Метлицкий Александр Александрович : другие произведения.

Принц Дорг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В 5 веке закончилась эпоха Белого века Шандала. Под ударами кочевых орд амваджей пали подвластные земли империи Баланагар и вассалы Шандалов. Но на пути непобедимых амваджей встал храбрый воин Карум Воитель. Ему удалось объединить метурцев и шемритов, создать единое королевство и изгнать амваджей. Но когда король Карум Воитель постарел, на границе вновь появились свирепые кочевники.

  Корона Аш-Шемра
  Принц Дорг
  Часть I Год пяти королей
  
  В 5 веке закончилась эпоха Белого века Шандала. Под ударами кочевых орд амваджей пали подвластные земли империи Баланагар и вассалы Шандалов. Но на пути непобедимых амваджей встал храбрый воин Карум Воитель. Ему удалось объединить метурцев и шемритов, создать единое королевство и изгнать амваджей. Но когда король Карум Воитель постарел, на границе вновь появились свирепые кочевники.
  
  Весна пришла в восточные степи и вот уже всадники скачут на лошадях в поисках дичи. Прежние ханы выводили своих нукеров на охоту. Воин должен держать форму, чтобы как просохнет земля идти за своим ханом в набег на соседей.
  Уже давно Калуфа никто не называл ханом или гурханом. Стремясь, сблизится с покоренными народами, он принял титул каган Калуф Вортигин Ангус Амвадж. Но привычки остались прежние, он также жил летом в юрте и кочевал по степи.
  Для большой облавной охоты было еще не время, и Калуф собрал небольшой отряд своих верных нукеров и отправился немного поохотится. За каганом на охоту потянулись и нойоны со своей свитой. Дуарте и Налин, братья кагана поехали со своими сыновьями и приближенными.
  Калуф ссутулившись, сидел в седле и недовольно смотрел на всех своих сопровождающих. Ему очень хотелось побыть одному, но каган не может себе этого позволить. Постоянно рядом крутятся нойоны и их прихлебатели.
  К Калуфу подъехали его сын Мидар и Налин со своим сыном Санту. Калуф велел:
  - Разбейте лагерь. Здесь пока остановимся.
  Затем посмотрев в сторону нойонов, он тихо произнес:
  - Налин, я хочу уехать ночью. Сделай так, чтобы никто не узнал об этом.
  Налин склонил голову.
  - Я все сделаю мой сао.
  
  Ночью, когда все разошлись по юртам, небольшой отряд всадников покинул лагерь. От Амвалура было много направлений, куда мог податься старый каган. Но на западе была граница Аш-Шемра а на юге Винкуша. Поэтому хан Дуарте решил искать своего брата на севере.
  Но каган Калуф поехал именно на запад. Утро застало всадников на берегу реки Гиллуин. Калуф долго стоял и смотрел на дальний берег шемритов. Там когда-то была крепость Керборон. Шесть лет назад крепость пала, а самого Калуфа привезли в бессознательном состоянии.
  Долгое лечение в степях Амвалура принесла пользу. Калуф встал на ноги и вновь взял власть в свои руки. Его брат Дуарте практически захвативший власть остался в стороне. Но Калуфа мало волновали интриги Дуарте.
  Больше всего он хотел отомстить. Но потеря Керборона и поединок с королем шемритов Карумом дорого стоил Калуфу. Он никому не мог сказать, что впервые испытывал страх. Два года назад он разгромил вторгшиеся орды горцев Кхемалов. Но прогонять их он не стал, а подчинил своей власти.
  Как спаситель северных народов Калуф год назад посетил коронацию нового императора оза Баланагар где встретился со своим врагом королем Карумом. Увидев, как постарел его враг, Калуф потерял страх перед ним и впервые мог спокойно смотреть на другой берег, где правил Карум.
  - Я еще вернусь, мой враг Карум, - прошептал Калуф, - Я захвачу эту землю и уничтожу любое воспоминание о тебе.
  Тихо подошел Налин.
  - Как там наш Дуарте продвигается, - спросил Калуф?
  - Он разослал отряды кхемалов в Аш-Шемр. Они нападают на пограничные поселения. И за ними по пятам идут погранзаставы. Все идет к большому конфликту.
  - Отлично. Пусть проверят на крепость шемритские мечи.
   - Мой сао Калуф, это опасно давать Дуарте такой шанс. Вспомни, сколько раз он пытался захватить власть. Он оговаривал тебя перед нашим отцом и если бы боги не забрали его, то не видать тебе короны. И когда ты был при смерти Дуарте смог отстранить меня от власти и практически захватил твое место. Сейчас если он победит то докажет что ты слаб.
  - У него ничего не получится, - ответил Калуф, - Во-первых, ты будешь ждать его победы во главе наших войск. Когда он победит мы ударим, и победа будет за мной. Скоро мы будем пировать в Бенлуре брат мой.
  Бросив последний взгляд на реку Калуф сел на коня и направился в Амвалур.
  
  Первая глава
  Весенние игры
  
  Стадион в этот весенний день был заполнен до отказа. Народ ликовал и криками подбадривали игроков. Две стены окружали поле с двух сторон. Продольный склон был заполнен людьми, а на вершине стены располагались ложа знати.
  Длинное продолговатое поле в этот день было заполнено пылью. Десяток колесниц мчались, обгоняя друг друга, игроки нещадно погоняли лошадей. В колеснице игроков было двое. Один управлял колесницей, а другой стрелял по мишеням из лука либо кидал дротики.
  В этом состязании бойцы должны были показать все свое воинское умение и заслужить награду от правителя аша Карума. Поэтому молодые сыновья знатных ходонов всегда шли на такие игры с целью показать себя. Отличившиеся часто попадали в привилегированные корпуса колесничих, либо в гвардейские части.
  В королевском ложе сидел седовласый владыка Шемра Карум Воитель. Он без особого интереса следил за гонками на колесницах, и устало произнес:
  - Мне кажется, что поединки копейщиков были поинтересней. Это искусство колесничих бить по мишеням все равно не пригодится. В настоящем бою воинам приходится бить стрелами настоящих людей. Вот где проявляется истинный характер воина.
  - Мой сао хочет видеть кровопролитие, - поинтересовался один из ходонов. То был уже не молодой военачальник Шемра Корган.
  - Можно изменить правила, и колесничие начнут биться в поединках, - продолжил Корган, - Вот будет потеха.
  - Слабы они духом эти юные ходоны, - протянул аш Карум, - Вот в Тогире помню, состязание были порой до смерти. Наши обычаи воспитывали суровых воинов.... Вот был я как-то, в Винкуше так там бойцы бились на лошадях с копьями. Вот где настоящие воины и не зря шандалы их так и не завоевали.
  - Амваджы вот кто опасен даже для винкушитов, - тихо произнес военачальник Тандис.
  - Что! Амваджы, - воскликнул военачальник Биллум, - Мы их прогнали и больше они никогда не появятся в наших пределах.
  Карум окаменел. Упоминание об амваджах вернуло аша к его постоянным проблемам. Постоянные военные учения, шпионаж и укрепление границ все имело одну цель: достойно встретить амваджей когда они вновь попробуют нарушить границу.
  Корган решил отвлечь владыку и произнес:
  - Народ ликует мой сао. Колесничие ждут решения судей. Сейчас определят победителя. Я бы поставил на того парня.
  Аш безразлично посмотрел на колесничих. А распорядитель игр огласил:
  - Быстрее всех пришел и поразил самое большое число мишеней эво Аграв Кингарос.
  - Кингарос, - удивился Карум, - Он, что из семьи Эльведа Кингарского? На сына его он не тянет. Слишком молод. Внук или племянник?
  - Внук мой сао, - ответил Орик, глава разведки, - Сын Санту, внук Налина, брата Калуфа аша Амваджии. Насколько нам известно, этот союз был заключен в период укрепления отношений Аш-Шемра и Амваджии.
  Аш Карум совсем потерял интерес к играм.
   - И как часто видятся отец с сыном?
  - Санту привез семью в Кингар во время знаменитого выступления амваджов и ашшемров против нас. После поражения амваджов Санту больше не появлялся в Кингаре.
  Карум обратил внимание на чествование победителя.
  - Лучше бы победил другой, - тихо произнес он.
  Услышав эту реплику, Биллум сказал:
  - Мой аш до сих пор победителем игр считался лучший колесничий. Но я представляю вам новое состязание. Мой сын Тевальто покажет настоящее воинское искусство.
  - Вот как, - удивился Карум, - Ну что ж посмотрим.
  Корган недовольно посмотрел на Биллума. Его сын Бронт пришел вторым, и очень бы хотелось, чтобы результаты соревнования пересмотрели. Впрочем, этого Аграва ему было даже жаль. Из-за близкого родства с верхушкой знати амваджей он не сможет сделать карьеру при дворе.
  Пока его дед советник аша Аграв безусловно получит шанс стать оруженосцем или слугой принца. Но потом его соперники, конечно, оговорят его. Поэтому пусть он сегодня станет победителем.
  - Чего это Биллум так старается угодить ашу, - недовольно пробурчал Тандис, - Мой сын Керген пришел пятым, но я же так не переживаю. Эта победа ничего не значит, главное, чтобы воином стал хорошим.
  - Его сын до сих пор был лишь в услужении, - заметил Корган, - Его и по имени никогда не называли. Дино оруженосец аша. А теперь вот отец забрал его к себе. Вместе укрепляют крепости. А вот и он вышел.
  Они смотрели, как по стадиону шел молодой Тевальто. На середину вышло пять воинов, и встали у истукана Черногривого льва. А Тевальто взяв в руки щит, громко произнес:
  - Славные воины часто показывают свою удаль, когда дают рабам бежать от одного конца стадиона до другого. Эти воины убивают рабов и позор если хотя бы один сбежит. Я предлагаю проверить удаль самого храброго другим путем. Эти славные воины будут бить по мне из копий, дротиков и стрел. Если я добегу до одного из них, то состязание прекращается. Мой аш я готов!
  Карум заметно оживился.
  - Этот Тевальто сошел с ума, - произнес он, - Он сам выбрал.
  Он махнул рукой.
  Тевальто взяв в руки щит поудобней бросился вперед. Первое копье он принял на щит и отправил по касательной. От остальных увернулся. Когда пошли дротики, Тевальто все сложнее было уходить в сторону. Один дротик оцарапал ему ногу.
  Затем пошли стрелы. Десяток стрел принял Тевальто на щит, от других увернулся. И все же от порезов все тело уже кровоточило. Когда Тевальто приблизился, он принял на щит пущенные стрелы в упор и упал на руки изумленным воинам.
  Карум спустился на стадион и обнял истекающего кровью Тевальто. Он похлопал его по плечу и сказал:
  - Порадовал ты старика Тевальто. Быть тебе военачальником ты достоин этого. Затем подняв руки, он громко крикнул:
  - Ну и кто же достоин стать победителем игр?
  Люди вскочили на ноги и громко начали кричать:
  - Тевальто, Тевальто, Тевальто!
  
  Вторая глава
  Советники
  
  По внутреннему двору в ожидания приема ходили ходоны и придворные. Корган с интересом наблюдал за всеми ходонами и определял центральные фигуры. Глава Совета Наранья был окружен князьями и придворными. Он пользовался огромным уважением и несомненным влиянием.
  Принц Веньено был окружен молодыми ходонами и особо выделялся победитель игр на колесницах Аграв. Интересно что Тевальто в этой компании не было. Тевальто с отцом стоял отдельно, и многие подходили поздравить его.
  Ламенто стоял в окружении жрецов и Корган задумался о его будущем. Не проявляя интерес к правлению, охоте и состязаниям Ламенто больше интересовался искусством. Он постоянно проводил время в храмах и как никто разбирался в росписях украшающих храмы. Веньено часто высмеивал брата за эти увлечения предполагая жреческую карьеру в будущем.
  Корган отлично знал, что Карум много раз брал с собой Ламенто в Когиду и даже поставил его князем в Лелории. Ламенто свое правление княжеством провел в храмах и потому король вернул его в столицу. Скорее всего, для принца постараются найти хорошее место в провинции, поскольку король не хочет усобицы между братьями.
  Тут он вспомнил, что есть еще один брат у этих принцев по имени Дорг. Княгиня Рина передав управление Когидой и Лелорой Каруму, решила укрепить связи последнего с теми, кто был его опорой власти. Она удочерила жрицу Кики и отдала в жены Каруму. Поначалу она была просто наложницей, но затем, родив Дорга, стала женой и княгиней. Королева ненавидит Кики и при дворе ее воспринимают лишь как наложницу, но Карум никогда и не привозил свою жену в столицу.
  Корган прошел во дворец обходным путем и решил посмотреть кто сейчас на приеме у короля. Обычно с утра король принимает просителей и затем устраивает прием своих придворных. Во время приема устраиваются потешные игры либо все идут в сад слушать поэтов, музыкантов или театральное представление.
  Король редко присутствует при этих увеселениях. В основном все это проводит королева Тейя. А король готовится к приему Малого либо Большого Совета, что проходит незадолго до обеденной трапезы. Вечером король будет разбирать жалобы, донесения и различные письма. Именно в это время король обычно принимал важные решения государственной важности.
  Сегодня на приеме у короля было несколько человек. По одежде они были когидцами, и по разговору Корган понял, что он не ошибся. Старший говорил:
  - Эти твари становятся все наглей. Они подходят к нашим общинам и убивают только людей. Люди бегут в Когиду, опасаясь за свои жизни.
  - Когда это началось, - спросил Карум, - Я часто бываю в ваших лесах и ни разу не слышал о нападении львов-людоедов. Если были жалобы, то почему я об этом ничего не знаю?
  - Эти львы начали активно нападать совсем недавно. Мы думали, что это просто больное животное и сами справимся. Но они наглели с каждым днем и три дня назад напали прямо днем на общину.
  - Лев животное святое, но людоед - это совсем другое. Вы получите помощь для убийства этих хищников. Возвращайтесь и ждите, может быть, я сам приеду.
  - Спасибо мой сао король Карум Воитель.
  Корган вышел на галерею и поспешил в зал Верховного Совета. Сегодня король выслушает доклады своих придворных и глав всех ведомств. Поэтому Малый Совет и Совет Метулура будет в составе Верховного Совета.
  Дворец короля располагался в форме каре. Центральное здание располагалось поперек на холме. Перед зданием находился двор с водоемом и портиками для укрытия от жары или дождя. Именно здесь обычно и находились все придворные, ожидающие приема короля.
  Два крыла дворца располагались ниже с двух сторон от холма. Здесь обычно находились военные и чиновничьи ведомства, а в левом крыле залы Советов. Центральное здание было полностью королевским. Здесь был зал приемов, большая и малая трапезная, малый зал приемов и ряд других кабинетов и помещений.
  Корган пошел в левое крыло и, пройдя по галерее, вошел в Зал Верховного Совета. Здесь уже все собрались: Наранья, Умгал, Антренно, Урфин, Тандис, Тхун члены Совета Метулура. Именно они управляли королевством после смерти короля Арума и возможно именно они были на самом деле замешаны в убийстве сыновей Арума.
  В состав Малого Совета входили доверенные лица королевства: Тандис Главнокомандующий войсками Шемра, Биллум секретарь, Тевальто Верховный распорядитель, Орик глава гонцов и связи. А в состав Верховного Совета входили главы различных ведомств, и сегодня был день, когда они все собрались вместе.
  Советники сидели вдоль стен с двух сторон на коврах. Король вскоре появился и сел на ковры в дальней части зала. Пожилой советник Тевальто сидевший по правую руку от короля громко произнес:
  - Король Карум позвольте открыть заседание Верховного Совета.
  - Дозволяю. Сегодня я хочу услышать наместника Эльведа. Он прибыл к нам столь неожиданно, что я немного встревожен. Эльвед прошу, доложи о ситуации в Аш-Шемре.
  Эльвед склонил голову и произнес:
  - Мой король в Бенлуре и других городах равнины все спокойно. Но встревожен я участившимися набегами небольших банд степняков. Много есть недовольных королевской властью, и я опасаюсь заговора.
  - Это все домыслы, но я отдам приказ усилить наблюдение за границей. Тебе не стоило отправляться в такой путь ради изложений предположений. Без наместника в провинции может произойти много событий весьма неприятных.
  - Мой король прибыл я не для того чтобы излагать свои догадки. Я уже не могу принимать решения так быстро как молодые. В моем возрасте хочется подольше поспать и никого не видеть. Я могу многое упустить и потому прошу назначить вместо меня другого наместника. Я уже не вернусь в Аш-Шемр и прибыл я сюда лишь, чтобы предупредить и изложить прошение об отставке.
  Король смотрел на Эльведа и ничего не говорил. Отведя взгляд, он сухо произнес:
  - Ваша отставка принимается наместник Эльвед. Вопрос о новом наместнике мы решим позже. А сейчас меня волнует вопрос, почему в моих владениях орудуют львы людоеды, а вы ничего не знаете.
  Советники молчали, поскольку и сами ничего не знали.
  Корган куратор военных крепостей решил вступить в разговор:
  - Мой король они не знают об этом. Я был в одной из дальних крепостей и видел, как эти львы средь бела дня напали на толпу женщин. Я и посоветовал обратиться к вам, поскольку своими силами они не справятся.
  Карум одобрительно произнес:
  - Это хорошо ты сделал, я сам отправлюсь в Когиду и прослежу, чтобы все эти львы были убиты.
  Наранья глава Совета Метулура вступил в разговор.
  - Мой король, если вы поедите, то необходимо решить вопрос о наместничестве в Аш-Шемре. К тому же вопрос о наследнике и об управлении королевством во время вашего отсутствия необходимо обсудить.
  - Вопрос о наместнике я решу сам, - холодно произнес Карум, - Что касается управления королевством, то мой Малый Совет со всем справится. Поэтому обсуждать этот вопрос я не вижу никакого смысла.
  - Но мой король Совет Метулура управлял королевством очень эффективно и что смогут ваши царедворцы, если случится беда. Вы отправляетесь на опасное предприятие, и поэтому я призываю вас назначить наследника. Мы готовы поддержать Малый Совет, но наши полномочия необходимо расширить.
  Карум неприязненно смотрел на Наранью. Он хотел уже давно избавиться от упрямого советника, но его опыт в управлении королевством и авторитет среди ходонов заменить было пока не на кого.
  - Хорошо я назначу наместника Аш-Шемра но это будет завтра. Утром я объявлю наследника и всех тех, кто будет управлять королевством, пока я отсутствую.
  Король встал и вышел из зала Совета. Корган смотрел на Наранью и усмехался. Король был в гневе, иначе бы он продолжил обсуждать все проблемы королевства. И он даже был уверен, что король все решит так чтобы Наранья остался ни с чем.
  
  Третья глава
  Наследник
  
  Город Метулур был застроен площадями, пирамидальными храмами, стадионами, скверами, дворцами, особняками и храмовыми комплексами. От старого города здесь остались лишь пирамиды и святилища все остальное перестроили в эпоху правления короля Арума когда баланагары превратили Метулур в копию Алура, столицу Баланагарии.
  В новом городе, тем не менее, не было пирамидальных храмов усыпальниц. Король Арум был лишь формальным правителем, а когда ушли баланагары, начались княжеские усобицы, и не было у короля возможности строить что-либо.
   Король Карум верил в своих тогирских богов и отвергал всякую мысль о гробницах. Он знал, что после смерти его положат на погребальный костер, а пепел развеют по ветру. Поэтому Наранья смотрел на город с тоской. Он любил этот город, но вдали в старых кварталах возвышались пирамиды, показывая всем как глупо было оставить центр города там, где его установили баланагары.
  Как величественно выглядел город в старые времена и Наранья мечтал увидеть Метулур во всей своей красе. Но, к сожалению даже в спокойные времена король Карум не желал, и слышать о строительствах храмов или пирамид. Король постоянно строил крепости и укреплял столичный город, так что захватить его амваджам можно лишь долгой осадой.
  Наранья повернулся и пошел на прием к королеве. Основное дворцовое здание служило лишь для государственных нужд, все остальные здания находились внутри большого парка. Дом женщин был представлен также тремя зданиями. Правое крыло было отдано королеве и женам короля, а левое наложницам. Центральное здание служило местом встречи короля за семейным ужином с детьми от жен и наложниц.
   Такой порядок ввели еще древние короли, и Арум следовал этим традициям. Но Карум был другим и поэтому не тратил свое время на поиск наложниц. Он женился из политических соображений на Тейе и часто проводил время со своими сыновьями. Омрачало семейную жизнь лишь наличие еще одной жены Кики.
  Кики была послушницей в храме в Когиде и каким-образом она стала женой короля никто не знал. Скорее всего, ходоны Когиды опасаясь влияния на короля ходонов Метурии, свели короля с когидкой. Впрочем, не желая ссор в семье, король Карум никогда не возил свою наложницу в столицу и отдал ей когидское княжество.
  Но Тейа ненавидела свою соперницу и особенно ее сына Дорга. Несмотря на клятву короля, что Дорг не имеет на трон никаких прав, Тейа ему не верила. Король слишком много времени проводил в Когиде и мог завещать Доргу трон.
  Наранья вошел во двор Дома женщин и, поискав слуг, попросил о встрече с королевой. Наранья не слишком хотел афишировать свое посещение к королеве, но лично он не мог войти даже в холл. Смертная казнь грозит любому, кто вступит в Дом женщин.
  Королева часто принимала Наранью в саду, где она любила отдыхать. В этот раз она также решила принять важного придворного в саду у озера и Наранью проводили несколько служанок до места, где отдыхала королева.
  Она сидела в компании фрейлин служанок и охранников тоже девушек. Наранья даже знал, в каких местах добывают таких воительниц. Несколько монастырей подбирают сирот и воспитывают их в суровых условиях. Такие бойцы в основном идут для охраны королей и императоров.
  - Наранья-сай как приятно вас видеть, вы всегда посещаете бедную королеву и приносите только хорошие вести.
  - Моя сяо это честь быть вашим другом, и я принес хорошие вести. И я хотел бы обсудить этот вопрос с вами лично.
  Королева посмотрела на свою свиту и вальяжно произнесла:
  - Девочки идите, погуляйте по саду мне надо поговорить с сао Нараньей.
  Поскольку это было запрещено фрейлины отошли подальше и остановились. Охрана отошла лишь на несколько шагов. Наранья подумал, что все эти глупые законы так мешают проводить тайные беседы, но ничего поделать не мог.
  - Дурные вести из Когиды пришли, и наш король решил поехать и лично решить вопрос.
  - Опять он к своей поедет, - прошептала Тейа, - Как же я мечтаю добраться до этой Кики, но я не могу даже послать к ней человека с подарком. Меня окружают шпионы даже в среде фрейлин, узнаю, кто доносит лично придушу.
  - Я бы не торопился так расправляться с такими доносчиками. Но все же король едет туда не в объятия своей Кики. Повадился свирепый лев нападать на людей и жители просят помощи. Король собирается поехать и сам разобраться с этим львом или целым прайдом.
  - Интересные новости король идет спасать своих когидцев.
  Королева задумчиво смотрела на озера и, было видно, что интерес она потеряла к дальнейшей беседе. Стоило ли отвлекать ее по таким пустякам.
  - Король уже не молод чтобы бегать по джунглям с копьем в руке, - вновь заговорил Наранья, - Если он там сгинет, то сразу встанет вопрос о наследнике. Веньено как старший основной кандидат, но многих устроил бы и спокойный Ламенто. Я уже не говорю о когидцах, которых устроил бы их бастард.
  - Это бесполезно, - отрезала королева, - Я этот вопрос поднимала и наталкивалась на холодность и молчание. Король не желает, и слышать о назначении наследника.
  - Но сейчас он вынужден будет это сделать, но необходимо, чтобы вы ему сказали об этом. К тому же именно сейчас это важно, поскольку Эльвед ушел в отставку и решается вопрос о новом наместнике. Ваш сын как наследник должен стать наместником.
  - Наместником в этом далеком городе, - королева встревожилась, - Он же там будет один против коварных шемритов. Зачем ему становится наместником пусть останется здесь держать власть короля пока мой муж в отъезде.
  - Моя королева наместничество даст вашему сыну авторитет управленца и войско. По слухам там сейчас неспокойно, а это значит, ему дадут хороших воинов и офицеров. Возможно, он даже проведет хорошую операцию против кочевников и это увеличит его популярность. К тому времени, когда боги призовут нашего короля, Веньено будет полноправным наследником.
  Королева Тейа вновь стала задумчивой. Отпускать своего сына она не желала, но доводы Нараньи были слишком убедительны. Поэтому она сказала:
  - Я поговорю с моим мужем сегодня и надеюсь на вашу поддержку.
  - Я ваш вернейший слуга.
  
  Король Карум сидел в Малом зале и разбирал документы. Напротив, сидели Тандис Распорядитель военных сил и Орик Распорядитель связи и разведки. Карум был обеспокоен прошло три дня с приезда Эльведа а он так и не определился с новым наместником.
   Карум отодвинул очередное донесение и посмотрел на Орика.
  - Почему я только сейчас узнаю о том, что творится в Аш-Шемре? Ты здесь поставлен не для того чтобы лить мне елей на голову а чтобы сообщать всю правду о любом происшествии. За этими нападениями может стоять все что угодно от козней князей до нашествия орды амваджей. Что я должен предпринять в этой ситуации? Послать войско, арестовать князей или просто усилить гарнизоны? Что скажешь Орик?
  - Мой король мои люди следят за Аш-Шемром и там достаточно спокойно. Конечно, они передают байки о добром короле Севера, что придет и освободит их от тирании Запада. Происходят столкновения с патрулями, но здесь пока непонятно кто это. Князь Бенлура утверждает, что это разбойники, но все говорит о том, что это кочевники.
  - И я узнаю об этом только сейчас, - король холодно смотрел на Орика, - Я для чего тебя поставил главой разведки. Почему я все узнаю от наместника, а мой Орик молчит.
  - У нас мало информации очень трудно следить за степями. Там так просто не появишься необходимо прикрытие. И в случае подтверждения опасности необходим хороший человек на посту наместника чтобы сразу послать войска.
  - Мой сао необходим наместник молодой и способный. Он сможет оперативно следить за передвижением неприятеля и отреагировать в случае опасности. Перекрыть границу мы не сможем, но держать в крепостях гарнизоны для отражения набега силы у нас есть.
  Король иронично посмотрел на Тандиса.
  - Где же я найду такого человека. Если я назначу Аграва внука Эльведа то появится прецедент для передачи наместничества по наследству. К тому же он еще молод, а в Аш-Шемре его считают внуком изменника. Все советники просят послать туда моего сына Веньено и королева тоже просит за него. Но что он может, если никогда не уходил на самостоятельное управление?
   - Аграв бы справился, я уверен очень способный молодой человек, - задумчиво произнес Тандис, - Но вы можете послать Веньено и приставьте к нему хороших помощников. Я уверен, что и Аграв поедет с ним. С такими советниками я уверен Веньено станет неплохими наместником, да и опыт надо когда-то приобретать.
  Король задумчиво смотрел на бумаги.
  - Может вы и правы, но я это решу сам. Орик надо произвести разведку. Необходимо послать наших людей в охране купеческого каравана. Подберите способных людей возможно даже не из разведчиков.
  - Все исполним мой сао.
  
  Вечером Карум пошел в Дом женщин. Этот дворец для гарема с наложницами Карум перестроил и превратил в стандартный дворец. Левое крыло он отдал королеве и ее слугам, а правое своим сыновьям. В центральном здании он жил сам и часто проводил время за ужином с семьей.
  Он пошел поговорить со своими сыновьями. Первым был любимчик королевы Веньено его первенец. Веньено был в фехтовальном зале и бился на мечах с Агравом. Карум смотрел, как Веньено одолевал Аграва, с яростью наскакивая и рубя мечом. Карум смотрел на неуклюжие действия своего сына и оценил мастерство Аграва что делал вид слабого бойца но не давал возможности даже ранить себя.
  - Веньено не порань мальчика, он тебе еще пригодится, - произнес Карум и Веньено резко обернулся. Аграв склонился, вложив меч в руку. Карум оценил искусство Аграва и решил оставить такого воина в свите нового наместника.
  - Аграв оставь нас.
  Аграв склонил голову и затем вышел. Карум пошел к стойке и начал выбирать меч. Небольшие мечи из бронзы в локоть длиной были украшены небольшой резьбой. Выбрав меч, он пошел к сыну, сказав:
  - Ну, проверим, чему тут тебя учат твои товарищи.
  Они обменялись несколькими ударами.
  Веньено держался неплохо и потому Карум начал наносить удары с большим усилием и принц разъярился, допустил ошибку и получил рукоятью по зубам. Он вскочил с намереньем бить по настоящему, но Карум увернулся и вновь нанес удар, рукоятью свалив принца.
  Принц встал весь красный от злобы и ярости, но Карум уже вложил меч в ножны. Принц начал успокаивать себя, напоминая себе, что перед ним родной отец и король. А Карум тем временем говорил:
  - Ты слишком сильно распаляешься и допускаешь ошибки. Твои дружки щадят тебя и тем самым они портят тебя. Хорошим воином тебе не стать мой сын. А воины хорошо уважают именно короля полководца. Отправить бы тебя простым воином на границу, но королева будет так выть что я просто не готов к этому.
  - Король не должен махать мечом как простой воин, - хмуро произнес Веньено, - Король управляет из дворца, опираясь на советников и генералов. Поэтому любой человек может стать королем и не обязательно быть при этом лучшим в чем-то.
  Карум усмехнулся.
  - Хан Калуф хоть и старший сын, но столкнулся в борьбе за ханский ковер со своим братом Дуарте. Дуарте умел хорошо говорить и потому каган готовил его в приемники. Несмотря на поражения, которые я нанес Калуфу, тот сумел и от отца избавиться и ханский ковер занять. Будь хоть Калуф не много похож на тебя, он бы давно уже был мертв. Первый король Феомы был человеком очень жестким, он одолел мангупов и смог, не смотря на мятежи и интриги объединить вокруг Феомы все цивилизованные княжества. Последние короли Феомы наслаждались жизнью и не смотрели на своих внешних врагов. Они полагались на своих генералов и погибли. Но нашлись мужественные владыки, что разгромили амвадингов и прогнали их. Они создали свои королевства и всегда действовали совместно против кочевников. Наконец вспомни основателя империи Баланагар Урфина Мудрого. В то время когда главенствовал Шандал и поднялся Аш-Шемр Урфин смог одолеть своих противников, основав империю и заключив выгодный торговый союз. Его торговые сделки с Аш-Шемром и помощь в борьбе с Шандалом создали систему противоборства двух империй.
  - Эти империи сгинули Шандал развалился на небольшие королевства, а великий оз Баланагар большую часть своего времени проводит в ритуалах. Твои офицеры люди опытные и я уверен, что новому королю они помогут.
  Карум задумчиво посмотрел на своего сына. Несомненно, Веньено уже давно примеряет корону. То, что он говорит, звучит весьма правдоподобно и все же трудно ему будет на престоле.
  - Ты меня убедил Веньено но вот сможешь ли ты прислушиваться к своим советникам и разбираться в правильности их суждений. Тебе нужен опыт управления Веньено поэтому поздравляю ты назначен наместником Аш-Шемра.
  
  Четвертая глава
   Пограничье
  
  Десять всадников медленно ехали по степи. Командир поднял руку и отряд остановился. Он слез с лошади и присел изучая следы. Свежий след опять кочевники. Командир встал и начал осматривать степь. Как же он ненавидел эти земли.
  Здесь полегло много его товарищей, а кочевых банд меньше не стало. А теперь новый наместник принц Веньено приказал восстановить эту проклятую крепость Керборон. Ничего хорошего Карото в этом не видел.
  Были времена, когда амваджы собирали дань и никого не трогали. Но с тех пор как их прогнали на север, из степей повылезали мелкие банды, осевшие на торговых путях, и их наглость увеличивалась с каждым днем. А многие банды, например кхемалы вошли в состав амваджской орды и с позволения кагана Калуфа продолжали грабить караваны.
  Сев на лошадь Карото махнул рукой. Пора прекратить эти нападения на мирные караваны истребить все банды. Но на это его сил мало. Придется просить помощи у наместника или возможно даже короля. Впрочем это проблема тянется уже долго. Король заботится об обороне своих границ и видимо не доверяет шемритским князьям.
  Шемритские купцы вынуждены платить своим владыкам за присоединение к большим караванам либо за поезд уже на месте кочевым бандам. Король не доверял князья, и поэтому его устраивало такое положение. Видимо он ждал того момента когда они окончательно смирятся и попросят его о помощи.
  Поэтому пограничной страже только и оставалось что следить за передвижениями кочевников и изредка истреблять небольшие банды чтобы эти волки степей совеем не обнаглели.
  
  Ночное нападение в диком поле всегда деморализовало противника. Но с кочевниками этот ход мог не пройти, поэтому оставалось надеяться на внезапность. Но если они доберутся до луков, то схватка может обернуться очень плохо для шемритов. Стрелы сыпались, казалось со всех сторон, кочевники пытались уйти на лошадях, но и там их настигали меткие стрелки шемриты.
  Затем в стан ворвались всадники, и кочевники объединились в группу, прикрывая своих стрелков. Но в пешем строю, они не представляли уже такой грозной силы и шемриты порубили их всех.
  Карото снял шлем и пошел осматривать павших. Присмотревшись к убитому человеку, он присел и задумался. Это был амвадж а вовсе не какой-то представитель волков степи. Карото поискал предводителя и осмотрел его вещи. Развернув карту местности, он ее осмотрел и задумался.
   Карото повернулся к своим людям и хрипло произнес:
  - Это разведчики, похоже амваджы готовятся к большой войне.
  Подошел молодой воин Арум и его друг Бубала. Они осмотрели карту. Бубала бывалый воин и сразу определил важные мелочи:
  - Они отмечают все пути и источники воды. Интересно кто они такие? Арум ты же родом из степей может, определишь их род.
  Арум подал плечами и посмотрел на убитого.
  - Не из королевского рода. К тому же насколько я знаю, каган здесь знает каждый камень. Возможно, это просто налет, а возможно и вторжение. Я бы подготовился на всякий случай дать деру и предупредить наместника.
  Карото задумался.
  - Этот Хунолд что пришел восстанавливать крепость отправляется в Бенлур вот с ним и отправим сообщение. Арум подбери хороших лучников и организуй более плотное патрулирование степи. Ты Бубала продолжай строить крепость, возможно, нам она понадобится.
  - Сейчас уже лето, - тихо произнес Бубала если орда пойдет в набег, то это случится уже скоро.
  
  Крепость Керборон располагалась в притоке реки Винкус. Поскольку на север и на юг шли гористые цепи, то это был единственный путь для торговых караванов в Амвалур. Керборон контролировал всю долину Винкус, и было время, когда это было угрозой для Аш-Шемра.
  Пять лет назад, король Карум осадив Керборон, приказал построить плотину выше по течению, а затем ждать до сезона дождей. Поток воды смыл стены крепости (к тому же под них прокопали подкоп, что и привело к быстрому палению стен) и Керборон был затоплен и разрушен.
  Но с недавнего времени здесь обосновалось несколько кочевых банд начавших грабить купцов. Карото по приказу наместника Эльведа вычистил всю долину Винкус и вот теперь назначен восстанавливать эту крепость. Стены пока далеки еще до восстановления, но вот купцы уже успели построить себе несколько гостиных дворов. Также появились таверны, где попадались весьма подозрительные люди.
  Сейчас в Кербороне были гости из степей. Отары овец, табуны лошадей, кибитки кочевников все это Карото увидел, подъезжая к Керборону. Карото направился узнать что за гости и к нему сразу направились три всадника.
  Трое приблизились к Карото и он сразу понял что это бывалые воины. Они ему не понравились и потому он начал разговор грубо без такта:
  - Кто такие?
  - Мы мирные торговцы. Идем в Бенлур торговать лошадьми и овцами.
  - Как звать?
  - Я Тхун мирный торговец из Амвалура.
  - Знаю я, какие вы мирные. Мы только что перебили один такой отряд соглядатаев. Держи это кинжал их вожака. Передай его родне меня зовут Карото и я убью любого шакала что осмелится шпионить или грабить на моей земле. Ты меня понял Тхун.
  - Мы не грабители, но я понял, что ты хотел сказать. Но это опасно отдавать кинжал убитого. Родня захочет мести и придется тебе бежать отсюда от шакалов.
  - Буду ждать.
  Тхун смотрел вслед Карото, сильно сжимая кинжал.
  - Придет и наше время, - прошептал он.
  
  Тхун вошел в юрту один, оставив Санту и Тандиса присматривать за людьми. Он поклонился сидевшему там человеку и положил кинжал у его ног.
  - Мой сао Клем это передал Карото местный командир. Он был груб, и я еле сдержал себя. Я хочу его убить, когда все начнется.
  - Наше дело разведка и захват ворот. Не время сейчас мстить. Одно плохо в том отряде был племянник хана Дуарте, он будет в ярости. Поэтому если мы не выполним свою задачу то боюсь, потеряем мы голову. Поэтому здесь не задерживаемся и завтра утром в путь. До Вакастлура путь не близкий.
  
  Утром вниз по течению направилось большое каноэ. Хунолд отправлялся в Бенлур и вез он послание Карото. Затем ушел и степной караван, и не было повода задержать его. Карото смотрел вслед кочевникам и чувствовал тревогу.
  Кочевые караваны, шпионы в степях все было цепью одного важного события, но вот какого. Если это вторжение, то необходимо провести разведку в глуби степей. Однако это было практически невозможно. Оставалось надеяться на то, что тревогу он поднял во время.
  
  Пятая глава
  Аграв фаворит
  
  Аграв перебирал бумаги, донесения различных служб. Взяв в руки новое донесения, он устало потянулся и вышел на галерею. Служба при дворе наместника оказалась не такой веселой, как ему бы хотелось. Принц не желал заниматься делами и спихивал все на своих помощников.
  Аграв был постоянно завален, какими-то донесениями, в которые принц не желал вникать. Веньено проводил все время на пирах или на охоте. Король побеспокоился окружить Веньено молодыми и перспективными ходонами. Тифон ли Урканос занял должность секретаря, а Санту ли Тевалос занимался всем хозяйством наместника.
  Он уже достигли зрелости, миновав юношество, и король полагал их достаточно умелыми чиновниками, чтобы оградить наследника от неприятностей. На должность тысячника король назначил Тевальто Биллума. Сотниками были знатные юноши, такие как Бронт Корганус и Керген Тандисус.
  При дворе наместника была жесткая конкуренция и борьба знати. Родовитые ходоны Аш-Шемра боролись против Метурских ходонов. И все вместе они презирали таких как Бронт, Керген и Тевальто. Их отцы выдвинулись из ваздонов и были приближены королем до ходонского звания. А семья Биллум была на особом положении поскольку Дино Биллум смени Ургандо на посту секретаря.
  Аграв не знал, какую сторону принять. Он вроде такой же, как этот Керген хотя начинал еще службу во время осады Керборона. Но он был уважаем ходонами Аш-Шемра и Метурии за то, что по крови был родом из Баланагарского императорского рода, Кингарского княжеского рода и каганского рода амваджей. Лишь король был недоволен его присутствием при дворе Веньено.
  Аграв вновь взял донесение с границы и внимательно прочитал. В идею Веньено восстановить крепость он не верил, однако нашлись энтузиасты. Этот Хунолд верит, что здесь можно основать свое княжество и исполнять роль защитника Аш-Шемра. Вот и сейчас он просит припасы и еще людей.
  Взяв другой свиток, Аграв развернул его и увидел что это донесение капитана гарнизона Керборона. Капитан Карото очень подробно изложил обстановку на границе и приложил карту изъятую у соглядатаев. Аграв даже повеселел, пусть будет война, лучше воевать, чем сидеть и перебирать эти бумаги.
  
