Меркулова Ирина : другие произведения.

Судьба хуже, чем у Дракона, ч. 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Словосочетание "путешествовать с комфортом" - для тех, кто может себе это позволить - означает перемещаться между городами в карете. Снаружи она сверкает лакированным деревом, большими колесами, породистыми лошадьми и возницами в ливреях. Внутри же путешественники наслаждаются бархатной обивкой сидений, окнами, задрапированными кожаными занавесями и современной системой подвесок, которая делает поездку настолько мягкой и комфортной, словно вы качаетесь в гамаке.
   Возницы - все истинные джентльмены - настоящие герои дня, ими восхищаются и им подражают все мужчины от мала до велика за их внешний вид, удаль и способность управлять шестеркой лошадей. Их происхождение - тайна, а репутация - предмет для постоянного обсуждения.
   На Билсмутской дороге известен денди "Баронет" Бланко, который никогда не появляется на людях без золотых украшений. Говорят, он пошел в возницы после того, как промотал состояние. Самым известным возницей Селтон-Вертебрукскго направления является одноглазый человек, имени которого никто не знает. Все зовут его "Навигатор" и считают бывшим пиратом за молчаливость и угрюмость. Третий - темный красавчик "Папочка" Джек Дьякон, про которого ходят слухи, будто он скрывается от целой череды судебных процессов по признанию отцовства, затеянных на Аляске. Быстрые, умелые и отважные, гонят они свои экипажи по сельской дороге со скоростью почти сорок миль в час.
   Когда гудит рожок и открываются ворота, а возницы отправляются отдыхать, голодные путешественники с энтузиазмом поглощают жареное мясо, вкуснейшие десерты и бокалы горячего пряного вина. К их услугам всегда превосходные гостиницы, мягкие кровати, отменная еда и хорошая компания. В самом деле, нет более приятного способа путешествовать, чем в роскошной карете.
   Однако, Глория села в почтовый дилижанс.
   Он больше всего подходил для осуществления ее плана. Хотя почтовый дилижанс едет медленнее, до места назначения на нем можно добраться гораздо быстрее, потому что он не делает остановки на ночь. Так же нет и перерывов на еду, только возможность на скорую руку перехватить горячей картошки пока возница меняет лошадей или выгружает почту. Глория и в этом видела преимущество, ведь ей не пришлось отвечать на вопросы любопытных соседей по столу.
   Разумеется, ехать было холодно, жестко и неудобно. Возница носил простую почтовую форму и грязное пальто. Окна не зашторивались, а сидения покрывали грубые шерстяные одеяла. Зато дилижанс заезжал в те места, где кареты никогда не появляются, в такие глухие деревеньки вдали от большой дороги, куда новости доходят только с приездом почты.
   Покинув Скулсус сразу же после помолвки, Глория имела все шансы обогнать распространяющиеся слухи. Так как рано или поздно кто-нибудь обязательно станет искать пропавшую принцессу, уже сейчас лучше всего спрятаться в поместье Вейлесса.
   Дилижанс трясся по ухабистой дороге, заставляя пассажиров подскакивать на своих местах, но даже когда дорога была ровной, Глория от волнения продолжала ерзать на сидении. Она сбежала из дворца, в одиночку, и теперь переживает настоящее приключение!
   Никаких родителей, охраны, опекунов и компаньонок. Только она - одна одинешенька - переполненная восторгом от собственной самостоятельности. Что из того, что Глория замерзла? Какая разница, если она проголодалась?
   Она взяла с собою теплую одежду и доедет до Борневальда в считанные дни. После таких страданий ее ждет любовь, замужество и - оооо! - жаркие-прежаркие ночи с Терри. От одной этой мысли ее бросало в жар.
   "Настоящая любовь и первоклассное приключение, - рассуждала она. - Как удивительно сочетаются эти два понятия".
