки.
   - Спасибо, Капитан. - Терри взял письмо и положил его в карман куртки, как раз с другой стороны, где лежали инструкции Глории. - Я дам Вам знать, что решил.
   Он не торопясь вышел за дверь, подождал немного, пока Капитан снова не склонил голову над картами и бумагами, осторожно оглянулся по сторонам -- не видит ли кто, а затем припустил к пекарне что есть духу.
   ***
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"