  Наместник Веньено обязан был выслушивать доклады наиболее важных дел во время полуденного зноя. В это время все жители сидели по домам и пили терпкий какао. В прохладном помещении собрались сановники и распорядители. Они сидели на циновках вдоль стен, а на возвышении, на мягком ложе восседал принц Веньено.
  Распорядители ведомств представили свой ежемесячный отчет. Затем были заслушаны представители князей и отчет князя соправителя Бенлура Уфала. После этого выступил Аграв и доложил об обстановке на границе. Известие о возможном вторжении шокировало всех.
  - Чушь все это, - возразил Тхан, - Я возглавляю службу разведки уже много лет. Я бы знал о таких планах кагана. С севера повадились налеты крупных отрядов. Я предлагаю очистить север от всех этих банд, а потом мы займемся и Кербороном.
  Веньено посмотрел на Уфала и задумался. Уфал явно мог знать больше, но говорить он не желает. Отец прав был, что не доверял этим князьям. Он может быть в сговоре с этими кочевниками. Жаль нельзя расспросить этого Уфала хорошенько прижав его каленым железом.
  - Уфал у тебя здесь две сотни воинов. Иди и разберись с этими кочевниками. Я дам тебе моего капитана Бронта с сотней воинов.
  Уфал помедлил с ответом.
  - Мой сао принц Веньено мои люди должны защищать город. Я не могу бросить мой народ, если угроза подтвердится. Пошлите своих людей, они лучше знают, как искать разбойников.
  - Мы защитим твой город, - усмехнулся Веньено, - Помнится твой отец, не раз предавал свой народ. Но я так и быть прикажу Крагденору и Гратенболуру прислать вам еще две сотни воинов. Все исполняй князь свои обязанности. Твой отказ я воспринимаю как сговор с нашими врагами.
  Уфал поклонился.
  - Я исполню вашу волю.
  
  После совещания Аграв нашел Тевальто и сказал:
  - Послушай меня Тевальто. Наместник пошлет приказ о дополнительном соборе воинов через тебя. Прошу тебя пошли весть ко всем князьям провести военные учения близ Крагденора. Я боюсь, что нападение будет через Керборон, и тогда мы просто не соберем никого.
  - Я не могу нарушить приказ, - спокойно ответил Тевальто, - Ты княжич и фаворит принца, а я шел с низов до этого поста военачальника. Я не стану рисковать своей карьерой ради глупых домыслов какого-то там капитана. Почему ты веришь этим россказням?
  - Я чувствую, что это не домыслы. Кроме того эти нападения на севере могут лишь отвлекать нас от главного удара. Поэтому ты сейчас гробишь все, чего достиг своей трусостью. Ты погубишь многих людей и, что скажут о тебе. Это тот, кто не смог отстоять Аш-Шемр когда амваджы пришли грабить нас.
  Тевальто нерешительно покачал головой.
  - Я воевал еще тогда, когда тебя не было. Я знаю амваджей лучше любого человека. Они не посмеют прийти и поэтому это все чушь. Я не верю в то, что будет большое вторжение.
  - А ты поверь, - Аграв схватил Тевальто, - Если они нас застанут врасплох, многие погибнут по твоей вине, поэтому решай, как тебе поступить. А теперь я помогу тебе решиться. Я приказываю провести военные учения совместно с воинами князей. Поднять в копье всех ополченцев и вооружить их. Припасы на месяц.
  Тевальто немного помолчал, прежде чем ответить.
  - Я напишу донесение на тебя королю на твое самоуправство. Мой отец передаст это донесение с верным человеком через месяц. У тебя есть месяц чтобы доказать свою правоту. А через месяц тебя уберут подальше от принца. Я знаю, как король относится к тебе. А теперь дай мне приказ с печатью наместника о начале военных учений. Если приказа не будет, я и пальцем не пошевелю.
  Аграв усмехнулся.
  - Я дам тебе то, что ты просишь.
  Когда Тевальто ушел Аграв плюнул ему вслед и прошептал:
  -Трус малодушный.
  
  Санту отложил приказ наместника и внимательно посмотрел на Аграва.
  - Ты высоко взлетел сын кочевника. Храбрый княжич исполняет мои обязанности, а теперь решил еще и Тевальто потеснить. Но что будет когда принц узнает о том что ты решаешь за него. Конечно, сейчас он простит, но придет день, когда он станет королем. А короли не любят, когда кто-то решает за них.
  - Просто поставь печать, а с принцем я сам разберусь.
  - Тевальто как отреагировал - спросил Санту, поставив печать?
  - Пообещал донос королю, если эти кочевники не появятся через месяц. Я это тебе говорю, потому что мне интересно, что пообещаешь ты.
  Санту усмехнулся.
  - Ничего просто предупреждаю о том, что короли не любят умников. Помни об этом, когда будешь решать за короля как лучше поступить. И это свое решение обставь так, чтобы наш принц решил, что он такой умный.
  - К чему такие советы. Я же ваш враг решаю все вопросы по милости принца. Я к этому не стремился, но тем не менее...
  Санту тихо засмеялся. Затем посмотрев пронзительно на Аграва, холодно произнес:
  - Да, ты мне не нравишься. Ты стоишь рядом с наместником и берешь на себя слишком многое. Но ты не дурак и это радует. Ты из древнего королевского рода и ровня нам. В чем то ты даже выше многих из нас. И я предпочитаю иметь дело с разумным человеком, который служит ради королевства, а не ради наживы. Если вместо тебя встанет кто-нибудь из этих новых ходонов станет только хуже.
  Аграв имел другое мнение на этот счет. Скорее всего Санту и другие полагают его слабым и наивным. Такого легко скинуть чем, например Бронта или Кергена с которыми Веньено любил отдыхать. Аграв решил оставить свое мнение при себе и, взяв приказ, вышел.
  
  Шестая глава
  Об Аш-Шемре и соседних королевствах
  
  Аш-шемр возник на пересечении торговых путей восток-запад и север-юг. С плодородного юга везли веревки, фрукты, папирус и ткани. Караваны шли через степи и затем переходили горы и сплавлялись по реке Винкус на запад. С западных лесов везли кедр и акацию, а позднее и гранит. Все это доставляли на север по реке и транспортировали в Феому.
  Города Аш-Шемра возникли в болотистой долине Тихого озера на солнечных равнинах Зеленой страны. Они очень быстро богатели на торговле и уже в период феомитов играли важную роль в экономике страны.
  За четыреста лет до описываемых событий Феома пала сокрушенная ордой амвадингов. На равнинах Аш-Шемра князья разгромили амвадингов и основали независимые королевства. Наступил Белый век Шандалара когда торговлю захватили южные торговые дома.
  Но с севера начали вытеснять шандалов баланагарские купцы при поддержке войска. Аш-Шемр или скорее отдельные его города предпочитали баланагар. Через сто пятьдесят лет Шандалы объединились в конфедерацию. Баланагары подчинив своему влиянию Аш-Шемр и Метурию, основали империю.
   В последующие столетия баланагары и шандалы боролись друг с другом. Шандалы в период своего могущества разорили степи, что и привело к новому объединению кочевников в орду амваджей. Шандалам удалось подчинить Аш-Шемр, Метурия потеряла южные области, откуда бежали жители из-за постоянных вторжений шандалов, лишь тогирцам и кингарцам удалось отстоять свои земли.
  Молодой принц Шуах воспитывался в Шандале и дал клятву верности. Но уже в первый год своего правления он смог договориться с князьями и собрав войско, разгромил шандалов. В этот период Шандал сотрясали мятежи ваздонов. Противостояние с королем Метурии Доргом привело к союзу Аш-Шемра и Шандала.
  Шуах заключил брачный союз с Шандалом и получил в приданое южную Метурию. Позднее эти земли станут оплотом сопротивления амваджам и приведут на трон Карума Воителя. Шандал все больше слабел погрязая в смутах жреческих кланов. И когда казалось, угроз больше нет для небольших королевств, с севера появилось баланагарское войско.
  Король Дорг пал в сражении с баланагарами и после двухлетней войны Метурия была захвачена. На трон посадили маленького принца Арума I, а Метулур перестроили в копию Алура. Воевать с Аш-Шемром баланагары не стали лишь принудили к брачному договору.
  Все это привело после смерти Шуаха к вторжению баланагаров. Истребив весь королевский род, король Брай Наваорра стал королем Аш-Шемра. Чтобы успокоить князей великий оз оставил управление в руках князей, назначил в королевском городе Бенлур собственного князя и поставил наместником сына шемритской принцессы Эльведа.
  
  Уфал возвращался домой после совещания. Он сидел в паланкине и размышлял над историей своего княжества. Его отец был вторым князем Бенлура из семьи Бенус. Поначалу оз Брай Наваорра не хотел, ставит князя в Бенлуре но затем изменил свое мнение. В первые десять лет владычества баланагар Аш-Шемр захватывали два раза шандалские войска.
  Поэтому князем поставили знатного ходона Урфина. Тогда же наместником утвердили молодого принца Эльведа которого в Аш-Шемре почитали как своего короля. Эльвед вел долгую борьбу с амваджами и шандалами стравливая их друг с другом. Но тридцать лет назад произошла Красная битва, и Аш-Шемр попал в зависимость от амваджов пока не пришел Карум Воитель.
  Уфал не знал, как бы он поступил на месте отца. Барбедо предал свой народ, и увел дружины князей, бросив ополчение на истребление под копытами амваджов. Отряд из Когидского княжества остался прикрывать отступление ополченцев и весь погиб.
  Уфал не знал, как поступил бы он. Но он верил, что его отец поступил, так как считал верным на тот момент. Тот же Эльвед поступил гораздо хуже, когда перешел на сторону Карума Воителя и нарушил слово клятвы кагану. Каган простил его и вернул ему все титулы и земли в обмен на клятву верности. А он предал слово клятвы и отдал свой народ в руки этого разбойника.
  Уфалу почему то казалось что с амваджами проще договориться чем с метурцами. Эльвед мог бы давно быть королем и платить дань кагану. Уж он бы не сплоховал и постарался бы договориться с амваджами.
  
  Барбедо уже почти не вставал. Он лежал на постели укрытый одеялами и молча, слушал Уфала. Он ответил медленным хриплым голосом.
  - Я потерял все, что оставил мне мой отец, простишь ли ты меня. Но я всегда все делал ради моего княжества. Многие меня осуждают за Красную битву, но это только из-за когидцев. Этот князь не помню его имени кстати тоже наследник престола Аш-Шемра и как это баланагарский оз не отрубил его голову. Так вот этот князь решил стать героем и сложил свою голову там, а сынок его пропал.
  - Ты все сделал правильно отец, - тихо произнес Уфал, - Этот Эльвед всех предал, тебе надо было его убить и разгромить этого самозваного короля. Сейчас бы везде была власть амваджов, а ты бы был королем Аш-Шемра.
  Барбедо посмотрел на Уфала и покачал головой.
  - Амваджы были ужасом наших земель. Мы просто боялись поднять мятеж, поскольку расплата будет ужасной. Именно поэтому в той битве мы бросили наше ополчение. Они бы погибли как герои, а я спас бы войско. Но эти когидцы все испортили, и я стал трусом и предателем.
  - Но Эльвед...
  - Эльвед перешел на строну Карума потому что амваджы вошли в Баланагарию и низложили великого оза. Кровь принца империи взыграла. Но король Карум Воитель великий человек. Он изгнал амваджов и я пойду за ним против все его врагов. Но его дети могут не потянуть бремя власти, поэтому сын мой смотри в оба.
  - Я не подведу тебя отец. Я отправляюсь на север по приказу наместника. Слышал я, объявили военные учения всех княжеств, хотя разговора об этом не было на Совете. На севере расплодилось много банд кочевых буду гонять их пока не перебью всех. А тут еще дозорные говорят, что возможно вторжение со стороны Керборона.
  - Приедешь, расскажешь обо всем что-то мне тревожно.
  - Хорошо отец.
  
  Седьмая глава
  Вторжение хана Дуарте
  
  Керборон пал! Карото не особенно переживал, поэтому поводу, поскольку ненавидел это место. Но эта крепость была доверена ему, и он до сих пор не понимал, как он потерял ее. После отбытия гонца с письмом Карото ждал войско, но получил лишь сообщение уничтожить соглядатаев и не отвлекать наместника мелочами.
   Но к тому времени степи стали недоступны для обзора. Орда кочевников заняла все подступы к крепости и народ начал разбегаться. Через две недели Карото проснулся от того что крепость горела. Они ничего не смогли сделать и, увидев орду, что подошла к крепости, бежали на каноэ под градом амваджских стрел. Их спасло лишь отсутствие луны в небе.
  Карото направился на стену. Необходимо проверить посты хотя бы для себя. Здесь он никто и командир гарнизона ясно дает понять, что за потерю Керборона он ответит перед королем. Не сложились у них отношения с самого начала.
  Перед стеной Карото увидел Тевальто командира гарнизона. Он стоял в сопровождении пяти воинов и недовольно смотрел на Карото. Он спросил:
  - И чего тебе здесь надо? Я же сказал что здесь моя земля. Я сам буду защищать этот город и не тебе указывать мне, как поступать.
  - Эти кочевники хитры поверь мне. Я просто хочу убедиться, что все в порядке.
  - Ты еще проверять меня вздумал. Проваливай из города и чтобы я тебя больше не видел. Сегодня же чтобы ты и твои люди покинули Вакастлур. Ты меня понял Карото?
  - Потеряешь ты город и поверь, потеря Керборона покажется мелочью. Вот тогда и поговорим и посмотрим, кто из нас был прав.
  Карото повернулся и пошел в город и услышал окрик Тевальто:
  - Я этих амваджей всех перебью я не ты. Я воин, а не трус.
  
  Карото решил уходить в Бенлур, опасаясь, что местный князь сдаст город. Его люди собрали свои вещи, и сев на лошадей направились к воротам. Карото решил проехать там, где Тевальто проверяет стену.
  Они подъехали к стене и увидели ужасное зрелище. Тевальто и воины охраны лежали убитые стрелами. Со стены сбегали воины в кочевых одеждах и уже открывались ворота. Карото сорвал трубу и протрубил тревогу.
  Карото вытащил меч и бросился к воротам. Завязалась схватка с противником по численности превосходящим его жалкий отряд. Кочевники пытались открыть ворота и несколько стрел уже нашли свои жертвы. Командир отряда кричал на гортанном наречии:
  - Держать ворота не дайте им одолеть вас.
  Карото узнал в командире того самого Санту и крикнул:
  - Я узнал тебя амваджский пес иди ко мне.
  Санту спустил тетиву и крикнул:
   - Убейте этого пса, хан Дуарте насыплет вам шапку золота.
  Неизвестно смог бы Карото отстоять ворота, но из крепости уже спешила княжеская дружина. Городской гарнизон собирать было долго, но и они спешили к воротам. В наполовину открытые ворота уже проникали амваджы и князь принял решение выйти за стены и оценить обстановку уже на поле.
  Откинуть противника оказалось просто. Как выяснилось, это были копейщики из феомитов. Но когда они оказались перед всей ордой, то стало ясно, что силы явно не равны. Если амваджы пойдут в атаку от воинов Вакастлура никого не останется.
  Трубач затрубил отступление. И в этот момент амваджы пошли в атаку. Но больше всего встревожило другое. Звук тревоги с другой стороны города. Дружинники не смогли удержать ворота и бросились к крепости. Там уже шла битва гарнизона с амваджами, и против их стрел шемритам нечего было противопоставить.
  Для дружины не было другого выхода как уходить в крепость. Карото не стал вступать в сражение и увел свой отряд в другую сторону. Пока шло разграбление города, им удалось под покровом ночи уйти незаметно.
  
  Веньено сидел на циновке и слушал доклад секретаря Санту. Месяц прошел с того дня, когда он отправил своих лучших офицеров на север. Беженцы с Керборона все прибывали, и давно уже стало понятно, что Аграв был прав. Гонец из столицы прибыл с письмом, где королева сообщала, что король отбыл в Когиду. Королева-мать приказывала Веньено вернуться и доверить проблему кочевников решать опытным полководцам.
  - Беженцев разместим в городе, - глухо произнес Веньено, - А мне приказано вернуться. Руководство по обороне Бенлура поручаю Аграву Кингарос. Я постараюсь привести королевское войско до того, как город падет.
  - Мой принц, - заговорил Аграв, - Это честь для меня, но я осмелюсь дать вам совет не уезжать. Вы наместник и будущий король и на вас будут смотреть ваши поданные. Соберите войско и дайте бой этим кочевникам. Вакастлур пал и скоро враг будет у ворот. Капитан Карото сообщил что это не вся орда. Значит набег, но силы там все же серьезные.
  - Согласен мой принц, - поддержал Аграва Тевальто, - Уезжать нельзя, здесь князья, которым доверия нет. Поднимем войско наше и княжеские дружины и встретим врага.
   - И как вы представляете кочевники могут подойти уже завтра, а я соберу воска лишь через неделю и то только в том случае если князья захотят выступить. Я потому и хочу уехать, потому что без королевского приказа мне не собрать войско.
  - А землю буду зорить и грабить, - сказал Тифон распорядитель земель наместника, - Вы можете победить, но много людей пострадают. Народ все помнит также как и виновника гибели людей в Красной битве. И король ваш отец поставил вас сюда не для того чтобы вы ждали его указаний. Он ожидает, что вы станете защитником народа.
  Принц опустил голову размышляя. Он сильно боялся страшных амваджей. С детства он слышал жуткие истории о грозных амваджах и вот теперь он столкнулся с ними и нет у него пути назад. Единственный шанс собирать войско пока Бенлур будет в осаде и надеяться, что город выстоит. Даже хорошо, что Уфала нет в городе, иначе он бы побоялся оставить город.
  - Решено, - твердо произнес он, - Я должен собрать войско пока Бенлур будет в осаде. Поэтому Тевальто или Аграв вы остаетесь здесь, и держите город в осаде пока я не подойду с войском. Необходимо собрать войска и здесь мне нужен Аграв поэтому тебе Тевальто поручаю держать город.
  - Но мой сао...
  - В этом нет необходимости, - перебил Тевальто Аграв, - В связи с угрозой вторжения я порекомендовал нашим военным провести военные учения совместно с дружинами князей. Если бы ни это вторжение мы бы все уже сегодня принимали в Крагдене победителя военных игр. Но нужен лишь приказ и войско направится сюда.
  Тевальто недовольно смотрел на Аграва. Вечно он впереди. И угрозу увидел, и военные части все поднял еще и выкрутился как ловко. Очень опасный конкурент и необходимо избавляться от такого. Тут он вспомнил про обещанное письмо с наговором на Аграва и решил переговорить с отцом после всей этой войны.
  - Так у нас есть войско, - обрадовался Веньено, - И ты молчал Аграв а я уверен что это ты все затеял с этими учениями. Ты спас наше королевство, поэтому тебе и честь вести войско. Мы сядем в осаду и будем тебя ждать.
  
  На вершине крепостной башни стояли три сановника и смотрели как Аграв в сопровождении отряда воинов уезжает из города. Санту тихо произнес:
  - Высоко взлетел птенец дома Эльведа. Но лучше он, чем сынок Коргана тот вообще не считается ни с кем. Это я подержал Аграва Тевальто потому что предпочитаю иметь дело с нормальным ходоном а не этими выскочками.
  - А я ему не поверил, поскольку это слишком уж невероятно. Мы же прогнали амваджей неужели они опять посмели сунуться в наши земли. Одно плохо Аграв не имеет опыта командования войском, и я опасаюсь, что сражение пройдет не так хорошо как мы думаем.
  - Этот малец, - вставил свое слово Тифон, - Он знает свое дело, и я уверен, что он сможет разобраться на поле боя кого и куда направить. Он воевал с амваджами и был при штурме Керборона. Ну а здесь мы сможем убедить Веньено поручить командование опытным людям.
  Тевальто смотрел вслед Аграву и не понимал, как мог взлететь так высоко этот юноша. Как бы было хорошо избавиться от него, но сейчас это было невозможно. Ничего милости королей и принцев недолговечны и это успокаивало.
  
  Вакастлур был захвачен быстро и амваджы три дня грабили и жгли. Хан Дуарте расположил свою ставку недалеко от города и сегодня призвал своего лучшего нойона Клема. Тот поклонился хану и сел напротив.
  - Когда крепость возьмешь, - спросил Дуарте, - Три дня прошло, а мы так и не смогли захватить их цитадель. А я хочу тебе напомнить, что основные силы этого князя, как и его казна, находятся там. Поэтому делай, что хочешь, но мы должны идти к Бенлуру. Возьмем Бенлур, и весь Аш-Шемр будет наш.
  - Мой повелитель я делаю все, что в наших силах, но пока мы возьмем крепость, пройдет месяц. Поэтому я прошу позволения взять выкуп с этого князя и я уверен, что он пойдет на это. А потом после взятия Бенлура мы можем вернуться сюда.
  - Это ты хорошо придумал. Бери выкуп, и уходим пока Бенлур не подготовился к осаде. Впрочем мы хорошо поработали. Войско сейчас на севере и потому город падет. Я хочу завтра выступить, поэтому поторопись.
  Клем ушел, а Дуарте еще раз подумал, как лучше наступать. Если он захватит Бенлур то посмеется над своим братом каганом Калуфом. А может так случится, что ставшего трусом кагана убьют и на ковер поднимут его.
  - Скоро я стану каганом, - усмехнулся хан, - И ни Калуф ни Налин мне не помешают.
  
  Восьмая глава
  Битва в долине Соленого озера
  
  Веньено раздражено смотрел на своих сановников. Аграв привел войско, а амваджы все не появлялись. Принц устал ждать и жаждал действия. Очередное письмо от королевы матери еще больше его взбесила. Королева приказывала вернуться в Метулур а в случае непослушания угрожала прислать отряд воинов для сопровождения в столицу силой.
  Веньено ответил в жесткой форме, велев больше ему не угрожать, поскольку он наместник и его обязанность защищать королевство. Больше всего принц боялся, что собственные его помощники усомнятся в его праве руководить.
  Между тем Тевальто говорил:
  - Стены здесь крепкие сядет в осаду, и подождем до осени. Они сами уйдут с приходом дождей. А на следующий год король пришлет сюда войско, и мы пойдем в степи и накажем этого хана.
  - Они будут жечь мои города и села, угонять ваздонов в рабство, творить насилие и разорять наши амбары. Так поступали князья шемритские в прошлом, и ты это советуешь будущему королю. Я выступлю ему на встречу и дам бой. Ваши предложения?
  Тевальто начал надоедать этот юный принц. Еще совсем недавно он трясся от страха, а сейчас возомнил себя Карумом Воителем. Но и Тевальто ошибался в своих планах, поскольку не имел опыта руководства сражениями. Он был всегда при штабе, но реально боевыми действиями не руководил.
  Возможно, король Карум подался эмоциям и назначил военачальником человеком без опыта. Так многие могли бы подумать, кто хотел занять теплое место возле наследника. Но возможно все дело было в том, что король Карум Воитель никогда не полагался полностью на свои силы. Король принял королевство раздробленное и объединил княжества под властью короны.
  Король всегда знал, каких людей ставить на самые высокие должности. Он создал легендарных полководцев грозу амваджей. Он сформировал новое войско, которое смогло противостоять кочевой коннице. Поэтому никто не оспорил его решение в отношении Тевальто. Сам Тевальто надеялся не опозорить свой род и не разочаровать короля.
  - Самый лучший выход это отступить в гористую местность, где у наших копейщиков будет преимущество. Я не желаю выводить на равнину войско, где они все полягут под стрелами амваджей. Если вы пойдете на это, то я пошлю жалобу королю. Вы погубите людей, но я не буду принимать участие в этом.
  - Как я скажу, так и будет, - холодно произнес Веньено, - Я слышу нытье, а хочу разумные предложения. Здесь все понимают, что на равнине амваджы имеют преимущество, но отсиживаться в горах или за стенами глупо.
  - Наш дорогой генерал Тевальто просто боится встретиться с противником, выступив из города. Мы можем найти место, где и встретим нашего врага. Если амваджы еще не выступили, то у нас есть еще время.
  Тевальто посмотрел на Аграва неприязненно и сказал:
  - Каким это образом я смогу выманить противника в то место. А если он пойдет другим путем, и мы бросимся в погоню. И тогда все кончится нашей гибелью.
  - Настоящий полководец выбирает место для битвы сам, ты же здесь глава всех военных вот и выбери это место. Например, равнина между Соленым озером и рекой. По этой дороге двигаются все караваны и амваджы пойдут там же. Когда-то там произошла Красная битва, когда копейщиков оставили умирать во имя высоких целей. Мы можем сегодня выступить и припомнить амваджам ту битву.
  - Они обойдут озеро, - возразил Тевальто, - Если ты вспомнил ту битву, то амваджы одолели когидцев, именно обойдя озеро. Сейчас они поступят также.
  - На нас идет Дуарте а не Калуф, - произнес Санту, - Они идут наскоком и о тактике не думают. Поэтому я думаю, шанс есть. Жаль, что бенлурцев нет с нами, они бы быстро заняли оборону пока наши копейщики идут своим ходом.
  - А почему их нет, Аграв ты должен был привести всех. Как мы можем выступать, когда вокруг одни изменщики. Ты Аграв сговорился с Уфалом, я теперь это вижу. Мой принц ваш фаворит изменник и уже, поэтому я не выступлю в долину с войском.
  - Тевальто не стоит преувеличивать опасность, - заговорил Тифон, - Я против твоих планов, потому что будет большой урон хозяйству от набега кочевников. А в отношении Уфала то это приказ принца Веньено оставаться на границе.
  - Итак, генерал Тевальто ты получил приказ и должен его исполнить. Поэтому выступай немедленно и запомни, попробуешь отступить с поля боя и пойдешь в столицу в кандалах как изменник.
  Тевальто вышел из Зала Совещаний в ярости. Он хорошо знал по сообщению Тхуна главы разведки, что большая орда появилась на северных границах. Поэтому Уфал получил приказ защищать границу. Но какой был шанс убрать Аграва и не идти в этот гибельный поход.
  - Надо избавляться от наследника, - прошептал Тевальто, - Он со своим фаворитом погубит королевство. Амваджы разорят Аш-Шемр и я представлю королю все свои доводы по обороне. Король увидит, каков глупец его сын и назначит наследником Ламенто.
  Эти мысли согрели душу Тевальто и он отправился к себе. Необходимо было известить отца обо всем, чтобы он был готов сообщить обо всем королю. К тому же не так важно кого назначит король наследником важно поддержать в нужный момент Ламенто и Веньено останется ни с чем.
  
  Карото окинул взглядом горизонт. Его отряд забрался далеко за озеро и сейчас он с тревогой ожидал. Разведчики сообщили, что амваджы уже в пути но, узнав о войске наместника, хан не торопился и шел осторожно. Тем не менее, ожидание сильно напрягало, и разведчики забирались все дальше.
  Они появились неожиданно с двух сторон и Карото поначалу опешил. С гиканьем амваджы кинулись к ним, полетели первые стрелы. Арум рванул лук и начал стрелять, а Бубала крикнул:
  - Уходите, капитан мы их задержим. Наши должны знать, что амваджы уже здесь!
  Карото выхватил меч и, пригнувшись к лошади, помчался в атаку. Бубала лишь выругался и последовал за своим капитаном. Расчет Карото был прост: кочевник силен лишь на расстоянии и потому он почти лежал на лошади пока не сблизился с противниками.
  Зарубив одного, Карото бросился к следующему. Тот уже натягивал лук и Карото стремительно бросился в атаку. Стрела пролетела над головой, и Карото схватился с амваджом. Меч Карото нашел брешь в обороне и амвадж упал замертво.
  Потеряв пятерых, амваджы отступили, и Карото зная их повадки преследовать, не стал. Они поспешили в лагерь, чтобы доложить о схватке Аграву. Аграв с недавнего времени стал главой конницы, и он первым прибыл к месту предполагаемой битвы и поставил лагерь.
  
  Корпус Аграва вовремя занял долину, поскольку здесь уже находились передовые отряды амваджей. Возможно, хан Дуарте опасался западни, поэтому его разведчики появились вблизи озера лишь через пять дней. Хан тщательно обыскал всю долину, прежде чем приблизиться к озеру. Несмотря на советы Клема он решил ударить и разом покончить с войском шемритов.
  Клем вышел из ханской юрты и подозвал Санту.
  - Мой сао.
  - Хан не желает слушать меня. Эти шемриты заняли выгодное положение в очень узком месте между озером и рекой. Мы много воинов потеряем, прежде чем одолеем противника. Ты возьмешь сотню воинов и обойдешь озеро.
  - Я ударю им в спину, но что если они предугадают наш план?
  - Ты отвлечешь их, создастся паника, и мы пойдем в атаку и сломаем их строй.
  - Все исполню мой сао.
  
  Принц Веньено с тревогой смотрел в сторону лагеря противника. Амваджы поставили лагерь на выходе из долины в трех полетах стрелы и пока не предпринимали попыток сблизиться. Теперь, когда противник был так близко, прежние страхи вновь овладели им.
  Он повернулся к Тевальто и спросил:
  - Я хочу услышать, как ты планируешь сражение. Где и кого поставишь? Какие ты запланировал контрудары.
  - Мой принц я уверен, что никакие контрудары не понадобятся. Амваджы только приблизятся и эти шемриты бросятся прочь. Я полагаюсь лишь на наши пять сотен воинов. Мы встретим их копьями и не пропустим к Бенлуру. Но я уверен, что после первого дня нам придется уходить, иначе они нас окружат и вырежут.
  - Умеешь ты поддержать, - тихо произнес секретарь Санту, - Я прошу нам с Тифоном поручить колесницы князей. Здесь удобное место для атаки и я уверен мы найдем возможность атаковать.
  - Вас положат стрелами, и вы все ляжете костьми. Я все обдумал и вижу, что против кочевников мы можем выстоять за стенами Бенлура. Поэтому я и предлагаю дать им бой и уходить.
  - Так, наверное, говорил и князь Барбедо Бенлурский, - холодно произнес Тифон, - Они тоже испугались амваджей и уходили, бросив копейщиков. Нам тоже придется бросить копейщиков, поскольку за ночь мы пешим шагом не успеем уйти до Бенлура.
  - Барбедо уже прославился как изменник и предатель, - покачал головой Веньено, - Я не хочу такой славы, и потому мы будем сражаться здесь до последнего вздоха. И ты Аграв бери всех всадников, и сегодня ночью обойди озеро. Помешай им окружить нас.
  Аграв склонил голову.
  - Все сделаю мой принц.
  Тевальто проклинал принца за упрямство. Они же здесь все лягут и что тогда. Он же хорошо учился при штабе, и он знает, что надо уходить в город или горы. Это правильный план как они не поймут того.
  
  Ранним утром шемриты начали готовиться к сражению. Всадники амваджей иногда появлялись и кричали призывы к одиночным боям. Когда стало ясно, что шемриты не желают поединков лавина всадников бросилась в атаку. Они подъезжали на всем скаку и, выпустив пять стрел мчались обратно.
  После нескольких таких налетов амваджы пошли на сближение всей массой. Тевальто сразу узнал любимую тактику амваджей так отличительную от других кочевников. Амваджы плотной колонной ударили в центр и начали рассекать плотный строй шемритов.
  Тевальто поставил в центре дружинников и ополченцев поэтому не удивился когда этих копейщиков заставили отступить. Амваджы все глубже проникали в строй шемритов, и Тевальто понял, что еще не много и войско будет рассечено на две части и перебито.
  Но наступление начало стихать по нескольким причинам. Задние ряды фаланги состояли из лучников таково было нововведение Карума и они начали обстрел амваджей. Далее стоявшие на флангах метурцы повернули свои длинные копья против амваджей и зажали их в тиски.
  Амваджы начали медленно отступать и, не выдержав, бросились, назад повесив себе щиты на спину. Тевальто с удивлением смотрел на это и первым делом подумал над тем, кто приказал так действовать. Еще будет время разобраться в этом вопросе.
  Веньено с тревогой всматривался в лагерь противника.
  - Мой сао не пора ли атаковать. Мы отбили их натиск, и теперь пора завершить эту битву.
  - Генерал ты недавно стращал меня амваджскими стрелами, а сейчас осмелел и готов атаковать. Думаю, они этого и ждут, и мы все ляжем на поле. Подождем следующей атаки.
  - Я бы на их месте использовал копейщиков, - заметил Тифон, - Они не смогли нас опрокинуть и теперь естественный шаг пешие копейщики. Но вот только их у них нет.
  - Похоже, они появились, - встревожено произнес Санту, - Вон идут как ровно. И одежды знакомые они точно не амваджы. Феомиты вот кто это. Мой сао жду приказов. Атаку мы остановили благодаря совету Аграва а что теперь? Я не генерал чтобы советовать.
  Тевальто внутренне собрался. Аграв советует через его голову.
  Веньено был в смятении и Тевальто предложил:
  - Встретим их копьями, а для начала обстреляем стрелами.
  - Там по флангам амваджы хотя нет, это другие. Похоже кхемалы. Я слышал они самые лучшие стрелки в степях. Как только копейщики сблизятся, эти стрелки проредят ряды наших пехотинцев. Позволь мой сао ударить колесницами.
  Веньено и Тевальто удивлено посмотрели на Тифона.
  - Вас же перебьют всех, - Тевальто был зол, что кто-то оспаривает его решения, - Что ваши колесницы могут сделать против кочевников.
  - Тут я не согласен, кочевники идут под прикрытием копейщиков и даже не пытаются обстрелять нас. Пока они сообразят, что делать мы ударим и рассеем пехоту.
  Веньено повернулся к Санту.
  - Ты убедил меня действуй. Ты и Тифон поведете колесницы, но для начала угостим их стрелами.
  Когда копейщики приблизились, шемриты начали обстрел. Они продвигались медленно и даже кхемалы сбавили шаг. Поэтому появление колесниц было неожиданностью для всех. Колесницы мчались сквозь ряды копейщиков разбегавшихся в ужасе от разящих кос.
  Кхемалы совершено дезориентированные также попадали под удар кос расположенных на колесах колесниц либо стрел лучников. На выручку бросились амваджы но, сблизившись с шемритами, они вместо колесниц встретили копейщиков. Сражение приблизилось к критической фазе. Теперь каждая из сторон надеялась лишь на удар в спину.
  
  Отряды амваджей и метурцев брошенные на обход озера столкнулись внезапно. Метурцы сразу бросились в атаку навязывая бой на мечах. Амваджы застигнутые врасплох не выдержали натиск атакующих и бросились назад в лагерь хана.
  Санту не знал, сколько воинов привел Аграв и не желал губить своих воинов. Он не успел ничего доложить, поскольку Клем бился с копейщиками шемритами. Воины Аграва догнали всадников Санту и напали на амваджей. В бой вступил сам принц Веньено с остатками всадников.
  Первыми не выдержали кхемалы и бросились прочь с поля боя. Феомиты бросали оружие и сдавались целыми отрядами. Амваджы оставшись в меньшинстве, бросились в бегство, и Веньено возглавил погоню. Они миновали уже лагерь амваджей когда позади раздался звук трубы. Трубили тревогу!
  Но их догнали всего лишь всадники Аграва. Веньено был недоволен.
  - Почему остановил нас, мы выиграли битву необходимо догнать и уничтожить.
  - Боится остаться в стороне, когда другие будут делить трофеи, - зло бросил Тевальто, - Мой сао надо их догнать не слушайте этого полуамваджа.
  - Вы будете собирать не трофеи, а трупы своих воинов, - зло бросил Аграв, - Я знаю тактику кочевников. Я ходил с ними в походы по молодости и знаю, о чем говорю. Вы будете их догонять и попадете в засаду. Я знаю, как устроить погоню и прошу довериться мне. А вы мой сао не спешите. Необходимо похоронить павших и сопроводить пленных пока они не разбежались.
  - Я же говорил, жаждет всю славу приобрести. Мой сао не слушайте его, он запугивает вас. Мы победили и необходимо гнать этого хана до самых степей.
  - Красиво говоришь, - мрачно произнес Тифон, - А совсем недавно готовился бежать без оглядки, я видел, как ты смотрел на отступление наших копейщиков. Хорошо ли ты разбираешься в тактике кочевников. Я согласен с Агравом преследовать их надо с умом.
  - Хорошо я принимаю предложение Аграва, мы остаемся здесь на день и затем идем до Керборона. Конный и колесничный корпус передаю под руководство Аграва. Встретимся в Вакастлуре.
  Тевальто был разочарован.
  - Но мой сао...
  - Все этот вопрос закрыт. Позаботься о раненых пленных и убитых. И надеюсь, ты не заставишь меня просидеть в этой долине больше одного дня.
  Тифон и Санту ушли, усмехаясь, а Тевальто смотрел им вслед с бешенством в глазах. Аграв увел с собой воинов, а с ними и славу победителя. Как же бесили его фавориты принца и особенно этот Аграв. Но больше всего он жалел, что не смог исполнить свой шанс избавиться от опасного будущего короля.
  - Придет мое время, и я еще посмеюсь над тобой Аграв!
  
  Девятая глава
  Преследование
  
  Хан Дуарте был в бешенстве. Он был разгромлен и вынужден бежать. Его союзники кхемалы бежали и, зная их обычаи, он знал, что потерял их. Феомиты в плену или погибли. Многие амваджы также разбежались, так что от трех тысячного войска у него осталось не более пяти сотен.
  Но больше всего его бесило то, что он потерпел поражение от юного неопытного принца и его генерала без опыта сражений. Преследовал его большой отряд всадников под руководством опытного командира. Попытки устроить засаду провалились, и пришлось уходить в строну Вакастлуру.
  Клем подьехал на лошади и доложил:
  - Мой хан впереди Санту с двумя сотнями воинов.
  - Так и соберем всех, пока доберемся до Вакастлура, - Дуарте мрачно взглянул на Клема и жестко произнес, - Ты лишил меня победы и украл мою удачу. Ты должен очень стараться, если хочешь остаться при мне. А может, ты хочешь перебежать к моему брату?
  Больше всего Дуарте жалел, что пошел по торговому пути. От Вакастлура до Бенлура по хорошей дороге день пути, но король Карум опасаясь вторжения, укрепил этот путь несколькими хорошо укрепленными крепостями. Ему пришлось бы обходить эти крепости и напасть на Галинор.
  Поэтому Дуарте решил идти южной дорогой по торговому пути, где можно было хорошо нажиться на постоялых дворах и в богатых поселениях. Но именно здесь была эта узкая долина и именно в этом месте он, будучи молодым, перебил шемритов. Но теперь все пошло прахом.
  - Мой хан я верен тебе, - Дуарте посмотрел вновь на своего тысячника Клема, - Мы потерпели поражение, но скоро мы подойдем к Вакастлуру и дадим отпор шемритам. На худой конец сожжем этот город и вернемся в степи с богатой добычей. Это привлечет к вам людей, и на следующий год мы вернемся с еще большим войском.
  Хан Дуарте подумал, что такое возможно. Но кто же все-таки руководил войсками принца. Принц юн и неопытен и если бы это был он, то разгром был бы неминуем. Тевальто штабная крыса и никогда не руководил войсками на поле. Похоже, что кто-то из молодых офицеров и самым известным ему был Агранат, которого шемриты на своем наречии звали Аграв.
  Ненависть к Налину еще больше усилилась. Он женил своего сына Санту на кингарской княжне и ввел своих внуков в семью кагана. Но Эльвед забрал Аграната к себе и теперь этот полуамвадж разгромил собственного дядю. Надо избавиться от него иначе будет еще одно такое же поражение. Похоже, у Аграната дар побеждать и потому он опасен.
  Но хану Дуарте не везло в этом походе. Беглецы амваджы и кхемалы прибывали на переправу и постепенно заполняли Вакастлур. Вели они себя нагло как хозяева и чинили разбой и грабеж. Но самое главное они разнесли весть о сражении, и когда молодой княжич понял, что скоро наместник будет здесь и спросит с него за сдачу города он начал действовать.
  Когда хан Дуарте подошел к переправе на Вакастлур то увидел что все плоты на другом берегу. Кочевники изгнанные из города жаждали мщения но Дуарте не мог даже организовать переправу. Когда кхемалы увидели, что Дуарте не собирается штурмовать город, они покинули его.
  Дуарте долго смотрел на дальние укрепления города и, повернувшись к Клему, произнес:
  - Славный был поход, но как бесславно он закончился. Но я еще вернусь и припомню этому князю предательство. Все уходим в степи.
  