   А ко всему прочему ей повезло с тем, что в дилижансе до Борневальда не было других пассажиров, так как Глории совсем не хотелось вступать в разговоры да и просто привлекать к себе внимание. Только возница перекинулся с ней парой слов, и то лишь однажды, когда они остановились напоить лошадей.
   Дилижанс подъехал к горному перевалу, расположенному всего лишь в нескольких сотнях футов ниже снеговой линии, и оттого продуваемого всеми ветрами.
   Глория была одета в модное пальто из стриженного бобра, которое она туго подпоясала вокруг изящной талии. Она натянула поглубже отделанный густым мехом капюшон и поспешила в гостиницу, зная, что ее поведение никому не покажется странным, когда дует такой холодный ветер.
   Зайдя в гостиницу, она поискала железный ковшик, что обычно висит на крючке на двери. Возница заметил ее попытку и покачал головой.
   - Мисс, эту воду пить нельзя. Она хороша для лошадей, но людям не подходит. Ее надо сначала вскипятить, чтобы снять проклятье.
   Глория оглядела стены домика и внутреннюю сторону двери, затем вышла и быстро оглядела дверь в внешней стороны и косяк в поисках места, где колдун поставил свою метку. Но ничего не нашла. Она скользнула внутрь домика и захлопнула дверь.
   - Как странно, - сказала она. - Местным жителям стоило бы нанять колдуна, чтобы он заботился об их безопасности.
   - Ни здесь, ни где-то поблизости нет колдунов, мисс. Мы находимся в месте, где хозяйничает Горный Мужик. Он тут главный и не любит конкурентов.
   Возница указал пальцем вверх, что просто означало крышу домика, но Глория, когда вышла снова на улицу на всякий случай посмотрела наверх.
   На черном небе низко нависали снежные тучи, но ей показалось, что среди клубящихся облаков она видит замок, громоздившийся на дальней скале.
   - Готова поспорить, что в хорошую погоду оттуда открывается отличный вид.
   - Говорят, колдун все видит независимо от погоды, - ответил возница. - У меня есть бутылка сидра, мисс, если вы хотите пить.
   - Спасибо, - Глория выбросила замок из головы и выпила чашку напитка.
   Через несколько часов начался спуск в долину. Ранним утром, когда еще не рассвело, ее чемоданы были сгружены на вокзале. Холодный ветер заставил людей прятаться по домам.
   Глория порадовалась, что приехала в такое удачное время. Никто не видел, как подкатила телега и увезла ее во владения барона Вэйлесса.
   Час спустя они свернули к хозяйскому дому. Дорога бежала в тени высоких шумящих сосен мимо лужаек, на которых пробивалась коричневая трава. Вскоре впереди показался большой дом в сельском стиле, с серой шиферной крышей, широкими печными трубами и зашторенными темными окнами.
   Сам барон, закутанный в старое пальто из медвежьей шкуры, вышел встречать Глорию. На лице его отразилось немалое удивление и даже замешательство, пока он наблюдал как на землю опускается один чемодан за другим.
   - Вы планируете устраивать здесь вечеринки, моя дорогая? Сколько одежды вы привезли?
   - Как можно носить вещи, если не брать их с собою? - весело ответила Глория. - Возможно, я уеду отсюда не раньше, чем через неделю. Надо же мне чем-то заниматься.
   - Надо было предупредить Вас, чтобы Вы взяли с собою что-нибудь почитать, - Барон с сожалением посмотрел на окна библиотеки. - Боюсь, мне пришлось продать все свои книги.
   - У меня есть одна.
   Глория дождалась, пока последний чемодан окажется на земле. Лишь только когда повозка, грохоча, скрылась из вида, она откинула капюшон. Слуги унесли ее багаж. Барон закашлял в носовой платок. Глория сделал вид, будто не замечает этого, и когда он откашлялся, произнесла:
   - Вижу, вам хорошо удается управлять слугами. Они, должно быть, очень вам преданы.
   Барон Вейлесс покачал головой.
