|
||
К "Рукописи забытого мира". Перевод с эльфийского. Автор неизвестен. | ||
Песнь Последней Битвы. Сегодня не будем считать мы потери, Не станем лить слезы о павших в бою. У нас больше нет ни надежды, ни веры, И нам уповать лишь на стойкость свою. Нас смерть не пугает, кольцо вокруг сжалось, Путей к отступленью у нас больше нет. Ни страха, ни жалости в нас не осталось, Ведь лишь победивший увидит рассвет. С небес не сорвутся, пылая, созвездья, Огонь не оплавит жестокую твердь, Но пробил наш час - час Судьбы и Возмездья - Нам или победа иль верная смерть. До Врат Неизбежностинам уж немного, А там - или жить, иль навеки уснуть. Венок победителей - в завтра дорога. Удел побежденных - в забвение путь.
|