  Аграв прибыл к переправе под вечер и был встречен старым князем Нараньей и его тремя сыновьями Карвенто, Тевальто и Антренно. Князь поклонился Аграву и торжественно произнес:
  - Спасибо тебе спаситель Аш-Шемра Аграв Победитель! Кочевой хан бежал лишь услышав поступь твоих богатуров. Дозволь принять тебя в моем городе и угостить, дабы отблагодарить за спасение наше.
  Речь князя была напыщенна как у какого-нибудь царедворца, но Аграв знал, что этот человек был воином из людей его деда Эльведа. Он лично отбил у самого кагана Калуфа этот город и стал здесь править. За несколько лет Вакастлур стал богатым и сильным городом благодаря князю Наранье.
  - Благодарю за добрые слова и угощение князь Наранья но не время сейчас пировать. Мои люди устали и потому прошу лишь отдыха до утра и надо продолжить преследование кочевников.
  - Прошу в мой дом Аграв а о кочевниках не беспокойся я разослал отряды до самого Керборона. Если этот хан задумал еще, кого ограбить ты будешь об этом знать.
  
  Во дворе крепости Вакастлур пировали воины шемриты. Уже неделю как наместник привел войско, и все это время шли гуляния по поводу победы над амваджами. Карото говорил:
  - Хорошая была битва, мы как схватились с амваджами на берегу озера, я сразу подумал нам конец. Стоило им выйти подальше, и начать стрелять половина бы полегла. Но они бросились бежать и тем самым дали нам возможность ударить амваджам в спину.
  - А я ничего и не видел, - вздохнул Арум. - Меня поставили лучником в задних рядах копейщиков. Ох, мы и стреляли по этим амваджам я три раза менял колчан. Когда они вклинились в наши ряды я бил, так как никогда в жизни, и никто не побежал.
  Бубала выпил пульке и произнес с достоинством:
  - Битва была и в самом деле достойная. Я стоял на правом фланге, когда эти прорвались, мы сжали их как клещами и били пока они не бежали. Очень умный человек руководил битвой, но вот кто может Хунолд знает?
  Хунолд ветеран из Шемра получил свой первый опыт в Красной битве и много лет воевал под стягами короля Карума. После окончания войн мечтал укрепить границу, отстроив Керборон. Потеря крепости сильно тревожила старого ветерана.
  - Мы сами и решали, - произнес Хунолд задумчиво, - Перед сражением нас сотников собрали два сановника, не помню, как их там зовут. С ними был этот княжич Аграв он нам и объяснил тактику амваджей и как нам остановить это рассечение войска на две части. Цель как он сказал амваджей рассечь войско и дать остальной орде войти в прорыв и окружить нас. Передовой отряд тем временем атакует штаб, лишив войско руководство. Мы справились с амваджами и, вспоминая себя здесь молодым тридцать лет назад, я чувствую, отомстили мы за гибель отцов в Красной битве.
  - И все же ты недоволен я вижу, - заметил Карото, - Мы сражались хорошо и амваджы бежали в свои степи. Конечно я понимаю тебе хотелось поймать хана и посадить его на цепь но боюсь мы бы спровоцировали настоящую войну. Я доволен тем как мы напомнили этим волкам кто мы такие.
  - Ты потерял Керборон который я строил, - сурово отчеканил Хунолд, - Доволен ты результатом но мы бы не стояли в этой долине если бы ты удержал крепость. Ты с самого начала был недоволен этим проектом и только появилась возможность ты и бежал. Будь я князь то казнил бы тебя. Но вот что я тебе скажу мне не нужны на границы такие как ты. Я восстановлю крепость, а тебя не желаю там видеть.
  - Я и за меньшее убивал, - тихо сказал Карото, - Ты назвал меня трусом и лишь уважение к тебе мешает мне вызвать тебя на поединок. Я говорил, и буду говорить, эта проклятая крепость тебя погубит. Тебе не дадут войско, и придет день, когда ее захватят, и ты погибнешь, как и другие, кто охранял степи.
  - Я погибну с честью, но этого не будет. Керборон еще о себе заявит, и я буду там. Но мне не нужны, такие как ты Карото. Ты хороший воин, но неприязнь к Керборону приведет к тому, что ты опять сдашь крепость.
  Неизвестно к чему привел бы спор Карото и Хунолда но в это время появился молодой парень и произнес:
  - Сайо князья желают видеть сао Карото в пиршественном зале.
  - Ты не прав, - сказал вставая Карото, - Я не могу доказать что не сдавал крепость но придет день когда я докажу что я человек чести.
  Хунолд ничего не ответил.
  
  В пиршественном зале князь Наранья с ближней дружиной пировал и чествовал наместника и его приближенных. Тевальто был недоволен, мало того что у него украли победу так и амвады вместо того чтобы потрепать отряд Аграва бежали как последние трусы. Все это было так не похоже на амваджей и самое поганое не было возможности устроить триумф.
  Аграв смотрел на сыновей Нараньи и особо выделял младшего. Антренно возглавил мятеж, и лично гонялся по степи за амваджами, дав войску наместника отдых. Амваджы бежали и возможно прекратятся нападения. Но надежды на это мало кочевники жили лишь грабежом, поскольку сами ничего не производили.
  Аграв обратился к Веньено, весело, сказав:
  - Обрати внимание мой принц на дочь Нараньи какая красавица. Княжна достойна стать женой княжича, да и время мне подошло жениться. Вот думаю просить князя отдать дочь мне в жены.
  Веньено посмотрел на княжну и усмехнулся.
  - Шемриты тебя терпеть не могут а ты еще думаешь жениться. К тому же твой принц сам желает эту девицу.
  Веньено громко позвал Наранью.
  - Князь Наранья а как зовут твою красавицу дочь?
  Князь немного смутился таким вопросом, братья княжны беспокойно переглянулись. Наранья посмотрел на потупившую свой взор княжну и ответил:
  - Бэтиас дочь моей жены Айны.
  - А не отдашь ли ты мне в жены дочь свою Бэти. Я дам хороший выкуп за нее и титул княжны.
  Наранья немного поколебавшись, сказал:
  - Это честь для меня стать родичем королю Каруму. Присылай мой принц сватов после окончания похода, и мы решим дату свадьбы.
  - Зачем же сватов присылать. Я здесь мои приближенные сваты. Дело это уже решенное и потому я Бэти заберу с собой.
  Пока Наранья решал, что сказать встал Антренно княжич и жестко произнес:
  - Не отдадим мы тебе сестру нашу наместник Веньено.
  В пиршественном зале наступила тишина. Принц смотрел недовольно на того что посмел говорить с ним столь нагло без уважения. Он холодно произнес:
  - Я значит, недостаточно знатен для тебя княжич.
  - Ты слишком знатен для нашей семьи, и мы не желаем видеть нашу сестру наложницей. Заберешь ее сейчас и оскорбишь нас этим. Хочешь породниться присылай сватов обговорим все детали. Бэти ты получишь лишь тогда, когда мы убедимся, что она будет женой, а не наложницей.
  Веньено смотрел в лицо Антренно, понимая насколько опасен княжич. Но вопрос о его будущем он решил пока отложить. Необходим мир с пограничным князем. И потому улыбаясь, он произнес:
  - Пришлем сватов, будет твоя сестра принцессой, я это обещаю.
  В это время вошел Карото и Наранья встал и торжественно произнес:
  - А вот и наш герой Карото капитан пограничной заставы. Именно Карото выяснил все о вторжении и ему никто не поверил. Ты Карото не на своем месте мне нужен человек по охране границы, и ты Карото подходишь для этого. Возглавь дружину Вакастлура и у меня ты принесешь больше пользы, чем прозябая в гарнизоне Керборона.
  Карото опешил от такого предложения.
  - Мне нельзя уходить со службы королевской, - произнес он.
  - Я думаю, принц Веньено все уладит в честь помолвки с моей дочерью. Что скажешь принц Веньено?
  - Карот волен делать что хочет, - спокойно ответил Веньено, - Он достоин этого после того как предотвратил вторжение амваджей. Поздравляю Карото генерал Вакастлура.
  Карото поклонился Веньено затем Наранье и произнес:
  - Это честь для меня служить вам мой сао Наранья.
  
  Десятая глава
  Тяжелые думы властителей
  
  Принц Веньено сидел в своих апартаментах и размышлял. Он впервые столкнулся с неповиновением своего будущего поданного. Впервые начав размышлять, как король он понял, что Антренно его не устраивает как будущий родич. Если Антренно станет князем, а при его характере это вполне возможно, то у Веньено появится опасный вассал к тому же его родич.
  Чем больше думал Веньено об Антренно, то все более убеждался в опасности этого человека. Антренно воспользовался разгромом амваджей и добил их, украв победу у принца. И все это с руки Аграва верного человека, хорошо спланировавшего битву. Может прав все же Тевальто так ненавидящий Аграва может он не желал добивать амваджей.
  Вспомнился почему-то король Арум Крыло орла (мудрый и властный человек) он не брал жен у князей поскольку великий оз не желал родства короля с князьями. Все его жены были от императорских наложниц. Возможно, это был очень хороший ход, поскольку ни один из князей в результате не имел возможности сместить слабого короля.
  Брак с княжной Бэти все более не нравился Веньено. Антренно унизил его при всех и посмел выставлять требования. И опять Аграв его толкнул на этот глупый шаг все слишком подозрительно. Веньено хотел разорвать помолвку, но не мог нарушить королевское слово и потому решил уехать и оттянуть неизбежное. Но если все же он возьмет девицу, то с Антренно придется разобраться, не допустить его до княжеского стола.
  Вошел слуга и поставив на стол блюдо с фруктами и кувшин с пульке сказал:
  - Ваш гость мой сао пришел и ожидает.
  - Проси.
  Вошел Хунолд и поклонился.
  - Садись Хунолд угощайся выпей пульке.
  Хунолд пригубил пульке и сказал:
  - Это честь мой сао что вы позвали меня разделить трапезу. Я очень тревожусь за будущее королевства. Особенно меня интересует будущее Керборона.
  - Как видишь, мой будущий родич хорошо справляется, переманивает моих воинов. Карото забыл все добро и соблазнился службой в этом княжестве. А я хотел отдать ему все пограничье. Но может на этом посту он лучше справится с границей.
  - Керборон стоит ближе и может стать оплотом короля, а Вакастлур интересует лишь его интересы. Наранья еще при амваджах был их вернейшим человеком и перешел на сторону Карума лишь под давлением. Все награбленное амваджами попадало на рынок Вакастлура и перепродавалось. На этом и вырос этот мерзкий город. Они не желают восстановления Керборона поскольку потеряют выгодный рынок торговли с кочевниками. Я могу восстановить Керборон и буду платить лишь королевскую пошлину.
  - Ты меня убедил князь Керборона Хунолд. Я дам тебе воинов и строителей строй крепость. Налоги отменяю на пять лет, пошлину использую в течение этого времени на оборону крепости.
  Хунолд и не мечтавший о таком положении вскочил и поклонился Веньено.
  - Я ваш вернейший слуга мой принц!
  
  В другой части княжеского дворца Наранья собрал своих сыновей и жестко отчитал Антренно за недостойное поведение.
  - Радуйся сын, что это не Карум иначе все закончилось бы очень плохо. Король скор на расправу это тебе не времена Арума. Но я опасаюсь, что Веньено еще припомнит тебе эту выходку.
  - Но разве можно было нашу сестру отдать ему в наложницы. Он опозорил бы наш род и все что ты сделал за эти годы отец все пошло прахом. Я ему указал его место и когда он станет королем, пусть помнит что князья его опора, а не слуги.
  Братья Антренно молчали. Карвенто больше думал о том времени, когда отца не станет. Княжеский стол будет очень тяжело занять, поскольку Антренно слишком силен и любимец дружины. Тевальто тоже это видел и думал больше о том какую сторону ему держать.
  - Отец прав, - жестко произнес Карвенто, - Ты Антренно заигрался, решил показать свою удаль. В этот раз ты зашел слишком далеко. Если король разгневается, нашему отцу придется унижаться ради сохранения твоей жизни.
  - Ты трус, - крикнул Антренно, - Я освободил город от амваджей пока ты сидел в крепости и умолял меня не злить свирепого хана. Ты просил отдать все в руки принца, но я разбил отступающего хана и изгнал его из Шемра.
  - Ты добил отступающих как трус, - холодно ответил Карвенто, - В этом нет героизма или удали. Принц Веньено все сделал за тебя, и я не понимаю, чем ты гордишься. Ты мог бы показать свою удаль, когда наш город пал, а мы сидели в осаде. Именно я договорился с амваджами пока ты сидел и пил с воинами. Ты желал идти в последний бой и погубить всех. Я договорился с ханом и спас всех.
  - Ты купил мир, подчинившись хану, поступок недостойный для княжича наследника. Я готовился дать последний бой, когда ты все порушил. Мы показали бы этим амваджам как погибают шемриты. Теперь же они знают, что мы легко даем ограбить себя.
  - Я знал, что ты жаждешь власти и все твои подвиги все ради княжеского стола. Но даже если ты и станешь князем, то погубишь наш народ.
  Князь Наранья встал и сурово произнес:
  - Этот спор ни к чему не приведет. Карвенто поступил правильно в той ситуации, а когда появилась возможность Антренно начал действовать, и стал победителем. Но больше всего меня беспокоит этот брак, уж лучше бы он вообще не состоялся. Будем надеться на лучшее...
  
  А на северной границе Аш-Шемра кочевала орда кагана Калуфа. Он не стремился начать новую войну с Карумом но не много ограбить его земли было большим желанием кагана. Он хотел напомнить Каруму что он Калуф еще силен. Но ударить сразу не получилось, поскольку бенлурский корпус прикрывал границу.
  Этот корпус не смог бы задержать орду, но Калуф опасался, что завязнет в пограничной войне. Подойдут королевские войска, и ему придется отступить. Поэтому орда кочевала вдоль границы, не пытаясь ее перейти. Шемриты также появлялись, иногда показывая, что они готовы к отпору.
  В этот вечер в шатре кагана Калуф сидел на коврах пил кумыс и слушал своего брата Налина. Тот говорил:
  - Мои источники достоверны поскольку были среди шемритов все это время. Этот принц Веньено хитер и опасен, он заманил Дуарте в ту самую долину, где мы положили шемритское войско тридцать лет назад. Он не подумал даже обойти это озеро и ринулся в узкое пространство долины. А Веньено подумал об этом и послал конницу обойти озеро, удар этих воинов стал решающим в разгроме Даурте.
  - Какое дело испортил, - хмуро произнес Калуф, - Сколько планов и интриг сплошные амбиции. И теперь полный разгром, шемриты возомнят себе, что они великие воины. Но больше всего меня беспокоит этот принц Веньено неужели он сам все спланировал. У меня, что же появился еще один Карум, узнай все подробности битвы и кто руководил сражением.
  - Все сделаю мой каган.
  - Завтра сворачиваем лагерь и уходим в степи.
  Возле шатра кагана поднялась тень, он услышал достаточно. Оглянувшись, шпион исчез во тьме.
  
  Войско возвращалось в Бенлур с победой. В повозках везли раненых и отнятое у амваджов добро. Часть средств Веньено вернул Вакастлуру, другую часть отдал на восстановление Керборона. Весь путь он провел в паланкине не желая говорить с кем-либо. Аграв очень удивился этому, а Тевальто понадеялся, что фаворит попал в опалу.
  В Бенлур прибыл и Уфал со своими воинами. Он очень жалел, что не поучаствовал в битве и завидовал победителям. Веньено приказал распустить воинов по казармам и домам. Офицеров Кергена и Бронта он отправил в Метулур сообщить о победе королю Каруму Воителю.
  Аграв вошел к Веньено и поклонился.
  - Ты просил пленных феомитов насколько я помню отправить в твое княжество.
  - Да мой принц.
  - Забирай.
  - Мой принц дозволь сопровождать этих людей и разместить их там.
  - Ты Аграв лишил меня победы, дозволив этому Антренно добивать амваджов, подсунул мне эту княжну. Этот нахал оскорбил меня, навязал свои условия. И все это с твоей руки.
  Аграв был удивлен настолько, что не знал, что сказать на такое обвинение. Он пробормотал:
  - Простите меня мой принц это больше не повторится. Готов искупить свой проступок, я вызову этого нахала на поединок и убью его.
  - Поезжай в свое княжество и возвращайся.
  Аграв поклонился и вышел. В галерее он постоял, обдумывая слова Веньено, и решил, что тот просто надумал обиду. Не был оскорблением требование законного брака, не было оскорблением помощь в войне.
  - Новый король будет завистливый тиран, - пробормотал Аграв, - О боги спасите нашу страну от кровавого деспота. Надеюсь, король Карум проживет еще долго, чтобы выбить дурь из головы своего сыночка.
   Караван отправился затемно, торопясь пройти как можно дольше до полуденного зноя. Керген и Бронт ехали на лошадях и весело вспоминали стычку на границе с амваджами. Аграв не прислушивался, он думал о надуманных обидах Веньено и чем это обернется для прекрасной княжны.
  - Вернемся победителями, - говорил Бронт, - Принесем весть о победе королю, торжество будет длиться три дня, я уверен.
  - Аграв какой-то угрюмый, - тихо произнес Керген, - Мне кажется, король будет в гневе на амваджов. Не будет торжества, король точно объявит поход в степи и многие погибнут там.
  - Вот увидим короля, и я уверен, станем мы героями.
  Но короля они не застали, в столице правила королева и не желала она слышать о том, как ее сын проявил непокорность и рисковал собой! Поэтому Аграв не стал задерживаться в столице и направился в свое княжество.
  
  Одиннадцатая глава
  Львы людоеды Когиды
  
  Все лето шли сообщения о набеге кочевой орды. Король Карум устал ожидать, когда же каган решиться на нападение. Но когда он понял что это лишь набег то принял решение. Сегодня он пришел к королеве и ожидал, когда она появится после утреней прогулки.
  Королева появилась в сопровождении фрейлин и женщин воительниц. Она поклонилась королю и подошла одна не желая посвящать кого-либо в беседы с мужем.
  - Моя королева я пришел сообщить что уезжаю.
  - Опасность велика мой сао, наш сын не справится с такой ордой. Но не лучше ли послать Тандиса с войском.
  - Вы хорошо информированы моя сяо но я уверен что Веньено справится с набегом кочевников. Я уезжаю в Когиду, поохотится на львов.
  - Опять к своей поедешь наложнице. Нашего сына оставляешь на гибельное сражение с кочевниками, а сам бежишь спасать этих землекопов. Ты же король так поступи как подобает королю. У тебя, что мало охотников и загонщиков.
  - Я принял решение и не отступлю. Веньено справится я уверен но если ситуация ухудшится то Тандис остается здесь с войском. Думаю пяти сотен воинов достаточно для отражения набега.
  Король вышел, а королева еще долго стояла и смотрела ему вслед. Как же она ненавидела Когиду и Кики наложницу. Но еще больше она ненавидела Дорга бастарда.
  Через три дня король уехал, и королева обратилась к Тандису.
  - Мой сын прислал письмо, где говорит о несметном полчище врагов. Прошу вас отправится в Бенлур и привезти его сюда. Потом мой муж соберет войско и выкинет кочевников из Аш-Шемра.
  Тандис удивлено посмотрел на королеву.
  - Король ваш муж мне дал четкие указания не вмешиваться. Наместник имеет все силы для отражения нападения и его бегство может привести к плачевным последствиям.
  - Ты бы подумал о своем дальнейшем будущем генерал, - прошипела королева, - Карум не вечен и тебе придется отвечать перед мной за гибель принца. Поэтому решай, кому ты служишь и пошли людей в Бенлур.
  Тандис склонил голову и твердо произнес.
  - Моя королева я служу королевству и уверен, что король не может поступить самонадеянно. Поэтому я не стану посылать людей и позорить принца. Я уверен он поймет, что я поступил верно.
  Тандис ушел, а Тейя смотрела ему, вслед сгорая от бессильной злобы. Она ненавидела всех босяков которых Карум поднял и поставил возле себя. Они именуют себя ходонами и верны королю как псы. Когда ее сын сядет на трон она этих псов прогонит со двора и лишит ходонства.
  Повернувшись к фрейлине, она холодно произнесла.
  - Напиши приказ от моего имени, Веньено вернуться в столицу передав оборону генералу Тевальто. Отошлешь одного из курьеров с этим письмом.
  
  Среди охотников, собравшихся на охоту за львами, особо выделялся один шемрит по имени Бойс. Огромный как медведь он возглавил всех охотников и лично планировал план охоты. Это не нравилось королевскому ловчему Сангаву. Он считал охоту на львов личным делом и не одобрял, наплыв босяков из глухих селений.
  В день прибытия короля Бойс объявил охоту и ушел со своими людьми в джунгли. Вернулись они под вечер и принесли на шесте львицу. Они внесли во двор крепости свою добычу и положили перед крыльцом королевского дома. Король вышел и, посмотрев на львицу, одобрительно произнес:
  - Я вижу хороших охотников, не боящихся сразиться со свирепыми хищниками. Сегодня на ужин будет львица, и вас всех я жду, хочу послушать о ваших приключениях.
  Охотники поклонились королю.
  Вечером был пир, и голова львицы украшала королевский стол. Король был весел пил много пульке и слушал похвальбу Бойса. Рядом сидели принц Ламенто и княжич Дорг сыновья короля и с интересом слушали рассказ Бойса.
  - Мы закинули несколько сетей, но она порвала их всех. Вот тогда я и выстрелил ей в глаз. Она еще пыталась встать, и я убил ее ножом ударом в сердце. Так мы поступим и с остальными львами возжелавших человеческой крови.
  - Ты храбрый воин и достоин лучшего. Прими же от меня тунику из кожи этой львицы, предложение служить в моей дружине и испеченное сердце этой львицы!
  Бойс поклонился.
  - Спасибо мой король, это честь для меня.
  
  Сангав посматривал в сторону Бойса с презрением. Рядом сидели Корган и Орик они слушали похвальбу Бойса и веселились от души. Корган сказал Сангаву:
  - Не обращай внимание на этого болтуна. Такие охотники нужны королю иначе мы просто не справимся, ты же заметил, что тут целый прайд и действовать надо весьма хладнокровно. Сейчас этот нахальный тип нужен королю разберемся с львами, и он уйдет. Такие как он не могут сидеть на месте.
  - Я все понимаю Корган но как же он меня бесит. Чтоб его львы сожрали. То, что он убил эту львицу большая удача, но что будет, когда придут остальные. Я хочу увидеть, как он удирает от вожака стаи или еще лучше как тот разделается с ним.
  - Не будь столь кровожадным.
  
  Ламенто с интересом посматривал на Дорга. До сих пор он мало был знаком с бастардом в основном из-за ненависти королевы к королевскому отпрыску. Несколько раз он приезжал по велению короля отца в Когиду в основном из-за назначения князем Лелории.
  Лелория была северной частью Когиды но сильно отличалась от нее. Если в Когиде в основном преобладало население состоящие из шандалов, тогирцев и шемритов то в Лелории преобладали метурцы и переселенцы шемриты. Управлять этой землей желали все князья Метурии но опасались набегов с юга.
  Король Карум выделил Лелорию в отдельное княжество, определил местное управление из глав поселений и городков. Во главе поставил своего сына Ламенто. Как и Когида это княжество стало его опорой, поскольку два княжества были самыми крупными из всех княжеств Метурии. Но Ламенто редко появлялся в своем владении, поскольку его назначение было формальным, дабы оправдать назначение Дорга.
  - Отец разреши, мы с Доргом присоединимся к охотникам и тоже покажем свою удаль.
  Карум посмотрел на Ламенто и рассмеялся.
  - Завтра мы выследим всех этих львов, и каждый из вас прославится. Поэтому долго не сидите сегодня, поскольку встаем рано утром.
  
  Поздним вечером Бойс вышел из крепости и направился в лагерь. Он много выпил пульке, но чувствовал себя хорошо. Позади шли другие охотники и горланили бравые песни. Бойс особо не прислушивался, шел с хорошим настроением и собирался уже спеть свою любимую песнь, когда услышал шорох в кустах.
  Он резко остановился и повернулся к своим товарищам, но не успел и крикнуть, когда появился лев. Он расшвырял охотников как котят и бросился на Бойса. Бойс кинул топорик но не попал. Выхватив нож, он бросился на приближающегося льва.
  Крики и рев хищника услышали в крепости и Сангав бросился со своими людьми по дороге на помощь охотникам. Пять человек были растерзаны, а Бойса нигде не было. Сангав бросился в лес и почти ощущал убегающего льва. Он нагнал его на поляне, где лев собирался спокойно съесть свою добычу.
  Пока охотники обходили поляну с целью погнать хищника вперед, под отравленные стрелы Сангава сам ловчий готовился к жестокой схватке. Он подготовил стрелы и прицелился и в этот миг появился еще один лев. Когда охотники добрались до места сватки, Сангав был уже растерзан. Сангав и Бойс были убиты, но львы не смогли утащить их в свою берлогу.
  
  На погребальных кострах лежали семь человек. Король Карум лично поджег костры, отправляя охотников в мир духов. После похорон охотники подошли к королю и, поклонившись, сказали:
  - Мой сао мы уходим. Мы не можем убить этих демонов ночи.
  - Это обычные львы ставшие людоедами. Если вы уйдете то кто сможет с ними сладить. Мне что саму брать в руки копье...
  - Простите мой сао но с демонами мы не воюем.
  Ушли почти все кроме старого охотника. Он посмотрел с презрением, вслед ушедшим, и обратился к королю.
  - Они не справятся, потому что лев священное животное. Он убил лучших и значит демон. Я простой охотник и скажу так: найди гнездо этих тварей и покончи разом.
  - И ты сможешь найти это гнездо, - с сомнением спросил Карум?
  - Я стар мой сао и не могу уже как в молодости бегать по лесам. Но мой сын Арум сможет. Он настоящий следопыт и сейчас служит в Кербороне. Он найдет вам гнездо этих тварей.
  Карум посмотрел на Коргана.
  - Выясни, что за человек этот Арум и вызови его сюда.
  
  Двенадцатая глава
  Последняя охота короля Карума
  
  - Гнали мы этих амваджов по степям, а они постоянно пытались поймать нас в ловушку, - Арум внимательно смотрел на короля пытаясь понять его реакцию на рассказ о разгроме амваджов, - Но Аграв словно чувствовал, где нас ждут. А уж когда и Вакастлур восстал амваджы больше не стали бороться и ушли в степи. Княжич Аграв дал нам отдых, а княжич Антренно прошелся по степям, изгоняя последних врагов прочь.
  Арум прибыл в Когиду в конце лета, опередив гонцов на неделю. Он был в Вакастлуре когда королевский гонец нашел его. Карото отпросился у князя сопровождать Арума, и Бубала присоединился к ним, выпросив отпуск у командира части. На приеме у короля присутствовали все офицеры, и приближенные из тех, кто был с королем.
  Принц Дорг с интересом слушал Арума, очень жалея, что не видел такого большого сражения. Ламенто откровенно скучал, ему не интересны были сражения с амваджами поскольку он предпочитал мир. По его мнению, лучше решать вопросы мирно, чем проливать кровь.
  - Княжич Антренно добил остатки амваджов а что делал Аграв? Что сейчас происходит в Аш-Шемре?
  - Мой сао княжич Антренно добивал амваджов а Аграв наш командир приказал отдыхать. Наместник Веньено также отдыхал в городе и даже попросил в жены дочь старого князя. Здесь лучше расскажет Карото, он там был и даже принял предложение возглавить дружину Вакастлура.
  Король Карум с интересом посмотрел на Карото.
  - Наранья тебе предложил столь важный пост, и ты мой сын отпустил тебя. Ну, расскажи мне все, что слышал ты в Вакастлуре. Особенно мне интересно, что там за разговоры по поводу свадьбы.
  - Мой сао, - начал Карото, - Я мало что видел, но многое слышал. Говорят, на пиру принц Веньено попросил девицу в жены и желал взять ее с собой. Но княжич Антренно воспрепятствовал этому, дабы сохранить честь своей сестры. Принц Веньено пообещал прислать сватов.
  - И ты принял предложение старого князя, станешь служить князю вместо королевской службы. Захочешь вернуться обратись к Коргану он примет тебя. А сейчас в честь нашей победы приглашаю всех на пир!
  На пиру король был радушен и милостиво улыбался. Хорошо зная короля, Корган понял, что Карум в ярости. Король вскоре вышел со своими сыновьями и отправился в свои апартаменты. Дорг и Ламенто провожили своего отца ожидая вечернего разговора, как это король любил совершать.
  Повернувшись к ним, он произнес:
  - Возвращайтесь в свои владения и займитесь своим делом. Ваш брат доказал что не зря он занимает пост наместника. Я желаю гордится и вашими подвигами. А здесь я могу потерять вас эти львы стали слишком опасны.
  - Будь осторожен отец, - тихо произнес Ламенто и пошел к себе.
  - Я буду возносить молитвы за ваше здоровье мой сао, - с поклоном произнес Дорг. Он не посмел назвать короля отцом, поскольку Карум не одобрял такого поведения. Карум с болью в сердце проводил взглядом удаляющегося Дорга. Сын от любимой женщины был для всех бастардом и не мог он назвать его любимым сыном.
  
  Корган вошел в комнату короля Карума. Карум сидел на софе и пил пульке. Корган сел напротив и сказал:
  - Хорошие новости мой сао принц показал себя в деле и разгромил амваджов. Ваш наследник доказал что станет хорошим защитником королевства.
  Карум молчал.
  - Вас что-то тревожит мой сао?
  - Да, - хмуро произнес Карум, - Амваджы осмелились на вторжение и собрали большие силы для этого. Я не знаю подробностей, но и рассказанного достаточно чтобы понять, что мой сын ничего не сделал. Везде мелькают имена тех, кто громил врага. Аграв внук Эльведа последний из королевской семьи Шемрус. Потом этот Антренно он отобрал победу у моего войска. Мой сын и этот Аграв остались в дураках и к тому же теперь мой сын выполняет их условия.
  - Возможно, он не понимал...
  - Конечно, не понимал это все Аграв возомнивший себя великим полководцем. Надо быстрее решат вопрос с этими львами и возвращаться. Решим вопрос с этой свадьбой ее мы отменим и вызовем этого князя с сыновьями на суд. Разберемся, как это такой город, сдался врагу. Аграва я думаю послать с посольством в Шандал, пусть там поживет лет пять. Подготовь приказы и пошли их в столицу. А на завтра прикажи начинать охоту.
  - Все исполню мой сао.
  
  Арум долго всматривался в землю рассматривая следы львов. Он поднялся и посмотрел на Карото и Бубалу. Карото спросил:
  - Ну, ты их нашел?
  - Да нашел. Но я теперь склонен верить, что эти хищники вышли из мира Духов. Я следопыт с малых лет и хорошо знаю повадки зверей, но эти меня удивили.
  - И чем же, - заинтересовался Бубала, - Особым меню, где человек настоящее лакомство. Любой огнепоклонник скажет тебе тоже самое. Со времен мангупов людей не приносят в жертву, но все может вернуться. У шандалов по-прежнему заправляют жрецы и я не удивлюсь, если они опять начнут охоту на людей.
  - Нет меня удивило другое, эти твари приходят сюда из-за реки. Львы не сильно любят воду и стараются ее избегать. Но эти приходят из-за реки поохотится, и затем скрываются вновь. Такое я вижу впервые.
  - Надо переправиться и поискать их логово, - мрачно произнес Карото, - Мне все меньше хочется продолжать охоту, но выхода у нас нет. Мне кажется, король недоволен моим уходом к князю и мне надо отличиться перед ним хотя бы шкурой льва.
  
  Король смотрел на гору, вслушиваясь в тишину вокруг. Три охотника нашли логово львов, и находилось оно в норе под огромной горой, отныне именовавшейся гора львов. Через полторы тысячи лет - это место будет носить название более простое гора Манч.
  Два десятка отборных воинов во главе с Корганом ждали приказа, и Карум махнул рукой. Три охотника пошли первыми и вскоре весь отряд вошел внутрь пещеры. Факелов не зажигали пытаясь привыкать к темноте. Через некоторое время отряд вышел к пещерному озеру и остановился.
  Арум посмотрев на несколько пещер, тихо произнес:
  - Похоже наши львы где-то там.
  Корган разделил отряд на четыре части. Первый же отряд вошедший в пещеру нарушил тишину. Из пещер кричали воины и умирающие хищники. Король сидел на камне и смотрел на озеро. Островок в центре озера его заинтересовал.
  Он был так поглощен созерцанием, что не сразу увидел льва. Лев атаковал тихо с глухим ворчанием. Карум успел кинуть топорик и в следующий миг лев опрокинул его. Карум бил ножом в сердце хищника пока тот не перестал шевелиться.
  Воины сняли тело льва, освободив Карума. Тело короля было изодрано когтями хищника Карум пытался не захлебнуться коровью. Он посмотрел на Коргана и улыбнулся.
  - Я воин с рождения и знал свой конец. Я рад, что умираю полным сил, как и полагается мужчине. Похорони меня здесь и не убивай всех львов. Я вижу, грозные времена наступают, и лишь достойный возьмет мои доспехи и мой меч. Мой истинный наследник убьет льва и станет королём. Пройдя испытание, он сможет стать защитником моего народа. Обещай мне Корган перед богами, что выполнишь мою волю.
  - Я обещаю, - твердо произнес Корган и Карум с улыбкой на лице умер. Воины убили двух львов и четырех львиц. Лишь старый лев затаился где-то в дальних пещерах. Погибло пять воинов, и это было большая потеря.
  - Арум надо звать сюда мастеров из Когиды. Смастерим гробницу как велел король, отправляйся поскорее.
  - Все выполню мой сао.
  - Карото тебе поручение ты возвращайся к своему князю и по пути завези письмо к королеве. Она должна знать о трагедии и подготовить Веньено для охоты на последнего льва.
  - Я выполню волю короля мой сао.
  
  Тринадцатая глава
  Королева
  
  Королева уронила письмо, которое тут же подхватила любимая фрейлина. Посмотрев на Карото, она тихо произнесла:
  - Как это случилось?
  - Моя сяо мы устроили охоту на львов и разбрелись по пещерам. Пять воинов погибли там, а король оставался у пещерного озера. Лев напал на него, и король убил его, но и сам погиб.
  - Не уберегли короля и после этого вы считаете себя воином. Вы обязаны были его защищать, а не бродить по пещерам. Я не желаю видеть тех, кто погубил короля. Твоя служба окончена убирайся прочь.
  - Моя служба окончилась давно моя сяо. Я капитан дружины Валваджера и князь Наранья очень ждет меня. Но остальные воины хорошие и верные люди. Если вы их прогоните я заберу их с собой. Верные люди пригодятся если не королю, то князю.
  - Черный вестник еще вздумал учить меня, - возмутилась королева, - Иди прочь вместе со своими верными куда хочешь. Если я прикажу вас не примет ни один город.
  Королева встала и вышла из приемного зала.
  - Наранья глава Малого Совета, я желаю видеть его у себя.
  
  Наранья шел во дворец женщин со смешанным чувством. Прибыли вестники от принца Веньено с вестью о победе. Видел он и одного из воинов прибывшего с охоты. По какому поводу будет разговор он не мог понять. Совсем недавно королева рвала и метала, услышав отказ Веньено вернуться в столицу.
  Веньено все же справился с угрозой амваджов но Наранья не ожидал такого исхода. Его сведения были очень точными и потому он знал сколько воинов хан Дуарте привел в Аш-Шемр. Если бы это был Калуф то пришлось бы уже готовить город к осаде.
  Королева приняла Наранью в приемной для посетителей одна что удивило старого сановника. Он не сомневался, что слуги рядом, но все же это было странно и даже опасно. Закон един для всех и король может сильно прогневаться если узнает об этом.
  Королева сидела с бледным лицом и Наранья понял, что разговоров о победе над амваджами не будет. Случилось что-то ужасное, но насколько он знал с принцем все в порядке. Поэтому поклонившись он учтиво произнес:
  - Высокую честь вы оказали мне принимая в ваших покоях. Я не вижу ваших слуг и думаю, что дело это личное. Для меня честь что вы оказали мне доверие и готов служить вам всем что имею.
  Королева подняла на него отрешённый взгляд и сухо произнесла:
  - Я прижимаю тебя здесь потому что нет того, кто мог бы осудить нас. Я надеюсь ты уже начал готовить церемонию и необходимо известить моего сына.
  - Церемонию, - не понял Наранья, - Это по поводу победы принца Веньено то никаких приказов я не получал...
  - Значит Корган известил только меня ну тогда читай.
  Наранья прочитал письмо и с удивлением посмотрел на королеву. Король погиб и с этой мыслью тяжело свыкнуться. Но Наранья никогда не терял самообладания и начал действовать решительно.
  - Король погиб это трагедия для всего королевства, но возможно так и должно было случиться. Карум был воином и не желал умирать в постели окружённый внуками. Вспомните хотя бы тот случай, когда он один бросился в погоню за Калуфом и хорошо, что он выжил. Сейчас у вас есть сын наследник и потому надо привести все королевство к присяге новому королю. Еще необходимо провести пышные похороны и возвеличить имя Карума на века.
  - Здесь есть одна проблема, - растеряно произнесла королева, - Мой муж постарался все решить за нас. Умирая он произнёс завещание и Корган скрепил его при двух свидетелях. Один из них как раз и привез это письмо.
  Наранья взял завещание и прочитал его.
  - Да это в духе нашего короля. Но у нас нет времени на эти глупости. Веньено законный наследник и потому необходимо провести похороны. Всякие разговоры об охоте надо прекратить король умер по пути из Когиды. А завещание сожгите его не было.
  - Хорошо Наранья так и сделаем начинайте приготовления и известите моего сына. А я позабочусь о тех, кто может посеять сплетни.
  
  Королева вновь вызвала Карото и приняла его на этот раз в престольном зале короля. Теперь до коронации нового короля она имела право управлять страной. Карото был первым с кем королева решила встретиться в качестве владычицы.
  - Я помню, что ты решил оставить службу и я не стану препятствовать. Более того все те, кто участвовал в охоте останутся на службе, но только после клятвы. Вы все преступники, но если вы не станете порочить имя короля, то я прощу ваше преступление.
  - Я не понимаю моя королева о каком преступлении идет речь. Мы защищали короля, не щадя свои жизни. Пять моих товарищей легли там во славу короля...
  - Прекрати эту болтовню Карото, - холодно произнесла королева, - Ты виновен в смерти моего мужа, и я обеспечу вам всем такое будущее что даже быть слугами станет для вас счастьем. Хочешь обеспечить будущее себе и своим людям тогда никакой охоты не было. Король умер по пути в Когиду и не давал никаких указаний.
  Карото хотел многое сказать, но не мог. Он понимал, что иначе поступить он не может. Будущее полтора десятка воинов было очень шатким, и он не желал им плохого. Он решил так пусть королева берет на себя ответственность за нарушение слова короля.
  - Как вам будет угодно моя королева.
  