   - Я не платил им уже целый год. Почти все они нашли себе работу в деревне. А мне помогают в свободное время в обмен на разрешение жить в доме.
   Глория проследовала за бароном в дом. По пути она смогла в полной мере оценить серьезность положения хозяина. Почти все комнаты заперты, камины не топлены, на стенах белели прямоугольники, оставшиеся от когда-то висевших там картин, да и большая часть мебели отсутствовала.
   Чувствовалось, что перед ее приездом провели генеральную уборку, все поверхности, которые можно было наполировать, блестели и сверкали, но подоконники и дверные косяки требовали покраски, а комнатные цветы имели жалкий вид. Пальто барона тщательно заштопано, но протерто на локтях. И на манжетах. И на воротнике. Как ни старайся, а безденежье не спрячешь.
   Вейлесс провел принцессу в обеденную залу, где на столике орехового дерева лежали письма.
   - Надо будет уничтожить нашу переписку.
   Барон зажег свечу и поднес ее к письмам принцессы, написанных аккуратным почерком, в которых она излагала свой план, а так же пачке компроментирующих черновиков с ответом барона.
   - Вы голодны, принцесса? Не хотите ли отобедать, прежде чем мы вернемся к делам? - барон опять зашелся в приступе чахоточного кашля, так что слова давались ему с трудом. Он выпрямился и поспешил успокоить Глорию, - Я в порядке, моя дорогая. Сознание того, что Судья Баззард все-таки прищучит меня, действует тонизирующе. И поверьте, мне больше по нраву умереть с петлей на шее, чем в собственной кровати.
   - Да, это быстрая смерть, - согласилась Глория. Эта часть плана вызывала наибольшее ее беспокойство.
   - В день, когда меня повесят, я надену парадный костюм, - размечатлся Барон. - И произнесу речь. Я, конечно же, сознаюсь в похищении, но затем загадочно намекну, что никто никогда не догадается об истинных мотивах моего поступка. Следующие несколько месяцев все только и будут обсуждать возможные теории о заговоре, одна нелепее другой. О, это будет великолепно. Еще я скажу, что спрятал ценные семейные реликвии. Даже если Баззард опять станет владельцем поместья, ему до конца дней придется бороться с кладоискателями, которые будут по ночам перекапывать его сад.
   - А вы мстительный человек, барон Вейлесс.
   - Для меня это звучит как комплимент, моя дорогая, - Вейлесс рухнул в кресло. - Если бы вы только знали, в какое бедственное положение он меня поставил. И все из-за чего? Судья владеет большей частью этой долины. У него самые плодородные земли, чистейшие реки, угодья ценной древесины. Но нет, ему приспичило заполучить долину целиком, и он использует для этого все доступные способы - честные и не очень.
   Глория воспряла духом. Во время поездки в Борневальд она больше всего боялась, что барон умрет раньше времени и не сможет ей помочь. Напротив, он жизнерадостно демонстрировал компроментирующую его переписку, аккуратно сложенную в папку и оставленную на видном месте на каминной полке.
   - Если они вдруг все-таки не заметят письма, вы им подскажите, моя дорогая. Вы удивитесь, когда узнаете, как много следователей убеждены, что читать переписку другого мужчины не по-джентльментски, даже если это входит в их обязанности.
   К счастью, женщин подобное предубеждение не касалось.
   - Я не стану Вас отговаривать, барон Вейлесс, но должна быть полностью честной с Вами. Когда Вас арестуют за похищение, ваше имение будет конфисковано в пользу короля.
   - Разумеется.
   - Вы должны понимать, что если кто-то держит закладные на ваши земли, они могут пойти в суд и требовать компенсации от отца, как нового владельца. В зависимости от того, насколько влиятельными окажутся эти люди, ну, и в каком настроении будет отец, он может удовлетворить их требования.
   - Ха, - барон ликовал. - Да! Король выплатит компенсацию, но только исходя из налогооблагаемой стоимости поместья. А Баззард полностью контролирует налоговое управление. Он сразу же узнает, что по сравнению с реальной стоимостью король выплатит сущие копейки. Он не удовлетворится одной компенсацией. Сам себе выроет яму.