  Следующим был Тандис главнокомандующий военных сил Шемра. Он еще не знал о случившемся и потому вошел на прием с удивлением на лице. Поклонившись он произнес:
  - Моя королева желает переговорить о военных нуждах королевства. Спешу заверить что наш гарнизон в Аш-Шемре самый надежный и амваджы не смогут больше прорвать нашу оборону.
   - Хотелось бы верить генерал, но позвала я вас не для этого. Да будет тебе известно, что король умер по пути из Когиды. Необходимо привезти принца Ламенто и княжича Дорга на коронацию принца Веньено.
  - Король умер, но как это произошло. Он же был здоров, когда уезжал. Необходимо провести расследование пусть Орик займется наконец не слежкой, а настоящим делом.
  - Орик знает свое дело и поедет с тобой. Ты же соберешь всех ходонов на коронацию. Хочешь знать, как умер твой сао то спроси Коргана. Он должен был охранять короля и не справился.
  - Он умер не своей смертью, - Тандис наконец все понял, - Неужели амваджы послали убийцу...
  - Не надо строить домыслов исполни мое поручение.
  
  Тандис ехал на лошади в мрачном настроении. Бронт и Керген ехали позади, обсуждая детали сражения с амваджами. Орик догнал Тандиса и сказал:
  - Решил уехать без меня, нехорошо. Это моя работа сохранять чужие тайны. И если в смерти короля есть какая-то тайна, то ее надо сохранить.
  - Мерзкая у тебя работа. Король погиб, и я не понимаю, зачем такие тайны. Кроме того, она приказала доставить Дорга, которого она терпеть не может.
  - Это все просто. Веньено станет королем, и королева не желает, чтобы любимчик офицеров старого короля заявил о своих правах.
  - Коронация и присяга не дадут ничего. Неужели она хочет убить княжича. Нет я не желаю принимать в этом участие. Я должен спасти сына Карума и готов убить всех в этом поганом городе.
  - Придет время, и ты примешь верное решение. А сейчас делай то что приказала королева и не доводи меня до того чтобы я начал действовать. За Дорга не беспокойся я за ним пригляжу.
  Тандис посмотрел на Орика и пришпорив лошадь умчался вперед, не желая находиться рядом с главой шпионов. Секретную службу он считал необходимой, но презирал всякого кто ею занимался.
  
  Четырнадцатая глава
  Наследный принц Веньено
  
  В фехтовальном зале Веньено отчаянно бил деревянным мечом Аграва. Аграв ловко отбивал удары либо уходил в сторону. Веньено поразив в грудную броню соперника опустил меч и укоризненно произнес:
  - Может хватит уже сдаваться. Я чувствую в следующий раз дам тебе боевой меч и тогда ты точно станешь биться по-настоящему. Не стоит подаваться мне только из-за того, что я принц или потому что я недоволен твоим самоуправством в Валваджере.
  - Мой принц я ваш слуга и не могу бить вас в полную силу. Воин в бою не стремится навязать поединок чести. Воин постарается в два удара покончить с соперником. Но здесь и сейчас мы с вами отрабатываем те удары, которые могут спасти вам жизнь хотя я лично сомневаюсь, что кто-то посмеет напасть.
  - Покажи настоящий бой Аграв, - упрямо произнес Веньено, - Я хочу знать, что ждет меня в поединке. Бери меч и начинаем.
  Аграв взял меч и Веньено нанес удар сверху стремясь разрубить его одним ударом. Аграв ушел в сторону и нанес удар в спину. Веньено повернулся с криком боли и Аграв ткнул его в грудь. Поклонившись он сказал:
  - Вот так я бы и убил своего противника. Вы довольны мой принц?
  Веньено недовольно отбросил деревянный меч и скинул учебные латы. Растирая ушибленные места, он произнес:
  - С тобой опасно драться учебными мечами, но придет день, когда я одолею тебя.
  Веньено вышел и Аграв начал собирать раскиданные вещи и разлаживать их по местам. Убирая деревянные мечи, он задумался и не сразу услышал вошедшего. Он обернулся и увидел Санту.
  - Храбрый поступок так надавать принцу крови. А если король узнает об этом. А может и сам принц припомнит, когда станет королем.
  - Если ты забыл я тоже королевского рода и потому я могу позволить себе, то что не может никто другой. Принц должен знать вкус поединка после нападения амваджей я чувствую, что еще не раз мы столкнемся с этими кочевниками.
  - Мы разгромили этих амваджей и в следующий раз они я думаю задумаются прежде чем нападать. Это была не первая моя битва я уже сражался с амваджами когда мы освобождали Аш-шемр и осаждали Керборон.
  - Ты сражался, я так понимаю в гвардии короля, а я бился на передовой и поверь амваджы очень свирепые воины. Хан Дуарте собрал очень большую орду и смог захватить Валваджер. Если бы я не внял предупреждению пограничников, то сегодня бы Аш-Шемр был бы разграблен аважами.
  Санту ничего не ответил. Уходя, он произнес:
  - Ты приобрел врага в лице Тевальто, помни об этом.
  
  Господин Веньено, великий князь Аш-Шемра, наследный принц Шемритского королевства, благородный господин, храбрый рыцарь, удалой охотник и тому подобное был юношей лет девятнадцати. В своем окружении Веньено предпочитал держать лишь молодых аристократов. И если его советники, навязанные отцом, Тифон и Санту, уже перешагнули тридцатилетний барьер, то такие как Аграв были не на много старше его. Сам Аграв был старше князя лишь на два года, поэтому Веньено предпочитал его общество чаще, чем общество двух своих управителей.
   Делами Веньено предпочитал заниматься в малом кабинете. Каждый день он выслушивал доклады секретаря Тифона ли Урканос, и распорядителя дворца Санту ли Тевалос. Затем приходил генерал Тевальто ли Динниус. Он докладывал о состоянии гарнизонов и обстановке на границе. Была еще секретная служба, но она подчинялась напрямую королю.
  Веньено сел на ложе. Посмотрев на своих советников, он спросил:
  - С чего начнем господа? Может сразу о пограничных делах.
  - Господин, - Тифон был встревожен, - к вам вестник из столицы.
  - Вот как, - удивился Веньено, - проси и пусть войдет Аграв.
  Вошел гонец и следом Аграв. Веньено удивленно осмотрел гонца. Обычно донесения, по баланагарскому обычаю, везли гонцы в традиционном одеянии. Так военные донесения везли гонцы в красных туниках, а гражданские в синих. Этот был в желтом, цвет жрецов, он протянул желтый футляр.
  Упав на колени, он поклонился до земли. Гонец произнес:
  - Прими господин свиток. Жрец Тка-ар послал меня.
  Веньено вскрыл футляр. Он прочитал следующее:
  -"Тка-ар, Верховный жрец Шемра, господину Веньено, великому князю Аш-Шемра, наследному принцу Аш-Шемра и Шемра, первейшему из рода Харрумос - Приветствия.
  С сожалением сообщаю, что наш благородный король Карум Воитель оставил нас. Боги забрали его и, через три дня состоится обряд погребения.
  Крепитесь принц. Отныне заботы всего королевства легли на ваши плечи. После погребения состоится обряд коронации. Очень рады будем, если вы принц к тому времени прибудете в столицу.
  Тка-ар, великий жрец".
  Веньено опустил свиток. Слабо махнув рукой, он подал знак и Аграв выпроводил гонца. Протянув свиток Тифону, он сказал:
  - Мой отец, король Карум умер.
  Все молчали сраженные новостью. Аграв сказал:
  - Необходимо немедленно привести к присяге весь Бенлур и разослать гонцов по всему Аш-Шемру. Все должны знать, что вопрос об избрании короля уже решен.
  Тевальто недовольно посмотрел на Аграва. Он произнес:
  - Тут конечно парень прав. Эти князья вечно бунтуют. Надо их сразу смирить.
  На том и порешили.
  
  Князь Уфал стоял на помосте на городской площади. Рядом стояли знатные люди Бенлура. Всех их срочно вызвали, но пока ничего не сообщили.
  Королевские управители стояли рядом. Князь Веньено что-то говорил о достигнутых успехах за последние пять лет. Уфал его не слушал. Положение знати Аш-Шемра он бы сравнил с положением узников.
  Вот десять лет назад они отправились в поход на Шемр. Проклятый Эльвед предал всех. Но он его понимал. Взыграла баланагарская кровь. А этот король продержал их возле себя три года.
  Старый князь Барбедо совсем ослабел и передал окончательно бремя власти ему. За семь лет ничего не изменилось. Шпионы короля повсюду. Стоит поехать на охоту или на переговоры к соседним князьям как появляется Корган и намекает на то, что всех их ждет казнь за измену.
  Старый генерал Корган ушел в отставку. Его преемник так сильно не следит за ними. Но он знал, что шпионы не дремлют.
  Переживания Уфала прервались, когда он понял, что Веньено что-то говорит о короле. Он услышал:
  - Наш добрый и благой король Карум оставил нас. Отныне он с богами. И он оставил меня им своим преемником. Принимаете ли вы меня своим королем народ мой.
  - Всех благ тебе король Веньено!
  - Да живет король Веньено.
  Уфал слушал все это с нарастающим интересом. Значит, король умер.
  
  После собрания на площади король удалился в столицу с большой свитой. Гонцы поспешили с приглашениями на коронацию во все княжества Аш-Шемра. А Уфал поспешил домой.
  В своей комнате лежал старый князь Барбедо. Увидев Уфала, он сказал:
  - Сын мой. Что там за сборище было. Я слышал большой шум. Наверное, старый каган опять идет на нас.
  - Нет, отец. Умер король Карум и Веньено объявил себя королем.
  - Вот как, - Барбедо был удивлен, - наконец-то мы избавились от него. Ну, теперь Уфал не упусти свой шанс.
  - А зачем бунтовать. Мы живем свободно. А придут амваджы и опять по одному, нас перебьют.
  - Ты не понимаешь, - Барбедо тяжело задышал, - Карум был особенным. Такие рождаются раз в тысячелетие. Я не уверен, что его детям удастся отстоять свое королевство. Я уверен, что уже через год Калуф будет на троне Метуро.
  Уфал сомневался даже в том, что амваджы появятся когда-нибудь здесь, но спорить не стал.
  
  Корган смотрел внимательно на приближающихся всадников. Он ожидал гостей в той самой крепости но увидев Орика все сразу понял. Орик прошел за Корганом в гостиную. Корган все же решил уточнить:
  - Давно не виделись Орик рад видеть тебя. Как там в столице все ли спокойно? Королева в трауре и я принесу ей соболезнования после охоты. Хочу заверить тебя и королеву что все готово для церемонии извлечения меча. Охрана по высшему уровню и никакой лев не повредит наследнику. К тому же один лев выжил, и мы можем устроить на него охоту дав наследнику показать перед всеми свою удаль.
  Орик печально смотрел на Коргана.
  - Ты умудрённый годами муж и мой наставник. Неужели ты думаешь, что королева отпустит к тебе сына ради какой-то церемонии. Ты не уберёг короля и нет тебе доверия.
  - Я все понимаю но завещание священно. Боги слушают последнее слово умирающего и карают любого, кто не исполняет слово. Духи мертвых злобны и мстительны. Поэтому я не жду доверия, но исполнить слово короля мы должны.
  - Королева советовалась со жрецами и велела передать тебе что завещание произнесено на чужой земле. Наши боги защитят нас и потому не надо настаивать на исполнении завещания. Королева велела передать тебе что король умер по пути из Когиды и это официальная версия.
  Корган был поражен.
  - Но это же ... Люди видели и знают правду и вам не скрыть ее. Вы решили найти лазейку, чтобы сохранить наследника невредимым. Какой же он будет король, если королева не желает выпускать его из-под юбки.
  - Карото уже согласился с доводами королевы и забрал всех воинов с собой. Тебе королева разрешает уйти добровольно в отставку без огласки того, кто не уберег своего сао. От себя скажу тебе мой названый отец послушай королеву и не проявляй упрямство. Так будет лучше для всех.
  Корган мрачно смотрел на Орика.
  - Ради мира в королевстве я послушаю тебя Орик но запомни духи мертвых отомстят. Нарушивший слово умирающего не будет знать покоя и проживет не долго. Может быть Карум и был другой веры и чтил лишь грозного бога Гром и Молния Пакира, но был он королем Метурии. Поэтому помни что я сказал не пройдет и года как новый король поплатится на свой грех. И тогда потребуется принесения таких жертв что поход в логово львов покажется вам всем легкой прогулкой.
  
  Княгиня Кики внимательно смотрела на командора Тандиса. Она хорошо знала его как преданного офицера короля Карума. Поэтому весь вид этого человека показа ей что приехал он с черной вестью. Поэтому решительно решив оборвать все условности, она спросила:
  - Ты верный человек и поэтому я спрошу прямо. Ты приехал с черной вестью и видимо это лишение меня и моего сына, титула и земель. Если это лишение жизни, то помоги спасти моего сына во имя памяти моего мужа.
  - Моя сяо вы преувеличиваете жестокость королевы но она желает видеть на коронации княжича Дорга поскольку все ходоны обязаны принести клятву верности королю. Несмотря на то что Дорг бастард он наследный князь Когиды и потому обязан быть на коронации.
  Княгиня встала и вышла на галерею. Она стояла там очень долго и смотрела в сторону столицы. Вернувшись он произнесла:
  - Тревожно мне командор за жизнь моего сына. Я опасаюсь, что та которая не желала видеть нас в столице жаждет лишь смерти моему сыну. Он любимый сын короля и представляет опасность для Веньено.
  - Именно поэтому вам не стоит опасаться за жизнь вашего сына. Мы офицеры короля поднимем мятеж если хотя бы волос упадет с головы Дорга. Я клянусь, что привезу его обратно, честью клянусь.
  - Боги уберегут его.
  
  Дори оглянулся на стены Когиды и сердце сжалось так что дышать не было сил. Он посмотрел на Ламенто и тихо произнес:
  - Мне кажется я больше не увижу мой дом.
  Ламенто лишь усмехнулся.
  - Мы едем на коронацию, никто тебя там не тронет. Моя мать дала слово и поверь она не злая женщина. Жаль, что отец не возил вас с матерью ко двору, тебе бы там понравилось.
  Дори с сомнением покачал головой. В свои пятнадцать лет он многое видел и сомневался, что королева так просто выпустит его из столицы. Так случилось, что с Ламенто он хорошо сблизился поскольку отец часто брал его с собой в Когиду а вот Веньено он не видел никогда.
  Скоро он увидит и Веньено и королеву. Дори тяжело вздохнул и пришпорил лошадь. Чтобы не ждало его там он так просто им не сдастся.
  
  Конец лета король Калуф постоянно проводил в степях Востока. Так и лошади были в форме, и воины не засиживались. В этот день после доброй охоты король Калуф лежал в юрте на одеялах и вспоминал своего брата Дуарте.
  Дуарте был близок с отцом и для всех был вероятным наследником. Поэому когда Калуф захватил власть Дуарте оказался в изоляции. Но он продолжал интриговать так он попытался добиться власти, когда Калуфа привезли в бессознательном состоянии после поединка с Карумом.
  Налин отстоял его право управлять и после Калуф разогнал Совет нойонов. Каганство было заменено королевским титулом и Амваджская орда стала королевством. Но Дуарте встал в оппозицию как сторонник старинных обычаев и был по-прежнему опасен.
  . Вошел Налин. Он тихо спросил:
  - Мой король.
  - Чего тебе.
  - Новости из Шемра.
  - И чего там? Старый Карум идет к нам спросить за действия моего брата?
  - Карум умер.
  Калуф сел. Король был весьма стар и совсем седым, поскольку перешагнул седьмой десяток. Но пока еще сохранял ясный и трезвый ум.
  - Говори.
  - В Метулуре избрали королем Веньено, его старшего сына, коронация состоится уже скоро. Так говорят купцы что пришли к нам с товарами.
  Калуф вновь лег и закрыв глаза произнес:
  - Пошлем посольство с дарами. Поздравим нового короля помянем старого Карума.
  - Кого отправим в качестве посла мой король.
  - Посол должен вызывать уважение иначе они могут и расправиться с ним. Отправить бы Дуарте но ему точно голову снимут, - усмехнулся Калуф, - А с другой стороны пусть едет и своего сына отправь.
  - Это очень опасно мой король может мой сын один справится.
  - Нет пусть поедут вдвоем невелика потеря. Твоего сына защитит твой внук Агранат. Ты выяснил подробности сражения?
  - Да, это было легко. Воины в тавернах и кабаках болтают разное. Но одно несомненно точно войско было поднять и приведено в боевую готовность. Разведчики хорошо поработали и поэтому Дуарте ждали в Бенлуре. Во время сражения основной удар нанесла панцирная конница, возглавляемая Агранатом.
  - Агранат возмужал и мне стыдно, что он мой внук. Он будет хорошим воином и полководцем, потому что в нем наша кровь, но он наш враг. Почему Санту не забрал его с собой? Эльвед сделал из него шемрита а не амваджа.
  - Может не стоит посылать Санту мой сао. Агранат сейчас в чести у короля и, если он начнет поводить много времени среди амваджей это может сгубить его положение при дворе.
  - И это будет замечательно, я с удовольствием приму его на службу. Санту должен поехать и увидеться с сыном. С Санту и Дуарте я переговорю завтра, представляю, как изменится лицо моего брата, когда он узнает, что поедет к шемритам.
  Налин перед уходом повернулся и посмотрев на спокойное лицо короля спросил:
  - Ты собираешься воевать опять за Аш-Шемр? Нас разгромили и изгнали оттуда, и я бы не хотел вновь испытывать такой позор. Заключим мирный договор начнем торговлю. Сейчас мы не сможем бить их как при отце нашем. Даже отец подчинил Аш-Шемр спустя много лет хитрых интриг, а не боевых действий...
  - Я понял тебя брат мой, но и ты пойми это наша земля. Мятежник Карум хитростью объединил шемритов и одолел нас. Но сейчас пока еще мы полны сил я хочу вернуть нашу землю или погибнуть. Я не хочу сожалеть на смертном одре, что я имел шанс и не воспользовался им.
  
  Пятнадцатая глава
  Вертикаль власти
  
  
  
  Торжественное шествие принца Веньено до Метуро продлилось на месяц. Принц Веньено посетил ряд важнейших городов Аш-Шемра и не уехал в столицу пока не дождался сбора всех князей. В Юленоре все князья со своей свитой присоединились к нему. Из Юленора Веньено направился в Метуро.
  В столице его восторженно встретил народ. Люди стояли вдоль дороги и кидали под ноги принцу цветы. Веньено дошел до площади. Жрецы увели его на площадь и принесли жертвы.
  Великий жрец воскликнул:
  - Боги признали тебя королем и нарекли имя тебе. Отныне ты Карвенто, король Метурии, Шемра и Аш-Шемра.
  - Да живет король Карвенто! - воскликнули шемриты.
  Карвенто в сопровождении жрецов направился к помосту на площади. Взойдя на него, он принял присягу от князей. Его братья князья Ламенто Лелорский и Дорг Когидский преклонили колени.
  - Объявляю празднование на месяц! - сказал король.
  Карвенто в сопровождении ходонов направился во дворец. Слуги короля выкатили несколько телег на площадь и начали раздачу еды и пенистого пульке для народа.
  
  Осенью 461 г король Карвенто после окончания всех торжеств отправил в отставку прежнее руководство. Назначив секретарем Санту и распорядителем дворца Тифона, Карвенто оставил управление государством на них. Генералы Тубаго, Тандис и Тевальто остались на своих местах, как и глава тайной стражи Орик. Возрастало влияние королевы матери на все дела королевские при поддержке Наранья главы Совета Метулура.
  Корган неодобрительно наблюдал за тем как четко выстроенная Карумом система управления, рушится под влиянием алчных сановников. Основные посты заняли родичи короля и приближенные Нараньи. Усилилась борьба новых и старых ходонов (новыми ходонами называли поднявшихся из низов военных при короле Каруме).
  В этот день король устроил большую охоту больше напоминающее увеселительную прогулку. Король со своими приближенными веселился от души. Коргану было не до веселья потому что его наконец-то отправили в отставку.
  Но было еще кое-что, что не нравилось Коргану. Он все подготовил к тому, чтобы наследник прошел невредимым и взял меч короля в руки, но приехал лишь Орик. Королева не желает выполнять завещание короля и связала всех участников клятвой молчания.
  Внимательному взору Коргана было хорошо видно, как при дворе начали складываться новые партии. Возле короля теперь находились сыновья знатных ходонов такие как Аграв. Не получившие милости от нового короля сыновья бывших ваздонов теперь группировались вокруг Ламенто.
  Конечно, Ламенто не имеет амбиций, но если партия когидцев и лелорцев встанет за него, то это может привести к послаблениям со стороны короля и спесивых вельмож. Но Корган сомневался, что когидцы пойдут за Ламенто их любимец принц Дорг.
  
  Дорг натянул поводья пропуская очередную кавалькаду всадников. Рядом остановился незнакомец и, склонив голову, произнес:
  - Я вижу, вы один мой сао позвольте составить вам компанию.
  - Конечно, сао но предупреждаю моя компания может дорого вам ставить. Посмотрите, как избегают даже приветствовать меня в этом гадюшнике.
  - Я заинтригован сао. Позвольте представиться Антренно княжич Вакастлура, приехал на коронацию и никак не могу уехать. Думаю, вы в такой же ситуации позвольте узнать ваше имя?
  - Дорг сын короля Карума князь Когиды.
  Антренно был удивлен.
  - И чего это они тебя избегают, а понял бастард. Ну так знаешь не надо бояться королевского гнева. Поехали, испортим королю настроение. Мне уже надоели эти прогулки и косые взгляды.
  Пока ловчие сгоняли животных король стоял в окружении вельмож и молодых ходонов. Увидев Антренно и Дорга, король напрягся и постарался не замечать их. Но Антренно нагло втиснулся в группу придворных и, отвесив поклон, сказал:
  - Мой нареченный брат твои люди меня раздражают. К тебе не допускают домой тоже не уехать. Я так и не получил твоего приказа о назначении свадьбы с моей сестрой. Вот и брат твой Дорг не может уехать, потому что твои люди не хотят работать.
  Король потемнел лицом от такой наглости.
  - Ты получишь ответы на свои вопросы уже скоро, что касается Дорга то тебя это не должно волновать. Это наше семейное дело...
  Король вскочил на лошадь и умчался в гущу леса, а с ним и его вельможи. Антренно посмотрел ему вслед и, переглянувшись с Доргом, бросились догонять охотников. На поляне остались Тифон и Корган.
  - Так значит, король обещал жениться на девице из Вакастлура. Интересно как на это смотрит королева? И как же секретарь такое допустил.
  Тифон хмуро взглянул на Коргана но грубить не стал.
  - Такова была воля принца и я не мог ничего сделать. Если захочет он сам расторгнет помолвку. Поэтому не стоит говорить глупости.
  Тифон поспешил нагнать всадников. Коран смотрел ему вслед и усмехался. Тифон еще один недовольный королем и явно встанет в оппозицию к королю. Но доводить дело до войны не стоит. Достаточно добиться послаблений для когидских ходонов.
  
  Карвенто после охоты лежал в горячей ванне и пытался расслабиться, но тяжелые думы не давали покоя. Коронация торжественные застолья крики народа не давали времени оглядеться вокруг. И вот сейчас наступило время подумать, как править этим королевством.
  Уже на коронации Карвенто ощутил горечь испорченного торжества. Во-первых, появился Дорг которого он и не думал приглашать. Поначалу он даже напрягся, ожидая хитрой интриги от Когидцев. Затем он увидел вместо князя Вакастлура его сына Антренно. Князь проявил неуважение, не приехав сам, а отправив своего сына.
  Почему здесь Дорг и чья эта интрига Карвенто теперь уже понял. Но вот цели королевы матери понять не мог. Дорг здесь нужен для покорности когидцев или королева пытается показать слабость его власти. То, что Антренно сблизился с Доргом, сильно беспокоило молодого короля.
  
  Вечером Карвенто пошел навестить королеву мать и застал там гостей. Князь Тевальто, советник Наранья и секретарь Санту. Они явно не ожидали прихода короля и немного опешили. Карвенто с легкой улыбкой произнес:
  - Я вижу здесь все собрались но нет только короля. И что же вы решаете в мое отсутствие какие приказы издаете. Я тут почитал кое- что и узнал много интересного. Почти весь состав Малого Совета отправлен в отставку кроме вас как моего родича князь Тевальто. И я не понял, почему Тайная стража перешла под ваше управление советник Наранья.
  - Это все делается ради блага королевства...
  - Ради блага королевства, - переспросил Карвенто и взял новый документ со стола, - Моя королева мать вы готовите приказы об отставке Тандиса и отдаете войско сыну Нараньи Туррепо. А это что приказ о лишении титула и всех земель бастарда Дорга.
  - Он опасен этот Дорг нельзя отдавать ему Когиду сошлем его в крепость на вечное заключение. Это все ради тебя сынок.
  Карвенто взял печать и бросил документы в огонь.
  - Мой отец передал Когиду перед смертью на вечное владение Доргу, Ламенто это все сам видел. Я сам отныне буду решать, что делать и кого изгонять. Вас советники хочу предупредить, что еще одно появление в Доме женщин, и я казню вас. Закон пока никто не отменял, и здесь нет ни одной женщины, которая может приказывать вам.
  Он сел на софу и стал ждать. Советники быстро вышли, покинув разъяренную королеву мать. Королева вскочила, но Карвенто осадил ее жестким окриком:
  - Здесь я король и не позволю решать вопросы за моей спиной. Еще раз такое замечу и лишу тебя твоего положения.
  Королева смотрела, как король уходит, и хотела много гневных слов крикнуть, но передумала. Ее сын вырос и решил взять власть в свои руки, но она всегда знала, как влиять на него. Поэтому она громко произнесла:
  - А что если этот Тандис убьет тебя?
  Он повернулся, задумчиво взглянув на нее.
  - Эти Когидцы так обожают своего бастарда, и как жаль что княжество отдано ему. Он может поднять восстание и Когидцы подержат его. Что ты можешь сделать, если даже не можешь отказать в женитьбе князю Вакастлура. Его сын унижает твое королевское достоинство, а ты ничего не можешь сделать. Я здесь что-то пытаюсь сделать, чтобы тебе было спокойно носить твою корону. А ты врываешься сюда и начинаешь угрожать.
  Карвенто задумался над словами королевы матери.
  - Твои речи как всегда разумны и поэтому я готов выслушать тебя. Дорг возможно и опасен, но только если захочет бунтовать. Я думаю, что гораздо опасней прогонять всех кто служил моему отцу. Я наживу врагов гораздо быстрее, а если Дорг окажется в заключении или будет казнен, то это приведет к мятежам. Шемриты подержат восставших и наше королевство распадется. Поэтому Дорга не трогай, а вот с княжной Вакастлура дозволяю советовать мне, как поступать.
  - Ну, тогда слушай меня внимательно. Отправляй послов и потребуй прибытия самого князя. Этого Антренно пока придержи и не отпускай, а если князь откажется, бросишь его в темницу. Князь отказался прибыть к своему королю, значит, злоумышляет, и вот тогда действую по своему желанию.
  - Хороший план, хотя у меня нет желания затевать войну с Вакастлуром. Этот город нужен нам как заслон от кочевников. Я обдумаю твое предложение и решу сам как поступить.
  
  В таверне сидели двое Корган и Орик. Они смотрели на улицу, по которой шли жреческие процессии и пили пульке. Корган не торопился в свое имение и, узнав об отставке Орика, решил встретиться с ним. Орик жил своей службой шпионажа и часто ломал все планы Коргана но теперь все закончилось и королевский шпик стал безработным.
  Орик был сиротой освобожденный отрядом Коргана во время нападения на караван амваджей. Мальчик не пожелал жить в Когиде и вернулся в Бенлур но там он был никому не нужен. Начав с детства воровать на рынке, Орик часто слышал и видел многое и передавал сведения Сопротивлению.
  Став важным источником информации Орик часто лично доставлял украденное пропитание ваздонам. Корган решил оберегать его и не раз вытаскивал из темницы. А затем появился Карум и нашел в Орике дар шпиона и поручил создать Тайную Стражу и с этого момента Орик начал меняться.
  Пришло однажды время, когда Корган осознал, что веселого паренька Орика уже нет. На его месте появился странный человек, с которым, и разговаривать было жутко. Он как паук создал свою паутину и раскинул сеть по всему королевству. Он знал все про всех и не раз многие мятежи пресекались на месте.
  Сейчас Орик не был тем пауком но и веселым его не назовешь. Он молча пил пульке и смотрел в пространство пустым взглядом. Корган внутренне усмехался над ним в тоже время жалея его. Поэтому решил утешить его:
  - Все зависело от тебя Орик а сейчас ты в отставке. Я когда узнал, что тебя отправили на отдых сразу и не поверил. Король на последнем заседании заверил всех, что отныне все решения будут проходить через него. Не знаю, как это может помочь нам...
  - Нам это не поможет Корган. Король пытается бороться с королевой матерью и все будет еще хуже. Сейчас там все захватили Наранья и близкие королевы. Король пытается своими заявлениями найти опору среди ходонов но уже многие на него в обиде. Тандис последний когидец и оставлен явно по прихоти короля, но рано или поздно и его уберут.
  - Идет чистка кадров, - покачал головой Корган, - Как это все печально. Многие молодые ходны из Когиды и Лелоры выросли при дворе и сейчас им начнут ставить препятствия для службы. Очень плохо, когда опора королевства становится не нужна, как и ты. Ты прикрыл королеву, когда надо было утаить все связанное со смертью короля. И как она тебя отблагодарила?
  Орик изменился в лице и Корган вновь содрогнулся, увидев знакомый ему холодный колючий взгляд. Орик холодно произнес:
  - Ты хочешь услышать, что я сожалею о том, как хранил королевские секреты ради мира. Это было нужно сделать, и я выполнил свою работу. Иди Корган и пиши мемуары, а мой путь еще не окончен.
  Орик вышел на улицу и пошел домой, сегодня он собирался ночевать в своем загородном имении. Может Наранья и стал главой службы, но он и не представляет, кто в нее входит. Один Орик знал, сколько людей работало в Тайной Страже. И он собирался продолжить собирать информацию и ждать возможности вернуться на службу.
  
  Хан Дуарте и Санту сын Налина сидели в повозке, и пили кумыс. Посольство амваджей возвращалось в родные степи. Они успели на празднование в честь восшествия на престол короля Карвенто но на прием не смогли попасть. Их принял высокопоставленный сановник Наранья и договор о мире и торговле был заключен.
  Посетить Аграва Санту не удалось, поскольку его не было в столице. Не добившись личного приема короля, послы отправились в родные степи. Дуарте хмуро оглядывал кукурузные поля и говорил:
  - Сколько лет мы воевали с шемритами а здесь я не был. Хорошая земля и возможно я еще приду сюда с моими воинами.
  - Ты забыл сколько раз эти шемриты, громили наше войско?
  - Я все помню и придет день, когда все мои враги получат свою награду. Твой сынок теперь у меня в особом списке. Он заставил меня бежать разгромил мое войско. Мы могли дойти до Бенлура если бы не он.
  - Ну так еще раз разгромит твое войско. Мы заключили договр и я буду его соблюдать.
  - Какой еще договор. Я знаю своего брата и уверен что уже весной мы пойдем в поход. Этот король даже не принял нас. Почему интересно? Видимо потому что всеми делами там сейчас заправляют сановники. Карвенто слаб и не сможет грамотно управлять королевством. Тебя послали со мной, потому что хотели показать всем, что Агранат амвадж. Мой брат хочет убрать его подальше от Карвенто. А Карвенто зависим от фаворитов, и совершит эту ошибку. Я уверен, что так все и будет.
  Санту не хотел соглашаться с Дуарте но чувствовал что тот прав. Он смотрел на кукурузные поля и видел их сожженными. Так все и будет, поскольку слабый король не сможет защитить свое королевство.
  
  Шестнадцатая глава
  Бастард
  
  Дори стоял в галерее дворового комплекса и смотрел во двор, где прогуливались ходоны. Столица поразила его размахом строений и ужаснула гнусными интригами. Его окружили шпиками, и любое его слово передавали королеве.
   Даже то что он сблизился с Антренно было опасно. Антренно по какой-то причине был особо неприятен королю и находился здесь как заложник. Король желал видеть его отца для подтверждения клятвы верности. Поговаривают что сестра Антренно невеста и будущая королева. Нет, решительно непонятно для чего Карвенто держит здесь Антренно.
  Подошел Антренно и обнял Дорга.
  - Я рад, что в этом гадюшнике есть у меня друг мы с тобой здесь в ожидании смерти. Но если все же выберемся отсюда, прошу помнить о нашей дружбе.
  - Такой друг для меня честь Антренно и я уверен, что когда-нибудь ты станешь князем и много славных подвигов сотворишь. Надеюсь, ты не забудешь презираемого всеми бастарда.
  - Князем мне не быть но друг для меня святое. Пошли на прогулку мне еще это дозволено.
  Стража дворцовых ворот пропустила их без разговоров, а вот на выезде из города Дорга не желали выпускать. Лишь грозный окрик Антренно помог им выехать из города. По поводу Антренно приказов не было, но княжич не сомневался, что шпики рядом и не дадут сбежать.
  - Какая за тобой слежка, - с удивлением сказал Антренно, - Боятся даже из города выпускать, никогда не видел такого отношения к бастардам. Чем ты королю опасен я просто не понимаю. Вот был бы ты его братом то тогда все понятно. Но судя по Ламенто, брата своего ему как раз не стоит опасаться.
  - Я даже не знаю как тебе объяснить такое отношение ко мне. Я сын княгини Кики Когидской жены короля Карума. Перед смертью король подписал указ о назначении меня князем Когиды. Я князь небольшого княжества, поданный короны и никак я не представляю опасности для короля.
  Антренно рассмеялся.
  - Ты получается не бастард, а принц к тому же владеешь на полных правах княжеством Когида. Именно когидские полки были основой войска твоего отца и здесь королю, есть от чего забеспокоиться. Я понимаю, почему они держат тебя здесь, но непонятно почему они не решаются расправиться с тобой. Опасаются реакции когидцев потому и меня боятся тронуть.
  - А чем ты не угодил королю, смотрю на тебя и не понимаю.
  - Я защищал честь сестры, когда этот король в пьяном угаре решил взять ее в наложницы. Я потребовал для нее положения жены. Вот теперь я здесь как заложник, король желает видеть отца, и я опасаюсь, что здесь ему причинят вред. Рано или поздно король начнет решать, что делать со мной, а пока можем веселиться.
  Долгая прогулка развеяла тоску Дорга и под конец пути Антренно произнес:
  - Я хочу еще немного побыть здесь. Ты возвращайся, пока король не забил тревогу. Они больше опасаются тебя, чем меня.
  Дорг обнял Антренно и направился в город. Антренно направился не спеша, подальше от города и не увидев за собой слежки, пришпорил лошадь. Сегодня ночью он получил записку, где неизвестный предупреждал об опасности и сообщил, что припасы для дальней дороги он найдет в лесу.
  Рощу он нашел быстро и начал переодеваться в простую одежду. Тем временем неподалеку притаился стрелок. Стрела была когидской чтобы обвинить Дорга. Он прицелился и в этот миг нож прилетел из ниоткуда и стрелок замер. Убийца подошел забрал оружие и тихо исчез.
  Антренно все же не верил, что его так просто выпустят. Но уже ночью он достиг реки и нашел в указанном месте лодку. Переправившись на другой берег, он исчез, и ищейки короля не смогли найти его.
  
  Дорг кутаясь в теплую накидку, вошел в престольный зал. Дождь шел уже несколько часов, и стало понятно, что сезон дождей наступил окончательно. Карвенто не сидел на троне, а стоял на входе в галерею. Увидев Дорга он, закутавшись в плащ, прошел к королевскому ложу и сел.
  - Где княжич Антренно Дорг как ты помог ему сбежать. Ты бастард но моей крови и титулован князем. Поэтому пока я с тобой разговариваю. Но если начнешь лгать, то я отдам тебя палачам.
  - Я не понимаю мой сао, мы с Антренно гуляли и мирно распрощались. Я уверен, что за нами следили ваши люди, и они могут все подтвердить. Значит Антренно бежал и ваша охрана его упустила. Но с другой стороны разве можно было держать благородного ходона в заложниках. Наш отец никогда не позволял себе такого.
  - Король Карум делал и не такое. Но что касается охраны, то трое моих стражей убиты. Найдены свидетельства, что Антренно помогли бежать, предоставив припасы и даже лодку для переправы. Ты, конечно не мог все это сделать но знать обязан. Это все ваши когидцы и без Тандиса здесь не обошлось. Говори Дорг, пока у тебя есть возможность.
  - Я не виновен мой сао.
  - Я давал тебе шанс доказать свою преданность но вижу что ты полон коварства. Ты будешь осужден со своими подельниками, и никакое происхождение не поможет тебе.
  
  Тандис и Дорг находились в большой королевской темнице. Узников было здесь два десятка, Тайная Стража Нараньи постоянно искала преступников короны. Хватая богатых купцов, и ходонов Наранья показывал, что его агенты работают лучше, чем прежние.
  Тандис потирая ушибленные места, тихо говорил:
  - Брали меня эти дурни в крепости. Я троих уложил голыми руками, но они ударили меня сзади. Ну, ничего суд будет быстрым и нам головы отсекут на потеху толпе.
  - Почему суд будет быстрым. Мы же благородные люди и должен судить нас Большой Совет так я читал в указе короля Арума.
  - Арум лишь подтверждал привилегии, когда окончилась смута благодаря Наранье. Тогда много всяких привилегий издавали, но редко их соблюдали. Твой отец вообще действовал, так как считал нужным. Однажды он продержал князей Аш-Шемра здесь в столице несколько месяцев, чтобы начать войну против амваджей уже на равнинах.
  - Значит, не будет соблюдения закона, нас просто казнят без доказательств вины.
  - Да так и будет.
  - Я думаю, ты не прав, боги все видят и накажут даже короля преступившего закон.
  
  Корган ворвался к Орику в полном боевом облачении. Нависнув над ним как гора, он грозно произнес:
  - Что значит это твое послание? Почему Тандис и Дорг сидят в темнице, что еще за новую пакость ты сотворил? Ты забыл кто тебя всегда спасал и был тебе как отец. Тандис много добра сделал тебе и сейчас ты не можешь так поступить с ним. А Дорг чем провинился он же сын короля и не сможешь ты так с ним поступить.
  - Успокойся Корган выпей пульке и я тебе все расскажу. Как ты знаешь я в отставке, и не могу совершать всякие гнусности. Сбежал княжич Антренно и единственный человек кто был с ним последним это Дорг. Мои сослуживцы узнали, что Антренно хотят убить и во всем обвинить Дорга. Мы предотвратили это, но теперь Наранья обвиняет в побеге и убийстве своих людей Дорга. Тандис же пошел по обвинение как организатор и исполнитель.
  Корган сел и выпил пульке.
  - Мне кажется, ты опять начал плести интриги, и эти убийства ведут к какой-то цели. Орик уезжай, оставь работу и просто живи как обычный человек. Ты забыл все доброе, что тебе сделали, что подставляешь людей под топор палача.
  - Если бы это было так, то зачем мне посылать тебе известие о несчастье. Ты прибыл сюда, чтобы захватить город и заставить короля прислушаться к народу. Ты понимаешь, что доверия к шемритам он больше не будет проявлять. Ты толкнешь его на путь еще большего очищения от незнатных.
  - Разберемся.
  
  Западные земли изобиловали густыми лесами и полноводными реками. В эпоху феомитов здесь был основан ряд крепостей для сбора кукурузы и запад стал житницей Феомы. Позднее королевство Метурия процветала благодаря торговле кукурузой.
  На юге в долина рек Когидуин и Шемуин живут переселенцы с Аш-Шемра и эти земли входят в княжество Когида. Король Карум выделил территорию от Шемуина до Лелоруина и крепости Шемрлур в княжество Лелория. Эти земли малонаселенные нужны были в надлежащем надзоре находиться, и потому принц Ламенто был назначен князем.
  В основном Лелория служила только одной цели, здесь строили крепости для тренировки воинов. Именно здесь получили много земель все полководцы Карума. Сам Ламенто это понимал и потому почти не бывал в своих владениях.
  Севернее Шемрлура было больше равнинных земель и кукурузных полей. Вдоль реки Манч располагались поселения королевских поданных. Вокруг долины до гор Алагора территорию делили пять княжеств. Еще севернее располагались небольшие княжества, которые также входили в королевство Метурия.
  Князь Туррепо дядя короля Карвенто получил право построить крепость на реке Манч. Он стремился забрать под себя всю долину и стать сильнейшим из князей. После ареста Тандиса Туррепо получил пост фельдмаршала но стремился к большему. Но одолеть Наранью пока не мог и потому довольствовался должностью верховного главнокомандующего.
  Известие о захвате крепости Корганом было как гром среди ясного неба. Ни один из князей никогда не мог захватить город в эпоху усобиц, и как это удалось Коргану, было не понятно. Туррепо поспешил к королю, где уже собирался ближний круг короля.
  Карвенто сидел на троне с отчужденным взглядом. Он столкнулся с прямым противодействием и не знал что делать. Наранья в это время говорил:
  - Сил у Коргана мало и мы сможем отбить любой штурм. Все это подтверждает, что существует целый заговор и главарь у них Корган. Поэтому необходимо послать вестника для сбора войска. Но Коргана необходимо пленить и допросить, а затем казнить.
  Карвенто посмотрел на Санту, тот сразу же произнес:
  - Я согласен мой сао надо действовать быстро и жестко.
  - И как ты собрался действовать без военной силы. Ты Санту не подумал, почему самый неприступный город в Метурии захватили бескровно и очень быстро. Воины открыли ворота и впустили три сотни когидцев. Если бы Корган хотел свергнуть короля, то спокойно вошел бы во дворец. Пошлите вестников и узнайте, почему столь уважаемый человек преданный короне совершил такой поступок. Почему я должен напоминать тебе о твоих обязанностях.
  Речь распорядителя дворца Тифона произвела эффект. Карвенто с интересом посмотрел на сановника. Санту пришел в негодование, но Карвенто остановил его и спросил:
  - Ты уверен так в его чистых намерениях и осуждаешь Санту. Докажи что ты достоин большего чем распорядитель дворца. Поезжай один и без охраны к Коргану и поговори с ним.
  Тифон склонил глову.
  - Как вам будет угодно.
  Карвенто смотрел вслед Тифону с негодованием. Санту же говорил:
  - Мой сао он всех здесь оскорбил. Он не достоин такого поручения позволь я пойду на переговоры. А этого Тифона я вызову на дуэль он оскорбил меня.
  - Пусть идет, поговорит, и если останется жив, мы узнаем причину такого поступка. Но у меня вопрос к Туррепо почему город был захвачен где мои воины.
  - Мой сао Корган для всех главнокомандующий и воины привыкли слушать его приказы. Поэтому полагаться на них мы не можем. Необходимо полностью поменять состав воинов.
  - Ты у нас фельдмаршал вот и займись этим вопросом.
  
  Корган смотрел на Тифона и размышлял, стоит ли вообще разговаривать с королевским прихвостнем. Тифон был из знатного рода и его отец был верховным распорядителем, то есть вел переписку с иностранными королями и был правой рукой короля. Тифона готовили к этой должности, но Санту был родичем короля и получил эту должность.
  Тифон в утешение получил должность распорядителя двора, то есть управляет всем королевским имуществом (которое король отдал Туррепо своему дяде) и ведает дворцовыми приемами, устраивает королевские развлечения. Несомненно, должность высокая, но дружба Тифона и Санту прекратилась с момента коронации Карвенто.
  - Интересно, почему именно ты стал посланником короля.
  - Я сам вызвался, чтобы спросить тебя именем короля. Ты нарушил клятву верности и поднял людей против короля и боги накажут тебя. Ты поднял смуту и должен сложить оружие и умолять короля о прощении. Как участник заговора ты будешь наказан, но милость короля заслужишь лишь полным раскаянием.
  - Передай королю, что это не заговор и не мятеж. Я поднял желтое знамя войны. Поэтому мне открыли ворота и впустили в город и в эту крепость. И поверь, меня впустят и во дворец.
  Тифон с удивлением смотрел на Коргана. Желтое знамя означало священную войну против самоуправства короля. Здесь ходоны имели право не затевать смуту, а с оружием в руках отстаивать свои права.
  - В чем причина поднимать желтое знамя?
  - Арест моего князя Дорга и фельдмаршала Тандиса. Напоминаю закон для вашего Нараньи, судить ходона может лишь равный ему. Судить князя только равные ему, а иначе это произвол. Мы требуем выдачи осужденных полного разбирательства дела и судьи будут назначены Большим Советом.
  
  Карвенто сидел на троне несколько озадаченный. Советники также были в недоумении. Карвенто пытался вспомнить, что говорил учитель про желтое знамя и не мог. Наранья также был озадачен и тихо произнес:
  - Откуда этот мужлан знает о желтом знамени. Священную борьбу поддерживают сами жрецы и простой народ ваздоны. Если бы он просто ворвался в город и потребовал освобождения Дорга то мы бы могли объявить его мятежником. А теперь нет, мы ничего не можем.
  - Неужели я должен поверить в то, что какой-то бывший генерал, прикрываясь этим обычаем, может диктовать мне условия. Я подожду подхода моих воинов, и затем все мятежники будут казнены.
  - Воины подойдут мой сао и перейдут на сторону желтого знамени. Этот обычай священен и никто его не нарушит. Поэтому я советую моему королю выполнить их условия, возможно, я поспешил обвинять Дорга. Надо было собрать больше доказательств, а теперь уже ничего не сделаешь.
  - Ты признаешь, что виноват, но веришь, что Дорг виновен. Поэтому тебе вести это дело и отвечать перед ходонами.
  - Мой сао - заговорил Тифон - Я советую помиловать обоих и забыть о заговоре. Вас окружат интриганы, и нет никого, кто вам может открыть глаза. Наранья подготовил указ о лишении Дорга княжества и передачи Когиды своему сыну Эраму. Вы отдали Туррепо королевские владения и сделали его еще сильней. Но я обращаю ваше внимание на Когиду. Это княжество единственная причина обвинения Дорга. Вот документ что мне дал Корган прочитайте его.
  Карвенто взял документ.
  - Наранья так эти люди должны были убить Антренно. Опять плетете интриги за моей спиной. Не сомневаюсь, что интрига принадлежит моей матери. Дорг не виновен и потому отпустите его и этого Тандиса.
  
  Карвенто стоял на террасе и смотрел на площадь где стоял верховный жрец и рядом были Тандис и Дорг. Воины в желтых повязках подходили к ним и бросали их к ногам жреца. Карвенто повернулся к Туррепо и Санту.
  - Какая глупая традиция. Я так понимаю, жрецы должны одобрить эту войну.
  - Нет, они здесь не причем. Но окончание войны всегда делается через жрецов. Наши предки приняли этот обычай, чтобы защитится от самоуправства королей. Но причина должна быть веской иначе тебя никто не подержит. Бывали случаи, когда и против Арума поднимали желтое знамя, но народ не подержал таких умников. А ваш отец всегда уважал ходонов и творил все по закону.
  - В любом случае надо поднять этот вопрос я хочу запретить желтое знамя. Подготовьте указ о назначении Тандиса начальником столичного гарнизона. Он не достоин более быть фельдмаршалом. Сын Нараньи Эрам хочет послужить мне пусть станет распорядителем двора. Тифон хорошо мне послужил, назначаю его генералом, на северную границу там нужны умные люди. И Дорг тоже здесь засиделся, отправьте его с посольством в Валваджер.
  Санту вспомнил Тевальто сосланного на восточную границу начальником гарнизона. Тифон много сделал сегодня, чтобы выдвинуться, но Карвенто это лишь разозлило. Может там Тифон успокоится и найдет свое место.
  
  Семнадцатая глава
  Валваджер
  
  В дождливый сезон жизнь замирает, по дорогам прекращается сообщение, но этот год стал исключением. Мятеж когидцев под желтым знаменем всколыхнул королевство. То, что народ и жречество подержали мятежников, говорило о том, что Карвенто на троне не удержится.
  Из столицы прибыли гости, и князь Уфал с интересом наблюдал за ними. Большая часть отбыла сразу же в Валваджер но один метурец остался в крепости. По наведенным сведениям это новый начальник гарнизона на северной границе. Однако его имя было знакомо Уфалу и он решил пригласить его на ужин.
  Тифон пришел к князю Уфалу вечером без сопровождения. Уфал после похорон отца Барбедо стал князем Бенлура и если бы не наместник Аграв то был бы хозяином города. Уфал наблюдал за Тифоном и поразился изменениям, произошедшим с ним.
  Вся спесь ходона испарилась. Его унизили так, что уже не осталось ничего. Уфал помнил прежнего Тифона но не узнавал в этом человеке того полководца руководившего разгромом амваджей.
  - Как там столица мне, к сожалению, пришлось уехать сразу же после коронации. Многие посещают мой город, но в гости не заходят. Даже Аграв и тот больше поводит в крепости Крагденор.
  Тифон с интересом в глазах посмотрел на Уфала.
  - Что еще за Крагденор? Не слышал я о нем. Король вообще не любит самодеятельность. Я хотел показать, какие глупцы окружают короля, и был наказан. Аграв должен находиться здесь и если он уехал в Крагденор и перенес туда столицу, то король не одобрит его.
  - Крагденор это крепость на севере. Там много всяких племен нам не подчиняющихся и Аграв задался целью привести их к покорности. Не думаю что эта крепость на века. Ваш король не слишком умен раз изгнал такого человека. И начинания Аграва я думаю он тоже уничтожит. Даже был здесь генерал Тевальто и чем то не угодил. После коронации его отправили на границу начальником гарнизона. Я так понимаю, ты тоже получил интересное назначение?
  - Ты весьма умен сао князь Уфал ли Барбедос эль Бенлурос. Я правильно произнес титул или мне добавить эль Ашшемрус. Я вижу твои помыслы, ты жаждешь полной власти и независимости от короля Метурии. Могу тебя порадовать, при нынешнем короле возможность эта может появиться.
  - Ты говоришь пустое и много лишнего. Я теперь вижу, за что тебя прогнал король. Аграв в Крагденоре отправляйся завтра утром для получения своего назначения. Любая задержка в пути является преступлением.
  Тифон долго молчал. Уфал обиделся на его слова, но доверять ему он не мог. Однако здесь у него союзников не было. Поэтому придется иметь дело с человеком, который всегда действует лишь, так как ему выгодно.
  - Сао Уфал позвольте мне задержаться в городе. Я знаю, вы можете все устроить, а мне нужно встретиться с Тевальто генералом вашим.
  - Зачем мне рисковать и устраивать тайные встречи. А может вы решили совершить преступление, а я пойду как соучастник. Мне лучше сразу доложить, куда следует о твоих планах.
  - Тебе это выгодно. Если все получится, то и ты выиграешь от нашего мероприятия. Если Карвенто будет низложен, то Ламенто я уверен, уберет отсюда наместника.
  Уфал лишь усмехнулся. Заговорщики эти конечно ничего не смогут сделать слишком прямые для тайных сговоров. Но если им помочь, то все может и получится.
  - Завтра утром отправляйся на восточную границу. Ты поедешь туда по ошибке и вскоре вернешься. Но времени встретиться с Тевальто у тебя хватит.
  
  Аграв сидел в кабинете большой башни и разбирал донесения. Напротив сидел Умгал начальник гарнизона Крагденора. По приезду в Бенлур он неприятно удивил Уфала своим назначением. Сразу после коронации Карвенто вызвал его к себе и назначил наместником.
  Как узнал Аграв, Наранья очень был раздосадован на короля за это. При дворе плелись интриги передел власти. Наранья стремился раздать все посты своим людям и на должность наместника просил королеву назначить своего младшего сына Кеназа.
  Кеназ был весьма умным и упрямым человеком. В тоже время обладал острым умом и потому получил должность генерала войск наместника. Аграв не сомневался, что Кеназ ждет момента, чтобы занять его место. Один только перенос столицы в Крагденор стоил Аграву долгих объяснений с королем.
  Поэтому Аграв никогда не обсуждал важные вопросы в присутствии Кеназа. Ему нужен был человек достаточно верный и ненавидящий семью Нараньи. Поэтому наткнувшись на послание из Бенлура, Аграв решил прочитать его сам.
  - Это Уфал пишет, прибыл из столицы опальный сановник Тифон с назначением на должность начальника гарнизона пограничной крепости. Пошли гонцы на восточную границу с приказом прибыть в Крагденор.
  - Здесь итак есть начальник, зачем нам этот Тифон?
  - Не беспокойся за свою должность. Я дам ему другую работу такой человек не дожжен муштровать воинов. Он просто не создан для этого. А вот перебирать эти донесения он как раз может.
  - Я бы поостерегся доверять опальному человеку такую работу.
  - Это уже не твоя забота. Я составлю приказ, а ты иди и приведи гонца.
  
  Отправив вестника, Умгал ушел к себе. Написав донесение, он вышел и, увидев своего адъютанта, передал ему письмо. Тот был из тайной стражи и выполнял функции посредника, а возможно и соглядатая за Умгалом. Сам Умгал не хотел быть доносчиком, но несколько лет назад проиграл в кости большую сумму денег. Тайная Стража выкупила его долг, и с тех пор он работал на них.
  
  Донесение получил Тхун глава ведомства Тайной Стражи всего Аш-Шемра. Тхун был легендарным разведчиком и работал еще при Баланагарах. Оказавшись в Аш-Шемре, он начал работать как разведчик и продавал информацию всем желающим. Так было до тех пор, пока его не купил король Карум.
  Начав работать на Метурию, Тхун после победы над амваджами оказался на службе Тайной Стражи. Он работал уже много лет, и настоящим ударом стало то, что Орик ушел в отставку. Пытаясь помочь, Тхун продолжал слать донесения Орику.
  Вот и сейчас Тхун сообщал Орику о встрече Тифона и Тевальто. А также о том что Тифон, скорее всего, будет назначен секретарем наместника. Все это вызовет новые интриги и возможно даже снятие Аграва с должности.
  Но Тхун не знал, что Аграв уже послал личное сообщение королю, что в связи с нехваткой людей опальный сановник будет заниматься секретарской работой без назначения на должность. Официально Тифон назначается на должность помощника начальника гарнизона Крагденора.
  
  Кеназ сын Нараньи не присутствовал при этих важных событиях иначе донос ушел бы в столицу. Но для Кеназа появилась возможность сделать прорыв в карьерной лестнице. В столице долго думали, кто сможет привести к покорности мятежный Валваджер и Наранья посоветовал Кеназа.
  Кеназ завидовал братьям, что практически уже назначены наместниками Лелоры и Когиды. Отец уверяет что это вопрос времени. А младшему остается прозябать на границе в захудалой крепости и муштровать воинов. Но после письма отца он был уверен, что теперь его карьера пойдет лучше и желательно в столице.
  Сейчас Кеназ прогуливался по крепостной стене Валваджера с Доргом. Крепость была сильно укреплена нынешним князем и сильно выросла на торговле. Карум способствовал независимому поведению Валваджера поскольку ему был нужен сильный князь на границе с амваджами. Но сильный князь раздражал новую власть и Кеназ должен был отличиться, чтобы новый король был доволен.
  - Дорг у нас все готово завтра княжеская охота и небольшая пирушка. Мы возьмем их когда все наберутся пульке. Они не знают кто я и все это ради тебя. Поэтому постарайся, чтобы все пошли на охоту.
  - Я не уверен, что хочу выполнить волю короля. Они не заслужили такой участи.
  Кеназ посмотрел на Дорга с презрением.
  - Ты сын Карума и не можешь исполнить волю своего короля. Но я не позволю испортить тебе мой триумф. Ты будешь послушным и веселым. Княжеская семья должна выехать из крепости, и ты не предупредишь их. А если ты все испортишь, то я не посмотрю на твое положение и лично сброшу вот с этой стены выбор за тобой.
  
  Старый князь Наранья сидел в малой зале приемов, где он принимал лишь узкий круг людей. За долгие годы он многое видел и не раз терпел поражения. Простой сотник из дружины Эльведа отбил Вакастлур у амваджей и остался охранять город. Через несколько лет в красной битве полегла вся княжеская семья Вакастлура, и Наранья сам стал князем.
  Но сегодня он чувствовал угрозу от своего короля. Ему не был страшен хан амваджей потому что он знал чего ожидать от него. Хан идет грабить и от него можно откупиться. Но король был ему непонятен. Заключение Антренно послания с угрозами и намеками на мятеж.
  Когда вернулся Антренно, Наранья почувствовал еще больший страх. Но король ничего не предпринял и даже прислал письмо где намекал что Антренно уехал не попрощавшись а король так желал отправить его со свитой и привезти подарки невесте. Наранье было противно отдавать свою дочь такому коварному человеку, но разорвать помолвку он не мог.
  В апартаменты вошли сыновья весело переговариваясь. Карвенто даже забыл былое и помирился с Антренно. Тевальто был миролюбив и радовался миру в семье. С его будущим Наранья уже определился и отдал княжича в обучение жрецам. По закону Карвенто был наследником, но при таком брате как Антренно его положение будет неустойчивым и Наранья не мог определиться с выбором.
  - Тревожно мне сыновья мои за ваше будущее. Вижу я в тебе Карвенто будущее нашего княжества. Ты уравновешен и не стремишься к агрессии. Но твой брат Антренно будет тебе опорой в военных делах, а Тевальто решит все вопросы со жрецами. Если вы будете вместе едины, то никакой враг не сможет вас победить.
  - К чему такие разговоры отец, - сказал Антренно немного огорченный решением отца, - Вы еще много лет будете править княжеством, и когда боги призовут вас, народ решит, кто будет править.
  - А народ идет за победителем, например амваджей...
  - Карвенто не начинай, - сурово оборвал Наранья, - Мне надоели ваши вечные склоки. Антренно запомни мое последнее слово, князем станет Карвенто. Я дам клятву перед богами и никто не сможет отменить этого. А теперь давайте поговорим, что нам делать сейчас.
  - А что делать сейчас, - угрюмо произнес Антренно, - Пусть Карвенто отправится со сватами и удостоверится, что сестра наша стала женой короля. Карвенто познакомится с королем и это полезно, если он хочет стать князем. Меня король не желает видеть князем, потому я и не буду бороться.
  - Ты ошибаешься Антренно эти люди не сваты. Они пришли сюда и делают вид, что посланы как свита короля. Но они не знатные лица, а слуги. С какой целью они приехали, я не знаю, но на все расспросы они избегают беседовать.
  - Что же делать?
  - Завтра мы поедем осматривать поля княжеские. Постарайся разговорить Дорга, может он что расскажет.
  Антренно сомневался, что Дорг что-то знает, но спорить не стал.
  
  В этот день дождь сменил гнев на милость и прогулка по живописным местам состоялся. Князь в окружении близких дружинников гостей был весел. Веселая кавалькада всадников направилась к фруктовой роще, а Антренно решил поговорить с Доргом.
  Дорг был весь напряженный, и это немного смущало Антренно.
  - Я не ожидал, что король пришлет тебя. Я, наверное, сильно тебя подставил своим бегством. Но все случилось так спонтанно, что не воспользоваться я не мог.
  - Не надо извинений ты сделал то, что должен.
  - Так почему ты здесь. Эти люди на сватов не похожи, избегают разговоров о свадьбе. Все это вызывает вопросы о том, что ты здесь делаешь?
  Дорг посмотрел на Антренно и тот похолодел.
  - Вот оно что король решил разобраться с неугодными. Ну давай сделай это я готов. Ты сможешь убить меня сможешь поднять руку на человека, который считает тебя другом.
  - Уходи Антренно я итак сделал для тебя, слишком много подставляя себя. Твои отец и братья будут арестованы, но у тебя есть шанс, но тебе надо укрыться.
  Антренно смотрел на Дорга и не знал, как выразить ему все вое презрение. Отвернувшись, он выхватил меч и помчался на помощь своему отцу. В роще он увидел, как все близких князю убили. Князь и братья были связаны.
  Кеназ отдал приказ и его люди окружили Антренно. И в это время появились всадники и напали на людей Кеназа. Завязалась схватка и шемритам удалось окружить Антренно, защитив от метурцев. Другой отряд шемритов прорвался к плененным княжичам, и схватились с метурцами.
  Кеназ понял, что Антренно ему не достать и бросился к князю Наранье. Князя уже освободили и посадили на лошадь. Не успевая за шемритами, Кеназ в ярости схватил лук и выпустил стрелу. Князь Наранья был убит в спину и упал на землю. Шемриты повернули лошадей против метурцев но командир отряда протрубил отступление.
  Кеназ крикнул:
  - Охранять княжичей.
  Шемриты уходили в степь, и догнать их было все сложнее. Но метурцы все ближе догоняли шемриоов и в это время пять всадников отстали и начали обстрел метурцев. Кеназ рванул свой лук из чехла и в это время его лошадь пала.
  Кеназ в ярости поднялся и закричал:
  - Догнать! Всех казню, если не догоните их...
  Кеназ вздрогнул от удара. Стрела воткнулась в грудь, пробив броню. С тихим стоном он упал на землю. Метурцы укрылись от обстрела, а шемриты выпустив еще десяток стрел, исчезли в степях. Командир отряда решил возвращаться, поскольку была опасность потерять и княжичей и Кеназа.
  
  Антренно смотрел на Карото и его людей. Арум и Бубала вернулись со своими людьми, хотя прикрывая отход, готовились к смерти. Но княжич был не весел. Он спросил:
  - Откуда вы узнали?
  - Когда вы отправились на прогулку, прибыл тайный вестник. Меня предупредили о плане по захвату вашей семьи. Я взял верных людей и попытался спасти князя, но не получилось. Надо вернуться мой сао и отбить город.
  - Нет, они теперь хозяева в Валваджере и их так просто не выгнать. Король хочет войны он ее получит. Я ухожу в степь, и придет день, когда я вернусь и не один. Ты пойдешь со мной.
  - Нет мой сао, я ненавижу кочевников, и потому буду охранять город. Там ваши братья и я должен остаться. Город на моем попечении и кто бы там не остался из метурцев, гарнизон будет хранить верность вам мой сао.
  Антренно обнял Карото и сказал:
  - Я не забуду твоего участия, как не забуду и имени двух своих врагов. Дорг и Кеназ но самый главный мой враг это король Карвенто.
  Карото с удивлением смотрел на Антренно. Тот сразу понял, что не все знает потому и спросил:
  - Я чего-то не знаю?
  - Я должен вам кое-что рассказать о человеке пославшего гонца. Но и он не первый в этой цепи. Есть человек, который предоставил информацию и передал ее через опального советника. Тот по прибытии в Бенлур известил обо всем другого важного человека. Видимо была надежда, что он поможет. Но тот человек лишь указал всю цепочку и послал письмо к нам в гарнизон. Думаю, он не поверил этому опальному советнику, но решил известить нас поскольку не доверяет и Кеназу.
  - Так кто этот человек пытавшийся спасти меня и моих братьев?
  - Его зовут...
  
  Кеназ лежал на постели весь перевязанный листьями. Жрец ходил рядом пел заклинания, призывая богов. Увидев Дорга, Кеназ слабо махнул рукой и жрец вышел.
  - Кто предупредил этих людей? Я знаю, что это ты, но не понимаю когда. Расскажи мне все, и я промолчу, король не узнает.
  - Я ничего не знаю.
  Кеназ долго смотрел на Дорга но смутить того не получилось.
  - Тебя будут судить, советую по пути в столицу воткнуть нож себе в сердце. Сбежать тоже можешь но мои люди тебя найдут. Но если доживешь до суда, то будешь казнен, я это тебе обещаю.
  
  Следующим был Карото. Кеназ долго пытался узнать, кто мог участвовать в этой акции, но Карото держался твердо. Кеназ был слишком слаб, чтобы устраивать допрос по-настоящему и потому отпустив Карото, велел отправить Дорга и княжичей в столицу.
  
  Восемнадцатая глава
  Желтое знамя
  
  Дорг направлялся в столицу с тяжелым ощущением беды. Сколько всего он уже перенес в столице, и нет возможности избежать столкновений с королем и королевой матерью. Вот и сейчас он чувствовал, что должен был встать за князя и уберечь его от смерти.
  Но каждый хочет жить и потому он сделал очень мало. Князь погиб, а два его сына в цепях. Дорг был лишь под присмотром, но бежать ему некуда. Он многое обдумал и пришел к выводу, что бастард опасен для короля. Но вот чем он опасен было непонятно.
  
  В столице княжичей бросили в темницу, и Дорг предстал перед королем. Король был в гневе и не дал Доргу и слова сказать:
  - Ты изменник Дорг как мог ты называться братом мне. Ты сговорился с изменником Антренно чтобы восстать против меня. Князь убит из-за твоих интриг и что мне делать после такой твоей подлости.
  - Не так все было мой король. Меня оговорили мои враги что желают опорочить мое имя перед лицом твоим. Я был послан помочь выяснить измену, а на деле помочь с арестом княжеской семьи. Не моя вина, что шемриты вступились за князя и ранили Кеназа.
  - Ты обвиняешь своего короля в том, что тот послал тебя арестовать князя. Разве я давал тебе указание это делать. Где приказ об аресте? Ты коварный интриган Дорг и мой приговор окончателен. Ты лишаешься своего княжества и будешь казнен за измену.
  На Дорга надели цепи и увели из тронного зала.
  - Мой король надо арестовать Коргана иначе опять будет возмущение в королевстве, и назначить наместника в Когиду.
  - Корган мне не опасен. Напишите указ о назначении сына Коргана наместником Когиды. Он борется против меня ради своих сыновей вот пусть и порадуется. И разошлите указ и запрете Желтых знамен. В этот раз Дорга ему не спасти, а я сам решу, что делать с моим братом бастардом.
  
  На этот раз Корган приехал с небольшой свитой и был спокоен, входя к Орику. Орик отдыхал перед очагом и лежа на ложе пил пульке. Корган сел напротив и тихо произнес:
  - Рассказывай.
  - Твой бастард сговорился с княжичем Антренно и устроил ему побег. Прибыв в Валваджер, Дорг продолжил плести интриги и задумал извести всю княжескую семью, чтобы начать восстание против короля. При попытке арестовать Антренно погиб князь Наранья а генерал Кеназ получил сильное ранение. Суд рассмотрит вину остальных княжичей, а Дорг уже сознался и приговорен к смертной казни.
  - Как интересно придумано и конечно все поверят этому. Кто интересно все придумал Наранья или королева? Думаю, тут многие приложили руки. Назначение моего сына Коргана младшего наместником, а моих сыновей Тевальто и Урфина офицерами очень продуманный ход. Мой сын Бронт получив должность капитана войска наместника, был против моего плана по освобождению Дорга.
  - Твоего любимого бастарда убьют в любом случае, и помогаю я тебе только потому, что испытываю чувство долга перед тобой. Ты помог мне, когда я скитался и воровал, будучи маленьким. Ты спасал меня из тюрем и возможно я бы уже гнил в земле, если бы не ты. Но твои потуги в его спасении лишь углубляют веру короля в сговор когидцев, который ему внушают королева мать и Наранья.
  - Ты не отговоришь меня спасти Дорга. Это мой долг перед его отцом и я не отступлю. Но вот почему ты помогаешь, я не понимаю. Я не верю в бредни о долге за детские годы. Ты был стражем королевства и лишился своей любимой работы. Думаю ты хочешь спасти короля и доказать свою полезность. Но Наранью так просто тебе не подвинуть.
  - А если я раскрою заговор и ты здесь не причем. Твой мятеж подтолкнет многих врагов воспользоваться ситуацией, и я раскрою их планы. Как тебе такой поворот?
  - Меня волнует лишь самоуправство короля, а остальное твоя забота. Я знаю, что делать и доведу дело до конца.
  
  Наранья сидел в своих покоях и просматривал донесения. Возглавив Тайную Стражу, он столкнулся с нежеланием агентов работать на него. Он поставил своих людей и доверял лишь им. Поэтому следить за Корганом он поручил самым верным своим шпионам.
  Король, отдав семье Коргана, Когиду был уверен, что больше он не услышит о мятеже, но Наранья не верил в это. Корган был воином старой закалки, и подкупить такого невозможно. Дорг для когидцев не просто бастард он сын их любимого короля и они будут служить ему, пока он жив.
  Корган посетил Орика, и это означало, что будет новое восстание. Поэтому ничего не остается, как избавиться от него. А если Орик продолжит вредить, то и от него необходимо избавиться. Сейчас Корган направляется в Аш-Шемр и это хорошо. Именно там его и следовало убить.
  Наранья посмотрел на Италда.
  - Сделайте все так, чтобы подумали на бенлурцев.
  Италд верный пес своего хозяина склонил голову.
  - Все сделаем мой сао.
  
  Убийцы напали на рассвете вблизи Бенлура. Они были одеты в одежды бенлурских гвардейцев и Корган прижатый со своими людьми к деревьям не понимал что происходит. Убийцы не смогли убить сразу людей Коргана и взялись за луки.
  Стрела поразила вожака в спину. Убийцы повернулись и выпустили несколько стрел, но из-за деревьев полетели десятки стрел и два десятка убийц пали на землю. Воины в бенлурских одеждах вышли из-за деревьев и Корган напряжено наблюдал.
  Появился довольный Уфал и произнес:
   - Какой высокий гость у нас и без охраны. Но я подоспел вовремя и разобрался с твоими доброжелателями. Прошу в гости в Бенлур и опусти оружие у меня ты в безопасности.
  - Откуда ты узнал о нападении? А может ты затеял свою новую интригу это нападение, возможно, твоих рук дело.
  - Орик прислал весть, что ты направляешься к нам и, возможно тебя постараются убить. Тхун выследил этих людей и предоставил мне возможность разобраться с ними. Поэтому пошло пировать, а после поговорим о делах.
  Вложив меч в ножны, Корган сказал:
  - Это все Наранья узнаю руку мастера. Убить меня близ Бенлура и оставить следы отборных воинов Уфала тут даже Карвенто бы не додумался до такого.
  
  Корган знал что Уфал никогда ничего не сделает не почувствовав для себя выгоду. Поэтому не доверял ему, но именно Уфал помог объехать всех князей и заручиться их поддержкой. Дождливый сезон заканчивался, и приближалось время казни Дорга.
  Но раньше войска не могли выступить. Необходимо было дождаться, когда земля подсохнет и перед коронацией короля нанести удар. Корган надеялся, что Наранья ничего не узнает о своих людях и в связи с погодными условиями до весны ничего не предпримет.
  Но первым делом Уфал осадил Валваджер и Карото открыл ворота. Кеназ со своими людьми бежал и ходили слухи, что Аграв принял его под защиту. Поэтому Корган и Уфал направились в Крагденор.
  
  Тевальто и Тифон стояли возле Аграва. Тифон говорил жестко:
  - Кеназ преступник и убийца. Он бежал, когда князья осадили Валваджер. Отдай его на суд и ты не пострадаешь. Князья уже ведут войска сюда и для тебя избежать смерти выход лишь один.
  - Я тебя пожалел Тифон а ты сговорился за моей спиной. Надо было сослать тебя в самый дальний форт пригрел змею на груди. Кеназ свободный человек хочешь арестовать его иди попробуй.
  Аграв развернулся и ушел к себе. На пороге он развернулся и громко произнес:
  - Вы все мятежники и потому уезжайте, я даю вам шанс спастись.
  
  Аграв вошел к Кеназу и посмотрел на его измученное лицо.
  - Значит восстание, - глухо произнес он, - Жаль меня не было когда появился Тифон я бы позаботился о нем. Я в людях разбираюсь и в Валваджере поработал Карото и Дорг а возможно и все эти когидцы.
  - Тифон и Тевальто опальные люди воспользовались ситуацией. Они не опасны в мирное время, но сейчас они могут нас убить ради благого дела. Поэтому я с верными мне людьми ухожу сегодня ночью. Тебе тоже нужно бежать иначе они тебя убьют.
  Кеназ встал, вытащил кинжал и провел пальцем по лезвию. Он произнес тихо и зловеще:
  - Придет день, когда я припомню всем, кто заставил меня бежать этой ночью.
  
  В столице отпраздновали встречу весны и вступление на престол короля Карвенто. Карвенто начал готовить суд над своим братом, чтобы убедить всех шемритских ходонов что гибель князя Нараньи это вина заговорщика Антренно и бастарда Дорга. Советник Наранья не получив подтверждения устранения Коргана подозревал что тот выжил и значит жди беды.
  Первым вестником были Аграв и Кеназ они сообщили, что шемриты подняли восстание и идут на столицу. Король срочно созвал своих доверенных советников, чтобы решить, как подавить мятеж. Наранья пришел в сопровождении всех советников и сел на ковры напротив князя Туррепо. Туррепо заполучил королевские земли и стал самым сильным из князей. Ему осталось лишь стать королем.
  Сын Туррепо Санту секретарь короля второй человек в королевстве. Княжич Урфин сын Туррепо получил пост генерала, а его брат Хильдер пост капитана гвардии. У Нараньи не все было так гладко, его сын Эрам возглавил пост главы королевского двора. Кеназ был генералом в Аш-Шемре а сыновья Урун и Хунолд пока состояли в ведомстве Тайной службы. Он готовил их к постам наместничества Лелория и Когида но пока ничего не получалось.
  Самые слабые позиции были у князей Кингара но, тем не менее, Аграв был не просто наместником Аш-Шемра а фаворитом короля а его дед Эльвед близким советником. Не запятнав себя в восстании желтых знамен, они еще больше усилили свои позиции при дворе.
  - Ситуация сложилась крайне опасная мой сао король, - говорил Аграв, - В степях наблюдается большое перемещение кочевых орд и ходят слухи о большом набеге. Я считаю, что сам каган Калуф поведет свою орду и моих сил недостаточно, чтобы остановить его. Поэтому восстание желтых знамен сейчас очень опасно для нас. Необходим мир и я призываю вас пойти на переговоры с мятежниками. Дайте им то, что они хотят, а после войны уже сможете разобраться с лидерами восстания.
  Аграв с поклоном прошел на свое место. Король посмотрел на своих верных советников и тихо произнес:
  - Я по вашему совету дожжен выпустить бастарда преступника. Я король и не должен идти на поводу у мятежников. Разве мой отец послушал бы трусливые речи и побежал прятаться. Он выступал против амваджей, даже в то время когда шемриты были в союзе с ним. Поэтому я жду решений, как мы остановим шемритское войско, и я увижу голову Коргана и Уфала в храме черепов.
  - Мой сао король, - встал Наранья и с поклоном продолжил, - Вы запретили желтые знамена, но без одобрения Совета ходонов и жречества этот указ всего лишь бумага. Желтые знамена были введены в столь древние времена, что никто уже и не помнит когда и кем. Но зато я помню, как во времена смуты против короля Арума поднимали желтые знамена, но жрецы не поддерживали их. Народ видит несправедливость и идет за Корганом и смута продолжится, пока жив Дорг.
  Наранья прошел на свое место, а Аграв вновь встал и с поклоном сказал:
  - Не прав советник Наранья советуя казнить вашего брата. Это может привести лишь к еще большей смуте. Я прошу помилования для Дорга ради мира в королевстве.
  Король встал и громко произнес:
  - Сао Туррепо подготовь своих воинов для отражения наступления шемритов. Это восстание необходимо подавить и единственный шанс это отнести голову Дорга в храм черепов. Я понимаю мнение некоторых советников, что казнить без суда это противозаконно, но ради мира это необходимо сделать.
  Аграв вышел из зала Совещаний в тяжелом состоянии. Наранья борется с Туррепо и готов убить даже брата короля. Сейчас Дорг а потом будет Ламенто очень хочет Наранья заполучить их княжества. Необходимо спасти короля, но вот какой ценой.
  Мимо прошел Наранья с довольным видом и Аграв сжал кулаки. Значит вот, что ты хочешь столкнуть братьев принцев и показать всем, что Карвенто убийца собственных братьев. Но пока он Аграв жив, не бывать этому.
  
  Девятнадцатая глава
  Заговорщики
  
  Вечером, когда уже наступила темнота, из ворот дома князей Кингарос вышел неприметный человек. Он шел по узким улочкам, часто заходя в постоялые дворы, таверны и дома увеселений. Не обнаружив за собой слежки, он откинул плащ, где открылась броня и меч.
  Он стоял в тени возле большого дома принадлежавшего знаменитому военачальнику Тандису. Сейчас Тандис был сильно понижен в должности, и лишь этот дом говорил о его прежнем положении. Тандис больше не имел права пользоваться охраной, и потому он ждал его спокойно, не опасаясь неприятностей.
  Тандис появился неожиданно, когда уже он начал дремать. Тандис подошел к воротам, когда он подошел сзади и окликнул его. Тандис выхватил меч и скрестил его с незнакомцем. Они бились, молча часто меняя позиции. Наконец незнакомец отошел и опустил меч.
  - Ты не убийца я сразу это понял. Ты бьешь как пантан и не пытаешься убить. Кто ты такой и зачем напал на меня?
  Незнакомец откинул плащ и Тандис вложил меч в ножны.
  - Аграв ну что за шутки у тебя я уж думал Кеназ пришел порадовать моей головой своего отца. Чего тебе надо?
  - Ты хочешь спасти Дорга? Его казнят сегодня ночью по приказу короля.
  Тандис оглядел пустую улицу и произнес:
  - Пошли, поговорим.
  Они прошли во двор, и Тандис решил провести разговор в беседке. Тандис сел на циновку и посмотрев на Аграва, сказал:
  - Ну, рассказывай, что там замыслил Карвенто.
  - Как ты думаешь где сейчас Дорг?
  - Его послали быть сватом в Валваджере но посольство так и не вернулось. Я и сам уже забеспокоился, но во время дождей путешествовать не так удобно. Наверное, он остался там и скоро вернется. Поэтому я не совсем понимаю твои слова.
  - Там в Валваджере произошла нехорошая история закончившаяся гибелью князя Нараньи. Княжичи арестованы, а Дорг и бежавший Антренно объявлены государственными преступниками. Доргу вменили препятствие аресту, сговор с мятежником Антренно и планирование убийство короля Карвенто. Корган узнал об этом и договорился с князьями Аш-Шемра и уже подступает к Метурии. Он поднял желтое знамя и король в панике. Он считает по совету Нараньи что единственный шанс остановить восстание это убить Дорга. Это сделают сегодня.
  Тандис долго смотрел в лицо Аграву наконец встал и грозно произнес:
  - Я верю тебе, но у меня мало людей для штурма.
  - Я дам своих воинов и помогу тебе.
  - Но почему ты помогаешь мне ты же слуга короля.
  - Я верю в угрозу вторжения амваджей и что это случиться скоро. Поэтому убийство Дорга лишь породит смуту, что лишь поможет амваджам. Пусть он живет, а королевство будет единым.
  - Ну, тогда пошли.
  