   Он быстро удалился в соседнюю комнату. Глория услышала новый приступ кашля, но вернулся барон с улыбкой на лице. В одной руке он держал чистый носовой платок, а в другой - пыльную бутыль.
   - Портвейн. Последняя бутылка из погреба. Мы с женой получили в подарок ящик этого вина, когда я унаследовал имение. А сейчас наступает конец всему. Окажите честь выпить со мною бокал вина, Принцесса Глория.
   - Благодарю, Барон Вейлесс. Я выпью один бокал.
   ***
   - Нет, я совсем не против нарезанного хлеба, - сказал Терри. - Мне нравится нарезка. Но я считаю, что на ценниках надо четко указывать, что это именно нарезка, чтобы покупатели делали свой выбор сознательно.
   - Но нарезанный хлеб - это тоже самое, что и наломанный кусками, - возразил Роланд. - Просто его разрезали ножом.
   - В таком случае нет никаких причин не писать об этом в ценниках, - гнул свое Терри. - Стой.
   Они оказались на перекрестке двух дорог, ведущих к большому лесу, где голые ветви тонких деревцов дрожали на холодном ветру. За весь день им не повстречался ни один путешественник. Терри и Роланд находились в нескольких днях пути от ближайшего города, в эту часть Медуллы редко заезжают коммерсанты, особенно в это время года.
   Терри спешился. Он был человеком высоким и выбрал себе большого невозмутимого военного конягу, почти на целый локоть выше энергичного рысака Роланда. Терри дождался, пока Роланд успокоит коня, затем опустился на колено.
   - Ну-ка, посмотрим следы, - произнес он, указывая на засохшую грязь. - Они едва различимы, я знаю, но еще можно разглядеть, что подковы имеют три гвоздя с круглыми шляпками и два с квадратными. Это как раз одна из лошадей, которую мы преследуем. Она отправилась налево. Значит, и нам туда.
   Роланд внимательно изучал землю, но не видел никакой разницы между тем местом, куда указывал Терри и соседним, потому что разницы никакой и не было. Пока Роланд смотрел вниз, Терри вытащил из кармана обрывок кружева и пустил его лететь по ветру.
   Роланд поднялся и отряхнул грязь со своего стильного костюма для верховой езды.
   - Странно. Придется поверить тебе на слово, Терри. Мои способности следопыта никуда не годятся.
   - Это всего лишь практика, - заверил Терри.
   Они снова сели на лошадей и направились по левой дороге. Но буквально через несколько шагов Терри остановился.
   - Смотри!
   Рядом с дорогой рос колючий кустарник. Терри спешился, пролез в гущу куста и вытянул из его ветвей маленький кусочек кружевной ткани. Он показал находку Роланду.
   - Что это?
   - Кружево. Оно оторвалось от платья Принцессы Глории.
   Роланд обеспокоенно разглядывал кустарник.
   - Как ты думаешь, она ранена?
   Терри отрицательно затряс головой и поспешил убрать кусок кружева в карман, пока Роланд не рассмотрел его получше.
   - Нет, она сама отрывает кусочки от платья. Уже не в первый раз я вижу такое кружево. Сначала я думал, что с принцессой что-то случилось. Но теперь считаю, что она оставляет нам подсказки.
   Роланд кивнул.
   - Храбрая девочка, - произнес он когда Терри опять сел верхом. - И умная. Если это и вправду от ее платья, то мы на правильном пути. Но почему ты так уверен, что ткань с платья именно Принцессы Глории?
   - Потому что она кружевная, - Терри пришпорил коня. - Глория обожает кружева. Да, знаю, сейчас многие их носят - это очень модная штука - но в случае с Принцессой Глорией это своего рода отличительный знак.