  Италд вошел в кабинет Нараньи и тот, взглянув на него, сжал кулаки. Италд был в разрубленной броне с перекошенным от злости лицом. Он хрипло доложил:
  - Мы сопровождали бастарда, и попали в засаду. Нас просто забросали стрелами, и мы ничего не смогли сделать. Потом появились всадники все вооруженные как настоящие воины. Командир отряда оказался очень опытным бойцом. Одним ударом он разрубил мои латы и когда я очнулся, на земле все уже кончилось.
  - Кто они такие? Тандис не сумел бы найти столько людей за короткое время, неужели Корган в городе. Необходимо действовать быстро. Я думаю Дорг сейчас в крепости, поэтому бери людей и арестуй Дорга. Если Тандис вступится за него, убей его.
  Италд вышел из кабинета, а Наранья поспешил к королю. Он не верил в успех этого предприятия, поскольку Италд не соберет столько воинов, чтобы захватить крепость. Единственный шанс, что воины не подержат Тандиса и выдадут Дорга по приказу короля.
  
  Утро Италд застал перед воротами крепости, так и не сумев их захватить. Воины закрыли все ворота и стояли на стенах готовые к схватке. Но самое плохое это то, что все воины были в желтых повязках, и над крепостью реяло желтое знамя.
  Из дворца прибыл еще один гонец с новым указом короля и Италд громко прочитал его:
  - Указ короля! Желтое знамя запрещено и приравнено к восстанию и измене королю. Все кто послушал лживые слова мятежника Тандиса, будут прощены. Выдайте нам Тандиса и Дорга и откройте ворота и получите прощение.
  Но воины молчали, и Италд отправил гонца во дворец.
  
  Карвенто с тревогой наблюдал за городом. Гонцы с его указами безрезультатно возвращались от крепости. Даже щедрая награда не помогла в переговорах. Но Карвенто ожидал своего дядю Туррепо, тот пообещал привести воинов.
  Но появился лишь Наранья.
  - Мой сао Туррепо не придет.
  - Ты что-то знаешь, его разбили?
  - Нет мой сао. Он расположился лагерем возле города, я видел шатры.
  - Так почему он не в городе?
  - Он не может войти ворота закрыли и все воины надели желтые повязки. Я отозвал своих людей на защиту дворца. Дорг победил мой сао и когда прибудет Корган он войдет в город без боя.
  - Пошлите приказ остановить шемритов. Туррепо может поднять войска, время еще есть.
  - Против желтого знамени никто не пойдет мой сао.
  Звук труб прервал разговор короля, и они тревожно посмотрели в сторону ворот. Карвенто и Наранья вошли в тронный зал, куда уже вошли Санту, Туррепо и Аграв. Туррепо поклонился и сказал:
  - Мои люди не захотели воевать против желтого знамени. Они ждут решения Совета жрецов. Когда Корган появился, то поставил лагерь на другой стороне города. Он вошел в город с небольшим отрядом шемритов. Мне пришлось надеть желтую повязку, чтобы войти под видом шемрита.
  Карвенто сел на ложе и посмотрел на своих советников.
  - Я издал указ о запрете желтого знамени и потому все они мятежники. Я желаю видеть головы этих мятежников в храме черепов. Туррепо если бы ты не был моим родичем, то за неисполнение моего приказа был бы уже казнен.
  - Мой сао желтое знамя освящено богами как право человека требовать от своего короля соблюдения его прав. Поэтому отменить это право не может даже Совет ходонов. Здесь нужен Совет жрецов и даже в этом случае нет гарантии, что желтое знамя вновь не появится.
  Карвенто недовольно посмотрел на Аграва.
  - Я здесь король и если я что-то запретил, то это означает одно. Они все мятежники и если я сейчас проиграл, то в следующий раз я буду действовать иначе. Все лидеры этого восстания мои враги и я позабочусь, чтобы избавиться от них. Аграв я хочу знать имя моего нового врага. Кто напал на конвой, кроме твоих воинов в городе мало кто, способен на это.
  - Я ваш слуга и сделал это лишь ради мира в королевстве. Смерть Дорга привела бы к усобице. На границе сейчас не спокойно и в любой момент амваджы вновь пойдут в набег и на этот раз большой ордой. Поэтому усобицу необходимо уничтожить на корню. А за каждого убитого я оплачу виру.
  Король, грозно посмотрев на Аграва, хотел что-то сказать, но вошел Ламенто. Но был в боевом облачении с желтой повязкой на шлеме. Он, презрительно посмотрев на брата, жестко произнес:
  - Ты преступник, возмутивший богов противен мне. Как ты мог подставить брата, послушав своих недалеких советников. Я не желаю называться твоим братом и ухожу к Доргу. Мои люди пойдут со мной, и запомни не принимай решение на скорую руку. Будь мудрым королем, поскольку глупым ты уже стал.
  Ламенто развернувшись, вышел. Король посмотрел ему вслед, а затем на своих советников. Внезапно ему стало страшно от того что все отвернулись от него. Он услышал фразу:
  - Ну, вот и Лелория взбунтовалась.
  На кого ему опереться, когда все против него. Наранья несмотря на полную поддержку не был князем и потому оставались лишь Туррепо и Аграв. А оборонять дворец могут лишь гвардейцы и кингаросцы. Он тихо произнес:
  - Спасибо вам мои советники я попаду в историю как король, при котором было два желтых восстания. Скоро моего брата посадят на трон, а я случайно подавлюсь косточкой во время обеда. Вы многое мне советовали кроме одного. Я должен был поставить жрецов верных мне, а не своему закону. Когда придут послы от Коргана, я желаю их выслушать.
  Король встал и вышел из тронного зала.
  
  Карвенто сидел в своих комнатах смотрел на огонь и пил пульке. Все не ладилось и шло не так как хотелось. Он не смог даже запретить эти вольные выступления против короля а что будет дальше. Корган представляет собой когидцев которых он прогнал со двора и возможно придется что-то предпринять чтобы уничтожить угрозу.
  Вошел Санту.
  - Мой сао прибыли послы от Коргана. Это Тифон и Тевальто ваши бывшие приближенные.
  - Ну, вот и эти предали, не зря значит, я отослал их. Скажи Санту почему у меня нет своего войска. Как воевал мой отец, если я должен полагаться на дружины князей.
  - Мой сао постоянное войско было у феомитов и баланагаров и это не спасло их о падения. Поэтому король имеет свои земли и сам набирает воинов и призывает князей с дружинами и городовыми полками. Ваш отец полагался на когидцев и потому был силен и мог воевать.
  - А я не могу на них полагаться, но есть королевские земли, что я отдал Туррепо, значит надо создать королевский полк. Напомни мне об этом после всего этого мятежа. Размести гостей, и завтра я их приму.
  - Да мой сао.
  
  Этим вечером Аграв не решился вернуться в свой дом, поскольку город бурлил. Горожане ходили по городским улицам и выказывали полное неповиновение королевским воинам. Пятьдесят воинов кингароситов и столько же гвардейцев охраняли дворец. Туррепо также удалось провести пятьдесят своих воинов, чтобы усилить охрану дворца.
  Аграв выходил из дворца и прошел по пустому двору. У водоема он заметил фигуру человека и напрягся. Человек заметив Аграва, приветливо помахал рукой и произнес:
  - Приветствую храброго воина и наместника Аграв Аш-Шемр эв Кингарос. Я Орик бывший глава тайной Стражи.
  - Что ты здесь делаешь?
  - Пришел служить своему королю, как бы это странно не прозвучало.
  - Я слышал о тебе главный шпион короля, но зачем ты здесь? Наранья сейчас возглавляет тайную стражу и в тебе не нуждается. У нас сейчас проблемы весьма серьезные и потому уходи ты нам не поможешь.
  - Я могу помочь королю выжить и поверь действовать надо быстро. Вы впустили послов Коргана во дворец, но среди них заговорщики и удар они нанесут сегодня. Я давно за ними наблюдаю и если бы не глупость короля он еще долго бы ждали свой шанс.
  Аграв расслабился и усмехнувшись произнес:
  - Ты так жаждешь доказать свою полезность что готов оговорить послов Коргана. Я не позволю втянуть страну в усобицу только из-за глупостей бывшего царедворца. У нас угроза с севера и мы тут готовы убивать друг друга за земли и власть.
  - Ну ты тоже не за милости служишь. Напал на людей Нараньи и освободил осужденного человека и король тебе это еще припомнит. А интересно он знает, кто сорвал его планы в Валваджере? Ты должен был сидеть в цепях вместе с Доргом за то, что сообщили Карото планы короля.
  Аграв смотрел задумчиво на Орика.
  - А я могу убить тебя, и нету больше опасности, - задумчиво протянул он, - Но я поверю тебе, говори суть дела.
  - Собери своих людей и поспеши к королевской спальне. Они попытаются убить короля сегодня ночью, пока все готовятся к переговорам. А поскольку Ламенто в крепости среди мятежников то провозгласить его королем будет очень просто.
  - Ну, хорошо пошли, но ты пойдешь со мной. И если я увижу, что ты солгал мне, то убью тебя прямо там.
  
  Заговорщики все рассчитали верно, именно вторая стража наиболее беспечная, поскольку наступила ночь и всем хочется на покой. Люди, нанятые на убийство, уже давно вошли в состав гвардейцев и ждали своего часа.
  Гвардейцами уже давно никто не занимался и Туррепо просто не обратил внимания на новых бойцов. И когда Тифон и Тевальто прибыли во дворец, то приказали встать на дежурство в третью стражу. Желающих дежурить в третью и четвертую стражу всегда было мало поэтому все прошло, как задумали.
  Заговорщики шли по галерее приближаясь к апартаментам короля. Но у дверей стояли воины не из людей нанятых Тифоном и заговорщики остановились. Тевальто с тревогой оглянулся и увидел среди колоннады тени людей и блеск оружия.
  - Это засада, - крикнул он, и тревожный рев трубачей наполнил коридоры дворца. Воины выбежали и начали обстрел заговорщиков. В спину ударили копейщики и вскоре от двадцати человек остались лишь двое предводителей прижатые копьями к стене.
  Аграв и Орик подошли к Тифону и Тевальто.
  - Этих связать и в темницу.
  Вышел перепуганный Карвенто одетый в панцирь и, увидев залитый кровью пол, и десятки убитых хрипло спросил:
  - Что здесь произошло?
  - Заговор мой король, - коротко доложил Аграв, - Орик узнал о планах заговорщиков и рассказал мне. Я поднял своих воинов, и мы пресекли их подлые намеренья.
  Карвенто осмотрел убитых и тихо произнес:
  - Кому мне доверять, если даже гвардейцы подняли на меня меч, - повернувшись к Аграву, он жестко добавил, - Наранью ко мне пусть проведет расследование, я хочу утром все знать. И Орик отдай всю информацию Наранье помоги ему.
  Аграв посмотрев вслед королю, тихо сказал:
  - А все же зря ты затеял эти игры. Короли не любят интриганов которые готовы подставить под меч их драгоценную жизнь. Не вернет он тебе должность уж поверь мне. Я знаю Карвенто очень хорошо, он никогда не вознаграждает по заслугам.
  - Зачем тогда служишь ему?
  - Я служу своему королю и мне не важно, какой вздорный у него характер. Я не люблю интриги и по возможности их избегаю. Я люблю славу воина и не нужна мне придворная должность.
  Аграв пошел сопровождать пленных, а Орик направился искать Наранью с тяжелым ощущением, что где-то он не досмотрел. Неужели Аграв прав и возможно надо было допустить убийство короля.
  
  Двадцатая глава
  Слово короля
  
  Наранья был очень зол, что его вызвали ночью и отчитали как глупого мальчишку. Он винил во всем Орика и потому сорвал зло на заговорщиках. Он лично проследил за тем, как их допрашивали, применяя избиение и пытки. Палачи у Нараньи были хорошие и потому к утру, он знал все.
  Тифон держался дольше, и потому на нем живого места не было. К утру, он впал в беспамятство и в лихорадке часто бормотал. Воспоминания проходили перед ним, и он пытался понять, где реальность, а где наваждение.
  "Тифон сидел напротив Тевальто и пил пульке.
  - Как служба?
  - Здесь не спокойно, но теперь я лучше понимаю наших врагов. Когда я был генералом в Бенлуре, то боялся их. Но теперь я знаю, что они из себя представляют. Волки степей жаждущие добычи и они никто без вожака.
  - А как тебе наш вожак. Он тебя изгнал и меня. Он настолько боится нас, что отправил меня на север и только Уфал помог мне встретиться с тобой.
  - Зачем?
  - Я хочу убить короля, и мне нужна твоя помощь.
  - Уфал подлый пес и никогда ничего не сделает, не увидев своей выгоды. Я не верю, ему и боюсь, он предаст нас.
   - Любые интриги всегда интересны такой твари как Уфал. Поэтому сейчас ему можно доверять, потому что только он может помочь нам.
  - И как мы это сделаем, нужны люди не меньше десятка.
  - Королева прогнала воинов из личного окружения Карума. Они по ее мнению не уберегли жизнь короля. Вот их и возьмем".
  "Тевальто обнял Тифона и сказал:
  - Все идет по плану мой друг. Ты предвидел новое восстание и теперь мы можем действовать. Я лично выгнал этого Кеназа из Валваджера и жалею лишь о том, что он не попался нам в руки. А как там наши бойцы они готовы?
  - Да я через Уфала связался с отцом и эти воины уже служат королю. Но нам сейчас нужно накалить обстановку и самое лучшее это убить фаворита короля Аграва. Я уже навестил его командира гарнизона и сегодня ночью мы дождемся их, когда Аграв и Кеназ побегут из крепости".
  Тифон пришел в себя и посмотрел на Тевальто. Хриплым голосом он произнес:
  - Жаль этот Аграв нас перехитрил и ушел другим путем.
  - Мы ждали, что поедет по обычному пути, а этот хитрец пошел на север и только потом свернул. Он же нас и остановил, но кто ему сообщил. Может Уфал нас предал?
  - Возможно, и Уфал но я заметил там Орика. Вот кто мог нас обличить жаль я не могу убить его. Ничего осталось недолго утром король казнит нас.
  
  Раним утром, король собрал в малом зале своих приближенных и велел Наранье докладывать. Наранья встал и, взяв груду свитков начал говорить:
  - Получив от бывшего распорядителя Тайной стражи письмо от Тифона к отцу, мы получили подтверждения виновности обоих заключенных. Дознание, проведенное этой ночью, подтвердило, что они планировали это давно, имея цель поставить королем Ламенто. Таким образом, в заговоре участвовали гвардейцы и знатные семьи.
  - Они рассказали, как Корган подбивал их на убийство?
  - Нет мой сао и мои источники подтверждают, что Корган не имел связи с этими людьми. Корган борется за права когидских и лелорских ходонов встать вровень с родовитыми ходонами севера Метурии. А Тифон и Тевальто это обиженные на короля ходоны жаждущие вернуть свое положение.
  Карвенто задумался над тем, что делать дальше. Заговор, к сожалению, не подавить, используя этих убийц. В это время послышался шум во дворе и вбежал воин с криком:
  - Корган и два принца прибыли и желают говорить с королем.
  Карвенто с удивлением посмотрел на своих советников и сказал:
  - Это становится интересным, ну проси гостей послушаем их.
  Корган и Тандис вошли в сопровождении Дорга и Ламенто. Корган поклонился и начал говорить:
  - Я услышал о нападении на моего короля и пришел в ужас. Я всеми силами пытаюсь не допустить восстания но, к сожалению, из-за таких как Тифон может начаться усобица. Поэтому я пришел в сопровождении моего друга и двух ваших братьев. Я хочу заверить вас в том, что мы верны вам и готовы умереть за нашего короля. Все что мы хотим это справедливого отношения к нам. Если Дорг виновен, то проведите независимое расследование без вмешательства гнусного интригана Нараньи. Восстановите справедливую власть князя в Валваджере и шемриты также уйдут и останутся вам верны. И самое главное я желаю поединка с Нараньей за нападение на меня. Если бы ни Орик то нас бы перебили.
  Карвенто смотрел на своих врагов и желал лишь одного заковать их в цепи. Но сейчас ему нужен был мир, а разобраться с ними он еще успеет. Поэтому он произнес:
  - Я вижу, что мои советники ввели меня в заблуждение. Поэтому я верну князя в Валваджер несмотря на то что им там грозит опасность. Дорг я снимаю с тебя все обвинения и прошу остаться в городе ради сохранения мира. Что касается Нараньи, то нет доказательств, что нападение было делом его рук.
  Король встал и обнял Дорга а затем Ламенто.
  - Завтра я устраиваю игры и хочу, чтобы сидели возле меня.
  - Это честь для меня, - поклонился Дорг.
  - Я тоже приду, - сухо произнес Ламенто, видно было, что он не верил Карвенто.
  
  Отдавая распоряжения по проведению игр, Карвенто диктовал новые указы.
  - Княжича Карвенто назначаю князем Валваджера. Его брат останется здесь как гарант мира и порядка. Тифон и Тевальто должны находится в темнице до суда. Тандиса назначаю капитаном гвардии там такой беспорядок, что нужен верный человек на посту.
  - Он много раз бунтовал, мой сао может лучше оставить все в руках моего отца.
  - Нет Тандис доказал что достойный человек и потому я дам ему эту должность. Еще назначаю Орика секретарем в Крагденор, может там он перестанет плести интриги. И еще указ о переназначении всех князей Аш-Шемра они должны получать подтверждения у короля.
  
  Карвенто сын князя Нараньи уезжал из столицы в подавленном состоянии. Он получил свободу, и назначение князя, но оставил брата в этом гадюшнике. Отныне он должен был подчиняться королю и его ставленнику Кеназу.
  Хорошо зная законы, он понимал, что шемриты долго терпеть не будут и однажды желтое знамя вновь поднимется. Но пока он должен терпеть ради брата своего.
  
  В приемном зале королева мать принимала ходонов стремясь добиться верности после восстания. Многие кто участвовал в восстании сегодня вновь стояли возле короля и клялись в верности. В последнее время Ламенто стал весьма популярен за участие в мятеже и многие лелорские ходоны открыто приняли сторону своего князя.
  Дорг подошел к королеве матери и склонился в поклоне.
  - Князь Дорг как я рада видеть вас свободным от обвинений, - улыбаясь, произнесла она, - Вы так долго гостите у нас, что я уже хочу познакомиться с вашей матерью. Она воспитала хорошего сына и когидцы вас обожают. Будешь ли ты верен нашему королю или вновь поднимешь мятеж. Сейчас нам нужно единое королевство перед угрозой вторжения амваджей.
  - Я всегда был верен королю моему брату, - Дорг особо подчеркнул слово брат, и королева едва сдержалась, чтобы не ответить на эту реплику, - Меня обвиняли в том, чего я не совершал, и я рад, что справедливость восторжествовала.
  - Будь верен князь своему слову и король вознаградит тебя.
  Вышел король и сел на трон.
  - Сегодня в честь окончания ритуала Желтых знамен объявляю игры, а после игр будет большой пир. Каждый может поучаствовать в играх и получить награду. Игры состоятся через три дня, поэтому желающие должны обратиться к распорядителю игр.
  Наранья вышел вперед и с поклоном произнес:
  - Мой сао хочу напомнить, что арестованы семьи участников заговора. Прошу решить участь их владений. Самое лучшее отдать их земли верным вашим слугам.
  - Советник прав как всегда, - перебил Наранью Туррепо, - Но речь идет о землях семьи Тевальто в Лелории и целом княжестве здесь на севере. Если передать эти земли верным ходонам то можно сильно их усилить. Я предлагаю королю забрать эти земли и со временем решить, что с ними делать.
  - У короля уже были земли, - парировал Наранья, - И забрал их ты Туррепо и я сомневаюсь, что корона получила выгоду от этого. Я предлагаю вернуть и эти земли и передать их короне. Пусть король решает, что делать со своими землями.
  Король встал и громко сказал:
  - Братьев арестованных я приказываю отпустить. Старшие братья Тевальто и Тифона получат свои владения после клятвы верности. Тебе Туррепо поручаю с королевских земель собрать войско для постоянной службы.
  
  Игры в первые дни заключались в стрельбе из лука и палочных боях. Затем начинались гонки на лошадях и колесницах и наконец, поединки. Особый интерес вызвали всадники, поскольку среди них был князь Дорг центральная фигура в жизни королевства.
  Всадники скакали по пересеченной местности и каждый имел набор стрел с особой раскраской. Им необходимо было непросто прийти первым, но еще и поразить все мишени. Когда Дорг обошел всех соперников то народ ликовал. Наконец судьи посчитали стрелы и объявили:
  - Князь Дорг пришел первым и поразил все мишени точно в центр.
  Тут уже все люди встали громко крича:
  - Дорг! Дорг! Дорг!
  После состязаний на лошадях шли поединки, и особый статус имели состязания пантанов. Ламенто решил показать всем что он воин достойный уважения. Последним его соперником был Аграв и когда он упал с лошади все люди встали, выкрикивая его имя.
  
  После игр Карвенто был еще в большем подавленном настроении. Его братья оказались любимчиками толпы и он еще больше стал их опасаться. На заседании Малого Совета он слушал Аграва о положении на границе.
  - Кочевые орды собираются в ставке Калуфа и я опасаюсь что будет вторжение. Я отправляю погонщиками в купеческих караванах моих шпионов и они докладывают мне много интересного. После разгрома хана Дуарте многие его союзники перешли на службу к кагану сильно усилив его. Поэтому необходимо укрепить границу и провести военные учения, на границе показав, что мы готовы к встрече.
  Туррепо как фельдмаршал встал и сказал:
  - Сведения эти надо проверять, и я не уверен в их достоверности. Необходимо провести полную проверку всех сведений и для этого у нас есть Тайная Стража. Почему мы это слышим от тебя, а не от Нараньи.
  - Потому что я наместник Аш-Шемра и вы вместе с Нараньей проспали восстание. Вас Корган щелкнул по носу, а вы до сих пор так и не поняли, что ничего не понимаете в контроле над королевством. Вам бы лишь побольше земли нахапать и лингов купить на поля свои.
  Наранья вскочил весь красный от гнева и закричал:
  - Я глава разведки и ни о каких амваджах ничего не знаю. Хан Дуарте уже пробовал пробить нашу оборону и бежал как трус. Зачем тебе войско? Ты освободил Дорга и встал на сторону мятежников, может, ты хочешь сам стать королем?
  - Я сокращу твои военные силы и закрою Крагденор. Сиди в Бенлуре и лучше занимайся своими обязанностями. Ты допустил восстание князей и падение Валваджера. Ты дал возможность Тифону быть в аппарате управления Аш-Шемром и еще неизвестно кто сыграл решающую роль в этом восстании.
  - Мой долг защитить королевство и я не мог предположить, что Тифон предаст меня, утаив сведения о восстании. Но Тайная Стража была не подконтрольна мне и потому вина здесь и на Наранье лежит.
  Карвенто уронил чашу, и все обернулись
  - Я вижу, вы и без меня справляетесь. Ваши ссоры и разборки меня не интересуют, но сомневаться в угрозе я не буду. Наранья улучши работу Тайной Стражи иначе я поставлю другого на твое место. Я хочу получить всю информацию о кочевниках.
  - Дозволь мой сао слово сказать, - произнес Санту - Твои братья опасны при дворе у них много сторонников. Отправь их в войско доказать свою верность вам.
  - Аграв и сам справится, мои братья должны быть здесь под присмотром. Аграв отправляйся в Крагденор и займись угрозой с севера. Санту напиши указ князьям Аш-Шемра, с этого дня они будут подтверждать наследование в столице.
  - Это вызовет бунт, - заметил Наранья, - Аш-Шемр все же полунезависимая земля и этот указ покажет им, что они провинция. Жди нового восстания и на этот раз без знамен. Нужен лишь лидер и Уфал с удовольствием станет им.
  - Я здесь король и союз мне не нужен. Аш-Шемр отныне полностью входит в состав королевства Шемр. Я отберу войско у князей и создам единое войско подчиненное королю. Туррепо займись этим вопросом.
  Король встал и покинул зал Малого Совета. В галерее он увидел Орика, тот поклонился и попросил:
  - Прошу мой сао слово для моего короля.
  - Говори.
  - Я достал письмо об измене и предупредил Аграва и надеялся на награду. Как глава Тайной стражи я хорошо справлялся со своей работой. Прошу не отсылайте меня в Крагденор, я могу сделать больше чем Наранья.
  - Ты Орик знал больше и мог заранее предотвратить это нападение. Ты организовал спасение Коргана хотя его голова меня бы сильно порадовала. Ты заслужил опалу, поэтому не желаю больше видеть тебя.
  Король пошел дальше, а Орик смотрел вслед с ненавистью в сердце. Его лишили любимой работы и теперь изгоняют. Он тихо произнес:
  - Глупые короли редко долго живут, и больше я не буду спасать тебя. Ты рано или поздно погибнешь от собственной глупости, и тогда я верну себе все что потерял.
  
  Двадцать первая глава
  Уфал
  
  Тандис вернулся в свой дом и, скинув доспехи, поспешил в парную, чтобы смыть с себя всю грязь. Он устал за последнее время от мятежей и борьбы с завистливым королем. Пролежав в деревянное ванне некоторое время, он вышел в трапезную, где уже сидели его сыновья Керген, Алиан и Эльвед.
  Тандис выпил пульке и спросил:
  - Все ли в порядке в доме?
  - Да отец, - ответил Керген недовольный тем, что не поучаствовал в восстании, - Я слышал, что ты освободил Дорга но почему меня не взял с собой.
  - Потому что ты мой старший сын и тебе служить этому королю. Ты уже отличился в войне с ханом Дуарте и придет день, когда король поставит тебя на хорошую должность. Нас здесь презирают, как выходцев с низов, но вы мои сыновья уже будете настоящими ходонами.
  - Но мы в отличие от других принадлежим к княжеской семье Галинос, - сказал Эльвед, - И если нас не примут, то можно уехать в Галинор. Я люблю этот город, хотя Метулур конечно лучше.
  - Да мы может это сделать но сейчас король всех помиловал. Мне возвращены генеральские регалии и поручение улучшить работу гвардии. Поэтому Керген с этого времени ты переходишь под мое руководство. Алиан и Эльвед я зачислю вас в гвардию, будете при короле, а потом посмотрим.
  Тандис после ужина отправился к своей жене Алоне. Алона любила яркие наряды и дорогие украшения и фанатично относилась к чистоте. Здесь возможно сказывалось ее пребывание в рабстве у амваджей. Вот и сегодня Алона сидела на ложе одетая как королева.
  - Алона я вернулся, в королевстве наступил мир. Король послушал нас, и я для своих сыновей уже подобрал должности в войске и в гвардии.
  Алона укоряющее посмотрела на Тандиса и произнесла:
  - Ты уходишь постоянно, и я жду тебя месяцами. Ты спас меня от позора и смог получить титулы от моего отца. Но вместо того чтобы вернуться в Галинор ты продолжаешь служить королю. Я дала тебе имя Галинос и хочу вернуть свое положение княжны. Я хочу, чтобы мои сыновья были не просто ходонами а особыми людьми. Тевальто муж моей сестры очень хорошо устроился и я не желаю видеть его на троне моего отца.
  - Он муж твоей старшей сестры и к тому три бастарда приняты князем в сыновья. Поэтому не беспокойся у Тевальто мало шансов. Твой отец еще крепок силой и много лет еще проживет. Если хочешь, посетим его вместе или поезжай с Эльведом.
  - Однажды ты спас меня, а теперь я хочу, чтобы ты спас мое княжество. Тот подлец не должен стать князем поклянись мне, что пойдешь на все ради меня.
  Тандис тяжело вздохнул. Женская ненависть самая страшная. Тевальто был ее женихом, но не защитил ее от амваджей а просто сбежал. Теперь она ненавидит его и желает ему смерти. У Тандиса тоже был свой счет к Тевальто поскольку тот часто вредил ему.
  Тандис позаботился о его изгнании в шемритский корпус и именно он доносил о местонахождении отрядов Сопротивления, когда Карум возглавил их. Из-за предательства Тевальто они вынуждены были бежать из Аш-Шемра в Метурию хотя города уже начали подниматься. Но Тандис не торопился разбираться с Тевальто поскольку тот все же делал все это ради блага своих земель и не в чем его упрекнуть.
  - Я клянусь тебе моя Алона что сделаю все возможное чтобы Тевальто не стал князем Галинора.
  
  Аграв вернулся в Бенлур и сразу вызвал на совещание Тхуна и Уфала. Было много вопросов, которые необходимо решить. Шемритский корпус решили увеличить, обезоружив княжества. Аграв понимал, что будет сопротивление, поэтому и прибыл Туррепо для решения этих вопросов.
  Уфал после своего участия в заговоре опасался, что его скоро самого арестуют, но пока все было тихо. Аграв прибыл с новым секретарем, в котором он узнал грозного короля шпионов Орика. Уфал еще раз убедился, что король завистливый и глупый человек. Он ради фаворитов обижает умных и верных людей. Один заговор уже был, будет и второй.
  - Король поручил мне увеличить контингент шемритского корпуса за счет дружин и ополчения князей, - говорил Аграв, - Угроза амваджского нашествия велика и вам не справится без короля. А чтобы войско было единым необходимо собрать его под королевским стягом.
  Уфал даже опешил от такого заявления. Король, конечно, мог собирать воинов, но чтобы забрать дружины надо пересмотреть договор о союзе. Поэтому Уфал начал обстоятельно говорить, подбирая факты:
  - Шемритский корпус создан для защиты Аш-Шемра и наши войска всегда дополняли его ряды. Договор о союзе дает нам право держать дружины и приходить по зову короля. Поэтому король не может отобрать наше право, поскольку обязан соблюдать договор.
  - Король упразднил договор и само королевство Аш-Шемр. Вы все входите в состав королевства Метурия, наместничество сохранится на некоторое время. Выши дружины сокращаются до полусотни человек и каждый князь должен отправиться в столицу, и получи право на княжение. Он должен отправиться со всеми своими родичами и король сам изберет достойного.
  Уфал сидел в оцепенении. Он стал князем недавно и судя по всему король желает убрать его. Возможно, и операция в Валваджере была проведена с целью поставить там нужного человека. Но отстоять свое право он еще может.
  - Я соберу князей и объявлю им об указе короля. Они будут недовольны, и не сомневайтесь, будет бунт.
  - Что значит, соберу и объявлю, - недовольно произнес Туррепо, - Ты князь Бенлур а не наместник поэтому тебе объявили указ и ты должен его исполнить. Наместник разошлет указы собрать войско и прибыть в столицу. Будешь воду мутить, я лично позабочусь о том, чтобы выяснить, кто же помогал заговорщикам.
  - У нас много фактов Уфал, - вступил в разговор Тхун, - Я знаю, что ты уважаем многими князьями и многое можешь сделать. Поэтому обрати всех лицом к королю, а иначе пойдешь под суд за заговор.
  Уфал склонил голову.
  - Все исполню, как повелел король.
  
  Уфал вернулся к себе и сев у камина начал пить пульке. Вошел слуга и поставил блюдо с фруктами. Уфал не обратил на него внимания пока тот не начал говорить:
  - Неприятные новости князь?
  Уфал недовольно посмотрел на него и начал оглядываться по сторонам.
  - Ты не из моих слуг...
  - Я Налин брат кагана Калуфа и пришел к тебе предложить корону Аш-Шемра. Мой брат собрал всю орду в набег, много мелких орд, феомитов и баланагаров.
  - Что мне помешает сдать тебя и тем самым проявить верность короне.
  - Ты неугоден королю и в любом случае потеряешь княжение. Король вызывает неприязнь, и мятежи продолжатся. Поэтому войну эту он проиграет в любом случае. А мой каган предлагает тебе корону, выбирай князь.
  Уфал смотрел на огонь и размышлял. Он не хотел терять власть и Бенлур считал своим владением. Если выбирать между глупым и завистливым Карвенто то Уфал готов избрать сильного кагана.
  - Говори хан Налин.
  
  Весна закачивалась, и приближалось время, когда пойдут в набег кочевники. В Бенлур стягивались войска из княжеств Аш-Шемра и их распределяли в шемритский корпус. Туррепо показывал князьям либо их представителям указ короля и забирал воинов, чем очень раздражал шемритов.
  Аграв уехал в Крагденор, не дожидаясь исполнения указа, поскольку не верил в его успех. Воины шемриты это люди служившие своему князю и для них король не авторитетен. Шемритский корпус создавался с малого числа, и необходимо было постепенно увеличивать его шемритскими частями.
   Уфал после отъезда Аграва вновь взял управление в Бенлуре и не пустил шемритский корпус в Крагденор. Собрав четырехтысячное войско, он распределил его по крепостям равнины до Керборона. Туррепо он объяснил это тем, что кочевники пойдут привычной дорогой и потому надо обезопасить этот путь.
  В начале лета у Уфала собрались Урфин князь Лерканда, Бубала князь Вакастлура и Тевальто принц Галинора. Урфин был старше всех и потому начал говорить первым:
  - Князь Уфал мы пришли к тебе, потому что нас беспокоит самоуправство короля. Мы хотим собрать Большой Совет князей и осудить действия короля. Наши воины не должны быть в шемритском корпусе это дело добровольное. Мы просим собрать Совет и уведомить короля о нашем решении.
  - Я понимаю ваше негодование мои сайо но я ничего не могу сделать. Договор разорван и теперь мы провинция Метурии. Большой Совет нам не дадут собрать, но даже если он и состоится, то сразу говорю, что ни все нас подержат. Юленор уже давно поддерживает короля и в Валваджере поставили молодого и послушного князя.
  - Галинор тоже держится короля, - заметил Тевальто, - Князь доверяет королю и его бастард наследник ярый сторонник Метурии. Поэтому не ждите помощи и от моих сородичей.
  - Но ты здесь и явно желаешь одного и того же, - произнес молодой князь Бубала, - Наши отцы когда-то заключили союз с Метурией но теперь пора разорвать его. Договор разорван, и мы более не связаны клятвой. Поэтому я готов заключить мир с каганом.
  Все тревожно оглянулись. Встреча была тайной и гости прибыли инкогнито но за безопасность поручиться никто не мог. Смелые слова Бубалы встретили одобрение у Тевальто. Он сказал:
  - Мы всегда выбирали нужного союзника, пока не совершили ошибку. Пора вновь заключить договор с каганом и выторговать условия выгодные нам.
  Уфал внимательно смотрел на лица своих гостей и увидев в них решимость достал свиток и положил его перед собой. Он произнес:
  - Договор уже заключен, осталось лишь подписать. Каган обещает самоуправление, неприкосновенность храмов и десятину дани. Что скажете?
  Гости недоверчиво смотрели на свиток и каждый прочитал его содержимое. Первым решился Бубала, он произнес:
  - Я готов пора покончить с этим, но нас лишили воинов, поэтому надо их вернуть. Без воинов я мало что могу сделать, король знал, как обезоружить нас.
  - Кроме того князь Галинора не подержит нас и доложит все королю. Его зять командор короля и потому князь проявляет верность ради своей дочери. К тому же она родила трех сыновей своему мужу и потому отец радеет и ради внуков.
  - Я понимаю все ваши сомнения, но ваши воины распределены по крепостям в долине. Был бы здесь Аграв ничего бы не получилось, но он уехал и не оставил приказов на этот счет. Думаю, он не одобряет политику короля и не верит в ее успех. С Туррепо иметь дело проще и потому воины в нужный час будут в вашем распоряжении.
  - Но кроме того Тхун контролирует ситуацию, - вновь сказал Тевальто, - И Туррепо может все испортить мы должны начать восстание с пролития крови. Я приведу галинорцев но только если буду контролировать княжество.
  Уфал посмотрел на Тевальто и увидел глаза подлого убийцы рвущегося к власти любой ценой. Сейчас он был нужен, но потом придется от него избавиться. Он произнес:
  - Я дам тебе людей, но сделаешь все сам.
  
  А в столице король Карвенто получил письмо от Аграва и собрал советников на совещание. Санту ознакомил советников с содержанием письма.
  - Наместник Аграв сообщает, что по данным его разведки орда амваджов собирается в набег и количество их не менее тридцати тысяч воинов. Возможно, набег начнется в ближайшее время и потому необходимо собрать войско и направить его в Крагденор поскольку долину будет охранять шемритский корпус.
  - Что скажешь Наранья, - спросил Карвенто, - Почему я узнаю об этом от наместника, а не от тебя. Ты поставлен главой разведки, но твоя служба работает плохо.
  - Орик уехал и не передал мне все дела. Своих людей я готовлю но их мало и они в основном работают здесь. У меня нет контактов в степи. Я уверен, что все эти люди вошли в новую службу созданную Агравом в Бенлуре. Формально главой является Тхун но реально я уверен Орик по-прежнему контролирует разведку и именно он достал эти сведения. Орик нарушил закон, как и наместник и потому необходимо обоих арестовать и судить за измену.
  - Не время сейчас арестовывать кого-либо, потому что враг на пороге, - сказал генерал Урфин сын Туррепо, - Необходимо решить, когда выступать и с какими силами. Пять тысяч воинов пришли на военные сборы и готовы выступать. Поэтому нужен лишь приказ мой король.
  - Мой король я предлагаю отправить ваших братьев с войском, - произнес Эрам сын Нараньи распорядитель двора, - Пусть докажут верность вам мой сао. Они мятежники и должны доказать вам верность.
  Карвенто все это слушал все больше мрачнея. Воевать с амваджами ему не хотелось, но и страх перед ними уже пропал. И все же сил было мало и единственный шанс остановить противника еще на подходе. И кроме того он увидел наконец как исправить результат всех этих мятежей.
  - Я принял решение возглавить поход, и мои братья будут сидеть здесь. Все ваши советы привели к желтому восстанию и неповиновению всех моих поданных. Я устроил игры, и мои братья вновь прославлены. Я пойду в поход и приведу Калуфа в цепях. Собирайте войско, мы идет в поход.
  
  Карвенто пришел к своей матери попрощаться. Королева сидела в приемном зале и приняла короля с улыбкой. Карвенто оказался сильным человеком не позволив своей матери править вместо него. Но ее ненависть к низкородным оказалась заразительной, и Карвенто в результате получил два восстания Желтых знамен, поэтому общались они редко.
  - Я ухожу в поход против амваджей и своих братьев оставляю здесь. Управлять будет Совет Метулура и близкие советники, наследником в случае моей гибели назначаю Ламенто.
  - Я знаю, у нас были разногласия мой сын, но все что я делала, было для блага королевства. У тебя много врагов и самый опасный это Дорг. Он бастард, но любимец когидцев и по глупости короля законный князь Когиды. Для них он законный сын короля итак будет всегда. Поэтому я хотела очистить наши ряды от этих низкородных чтобы ты мог опереться на верных тебе ходонов. Я прошу назначить сына Нараньи Хунолда наместником Когиды а для Дорга ты потом подберешь землю где он не будет опасен.
  - Может, ты и у Ламенто отберешь княжество. Я уже отдавал княжество семье Коргана и ничего хорошего из этого не получилось. Сейчас, когда амваджы пошли всей ордой в набег, мне нужны все люди и князь Когиды Дорг будет гарантом верности.
  - Ну тогда пошли своих офицеров и Дорга с Ламенто. Почему должен идти именно ты в поход. Король должен управлять, а не геройствовать на поле боя.
  - Мои братья уже прославлены в народе а мое имя опозорено. Чтобы стать великим и сильным я должен победить амваджей. Когда я разберусь с ними, то никто уже не посмеет мне указывать. Тогда я и решу, что делать с Доргом.
  
  Двадцать вторая глава
  Война началась
  
  За месяц обстановка накалилась. Вдоль границы не скрываясь, проходили многочисленные отряды амваджей. Всего по данным разведки король Калуф может собрать десять тысяч конных амваджей и две тысячи феомитов в качестве пехоты. А если еще и баланагары присоединятся, то силы амваджов возрастут очень сильно.
  Аграв очень опасался, что король не успеет и в своих отчетах увеличил количество противника до тридцати тысяч. Тем не менее, в начале лета король привел еще четыре тысячи воинов. По приезду король собрал генералов на военный совет.
  - Итак, господа генералы, - говорил молодой король Карвенто, - против нас собраны большие силы. Но даже наших регулярных частей хватит сдержать противника. Долина заперта, и он направит сюда орду. А этот путь мы запрем нашими щитами и копьями.
  Генералы сидели молча. Все они были из молодых видевших сражения лишь в росписях на стенах. Сейчас им план не нравился. Они поглядывали на Тубаго и Туррепо. Аграв тоже смотрел на них и что-то ему предстоящий бой мало нравился.
  - А если он пойдет в обход, - спросил Аграв, - Я бы на его месте ударил тремя отрядами. Например, по долине и по Баланагарии.
  - Чушь, - махнул рукой король, - Баланагария под нашей охраной. Да и в прошлый раз этот шаг дорого обошелся Калуфу.
  - Тут я согласен с Агравом, - сказал Тубаго, - Калуф не дурак. Он знает, что мы его здесь будем ждать. Потому он, так, нагло не скрываясь, готовит вторжения прямо здесь. Я уверен, что амваджи проведут армию еще в двух направлениях и зайдут нам с тыла. А что касается баланагаров, то в прошлый раз они очень быстро покорились амваджам.
  - Неужели я поверю, что этот кочевой дикарь может думать как мои генералы, - король хмуро смотрел на членов совета, - Ты Аграв засиделся в княжеском кресле. Уже и думать начал как те над кем ты стоишь. После моего триумфа над вонючими кочевниками отправишься на шандалскую границу там очень не хватает опытного командира гарнизона. У меня четыре тысячи ополченцев, стоят в долине и еще больше здесь в Крагденоре. Ни один кочевник не пройдет. Все совет окончен.
  
  Аграв стоял у окна и смотрел на плац. Особо он не переживал о королевской немилости. Больше всего он переживал о явной глупости короля. Почему он так себя ведет. Хочет стать более великим, чем его отец.
  Нет. До Карума Карвенто далеко. Таких людей мало. Они появляются редко, но память о них живет в веках. Аграв вздохнул. Подошел Тубаго. Он был сыном Эльведа и дядей Аграва уже долгое время Тубаго возглавлял шемритский корпус.
  Положив руку ему на плечо, он сказал:
  - Особо не переживай. Король простит. Особенно когда нам придется отступать.
  - Ты так уверен в том, что мы проиграем.
  - Конечно. Надо было ждать противника в долине. А так они нас просто разгромят. Но в любом случае на реке нас будет ждать флот. По крайней мере, будет куда отступать.
  
  Из земель северных было много дорог на юг по степи и поэтому все двигались вдоль реки. Поэтому выйти в степь против кочевников было самоубийством. Но Карвенто рассчитывал на хитрость он решил дать бой близ неизвестного озера. Там проходила гряда холмов что могла обеспечить отступление в Метурию. Об этом он слышал от генерала Тевальто и решил использовать этот шанс. Именно там он решил поставить засадный полк, но нужны были еще воины и потому Туррепо отправился в Бенлур привести еще три тысячи воинов.
  Через неделю стало известно, что амваджы двинулись в поход. Калуф пошел именно таким путем. Он шел туда, где его ждал король. Разведка все же доложила, что часть орды отстала. Стало известно, что принц Мидар направился в долину, а князь Дуарте пошел к баланагарской границе.
  И все же король посчитал свои силы в тех местах достаточно серьезными. Если удастся отстоять границу здесь, то и остальные войска амваджей отступят. Но весь вопрос состоял в том, когда прибудет корпус из Бенлура.
  
  Тхун листал донесения, все больше мрачнея. Амваджи шли вдоль реки Гиллон, и с ними был княжич Антренно. Пока в крепостях сидели воины шемриты, долина была под защитой. Но если шемриты решат перейти на сторону амваджей как уже бывало, то долину не удержать.
  Рассматривая портреты тех кто бывал в доме Уфала Тхун обратил внимание на одного посетителя. Он был одет как слуга но приписка агента его заинтересовала. Это человек был всего один раз и имел сходство с королевской семьей Амвадингус. Тхун достал портреты амвадингов и нашел похожий. Сравнив их он нервно отложил их в сторону. Уфала посещал хан Налин а это очень плохо.
  Тхун составил донесение Орику и вызвал своего заместителя Эхлая. Отдав свиток, он приказал:
  - Донесение отправить в Крагденор и срочно. Необходимо сегодня арестовать Уфала и выяснить, почему он скрыл свою встречу с Налином.
  Эхлай взял свиток и вышел. Он прошел по галерее и, увидев воинов бенлурцев, сказал командиру:
  - Он уже все знает, поэтому действовать надо быстро.
  Воины пошли к кабинету Тхуна.
  Тхун был опытный шпион, но уже был сильно в пожилом возрасте поэтому убегать не стал. Он взял меч и решил дорого отдать свою жизнь, но воины подняли его на копья.
  
  Туррепо шел по галерее весь в негодовании. Воинов ему так и не дали, а время идет. Поэтому он решил отстранить Уфала от власти и самому все решить. Он заметил воинов бенлурцев и, оглянувшись, увидел, что и позади идут копейщики. Он выхватил меч, но воины, приблизившись, закололи его копьями.
  
  Амваджи легко захватили недостроенный Керборон и подошли к Валваджеру. Князь Керборона бежавший со своими людьми стоял на стене вместе с Карото. К городу приблизился всадник и закричал:
  - Я князь Антренно законный наследник Валваджера. Я требую впустить меня и моих союзников амваджей. Мой брат предал свое княжество став верным королю убийце вашего князя Нараньи. Поэтому те, кто верен моему отцу, должны принять настоящего князя Валваджера.
  Хунолд потрогал лук и произнес:
  - Может убить его.
  - Даже не думай, он говорит правду, которую здесь многие поддерживают. Если тронешь Антренно город восстанет и амваджам откроют ворота сразу же. Пока у нас есть шанс отстоять город, но я бы подумал о запасном варианте бегства.
  Хунолд хотел было ответить но, увидев как открываются ворота побежал вниз. Карото не стал его останавливать и поспешил предупредить князя. Он встретил генерала Кеназа спешившего с отрядом воинов к воротам.
  - Еще успеешь предупредить своего князя необходимо удержать ворота, - крикнул Кеназ.
  Но до стены они не дошли Хунолд с отрядом воинов спешил им на встречу. Он закричал:
  - Воины перешли на сторону Антренно и открыли ворота. Амваджи уже вошли и скоро будут здесь.
  Карото крикнул:
  - Уходим пока есть время.
  
  Князь галинорский с сыновьями собирался уходить из Бенлура. Смута в городе сильно напугала его. Если Аш-Шемр восстанет против короля, то начнется большая война. Князь не желал войны, особенно учитывая, что его внуки были в Когиде.
  Старший из сыновей бастардов внушал большие надежды. Он руководил в последние годы войском и княжеством, отодвинув Тевальто. Князь понимал, что после его кончины эти двое будут бороться за трон, но помочь не мог.
  Во двор дома вошел военный отряд, и князь сильно напрягся.
  - Эрам что там за люди?
  - Это Тевальто прибыл, не доверяю я ему.
  Князь не знал, что ответить на это. Он тоже опасался Тевальто поэтому и признал трех бастардов сыновьями. Лишь Эрам оказался достойным княжичем, но это лишь усилило склоки и интриги при дворе.
  - Пойди, встреть Тевальто и сообщи, что мы покидаем город. Необходимо уехать, чтобы не запятнать себя мятежом.
  Эрам вышел во двор и увидел тела своих братьев. Он выхватил меч, но стрела пробила ему горло и он упал. Старого князя вытащили из комнаты. Он увидел Тевальто и плюнул в него.
  - Ты убил своих братьев и предал свой народ. На тебе кровь нашего рода и не будет тебе покоя. Тандис отныне мститель за кровь и он исполнит свой долг.
  - Я не боюсь Тандиса, скоро все королевство падет и голову Тандиса и его сыновей мне подарят в дар. Эти бастарды не мои родичи, а вы преступник и я лишь исполняю свой долг.
  Воины закололи князя копьями. Тевальто осмотрелся и решил не оставлять свидетелей. Он пошел в город, приказав командиру:
  - Всех кто в доме убить.
  
  Карвенто был в бешенстве все его планы рушились. Тубаго вернулся с тысячью шемритов а остальных должен был привести Туррепо. Но время шло а воины так и не появились. Между тем разведка сообщила, что амваджи пошли по степи, и устроить ловушку уже стало невозможным.
  Он смотрел на своих офицеров и не знал кому доверять. Коргана и Тандиса не было здесь и это успокаивало. Что касается Аграва то верить ему он не мог. Но его воины могли еще пригодиться, поэтому Карвенто не прогнал его.
  - Мы выступаем в поход, - объявил Карвенто, - встретим амваджов и дадим им бой. Если разведка не подвела, то каган разделил свое войско. Поэтому против нас выступит небольшое войско. Мы разгромим их и прогоним на север. Затем я пойду на Керборон и дам бой принцу Мидару что пошел туда с частью орды.
  - Мой король я как офицер прошу не выходить в степи, - произнес Аграв, - Даже ваш отец не рисковал этого делать. Он побеждал амваджов но для этого использовал обстоятельства выгодные для него. И сейчас стены крепости защитят нас надежней чем что-либо другое.
  - Ты молод и глуп, - резко перебил его Карвенто, - Мы разгромим амваджов, и ничто не спасет их от моей руки. Поэтому исполняйте мой приказ. Выходим завтра на рассвете.
  
  Карвенто потерял время для выбора места сражения, поскольку уже в полдень повстречал передовые отряды амваджов. В полуденный зной биться никто не хотел, поэтому амваджи встали лагерем. Карвенто также приказал разбивать лагерь.
  Воины львы стояли ровным строем. В руках они держали большие щиты и секиры. Забрала в форме оскаленной пасти льва были закрыты. Впереди стоял король Карвенто и его генералы.
  Амваджы были одеты проще. Легкие доспехи, небольшие круглые щиты, шлемы в форме волчьей пасти. Главным оружием был небольшой, но весьма мощный лук.
  Несколько кочевников отделились от строя кочевых воинов и направились навстречу к шемрам. Король Карвенто поспешил встретить делегацию амваджей.
  Во главе амваджей выделялся сутулый старый воин, с холодными глазами и высокомерным взглядом. Карвенто обратился к нему.
  - Я так понимаю, ты Калуф, предводитель этих кочевых разбойников.
  - Я король Амваджии, северных и восточных земель Калуф ли Вортигин эль Ангус.
  - Я Карвенто ли Карум Харрумос король Метурии и Шемра. Эта земля Шемра поэтому дальше вы не пройдете.
  - Это земля Аш-Шемра. Мятежник Карум захватил ее. Народ желал подчиняться моей воле, но он одолел меня. Уходи молодой король. И я оставлю тебе жизнь. Тебе нет нужды защищать эту землю шемристкие князья подписали со мной договор о союзе. Они разрывают союз с Метурией и просят меня прийти в Бенлур и оказать им защиту и принять в свое подданство. Я иду не грабить и убивать и принять присягу от своих новых поданных. Уходи король Карвенто, тебе нет нужды губить своих воинов здесь.
  - Нам нужно обсудить ваши претензии и исследовать договр.
  - Бери этот свиток, этот оригинал был составлен для вас и здесь же решение о разрыве договора с Метурией. На рассвете если вы еще будете здесь, мы пойдем на вас с копьем и мечом.
  
  Карвенто не стал исследовать свитки посчитав их подложными. На рассвете он поставил шемритов и кингароситов на левый фланг. На правый фланг отправил когидцев и лелорцев под руководством Бронта ли Корганус и Кергена ли Тандисус.
  Амваджи с криками атаковали обстреливая метурцев. Копейщики выдержали натиск и кочевники умчались обратно. Так они налетали еще несколько раз но пробить ряды копейщиков не смогли. Поэтому Карвенто приказал трубить атаку и бросил свою конницу вслед убегающим.
  Амваджи на ходу отстреливались уходя все дальше в степи. Копейщики также преследовали убегающих но сильно отстали от всадников и растянулись по степи. Две тысячи копейщиков остались в лагере под руководством Санту наблюдать, чем все закончится.
  Всадников атаковали с двух сторон свежие силы. Карвенто с отчаянием наблюдал как его окружают со всех сторон и бросился назад. Всадники метурцы убегая столкнулись со своими копейщиками и началась полная неразбериха.
  Амваджи обстреливали бегущих в панике людей, внося еще большую сумятицу. Карвенто бросился в бегство и попал под сильный обстрел, получив две стрелы, он упал и был растоптан копытами.
  Когидцы и лелорцы смогли построиться в ровные ряды и отбив все атаки амваджов ушли на запад к горам и их никто не преследовал. А в это время Аграв пытался собрать кингаросцев под свое знамя. Шемриты повернулись против них и Тубаго с сыновьями погиб от их мечей. Собрав остатки своих и чужих воинов Аграв начал медленное отступление, на юг постоянно отбивая атаки амваджов.
   В самый разгар битвы в лагерь прибыл Кеназ, Карото и бежавшие из Валваджера воины. Лагерь располагался на небольшой возвышенности и Кеназ присоединился к Санту в обзоре местности.
  - Где король, - спросил он?
  Санту тревожно смотрел на равнину где шло сражение.
  - Он там бьет амваджов...
  - А мне кажется это его бьют почему не атакуешь?
  - У меня приказ ждать здесь.
  В это время появился всадник.
  - Король погиб уходите в крепость.
  Санту посмотрел на отступающих которых атаковали в очередной раз амваджи и сказал:
  - Я не нарушу приказ, это Аграв бежит с поля боя.
  Кеназ посмотрел на него с презрением и спустился в лагерь. Он громко произнес:
  - Воины Метурии я генерал Кеназ призываю вас уходить. Король погиб и вам нет нужды сидеть здесь и ждать когда амваджи перебью вас. Идите за мной, и вы спасете свою жизнь.
  Воины вышли вместе с Кеназом и напали на амваджов. Их атака спасла кингароситов и вместе они ушли в Крагденор. Амваджи увидев не охраняемый лагерь ворвались в ворота и начали избивать тех кто остался внутри. Санту достал рог, чтобы призвать ушедших на помощь, но был убит стрелой.
  
  На стене в Крагденоре стояли Аграв и Кеназ они смотрели вниз где амваджи ставили лагерь. Сидеть в осаде никому не хотелось, но другого пути они пока не видели. Кеназ говорил:
  - Город захватили легко Антренно приказал и воины отрыли ворота. Не знаю, что там сделают с его братом но князем ему не быть. Я хотел бежать в Бенлур но там была бойня. Всех людей короля убили.
  - А король так ждал Туррепо с шемритским войском. Судя по всему, заговор созрел давно, и эта тысяча воинов данная нам была хорошей уловкой. Мой дядя Тубаго с сыновьями погиб от их мечей.
  - Что делать будем?
  - Надо уходить в Метурию Калуф здесь задерживаться не будет и я опасаюсь что крепость ему сдадут. Поэтому ночью уйдем по тайному ходу к реке. Там нас ждет Юленорский флот.
  - Ты им доверяешь?
  - Нет, но сейчас у нас нет выхода.
  
  Утром амваджи атаковали крепость обстреливая ее со всех сторон. Не получив отпора амваджи послали шемритов с лестницами на стены и тут только все поняли что метурцы бежали. Калуф решил подождать близ Юленора бенлурцев и потому направился к реке.
  
  Двадцать третья глава
  Король Ламенто
  
  Кеназ и Аграв стояли в приемном зале, преклонив колени перед принцем Ламенто и его братом принцем Доргом, рядом сидела королева-мать явно недовольная присутствием Дорга. Также в зале находился советник Наранья и капитан гвардии Тандис.
  - Судя по вашему виду, наше войско разгромлено?
  - Да мой сао, - сказал Аграв, - Был ожесточенный бой, и мы были разгромлены. Погиб мой дядя Тубаго с сыновьями и секретарь Санту. Погиб и весь отряд гвардейцев вместе с королем. Когидцы и лелорцы пропали и я опасаюсь что они все погибли. Но это не самое худшее мой сао генерал Кеназ принес тяжелые вести из Аш-Шемра.
  Королева опустила голову и сидела спокойно, несмотря на известие о гибели любимого сына. Ламенто сказал:
  - Дозволяю встать, Кеназ говори, что там еще произошло.
  - Аш-Шемр восстал мой сао, Валваджер сдался княжичу Антренно без боя. В Бенлуре была бойня всех людей короля искали и убивали. Амваджи возьмут Бенлур без боя и придут к нам.
  - Почему же любимей моего сына не спас его, - глухо произнесла королева?
  - Король прогнал меня за то что я пытался отговорить его идти в степи. Я исполню волю короля и отправляюсь руководить гарнизоном на южной границе. Извольте дать мне приказ, куда мне отправиться.
  - Ты не достоин, руководить даже десятком, - гневно закричала королева, - Отправляйся в свое княжество и забудь о королевской службе.
  Ламенто поднял руку.
  - Аграв я как наследник решаю так. Ты соберешь всех воинов и начнешь подготовку к вторжению амваджей. Поставь отряд на переправе и разошли разведчиков на север. Мне нужны точные сведения.
  - Все исполню мой сао.
  Когда два генерала вышли, королева набросилась на Ламенто.
  - Что ты возомнил о себе твой брат погиб из-за нерадивых генералов. Ты приблизил к себе бастарда и возомнил что ты лучше Карвенто. Я за меньшее изгоняла из войска. Этого Карото что не погиб с королем и многих гвардейцев я прогнала из войска. Они не уберегли короля и не достойны более носить воинский плащ.
  Ламенто встал и жестко произнес:
  - Я наследник короны и другого у вас нет. Я решаю как поступить с этими людьми. Наранья подготовь коронацию до завтрашнего утра.
  - Но мой сао это невозможно. Необходимо собрать народ и устроить торжество...
  - Ничего не надо делать. Простая церемония чтобы я мог действовать как король. Прощание с королем устройте сегодня вечером.
  
  В Метурии печальные известия повергли всех в шок. Королева долго плакала. Оплакав своего сына, она поспешила вызвать Ламенто и предъявила его как наследника Совету ходонов. Коронация прошла в спешке, и затем начали решать, что предпринять против амваджей.
  Ламенто сидел на ложе в малом зале. Рядом стояла королева-мать. Король был еще молод, всего семнадцать лет, но все королевство ожидало от него решения амваджского вопроса. Но Ламенто не знал что делать.
  Его отец был весьма суров в воспитании. Для Ламенто он определил путь князя Лелории. И хотя он часто завидовал старшему брату но, ощутив на голове венец, осознал, что взвалил на себя груз тяжелый.
  - Что ты молчишь, - презрительно спросила королева, - Ты теперь король. Королевство ждет, когда ты поведешь войско против кочевников. Твой брат не трусил...
  - И погиб от рук их короля, - перебил Ламенто, - Я не Карвенто. Я не смогу победить, потому что не знаю как. Мой брат был жесток, ненавидел меня и Дорга. Он погиб потому что никому не доверял он бросил когидцев и кингаростов на мечи амваджов а они и сами выбрались и остальных спасли. Я возвращаю ко двору всех опальных ходонов и восстанавливаю в должностях.
  - Ни смей, - закричала мать, - Твой брат много сделал чтобы очистить ряды ходонов а ты вот так все перечеркнешь.
  - И что вы предлагаете мне, - спросил Ламенто, - Амваджи прошли через Баланагарию. Наше ополчение отступает. Сам Калуф уже появился на той стороне реки и готовится переправлять свое войско. Что я могу. Тандис защищает северные проходы, но скоро Калуф перейдет реку и у нас уже не будет другого выхода.
  Вошел советник Наранья поклонился королю и сказал:
  - Мой сао северные общины жалуются на когидцев. Они пришли через горы и поселились в северных общинах. Они требуют пропитания и заявляют, что будут ждать появления с севера амваджей. Пора приструнить этих зарвавшихся южан.
  Ламенто с удивлением произнес:
  - Эти люди прошли по степям отбивая все атаки лучших воинов кагана Калуфа прошли через горы и оказались там где мне нужны воины. Они герои и заслуживают уважения. Подготовьте приказы сао Наранья о повышении командиров в генералы. Отправьте им пропитание и одежду и приказ занять оборону на северной границе.
  Ламенто встал и, прощаясь, сказал:
  - Я ухожу защищать северную границу, пока еще есть время, наследником объявляю принца Дорга.
  
  Тевальто и Тифон закованные в цепи вышли во двор. Уже несколько месяцев они сидели в темнице и не знали когда их казнят. Они с непривычки щурились от яркого солнечного света. Среди военных они отметили Орика и Тифон сказал:
  - Ну, прощай Тевальто, прибыл главный королевский палач.
  Тевальто вздрогнул и посмотрел на приближающегося Орика. Тот достал свиток и, оглядев осужденных начал говорить:
  - Тифон и Тевальто осужденные за заговор против короля вы попадаете под амнистию. Король Ламенто Харрумос снимает с вас обвинение в заговоре, и согласно священному закону смыть позор вы можете кровью. Амваджи наступают с севера и востока. Аш-Шемр перешел на сторону противника. Вы можете вернуться к мирной жизни либо пойти с королем на север против хана Дуарте.
  - Я так понимаю, король Карвенто мертв?
  - Да ты, верно, понимаешь он погиб в степях в сражении против амваджей.
  - А мой друг Санту?
  - Он тоже погиб.
  - Жаль боги опередили меня...
  Тифон взглянул на Тевальто и с презрением произнес:
  - Ты Орик помешал нам убить его и сколько же людей он сгубил в степях. А теперь мы одни против амваджей и шемритов. Но имя мое мне дорого я пойду с королем и погибну.
  - Я тоже иду на север и готов погибнуть ради мира в королевстве.
  - Вам предоставят одежду, и завтра утром я провожу вас в Метулур. Там вас направят в войско короля, идущее на север.
  - А что же страж короля не идет на север, - не удержался от колкости Тифон?
  - Я не страж более, всего лишь посланник.
  
  На военном совете разгорелся жаркий спор, как оборонять королевство. Гибель многих знатных людей привела к тому, что встал остро вопрос дальнейшего роста других придворных. Каждый стремился показать себя новому королю и особенно выделялся Кеназ.
  - Надо быть глупцом чтобы поверить что Калуф пойдет по реке. Этот путь он уже проходил и был разбит. Вторжение будет с севера через Баланагарию. Дайте мне войско, и я сделаю то, что вы не смогли сделать в степях.
  Но Корган был не согласен с Кеназом.
  - Ты не был в сражении при Крагденоре поэтому думаешь что это просто орда. Калуф собрал большое войско, в котором много мелких орд типа Кхемалов. Шемриты могут войти в это войско, флот они точно предоставят. Поэтому вторжение может начаться в Когиде а может и здесь.
  Ламенто слушал все эти доводы и не знал чему верить. Собрание офицеров разделилось и лишь Аграв пока молчал. Он единственный кто участвовал в сражении с амваджами, и его мнение было интересным королю.
  - Что скажешь ты Аграв, - спросил Ламенто, - Ты сражался в этом сражении и вывел многих людей из окружения. Что ты думаешь по поводу обороны?
  - Мой король я сражался с амваджами и скажу одно; они хитры и коварны. С севера идет орда и возможно это отвлекающий маневр. Пока мы все уйдем на север флот, шемритов привезет амваджов в Метулур.
  Кеназ подскочил в ярости чтобы прервать Аграва но Ламенто посмотрел на него и Кеназ сел на место. Ламенто сказал:
  - Вы все правы в своих суждениях, но постараемся не сделать ошибку. Аграв ты поведешь войско к реке и будешь охранять подходы к столице. Ну а мы пойдем на север, и встретим орду и главнокомандующим я назначаю Коргана. Совет окончен.
  
  После совещания Кеназ вышел, еле сдерживаясь, чтобы не затеять перепалку с Агравом. Но подошел Урфин сын Туррепо, и крепко взяв его руки, сказал:
  - Ни делай глупости Кеназ Аграв сделал невозможное в том сражении. Я обязан ему жизнью, как и мой брат Хильдер. Поэтому прошу тебя, успокойся.
  Кеназ хмуро посмотрел на Урфина и произнес:
  - Я слышал, что ты новый секретарь короля, поздравляю. Ты прав не стоит мне гневаться на Аграва. Но я уверен, что амваджи придут с юга и когда это произойдет, многие пожалеют, что послушали этого кингарца.
  Урфин смотрел ему вслед с сомнением в глазах. Подошел Хильдер его брат и сказал:
  - Упрямый человек этот Кеназ.
  - Да упрямый и гордый весь в отца.
  А Кеназ подошел к Эраму своему брату распорядителю королевского двора. Он произнес:
  - Эрам мне надо увидеться с отцом до моего отъезда. Я опасаюсь, что амваджи придут сюда, а мы в это время будем на севере. Необходима разведка и точные сведения из Бенлура.
  - Отец сегодня собирался передать весь архив новому главе Тайной Стражи Орику. Поэтому поспеши в Дом Тайной Стражи, но не думаю, что ты узнаешь что-то новое.
  
  Наранья перебирал бумаги и с недовольным видом посмотрел на вошедшего. Увидев Кеназа, он с удивлением произнес:
  - Ты решил посетить, как ты говорил мне оплот зла. Ты же воин без страха и упрека что ты делаешь здесь?
  - Мне нужна информация из твоих источников. Враг наступает, а я не могу убедить короля встретить его здесь. Мы уйдем на север, а амваджи придут и захватят столицу.
  - Так и будет Кеназ и мне точно известно, что шемриты пойдут в поход с амваджами. Возможно, в бой их не пустят, но флот поможет амваджам доплыть до Метулура. Поэтому Ламенто не выиграть этой войны.
  - Что за предательские речи я слышу отец. Ты немедленно должен доложить все королю и спасти королевство.
  - Я и спасаю королевство, но только не так как ты думаешь. Гнилое семя Карумово лишь губит его, и потому я отдам королевство кагану и взамен получу корону.
  - Ты предал короля и связался с амваджами как и Уфал. Ты мне отец, но я все равно доложу королю, и мы предотвратим вторжение.
  - Ты ничего ни сделаешь Кеназ потому что Ламенто не удержать корону. Ты знаешь, почему я ненавижу Карума и его детей? Я стал секретарем при слабом короле Аруме после ухода баланагар. В то время князья дрались за власть, и я создал наемное войско и разгромил их. Мир в королевстве нарушили его сыновья и мне пришлось убрать их. В конце-концов князья согласились отдать мне корону Метурии но появился Карум и благодаря когидцам стал сильнейшим из князей. Он разгромил амваджов дважды и стал любимцем народа. Против объеденного войска князей и Карума у меня сил не хватило, и я отказался от короны.
  - Ты мне этого не рассказывал никогда.
  - Тебе не зачем было это знать. Я надоумил короля Карвенто бороться против когидцев и их мнимого лидера Дорга. Дорг еще мал и опасности не представляет но король поверил. Он сделал врагами тех кто посадил на трон его отца. И, конечно же, Корган и другие обратились к Доргу.
  - То есть все последние смуты были делом твоих рук?
  - Да. Я проверял короля, и он оказался слаб, завистлив и жесток. Он из зависти не взял с собой опытных офицеров, что и привело к разгрому в степях и его гибели. Ну и многих верных ему людей он оттолкнул от себя ради родичей. Поэтому я заключил договор с амваджами, я сдам Метулур без боя. А ты подумай, что тебе важней служить еще одному из гнилого семени или самому стать наследным принцем.
  Кеназ долго сидел обдумывая услышанное. Он посмотрел на своего отца и сказал:
  - Ты прав гнилое семя этот Карвенто. Но сейчас король Ламенто возможно он лучше своего брата. Разве я не должен подчиняться королю?
  - Ламенто слишком эмоциональный, и в сложившихся обстоятельствах долго не проживет. Поезжай на север, а я сам все сделаю.
  
  Двадцать четвертая глава
  Битва на Алагорский полях
  
  Орик вошел в кабинет Тандиса где он сидел с Корганом. Он радостно объявил:
  - Радостная весть мои друзья южный корпус объявился. Все живы, здоровы и ваши сыновья повышены в звании до генералов.
  Тандис и Корган переглянулись. Корган спросил:
  - Ты точно знаешь или это слухи?
  - Сведения точные. Местные князья на севере жалуются на разбой воинов южан. Когда стало известно, что это весь южный корпус то король приказал наладить снабжение войска.
  Тандис радостно произнес:
  - Неужели это правда, мой сын провел корпус, по степи отбивая все атаки амваджей. Они шли в неизвестность, и нашли проход в родные леса.
  - Я так понимаю повышение, получили все воины?
  - Конечно все достойные на усмотрение Бронта и Кергена. Им отправлен приказ занять оборону против орды и король отправляет вас проконтролировать, чтобы все было готово к его приезду.
  Корган понимающе посмотрел на Тандиса.
  - Они пережили самый ужас войны, отступление по степи в неизвестность под натиском амваджей. Они теряли постоянно своих товарищей, и озлобленность на глупого короля у них росла с каждым днем. Поэтому королю необходимо чтобы мы подготовили ему верных воинов, но это будет трудно.
  - Я знаю своих воинов и верю что они готовы служить королю. Орик мы выполним приказ короля и уезжаем завтра утром. Подготовь все приказы, и оснащение к утру.
  - Не беспокойтесь, обоз уже отправлен, как и приказ к местному населению. Я уже разослал разведчиков и уверен, что мы встретим Дуарте достойно. Хан застрял в Баланагарии, выбивая себе подарки, и войско иначе он бы уже был здесь.
  - Ну, тогда встретим амваджей с оружием в руках и напомним им степи Крагденора.
  
  Хан Дуарте задержался не только из-за пополнения своего войска. Передвигаясь на лошадях, амваджи столкнулись с проблемой переплав через реки. Поэтому они направились к Кингарскому княжеству и только там амваджи смогли повернуть на юг направляясь в Алагорское княжество.
  На территории Алагорского княжества были озера и густые леса. Поэтому Корган и Тандис решили встретить амваджей именно здесь. Но вначале Корган построил корпус, и медленно проехал на лошади, высматривая лица воинов и ободряя их.
  - Бром я давно тебя не видел, как ты оказался в корпусе?
  - Мой сао я был изгнан королевой за смерть короля Карума. Я служил под руководством Карото что принял всех изгнанников в Валваджере. По подозрению в помощи побега княжича Антренно я и Кадок были переведены в Шемритский корпус. Когда шемриты перешли на сторону амваджей мы присоединились к южному корпусу.
  Корган отыскал глазами Кадока и сказал:
  - Король амнистировал вас всех, поэтому после войны возвращайтесь в свои дома. Но сейчас необходимо встретить амваджей и напомнить им степи. Ну кто готов биться вновь и доказать всем что амваджи не смогут побить таких воинов?
  Воины грозно закричали, и Корган предоставил своим сыновьям распределять отряды воинов. Бронт недовольно смотрел на отца поскольку пережил по воле короля страшный переход по степям и не желал больше умирать за чужие земли. Но отец приказал, и он не мог ослушаться.
  
  Король Ламенто привел тысячу воинов и направился навстречу противнику. Амваджи шли не скрываясь и оп ночам дым от костров заполнял все пространство. Поэтому на военном совете было принято решение ждать на единственном проходе на юг.
  Амваджи появились на рассвете и с гиканьем кинулись на лагерь метурцев. Все пространство между лесом и озером было перекрыто повозками за которыми прятались метурцы. Они обстреливали амваджей а когда они приближались встречали копьями. Озеро и лес мешали амваджам обойти метурцев и потому атаку вели напрямую. Кочевники подлетали к строю, выпускали несколько стрел и бросались прочь. Увидев, что метурцы не атакуют, амваджи попытались пробиться сквозь повозки, но не смогли.
  Обстрел со стороны амваджей усиливался и небо потемнело от стрел. Метурцы уже не могли спокойно прицеливаться и спасало их лишь наличие повозок. Амваджи подожгли зажигательными стрелами лагерь и едкий дым мешал защитникам.
  Карото стоял вместе с Бубалой и Арумом. Арум не преставал вести обстрел часто пренебрегая безопасностью. Рядом уже пало много воинов, и еще больше было раненых. А тем временем под прикрытием стрелков к повозкам подошли пехотинцы феомиты и баланагары они поджигали повозки и метурцы начали отступать, пытаясь построиться в фалангу.
  Амваджи применили свой любимый прием атаку бронированных всадников. Несколько сотен всадников атаковали плотным строем и начали рассекать фалангу. Не давая метурцам сомкнуть с двух сторон ряды, амваджи продолжали обстреливать их.
  Командир отряда Клем дошел до гвардейцев и движение замедлилось. Самые отчаянные пытались напасть на него чтобы убить. Тифон бросился с мечом к Клему и пал от выстрела из лука. Тевальто увидев смерть друга, бросился на Клема, и увернулся от стрелы, припав к крупу лошади.
  В это время Карото пытался пробиться к амваджам но амваджский командир Санту оттеснил их. Метурцы постепенно оказывались рассеченными на две части. Король повел оставшихся воинов пртив амваджей и Клем ожидавший этого вскинул лук и выпустил стрелу.
  Корган и Тандис обернулись к королю который падал на землю. Стрела попала в шею и Ламенто был уже мертв. Корган вскочил на лошадь и закричал:
  - Не дадим амваджам поглумиться над телом короля. Атакуйте кочевников и помните, что они сделают с вами если вы сдадитесь.
  Тандис вскочил на лошадь и повел гвардейцев в бой. Метурцы смогли отступить и, перестроившись, начали медленное отступление. Амваджи могли давно уже закидать их стрелами, но атака гвардейской конницы мешала амваджам ударить в полную силу.
  Отступление шло до наступления ночи. Амваджи пытались обойти и окружить, но метурцы держались плотным строем и не давали прорвать свои ряды. Метурцы часто атаковывали своей изрядно поредевшей конницей не давая амваджам окружить пехоту. С приходом ночи метурцы ушли в лес и только там смогли передохнуть.
  
  В Метурии был траур по королю и павшим воинам. И пока народ стенал и плакал во дворце разгорелись страсти по новому королю. Корган грозно говорил:
  - Вы знаете завещание короля, что он назначил королем княжича Дорга. И потому мы когидцы примем только короля Дорга. Если вы нарушите завещание, то мы уходим и более не подчиняемся законам Метурии.
   Тут вновь заговорил Наранья:
  - Какие предательские речи я слышу, кто сказал, что Ламенто завещал трон Доргу. Он лишь назначил его занять место правителя на случай его гибели. Но о полноте власти речь не шла. Поэтому мы изберем из королевского рода достойного короля. Двоюродный брат короля Ламенто секретарь двора князь Урфин достоин, принять корону.
  - Мы не примем этого короля, потому что воля Ламенто нам известна и твои сладкие речи нас не смутят.
  Корган вышел, а Наранья повернувшись к королеве, сказал:
  - Надо объявить Урфина королем пока не случился мятеж.
  - Сделай все Наранья и необходимо позаботится о Дорге и Коргане. Они опасны и могут расколоть общество. Поэтому необходимо действовать решительно.
  - Все исполню моя сяо.
  
  Двадцать пятая глава
  Король Урфин
  
  После коронации король Урфин ввиду отсутствия наследника назначил секретарем своего брата Хильдера а распорядителем двора оставил Эрама сына Нараньи. Корган не признал нового короля и не показывался при дворе. Урфин не стал ничего делать со строптивым командором, поскольку шла война, и без когидцев противостоять амваджам было сложно.
  Поэтому на военном совете все пришли к выводу что орда Дуарте пойдет по тракту через Шемрлур и скорее всего каган Калуф также постарается переправиться в этом месте. Поэтому генерал Кеназ повел войско к шемрской переправе, а Тандис по просьбе Коргана остался во дворце охранять Дорга.
  По пути к Шемрской переправе Арум с друзьями часто разговаривал. Местное население жило в поселениях укрытых густыми лесами и болотами. Дорог здесь не было лишь торговый тракт построенный еще феомитами. Поэтому за местное население лелорского княжества Арум не беспокоился.
  Но что если враг прорвется к столице и захватит ее и тогда он начнет покорять все княжества. Падет Лелория и страшно представить Когида. Это сводило его с ума, и он поделился с Карото своими тревогами.
  - Будем биться до конца, - жестко произнес Карото, - Мне не важно, сколько земель покорит этот Калуф, и даже если он купит этих ходонов, я буду сражаться с ним, даже если потеряю все. Таков мой путь пока не предстану в земле мертвых на суд, и мне не будет стыдно за мою жизнь.
  - Для ваздонов по большей части не важно, кто правит этими землями, - сказал Бубала, - Я воин по жизни и потому еще сражаюсь, хотя хочу бросить все. Ты Карото офицер, но сейчас ты никто и потому мне непонятно зачем тебе эта война?
  - Я воин и офицер и не важно, кто король в этой земле. Амваджи разрушают все вокруг себя и потому я должен воевать с ними. Мы остановим их здесь или падем, но я не стану трусить.
  - Я тоже не трус и потому пойду до конца.
  
  Метурцы опоздали еще и потому что шли разрозненными отрядами и объединятся, не желали. Планы сорвать высадку амваджей на побережье сорвала орда Дуарте. Метурцы схватились с амваджами Дуарте и схватка была ожесточенной.
  Всадники под руководством Клема атаковали метурских копейщиков. С плотов и каноэ шел густой обстрел метурцев и они не могли долго выдержать атаки амваджей. Когда метурцы отступили, все побережье было усеяно телами. Но атаковать вновь смысла не было, поскольку амваджи уже высаживались на побережье.
  Метурцы раз за разом нападали и вновь отходили в спасительные рощи. Но метурцы все больше несли потери, а войско кагана все росло и росло. Наконец Кеназ приказал начать атаку с целью опрокинуть все войско кагана. Корган придержал своих воинов от губительной атаки и решил наблюдать издалека.
  Атака метурцев захлебнулась, и они начали отступать. В это время шемритский корпус выполняя союзнический долг, атаковал метурцев и отступление превратилось в бегство. Корган осмотрел поле боя и приказал выкатить катапульты и ударить по бенлурскому флоту.
  Камни попадали по плотам и каноэ разрушая их. Мелкие зажигательные снаряды поджигали плоты и галеры. Бенлурцы начали отступать и метурцы вновь встали и отбили натиск амваджей и шемритов. Без прикрытия флота шемриты начали отступление и амваджи бросили союзников.
  Хильдер осмотрел поле боя и, подозвав своих генералов Аграва и Кеназа сказал:
  - Они бегут благодаря помощи Коргана мы можем победить. Поэтому пошлите вестника к Коргану и предложите атаковать вместе с нами. Мы же продолжим гнать шемритов по берегу. Ниже по течению берег очень круто обрывается, и поэтому мы сбросим их в реку.
  - Мой принц это не разумно Корган дал нам шанс отступить, поскольку сражение мы проиграли. Сейчас необходимо оставить часть воинов прикрывать отход и уходить. Там ниже по течению берег, конечно, открытый, но и равнина там очень большая, что позволит амваджам атаковать нас.
  Кеназ возразил:
  - Им уже не до маневров они бегут. Поэтому я согласен с принцем Хильдером что атаковать надо совместно. Если Аграв боится, пусть охраняет лагерь, а я сам атакую противника.
  - Вы совершаете ошибку, - Аграв повысил голос, - Там нас ждет гибель...
  - Я принял решение, - перебил его Хильдер, - Оставайся в лагере и жди моих указаний. А мы атакуем противника и добудем победу.
  Войско продолжило наступление, и шемриты отступили ниже по течению. Кеназ был воодушевлен таким ходом боя, хотя и опасался что Аграв прав. Он послал отряд обойти шемритов но те натолкнулись на амваджей что иногда появлялись неподалеку.
  Рев труб из лагеря и дым стал сигналом наступления. Шемриты встали в фалангу, а амваджи начали нападать с разных сторон, засыпая стрелами метурцев. Появился и бенлурский флот и атаковал стрелами метурские полки. Когда Хильдер понял что это разгром, то сбежал с верными своими всадниками.
  Кеназ осматривая поле боя, увидел, как бежит принц и выстрелил ему в спину. Хильдер упал пронзенный стрелой. Кеназ прорывался со всадниками бросив пехоту и ушел в спасительный лес. В этот день Карото сорвал голос, командуя отступлением, но при поддержке Бубалы и Арума он вывел войско до лесной чащи, где под покровом ночи они ушли от преследования.
  