   - Я не знал. В тот день она была одета в платье с таким кружевом? Боюсь, я не слишком хорошо знаком с правилами королевского двора.
   - Глория-то? Конечно, была. Она же постоянно одевается в кружевные вещи. Как ты это мог забыть?
   - Я никогда ее не видел.
   - Что? - поразился Терри. - Ты обручился с девушкой, которую даже ни разу не видел?
   - Верно. Это брак по договоренности.
   - Разумеется, но ты мог хотя бы ради интереса разок взглянуть на нее. Попросить, чтобы тебя представили ее семье или раздобыть приглашение на одну из ее вечеринок. Неужели тебе не интересно? А что, если она тебе совсем не понравится?
   - А какая разница. У меня есть обязательства перед семьей. Несмотря ни на что я женюсь на ней. Если принцесса не станет вдруг моей женой, то мне подберут какую-нибудь другую невесту. У меня слишком много дел. Мне некогда носиться по городу и знакомиться со всеми девушками подряд, чтобы выбрать одну-единственную. Если вдруг моя невеста окажется симпатичной, то это будет приятным сюрпризом. А если она уродина, то лучше узнать об этом, когда уже будет поздно. Я даже не хочу знать, что она за человек. Лучше жениться ни о чем не подозревая, будет не так болезненно.
   - Наверное, - неохотно признал Терри.
   - Она меня тоже никогда не видела.
   - Ха. Ты можешь спокойно биться об заклад, что она все знает о тебе.
   - О!
   Следующую милю они ехали молча. Затем Роланд спросил:
   - Ммм, какая она?
   "Она словно прекрасное видение", - подумал Терри.
   Непрошенные мысли ворвались в его разум. Она двигается словно легкая волна на летнем озере. Волосы ее подобны золотому облаку, мягко покачивающемуся от нежного ветерка. Свет ее улыбки способен рассеять мрак в сердце, а тепло ее прикосновения - зажечь огонь в душе. Она выглядит сногшибательно, когда одевает высокие каблуки и чулки.
   Однако, Терри знал, что это не то описание, которое умный мужчина даст своему сопернику, поэтому просто сказал:
   - Нормальная.
   Роланд задумался. Они проезжали сквозь узкий проход среди скал, и холодный ветер сбивал дыхание. Разговор прекратился. Терри положил руку на рукоять меча, потому что любое узкое труднопроходимое место является крайне привлекательным для разбойников.
   Обычно в этой части страны никогда не было бандитов, но в последний раз Терри был здесь несколько лет назад, и с тех пор ситуация могла измениться. К счастью им никто не встретился, и как только путешественники миновали проход, ветер стих, и их взору открылся вид на симпатичную ухоженную долину.
   Поля уже пустовали после сбора урожая, но возле стогов сена паслись коровы, а в яблоневых и грушевых садах бродили лошади, выискивая упавшие фрукты. Какой контраст по сравнению с голыми каменными холмами и непроходимыми лесами, которые им пришлось проезжать!
   На их пути раскинулись крытые соломой дома деревеньки Броневальд.
   - Она красивая.
   - А? - Терри оглянулся. - Кто?
   - Принцесса Глория. Она должна быть красивой. Все принцессы в Двадцати Королевствах красавицы. Мне не о чем беспокоиться. И наверняка, она очень приятный человек. Да?
   - Конечно, - ответил Терри.
   - Она же ведь не рыжая?
   - Нет.
   Роланд подозрительно посмотрел на Терри.
   - Скажи, она же не делает ничего такого... скажем, не разговаривает с поджаренной ветчиной?
   - Я ничего подобного не слышал, - они подъехали к деревне и Терри заметил таверну. - Но раз уж речь зашла о еде, предлагаю остановиться и перекусить.
   - Может, не будем? Мы должно быть уже почти нагнали похитителей.
   - Большая дорога здесь заканчивается, дальше ведут только узкие дороги для верховой езды да пешие тропинки. В темноте мы их не потеряем. К тому же мало кто заезжает в эту часть страны. Похитители скорее всего чувствуют себя здесь в безопасности. Подозреваю, они захотят остановиться на ночлег. Но самое главное - у меня здесь есть парочка знакомых. Я хочу переговорить с ними и узнать, вдруг им что-нибудь известно об укрытии разбойников.
   Таверна в маленькой деревеньке, расположенная в трудно доступной долине всегда место очень популярное, так как является не только единственным общественным заведением на дороге, но и конечным пунктом ежемесячной почтовой кареты. Обеденный зал ярко освещался свечами и был наполнен запахами жарящегося мяса, пекущихся пирогов и горящих дров. Две молодые девушки в передниках обслуживали столики и посетителей у барной стойки. Лишь только у них появлялась свободная минутка, они тут же устремляли свои взоры на Роланда и принимались шушукаться.Терри заметил, как через приоткрытую дверь на кухню симпатичная стройная девушка в колпаке повара бросает на его товарища заинтересованные взгляды.
   Меню было написано на куске черного сланца. Терри и Роланд подивились, насколько оно разнообразно. Они ожидали увидеть обычные сельские тушеное мясо, супы, сосиску и, возможно, баранину, но здесь еще подавали рыбу на выбор, местную дичь и выпечку.
   - И вино здесь неплохое, - заметил Роланд. Он одобрительно кивнул и сделал еще глоток. - На местных виноградниках не часто встретишь хорошее вино. И официантки знают, как надо правильно его подавать. Не хочешь попробовать?
   - Я предпочитаю сидр, - ответил Терри, хотя терпеть его не мог. На самом деле он любил качественное вино, но как правило не мог себе позволить такую роскошь.
   - Пирог и рулет с джемом, - еле слышно пробормотал Роланд. - Всегда встречаются в это время года. Местные фермеры обычно заготавливают слишком много джема, а потом не знают что с ним делать. Мммм, запечённая треска.
   - Ты же не собираешься заказывать рыбу здесь, так далеко от побережья? Она наверняка будет слишком сухая.
   - Если пересушенную треску правильно запечь и сервировать соусом бушамель, то она может быть очень вкусной, - ответил Роланд, хотя в конце концов заказал пирог с фазаном. Терри выбрал сосиски. Это было самое дешевое блюдо в меню. Попытка убить дракона серьезно подорвала его финансовое положение, и новая поездка не способствовала его улучшению.
   Путешествия ради развлечения стали популярными не так давно, раньше в маленьких городках каждого незнакомца встречали с подозрением. Будь Роланд один, без сопровождения, вполне вероятно, его бы арестовали как случайного, злостного или, что еще хуже, кочующего торговца. Ему это было известно. Вот почему он обратился к Капитану Королевской Гвардии в поисках попутчика. Герб на доспехах Терри давал уверенность, что все двери останутся для них открытыми. Роланд хотел нанять Терри в качестве помощника или гида. Но когда тот отказался от денег, Роланд предложил оплачивать его расходы. Терри поблагодарил, но опять отказался, ссылаясь на то, что не может брать плату за выполнение своего долга перед королем и государством.
   Правда же заключалась в том, что Терри не хотел быть ничем обязанным Роланду. Согласившись взять деньги, он обяжет себя работать на Роланда, делать все, что он прикажет, в том числе и спасать Глорию. Если он хочет жениться на Глории, то должен оставаться полностью независимым. Конечно, не честно уводить девушку у своего товарища, но другого пути не было. Терри постоянно напоминал себе, что все, что он делает - это ради любимой. Данное обстоятельство, конечно же, перевешивает любое предложение Роланда. Все-таки Глория - принцесса Медуллы, в то время как Роланд, хотя и жутко богатый, но всего лишь сын торговца. Это просто вопрос общественного положения.
   Голос Роланда отвлек Терри от размышлений.
   - А?
   - Мне интересно, почему ты стал рыцарем?
   - Ну, ты же знаешь, как это обычно происходит. Когда ты самый старший ребенок в семье, родители накладывают на тебя кучу обязательств. Они заставляют тебя приглядывать за братьями и сестрами, следить, чтобы с ними ничего не случилось. А потом как-то само собой получилось стать рыцарем. Теперь мой долг - бороться с несправедливостью, защищать бедных и быть верным рыцарским законам.
   - Терри, это звучит очень благородно.
   - Спасибо.
   - Но не правдоподобно. Какая настоящая причина?
   - Чтобы иметь успех у женщин. Девчонки сходят с ума по парням в сияющих доспехах.
   - В это я могу поверить.
   - А ты? Пошел по следам отца и остальных родственников?
   - В общем-то, да. Все началось с моего пра-прадеда. Он придумал, как приготовить супермаленькие чипсы.
   - Это должно быть очень трудно.
   - Не, просто надо использовать очень маленькие картофелины. С тех пор начался наш семейный кулинарный бизнес.
   Терри отодвинул кресло.
   - Извини, мне надо встретиться со своими знакомыми. Я не долго.
   Роланд кивнул.
   - Я пойду с тобой.
   - Э, это не слишком хорошая идея. Они тебя не знают. И не станут говорить в твоем присутствии. Будет лучше, если ты останешься здесь и присмотришь за дверью. - Он оглядел зал, указывая глазами на посетителей. - Скажешь, если кто-то последует за мною.
   - Хорошо, - Роланд протянул свой кошелек. - Возьми немного серебра. Скажи своим людям, что мы готовы заплатить за информацию.
   Предложение было очень заманчивым, но Терри отказался.
   - Не стоит. Если мы найдем принцессу, король возместит все затраты.
   Роланд пожал плечами и убрал кошелек. Терри поднялся и с притворной беззаботностью вышел через главный вход. Убедившись, что его не видно в окно, он обогнул таверну и нашел незапертую калитку в заборе. Терри зашел во внутренний двор и уселся на завалинке, приготовившись к длительному ожиданию. Стояла ясная ночь, заметно похолодало. За высоким забором не так ощущался ветер. Сквозь ветви деревьев проглядывался плывущий по небу серп луны. Терри мысленно решил не возвращаться в таверну до тех пор, пока месяц не доберется до центральной ветки дерева, нельзя же явиться со встречи так рано. Борясь со скукой, он растер уши, чтобы согреться, и оглядел поленницу. Здесь же лежали инструменты для колки дров - топор, кувалда и пара железных клиньев. Поддавшись естественному мужскому инстинкту, Терри поднял по очереди топор и кувалду и взвесил их в руке.
   Положил их обратно, огляделся и обнаружил вдоль забора с полдюжины странных предметов с длинными ручками. Терри разглядел один поближе. Изготовлен из черного металла, с деревянной ручкой и длинными зубцами. Штуковина походила на вилку для поджаривания сосисок на костре, если не считать того, что на конце ее имелась плоская проволочная сетка.
   Озадаченный, Терри взялся за ручку и покрутил штуковину над головой - возможно, это какое-то новое оружие или мухобойка для назойливой мошкары. Он даже немного попрыгал, когда отворилась задняя дверь в таверну. Появилась повариха, улыбнулась и сняла свой колпак. Она и в нем-то выглядела симпатичной, но когда ее длинные волосы упали на плечи, она показалась Терри еще прекраснее.
   - Привет, - сказала она. - Чем-нибудь помочь?
   - Просто вышел подышать воздухом, - ответил Терри.
   - Гляжу, ты нашел вилки для гриля.
   Терри все еще держал в руках странное оружие.
   - Это?
   - Да. Это мое собственное изобретение чтобы поджаривать нарезанный хлеб, - она подошла к забору, где между столбов висели косички чеснока и сушеного перца, и оторвала несколько головок. - Знаю, это выглядит глупо, но посетителям нравится.
   - Поджаренный хлеб? - Терри еще раз рассмотрел странную вилку. - Зачем? Неужели кому-то придет в голову поджаривать хлеб?
   - Ну, мы часто используем нарезку. Это удобно и позволяет лучше контролировать расход. Хотя, большинство посетителей все еще не доверяют нарезанному хлебу. Но мы смогли убедить их, что если хлеб поджарить на огне, то он становится безопасным и его можно спокойно есть. Знаешь, это из той же области, что слухи про воду, будто если ее вскипятить, то она становится безопасной. Всем нравятся поджаренные тосты. Сейчас большинство наших посетителей даже не хотят есть хлеб, если его не поджарить.
   - А вы здесь кипятите питьевую воду?
   - Приходится, потому что клиенты этого требуют, но мне кажется это полная ерунда. Нет никаких доказательств, что кипяченая вода безопаснее обычной. Просто еще одно суеверие, не больше, - девушка закончила собирать перцы. - Надеюсь, тебе понравилась наша еда. И... если ты собираешься дышать здесь воздухом достаточно долго, то можешь не стесняться и наколоть дров.
   Терри наблюдал, как она ушла обратно на кухню. Улыбнувшись, он наломал щепы для растопки, а затем изучил поленницу на предмет толстых бревен, которые всегда очень трудно колоть. Нашел одно, поставил на пенек и ударил по нему топором. Затем вставил в образовавшуюся щель клин, взял кувалду и размахнулся. Взгляд на луну напомнил ему, что пора возвращаться. Не задумываясь, он опустил руку с кувалдой. Бревно распалось на две аккуратные половинки. Терри сложил инструменты на место и вернулся в таверну к Роланду.
   Его попутчик приканчивал десерт.
   - Местная повариха отменно готовит пирог с фазаном. И мне страсть как захотелось узнать, что она может сделать с заварным кремом.
   - И как?
   - Превосходно. И кофе первосортный.
   - Хорошо. Мы нашли принцессу.
   Роланд выпрямился.
   - Да? Где?
   - Тише.
   Роланд оглянулся вокруг. Одна из официанток улыбалась ему. Остальные посетители закончили есть и теперь сгруппировались вокруг барной стойки. Роланд подвинул стул ближе к столу.
   - Где она?
   - Ее спрятали в здешнем имении. Определенно, барон Вейлесс нанял наших похитителей. Похоже, у него большие долги и он отчаянно нуждается в деньгах.
   - Вот негодяй. Что будем делать, Терри? Поедем за ней сейчас? Выкрадем ее, пока темно?
   Терри покачал головой.
   - Не сейчас. У нас недостаточно информации. Я послал своего человека наблюдать за имением. Он сказал, что знает слугу, который пустит его в дом.
   - Как удачно.
   - Очень удачно. Ночью я поеду с ним и осмотрюсь.
   - Я с тобой.
   Боюсь, что ты не сможешь. Мой информатор не хочет, чтобы ты о нем знал. Роланд, лучшее, что ты можешь сделать - это взять пару коктейлей в баре, - Терри кивнул головой в сторону барной стойки. - Навостри уши и гляди во все глаза, запоминай любую информацию о бароне Вейлессе. Постарайся узнать, не появлялись ли здесь какие-нибудь незнакомцы. Не считая нас, конечно. Поговори с официантками. Они могу много чего рассказать.
   - Хорошо, - ответил Роланд. - Я постараюсь.
   - И ляг спать пораньше. Я разбужу тебя, как только вернусь. Нам надо будет разработать план освобождения Глории.
   Роланд кивнул. Юная официантка принесла счет и, протягивая его Роланду, придвинулась к нему очень близко. Роланд полез за кошельком. - Я плачу.
   - Нет, - решительно отказался Терри. - Каждый сам за себя.
   - Ты чертовски независимый человек, Терри, а?
   - Боюсь, что так, - Терри отсчитал несколько монет из своих скудных запасов и с лучезарной улыбкой протянул их девушке. А про себя горько вздохнул.
   ***
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"