  Кеназ вошел в дом своего отца и прошел к камину. Наранья узнав о возвращении войска и сына, пошел в приемный зал и налив пульке протянул Кеназу кубок. Тот выпил его залпом и сел на софу.
  - Я исполнил свой долг генерала и сражался до конца. Но мы были разбиты, и я сам удивляюсь, что еще жив. Я исполнил долг сына и убил Хильдера и он заслуживал смерти. Он бежал, бросив войско первым, и я сделал то, что должно.
  - Расскажи, как вы сражались?
  - Мы бились отважно, но шемриты постоянно помогали амваджам. Мы стояли и отбивали их атаки, но фаланга шемритов расстроила наши ряды. Спас Корган применив катапульты, но Хильдер посчитал, что еще есть шанс и атаковал отступающего противника. Аграв был прав, когда говорил, что Корган дал нам шанс отступить, но мы не послушали его. Когда мы ушли слишком далеко на лагерь напали амваджи скорее всего Дуарте и его капитан Клем. Аграв не стал защищать лагерь и ушел, а Корган прикрывал отход пехоты, обрушивая камни по шемритам и амваджам.
  Наранья задумчиво смотрел на огонь
  - Сейчас я думаю амваджи спешат осадить Метулур поэтому самое время взять власть в свои руки. Поэтому подготовь тех, кто нам верен, а я поговорю с королевой матерью и королем.
  
  Королева мать уже давно не вмешивалась в политику убедившись что Дорг не получит корону она отошла от дел. Все свое время она потратила на усыпальницу своим сыновьям Веньено и Ламенто. Но приближение амваджов сильно ее взволновала, поэтому она с нетерпеньем ждала Наранью.
  - Я рада что вы посетили меня в столь тяжелый час для нашего королевства. Нам сейчас нужны когидцы и поэтому предложи королю призвать их ради защиты Дорга. Пусть король сделает его князем, как хотел Ламенто и возможно тогда разногласия наши исчезнут.
  - Моя королева помощь когидцев уже ничего не решит. Город будет захвачен и подвергнут избиению. И лишь мудрый король сделает все правильно. Поэтому я предложу королю сдать город.
  - Но это же потеря всего, что создавал мой муж, - королева попыталась встать и не смогла, - Ты королевский советник допустил, чтобы мы все стали врагами и вот результат.
  - Я советник многих королей я сам мог стать королем, но князья не дали мне короны. Это королевство, созданное Карумом, будет уничтожено. Я как король восстановлю королевство пусть и под властью амваджов.
  Королева долго сидела, обдумывая услышанное. Опустив голову, она тихо произнесла:
  - Долго ты шел к своей цели, а я стала игрушкой в твоих руках. Я разрушила основу поддержки и силы короля из-за Дорга. Веньено погиб из-за меня, потому что доведенный до отчаяния борьбой с мнимым соперником ушел в степи, где и погиб. Наслаждайся своей властью Наранья и помни, придет время, когда настоящий потомок Карума станет королем, и ты ничего не сможешь сделать.
  
  Урфин вертел в руках записку от королевы матери. Королева сообщила о коварных интригах Нараньи и приняла яд. Урфин уже ничего не мог сделать, войско разгромлено, когидцы ушли и город защищать некому. Можно конечно было казнить Наранью но это сейчас не имело смысла.
  Вошел Наранья и, поклонившись, сказал:
  - Мой король пришло время решать, что делать дальше. Я послал на переговоры моего сына Кеназа и каган требует полной сдачи города. Если город будет сдан, то амваджи не тронут никого, но король должен уйти в плен.
  - И ты веришь, этим сказкам Наранья когда это амваджи оставляли своего врага не разграбив его. Что ты можешь предложить этим дикарям в качестве откупа? Я не верю амваджам и тебе тоже будущий король Метурии. Ты жаждешь власти, но под пятой амваджей ты не сможешь долго править.
  - Они дали клятву и это значит, что война закончится...
  - Я устал слушать твои глупые речи Наранья, я вижу, что тебя не остановить. Иди, делай свое грязное дело, и каган увидит короля, который достойно принял свое поражение. Придет день, когда амваджов прогонят из этой земли, и ты Наранья будешь проклят за свое предательство.
  
  Наранья ушел весь красный от гнева, не смея ничего говорить, поскольку гвардейцы сегодня были из когидцев. Урфин подозвал одного из офицеров и сказал:
  - Ты сын Тандиса насколько я помню. Передай ему эти свитки и мой приказ увезти Дорга из города. Пусть все воины верные королю уходят им здесь нечего делать.
  Когда воины ушли Урфин сел на ступени трона и долго думал что делать дальше. Вошел Аграв и, поклонившись, произнес:
  - Дворец пуст мой король все бежали, и даже гвардейцы, какой позор для нашего королевства...
  - Аграв не стоит говорить придворным языком я уже не король. Я прошел свой путь и все что мне остается это сдать город и умереть в степях на пиру у кагана. Я решил уйти сам, но мне нужен верный воин готовый выполнить этот приказ. Аграв исполни свой долг и защити Дорга, Тандис получил мой приказ прорываться из города. Но я опасаюсь, что Наранья пошлет своих людей схватить их.
  - Мы уйдем вместе мой король...
  - Нет, короля они будут искать, а вас нет, поэтому избавь меня от участи пленного короля.
  Аграв пообещал себе, что все виновные за этот миг понесут в будущем кару. Он вытащил меч и, приставив его к шее короля вогнал сверху вниз пронзив сердце. Король Урфин со вздохом упал на ступени трона. Аграв поклонился королю и быстро вышел, опасаясь не успеть защитить Дорга.
  
  Тандис взял свитки из рук Эльведа своего сына.
  - Он отпустил всех и передал тебе отец приказ спасти Дорга. Он приказал уходить и взять с собой всех верных людей.
  Тандис развернул свитки и, прочитав их, посмотрел на своих сыновей Эльведа, Алиана и Кергена. То, что он прочитал, было столь важным, что он решил поделиться с ними этой тайной.
  - Эти свитки нам пригодятся в будущем, король Урфин объявил Дорга законным сыном Карума и своим наследником. Теперь ничто не мешает нам объявить королем Дорга и начать войну против амваджей уже на юге.
  - Сначала надо выбраться из города живыми, - с сомнением покачал головой Керген, - Прорываться через лагерь противника гиблое дело. Мы половину людей потеряем в сражении, и я сомневаюсь, что готов принести такую жертву.
  - В любом случае мы должны поднять всех воинов, что еще верны королю, и прорываться из города. Я думаю надо нам уйти в старый город и затаиться там до ночи. Скорее всего, уже сегодня амваджи войдут в город, и пока они будут принимать город, мы прорвемся через лагерь.
  
  Дорг ехал в колоне войск Тандиса и размышлял о своем положении. Бастарды считались среди ваздонов особыми людьми, но в основном служили в семье своего отца слугами и управляющими. Дорг мог стать управляющим когидского княжества, но все случись иначе.
  Дорг получил воспитание принца и в отличие от Веньено провел детство среди военных. Он часто ходил в походы с отцом и даже на знаменитой охоте на львов тоже был. Но король не желал усобицы и потому отдал княжество Когида что уже было признаком любви к сыну.
  Дорг выделялся из среды бастардов но все же никогда не был при дворе и король запрещал любые разговоры о положении сына как принца. Он не имел прав даже на княжество и лишь по милости короля получил этот титул с правом передачи своим потомкам.
  
  Впереди показались военные во главе с Кеназом. Он крикнул Тандису:
  - Тандис ты бежишь из города, ночью бросив своего короля. Ты преступник Тандис и к тому же увозишь своего подельника Дорга. Я отпущу тебя сегодня, но став наследным принцем лишу всех земель и титулов. Но если отдашь мне Дорга, я помилую тебя и твоих людей. Можете возвращаться в крепость, вас никто не тронет.
  - Я Тандис командор короля Урфина сопровождаю князя Дорга в его владения. Я выполняю распоряжение короля Урфина сопроводить наследника трона Метурии в княжество Когида поэтому твои приказы изменник Кеназ я выполнять не собираюсь. Пропустите нас или мы пройдем сами.
  Кеназ обдумал слова Тандиса и пришел к выводу, что Урфин не столь глуп, объявив наследником Дорга. Он приказал:
  - Убить всех, а за голову Дорга отсыплю в шлем золота.
  Воины опустили копья и бросились в атаку и в это время посыпались стрелы. Кеназ обернулся и выругался. Воины на лошадях подошли с тыла и начали стрелять по его людям. Пока люди Кеназа осознали опасность, стрелки перебили большую их часть.
  Кеназ увидев командира, кинулся к нему и, узнав Аграва, закричал:
  - Предатель сколько раз ты уже предавал короля. Но сейчас я будущий наследный принц прощать не буду. Отзови своих людей и помоги убить Дорга и Тандиса и я прощу твое предательство.
  - Ты помнишь Валваджер, - нанося удар мечом, крикнул Аграв, - Ты был прав, подозревая Дорга, он сообщил мне и если бы я поверил, то князь Наранья был бы жив. Карото получил мое письмо и действовал по ситуации.
  - Действовал по ситуации, - повторил Кеназ, отбивая удар меча, - Он бы убил меня, хотя нет, это Арум я хорошо познакомился с этой троицей. Ты уже давно ведешь свою игру, но сегодня я убью тебя.
  Аграв увернулся от удара меча и рубанул, разрубив плечо и сердце Кеназа. Кеназ упал с лошади, а Аграв огляделся. Бой уже кончился и Тандис с побледневшим Доргом направлялся к нему. Дорг произнес:
  - Спасибо храбрый Аграв я никогда этого не забуду.
  - Разговоры потом сейчас надо выбираться из города.
  - Как уходить будем, - спросил Тандиса, - Пробиваться через лагерь амваджов опасно. Но можно прорваться, когда они зайдут в город.
  - Нет уходить будем по тайному ходу. Я был малым, когда с Веньено мы обнаружили тайный ход в старом городе во дворце первого короля Метурии. Поэтому уходим туда и по тайному ходу выйдем за пределы лагеря амваджей.
  Тандис был удивлен.
  - Веди Аграв я и сам буду рад выйти без боя.
  
  Процессия советников, жрецов и ходонов приближалась к лагерю амваджей. Они несли символичный ключ от города и корону на подушке. Наранья был бледен сегодня, поскольку еще не оплакал своего сына. Кеназ был убит, попав в засаду устроенную кингароситами.
  Каган принимал послов в центре лагеря, сидя на подушках в окружении своих приближенных. Наранья никогда его не видел и сейчас смотрел внимательно запоминая врага с которым бился Карум Воитель. Калуф был стар, но еще силен, все его тело покрывали шрамы, на шее висели клыки зверей. Его холодный взгляд приковывал и вызывал дрожь.
  - Склоняюсь перед лицом моего повелителя Калуфа короля Амваджии. Город пал к вашим ногам и признал вашу власть. Прошу принять ключ от города и корону Метурии. Народ ждет своего повелителя и готов исполнить любой приказ моего сао.
  
  Двадцать шестая глава
  Княгиня Когиды
  
  Калуф осмотрел делегацию советников и жрецов. Особо он выделил Наранью и не увидел его старшего сына. Если Кеназа здесь нет, то это плохо, что если Наранья опасается и приготовил западню в городе. Он спросил Наранью:
  - Где твой сын Кеназ?
  - Погиб мой сао, попав в засаду. Король принял смерть и возможно от рук Аграва Кингарос. Командор Тандис решил спасти бастарда Дорга и Аграв присоединился к ним. Мой сын пытался остановить их и погиб.
  - Твое горе безутешно, но теперь ты Наранья можешь быть спокоен. Твои враги теперь мои враги. Но ты не исполнил свой долг, когда должен был принести мне покорность Метурии еще после смерти Карвенто. Мой брат Дуарте разгромил твоего короля Ламенто и участвовал в боях за броды. Твой король предпочел покорности вознесение к богам и к тоже мне передает город. Простой советник, а не король и потому отныне Метулур становится частью наместничества Бенлура.
  - Но мой сао, - возразил уязвленный Наранья, - Народ примет лишь короля из своей среды и многие сторонники короля смирились лишь под давлением короны для моей семьи.
  - Они примут того кто закует их в цепи, - жестко произнес Калуф, - Метурия войдет в улус моего брата Дуарте а город в наместничество Уфала. Уфал возьми своих людей и прими город, убедись, что враги наши смирились.
  
  Тандис не стал задерживаться в Шемрлуре поскольку предполагал что Корган отступил в Когиду. Так и оказалось, в Когиде был разбит военный лагерь и Тандис поспешил увидеться с Корганом. Аграв ушел к своим воинам а Дорг решил увидеть свою мать.
  Дорг не был здесь целый год и потому входил в княжий дом с радостью в сердце. Княгиня, услышав о прибытии в лагерь Тандиса, ожидала гостей и, увидев Дорга, бросилась к нему. Но вышла она на крыльцо степенно и, склонив голову, произнесла:
  - Добро пожаловать мой сын князь Дорг Харрумос. Долго мы ждали твоего возращения, и я рада вновь видеть вас. Прошу войди в свой дом и отведай угощения, что приготовили к твоему приезду.
  Дорг склонил голову и произнес:
  - Я рад приехать домой матушка княгиня. Многое случилось там, на севере и нет больше короля в Метурии. И гроза надвигается на нашу солнечную Когиду но я надеюсь что мы переживем это бедствие.
  За трапезой Дорг рассказывал матери обо всем, что произошло и, княгиня все больше мрачнела. Наконец она тихо произнесла:
  - Все хуже, чем я думала. Все войско здесь и командоры тоже им нужен лишь король и вот тебя привезли.
  - Ты думаешь, меня коронуют, - удивился Дорг, - Но я бастард и они не смогут это сделать. Ходоны не примут меня, и все это кончится еще хуже, чем когда я был пленником королевы.
  - Тут ты прав каган захочет твою голову. Поэтому ты должен уехать сегодня ночью и скрыться. Я позабочусь, чтобы каган считал тебя мертвым.
  - Но куда я уеду, - воскликнул Дорг, - Скоро здесь будут амваджи и они изловят меня. Нет, я откажусь от трона и останусь князем или просто скроюсь среди ваздонов. Я не хочу воевать с амваджами и не желаю драться за корону, потому что мои братья уже сложили голову. Кто я в сравнении с ними?
  - Ты сын Карума Воителя, - жестко произнесла княгиня, - И твое тело покрывают татуировки, которые всем покажут кто ты? Поэтому сегодня ночью ты уедешь и никогда никому не скажешь кто ты. Ты Дори отныне и навеки или пока не настанет время сказать правду. А сейчас уходи и готовься к путешествию.
  Когда Дорг вышел, княгиня вызвала служанку и приказала:
  - Пошли вестника к Коргану я желаю его видеть.
  
  Было время когда южная Метурия была населена многочисленным народом но набеги шандалов привели к оттоку населения на север. Пять княжеств сильно усилились и образовавшиеся мелкие княжества встали под руку пяти князей. Все это привело к усобице князей в эпоху Арума. Но эти же мелкие князья стали опорой Нараньи и помогли уничтожить смуту.
  А на юге шандалы пытались удержать захваченные земли. Любые крепости метурцы уничтожали, прибегая часто к помощи тогирцев. Дорг III коготь черногривого льва король Метурии был сильным королем и одержал победу против Аш-шемра и Шандалов. Король Шандалии занятый борьбой с князьями и амваджами не мог контролировать южную Метурию.
  Девяносто лет назад до описываемых событий принцесса Шандалов Рина получила приданое южную Метурию, и ее муж принц Аш-Шемра стал первым князем Когидо-Лелорского княжества. После красной битвы князь пропал вместе с сыном. А княгиня Рина разрешила всем беженцам поселиться в княжестве.
  Эти мелкие поселения на пять дворов были разбросаны по лесам всей Когиды. В Лелории все было иначе, туда вернулось много метурцев и многие города были восстановлены. Поэтому Лелория считалась богатым и сильным княжеством. И все же Корган не решился останавливаться в Лелории, и поэтому ополчение собиралось в Когиде.
  
  Бром и Кадок были друзьями с того времени когда побратались на поле Красной битвы. Прошло с тех пор уже тридцать лет и вновь они вышли на поле боя. Два сына Кадока были в том самом южном корпусе, что пропал вместе с королем Карвенто. Кадок не говорил ничего своим невесткам дочерям Брома, но они и сами все узнали.
  Но узнав о том, что южный корпус прошел по степям и вышел в Метурию а затем сражался на Шемрских бродах два старых друга решили пойти в ополчение и узнать что стало с сыновьями и зятьями. Бронт и Трот вернувшись многое рассказали о своем походе и сколько раз они рисковали жизнью.
  В этот вечер Бром сидел в лагере и пил пульке. Подошел Кадок и присев рядом спросил:
  - Что празднуем?
  - Гибель королевства.
  Кадок непонимающе посмотрел на товарища и повернул голову туда, куда он показал. Зарево пожара освещала все пространство и уже в лагере все начали кричать.
  - Это княжеский замок? А Дорг я надеюсь, проживал не там?
  - Я слышал, что вечером Корган отправился именно в этот замок. Похоже, амваджам не придется воевать с нами, все просто разойдутся по своим домам.
  - Был бы этот дом...
  
  Несколько дней Тандис руководил разбором завалов, и удалось извлечь останки тел княгини и принца Дорга. Тот был опознан по регалиям князя Когиды, так сильно обгорело его тело. Корган вернулся к похоронам в сопровождении трех воинов Карото, Бубалы и Арума.
  Он постоял у погребального костра и повернувшись обратился к воинам и другим людям что собрались проводить своего князя. Он начал говорить:
  - Сегодня мы потеряли последнего из дома Харрумос. Дорг был князем и мог бы стать хорошим королем, но княгиня решила уйти из этого мира и забрала сына к богам. Приближается враг и нам не будет здесь мира, но и удержаться мы не сможем. Поэтому мы уходим к шандалам, но я уверен, что придет время, когда истинный король появится и вытащит меч короля Карума из пещеры львов-людоедов! И тогда мы склоним свои головы, и умрем за нашего истинного короля, и неважно нам будет, из какого он рода племени.
  Воины начали выкрикивать имя Коргана и клятвы умереть за него. Но полководец лишь поднял руку и крикнул:
  - Идем в Шандал и дадим последний бой амваджам.
  Когда Корган пошел в свой шатер, то к нему присоединился Тандис. Он сказал:
  - Я думал ты тоже погиб но теперь уверен что принц жив. Ты его спрятал но зачем было это делать. Он был нашей надеждой, а ты своим словом сейчас обрек его никогда не стать королем.
  - Это был приказ королевы и я не мог ослушаться. Но сейчас в любом случае мы поедем на юг и будем биться с амваджами поскольку Когиду нам не удержать.
  
  Двадцать седьмая глава
  Поход в Шандалию
  
  Орда амваджей подошла к Когиде через неделю. Осмотрев место пожара и могилы княгини и князя Дорга, Калуф не стал задерживаться. Он стремился попасть в Шандалию но здесь он столкнулся с естественной защитой южан. Горные цепи защищали южные земли со всех сторон, и поэтому флот бенлура ожидал их на реке.
  Отплывая на каноэ Калуф долго сидел задумавшись обо всем увиденным. Когиду никто не защищал, ее просто сдали, но это означает, что метурцы отступили, скорее всего, в Шандал. Поэтому необходимо подготовиться к тому, что в Шандале все будет не так просто.
  Калуф посмотрел на Налина и своего сына Мидара. Он сказал:
  - Когиду сдали без сопротивления и куда все войско пропало. Они ждут нас и возможно в Шандалии. Я думаю они прошли туда по каким-то горным тропам. Поэтому готовьтесь к тому, что нас встретят воины уже прошедшие не одну битву и жаждущие мщения.
  - Отец мы разгромим всех наших врагов и приведем их в цепях.
  - Мидар полон надежд и я тоже поддерживаю его, - произнес Налин, - Но все войско Метурии в Шандалии это опасность. Может собрать этих шемритов и отправить в первых рядах?
  - Шемриты будут биться, только если будет у них король, а я не желаю сейчас этого делать. Если шемриты предадут нас, то мы будем разгромлены. Поэтому будем действовать по обстоятельствам.
  
  После высадки орды амваджей шемритский корпус также был присоединен к войску несмотря на то что каган не желал их помощи. Войско выступило в поход на юг, и по мере приближения к горной цепи Калуф все более убеждался, что противник будет ждать его в походе через горы.
  Калуф сидел в повозке с Мидаром и Налином они пили кумыс и строили планы по захвату южных земель. Налин говорил:
  - Южная земля богата и обширна и чтобы ее захватить придется воевать здесь несколько лет. Здесь многочисленный народ и большое войско, но мы можем использовать вражду князей. Здесь нет единого короля, и потому мы сможем захватить эти земли, опираясь на определенных союзников.
  Калуф выпив еще чашу кумыса, подытожил:
  - Мы не готовы к войне с таким противником но несмотря на это будем воевать. Если захватим перевал то дальше все пойдет проще. Я думаю, сделаем набег и проверим силы шандалов. Единственное чего я опасаюсь это то, что нас уже ждут на перевале шандалы и метурцы.
  - Я тоже ожидаю их появления и боюсь, мой внук тоже там будет.
  - Аграв не опасен и я даже готов его поставить королем в Метуро. Дорг вот кто может навредить нам и стать знаменем по объединению метурцев. Поэтому важно найти его и ликвидировать.
  - Но он же погиб...
  - Он очень удачно погиб и при разборе завалов его нашли по регалиям, которые обычно лежат отдельно. Он что же носил их всегда в домашних условиях. Дорг прячется возможно в Шандалии. Поэтому этот поход имеет цель проверить его присутствие на юге.
  
  Орда дошла до горного перевала к вечеру. Калуф приказал разбить лагерь выставить охрану и отправить разведку проверить все подступы к перевалу, и нет ли засады. Метурцам он не доверял, как и шандалам и поэтому не желал ночного нападения. Как опытный воин он знал, как это деморализует противника.
  На утро отправив вперед небольшой отряд орда начала входить в горное ущелье. Они продвигались довольно долго, и Калуф не удивился, получив сообщение, что войско противника стоит впереди. Первыми отправили союзнические отряды, они с гиканьем бросились, вперед осыпая противника стрелами. Плотный строй копейщиков пробить им не удалось, а сверху начали бить лучники и кочевники отступили.
  Калуф смотрел на все это с усмешкой и бросил Налину.
  - Отправляй шемритов и прикрой их своими воинами. Еще снаряди два отряда и уничтожь тех кто засел наверху.
  Налин сам повел войско и уже скоро шемриты бились с копейщиками шандалии. Амваджи непрерывно били стрелами поверх шемритов и осыпали скалы стрелами. Когда шандалы побежали Калуф отозвал воинов и сам возглавил атаку по разгрому противника.
  Но шандалы и метурцы ждали этого шага и осыпали противника стрелами чтобы задержать погоню. Конь с визгом пал и Калуф упал на землю и его едва не растоптали. Кагана положили в повозку и продолжили преследование. Амваджи вышли из ущелья и оказались в богатой южной земле Шандалии.
  
  Калуф открыл глаза и посмотрел на окружающие предметы. Дышать было тяжело и даже шевельнуться было невозможно. Рядом сидел Налин и Калуф прохрипел:
  - Что произошло?
  - Они подготовили западню и ты пал с лошади. Но мы все же пробились на юг и, преследуя противника, дошли до Тулора. Город хорошо укреплен, но долгой осады не выдержит.
  Калуф долго лежал, молча обдумывая следующие шаги.
  - Я уже восхожу к богам мой путь пройден. Поклянись мне что посадишь моего сына Мидара на каганский ковер. С города возьми откуп и продолжи покорение всего юга.
  - Я обещаю мой брат.
  Калуф спокойно вытянулся и заснул. Утром шаманы вошли в шатер и увидели что каган Калуф умер. Поскольку погибло много воинов то решили предать огню всех воинов вместе с каганом. Погребальный костер медленно догорал. Кочевые воины амваджи, полководцы и нойоны стояли, склонив головы со скорбным видом. Налин, язык хана, мрачно смотрел на костер своего брата, великого кагана и короля Калуфа.
  - "Вот и пришел конец блистательной жизни кагана Калуфа, - мрачно размышлял Налин, - в Исдонлуре мой алчный братец Дуарте точно наденет на себя корону".
  Он посмотрел на мрачного Мидара, сына Калуфа. Мидар со скорбью смотрел на тело своего отца и выглядел весьма тревожным. Налин кивнул ему головой предлагая отойти на разговор и, медленно пошел к побережью.
  Сзади тихо подошел Мидар. Налин повернувшись к нему, спросил:
  - И что же нам делать теперь?
  - Ты меня спрашиваешь. Я даже не знаю, стоит ли вообще здесь оставаться.
  - Твой отец опасался ударов с тыла. Мы пришли всю Метурию но воинов так и не нашли. Куда они могли уйти? Я думаю, что вместе с шандалами здесь были и метурцы.
  - Я тоже так думаю. Эта засада в которую угодил мой отец очень напоминает наш метод а метурццы его хорошо изучили.
  - В любом случае эти вопросы надо решать после выбора нового короля?
  Мидар с подозрением посмотрел на Налина. Он некоторое время молчал. Затем произнес:
  - Есть много кандидатов на каганский ковер. Ты дядя и дядя Дуарте. Мы с моими братьями. Это будет решать Совет знатнейших.
  Налин внутренне усмехнулся. А сынок то весь в отца. Подозрительный и честолюбивый. Вот только не хватает отцовской ярости.
  Налин приложив руку к сердцу, поклонился.
  - Я вижу в тебе Мидар нового короля! Да и кому, как ни старшему сыну Калуфа сесть на престол амваджов.
  Мидар удивленно посмотрел на Налина.
  - Дядя. Ты не хочешь побороться за корону. Но в любом случае Дуарте ни отступит.
  - Дуарте я беру на себя. Сегодня же я уеду. Но вначале мы определимся с тем, что делать войску.
  Мидар задумчив, окинул лагерь и, спросил:
  - Мой отец был очень резок и жесток. Как же князья выбрали его королем.
  - Ответ прост, - усмехнулся Налин, - Когда твой отец потерял Шемр и вернулся в Исдонлур каган Вортигин лишил его всего и велел уехать в степь. Но Калуф собрал своих дружинников и ночью ворвался в каганскую юрту. Кагана отослали в Агалур, а Калуф объявил себя королем Амваджов.
  - И никто ничего ни сказал? - удивлено спросил Мидар.
  - А что они могли. Официально каган уехал в степь, а Калуф его замещает. А когда через месяц каган умер, Калуф принял титул кагана.
  - Жаль сейчас ни повторить такой трюк.
  
  Эпилог
  
  Жрец Зелано стоял у окна одной из башен крепости Шемрлура. Когда то король Карум построил эту крепость для защиты внутренних районов Шемра. С падением столицы в крепости укрылись выжившие аристократы и сын Карума от его последней жены.
  Больше всего Зелано пугало южное направление. Туда ушли амваджы. И оттуда появился всадник. Он ехал ни спеша. Что за вести везет он.
  Зелано жил уже давно на земле. Он помнил, как появился Карум. Видел, как Карум объединил войска с аш-шемрами и изгнал амваджов. И что же? Стоило королю умереть, как через год король Калуф привел свои орды. Озерные города сдались. Калуф быстрым маршем бросил войска к броду и Метурии. Калуф посетив Шемрлур, пошел на юг. Война будет это точно. В конце-концов, войско Метурии сохранено. Но будет ли у них свой король.
  
  Налин вошел в сад, где уже стоял стол, накрытый на двоих. Зелано приглашающе указал на ложе. Налин сел. Зелано приклонив голову, произнес:
  - Что привело могучего князя в столь скромную обитель?
  Налин взяв кубок с пульке и кукурузную лепешку ответил:
  - Вот еду в Метурию. Надо проверить, как там ваши князья исполняют то, что обещали. К тому же скоро весть о гибели короля облетит Шемр и мне бы не хотелось глупых действий ваших правителей.
  Зелано молчал. От таких вестей стоило бы прямо сейчас искать потерянное войско и наследника. А Налин меж тем продолжал:
  - Вы жрецы ни вмешиваетесь в дела войны. Это правильно. Вот ваши военные затаились в лесах. Но когда наш король подчинит западные земли, то и ваши леса мы пройдем вдоль и поперек. Глупо бунтовать.
  - Каган обещал не трогать наши храмы его обещание еще в силе?
  - Храмы никто не тронет.
  
  Аграв сидел и пил пульке жрецы умели его делать. Здесь он увидел трех воинов показавшихся ему знакомыми. Одного он узнал, это был Карото. Он спросил:
  - А ты чего здесь забыл? Поезжай домой женись и живи спокойно. Амваджи теперь правят везде, и юг тоже скоро будет у них.
  - Еще не окончена моя служба, я охраняю надежду Метурии.
  - Возможно, храм этого стоит, а возможно и нет.
  Аграв вышел во двор и пошел на конюшню. Сев на лошадь он направился к выходу. Тяжелый был год когда умер Карум и три его наследника, погиб и Калуф воистину год пяти королей.
  Мимо пробежал послушник и Аграв остановился от удивления. Внимательно присмотревшись, он усмехнулся.
  - Значит, охраняет надежду, - пробормотал он, - Ну теперь понятно какую надежду охраняют здесь эти трое.
  Аграв проехал мимо жреца тот посмотрел ему вслед и усмехнулся. Орик был мастером маскировки и сейчас был здесь, поскольку делал ставку на бастарда. Он тихо произнес:
  - Все вернулись это хорошо. Аграв и Корган еще Тандис вы трое поставите королем Дорга, и я помогу устранить все препятствия. Скоро я верну свое положение, это будет интересная и захватывающая игра на жизнь. Начнем игру и выкинем этих амваджей вон!
  
  Весной 463 года в Амваджии каганом избрали Мидара. Притеснения со стороны амваджов и попрания законов о неприкосновенности храмов подняла волну недовольства. Многие офицеры и ходоны готовы были начать восстание.
  Однако не было того кто поведет воинов на битву. Аграв Воитель, несмотря на все свои подвиги, сидел в лесу и не торопился вступить в армию мятежников. Полководец Корган жил глубоко в джунглях и не хотел знать, что происходит в когда-то оберегаемом им королевстве.
  Но лишь жрец Зелано знал, что жив принц Дорг бастард короля Карума. Но он опасался, что юный принц не готов к восстанию и потому скрывал правду от всех. Но однажды амваджы появились вновь, и вступили на территорию храма и принц Дорг поднял знамя восстания.
  
  Часть II Принц Дорг
  
  Первая глава
  Дори
  
  С вязанкой хвороста, Дори пробирался вдоль стен крепости. Он был одет в простую набедренную повязку, а на голове носил черную ленту с желтой полосой (знак того что он ученик или послушник при храме). Заглядевшись на стены крепости, он столкнулся с верховным жрецом Шемра Зелано. Быстро поклонившись, он произнес:
  - Простите меня, господин. Я вас не заметил.
  Жрец был одет достаточно богато в набедренную повязку и юбку, в желтый плащ и рубаху. А на голове носил чалму. Он нахмурился. Зелано был недоволен невнимательностью юного принца.
  Строго покачивая седой головой, Зелано произнес:
  - Дори, Дори, сын мой, когда же ты, повзрослеешь. Вряд ли ты сможешь, стать королем, если будешь постоянно мечтать вместо того чтобы смотреть себе под ноги.
  Он улыбнулся и, сказал:
  - Пойдем со мной, я хочу с тобой поговорить.
  Войдя в храм, они остановились перед стенами, расписанными различными сценами из жизни Шемра. Дори осматривая стены, остановил свой взгляд на одной из сцен.
  Зелано спросил:
  - Что именно тебя так заинтересовало?
  Дори смотрел на изображенных воинов, что стояли на берегу реки. Они готовились к битве. А на поле стояли два предводителя.
  - Эх, господин мой, - вздохнул он, - как я хочу стать таким как мой отец. Та битва, которая стала триумфом Шемра, объединившая два наших народа, смогла состояться только благодаря тому, что полководец Аш-Шемра перешел на сторону моего отца Карума Воителя.
  Зелано внимательно осмотрел изображенные на стене сцены.
  - То было тяжелое время для многих из нас.
  Это был и впрямь великий воин! Но было это в тяжелое время, когда мы изнывали под гнетом амваджей. Они укрепились в крепости Керборон и контролировали всю долину Теплого озера. Я помню то время. Я родился в бедной семье землепашца возле Бенлура. Мне многое говорили о непобедимых воинах императора Баланагар. Но я их не видел. Вместо них пришли шандалы. Но и эти скоро ушли, когда появились амваджы. Наши владыки не хотели войны и согласились платить дань. Я думаю, они просто привыкли гнуть спину. Какая разница кто у власти. Карум появился во время сезона дождей. Он поднял народ на восстание и борьбу за свою свободу. То было время великих сражений и, Карум создал единое королевство Шемр.
  В последнем сражении Карум Воитель сошелся в поединке со своим противником Калуфом. Оба получили серьезные раны. Калуф бежал на север и больше не появлялся здесь, пока был жив Карум. А Карум после долгого лечения вновь начал укреплять свое королевство и особо много внимания он уделял храмам.
  Я был одним из беженцев здесь в Когиде. Уже много лет я возглавляю храмы в этом княжестве. К сожалению, наследники Карума не смогли отстоять свое королевство. У тебя есть шанс стать королем Шемра. Многие генералы остались живы и ждут того кто возглавит их.
  Зелано посмотрел на Дори и вновь произнес:
  - Конечно Дори, дни подвигов прошли, и тебе остается только мечтать. Помни о том, что я рассказал тебе, и придет день, когда ты станешь полноправным правителем нашего королевства. Быть может, ты сам создашь свою историю, которой будут восхищаться потомки. А теперь ступай и помни о моих словах.
  Глядя вслед удаляющемуся принцу, Зелано думал о будущем Шемра. Калуф умер. Скорее всего, королем Амваджей станет Мидар. Но в любом случае управлять всем захваченным будет трудно, пока князья будут бороться за свою свободу.
  Все это он уже видел в Аш-Шемре. И это был шанс. Если короновать Дори и призвать всех тех, кто прячется в лесах, то возможно удастся отстоять хотя бы Шемр.
  
  Вторая глава
  Ультиматум Клема
  
  По лесной дороге двигался большой отряд кочевников амваджей. Впереди ехал на крепкой степной лошади предводитель отряда, Клем. Он жил на этом свете уже больше пятидесяти лет и по-прежнему был поджарым сильным и беспощадным воином.
  Клем был правой рукой хана Дуарте. Дуарте уже много лет добивается власти над амваджами и сейчас наступил тот момент, когда это могло получиться. Клем был назначен Советом нойонов управителем Метурии. Ему была вручена вся полнота власти и, сейчас он шел приводить к покорности эту землю.
  Метурия легко стала его добычей. Там уже давно никто не сопротивлялся после гибели трех королей. А вот юг следовало привести к покорности. И первым на его пути стоит крепость Шемрлур.
  
  Дори сидел в телеге и осматривал боевой лук. Метурцы всегда славились своими секирами и боевыми луками. Сейчас он сопровождал несколько местных семей, что были в храме по приглашению верховного жреца.
  Ему было интересно, зачем в такое тяжелое время Зелано приглашает разные знатные семьи на небольшие пиршества. Сегодня Дори сопровождал этих людей в их усадьбы. Ехали, молча по лесной дороге. Был уже вечер и многие задремали в пути.
  Ехавший на лошади воин Карото внезапно остановился.
  - По тракту идет большой отряд, - сказал он.
  - Кто это может быть, - забеспокоился Дори.
  Дори и Карото пробрались к тракту и увидели большой отряд амваджей. Воинов было много и было ясно, что идут они не просто так. Такие люди могут идти с целью обосноваться на новом месте.
  - Надо сообщить господину Зелано, - прошептал Дори.
  - И лучше если мы вернемся с гостями в храм.
  - Согласен.
  
  Принесенные известия подняли всех гостей Шемрлура. Зелано собрал старших жрецов и глав семей на совет. Карото также ушел на совет. А Дори остался во дворе крепости. Он стоял и мучительно размышлял, к чему приведет появление амваджов. Скорее всего, их спокойная жизнь окончена.
  Больше всего Дори жалел о том, что он так мало похож на отца. Он мало помнил короля Карума. Отец постоянно бывал в разъездах либо в столице. Дори имел статус сына наложницы и не имел права даже приехать в столицу.
  В последние годы жизни отец часто приезжал в Когиду. Но большую часть времени он проводил в западных лесах. Поэтому Дори мало помнил о том, кто был таков Карум. Но ему так хотелось быть столь же смелым.
  Отец взял его с собой на охоту и там он встретил своего брата Ламенто. После того как лучшие охотники погибли от когтей львов людоедов, отец отослал их. Про дальнейшую охоту он ничего не знал, но на пути к столице король умер, и говорят от ран львов. Другие говорят, что король перепоручил охоту своим офицерам и мер в столице от яда или кинжала убийц.
  Правду не знал никто.
  
  Во двор вышел Зелано. Он подошел к Дори.
  - Принесенные известия очень огорчили всех нас. Я надеялся, что кочевники займутся своими делами. Но мы приняли решение подготовиться к встрече.
  - Но мы же не имеем права воевать с ними.
  - Да. Но, есть шанс обратиться к хану Налину. Возможно, это поможет нам убрать всех амваджей с запада. Но для этого мы подождем прибытия этих воинов к нам. А затем уже начнем действовать.
  Дори подошел к Шиле и сел рядом с ней под деревом. Шила была из местных ее семья часто бывала в храме. В то утро когда Дори столкнулся с Зелано, он встречался с Шилой, но конечно он бы никогда не признался об этом никому.
  Она не рабыня хоть и ваздонка, но свободная. Поэтому за такие свидания его по головке не погладят. Будь он принцем, все могли утрясти его родители, но сейчас Дори должен быть осторожен и поэтому все их ночные встречи не заходили дальше милых разговоров и держаний за руки.
  - Что случилось?
  - Амваджы появились, я уже надеялся, что они дальше Метулура не пойдут.
  - Они придут сюда?
  - Возможно.
  Больше они ничего не сказали и просто сидели, рядом взявшись за руки.
  
  Амваджы остановились в заброшенном храме. Клем на утро вышел осмотреть свое войско. Его всегда поражало то, как маленькая орда кочевников приводило в ужас сильнее народы. Например, каган Калуф имел под рукой три тысячи воинов. Ну, еще две тысячи феомитов в качестве пехоты.
  А кто им противостоял. Города Теплого озера могли выставить десять тысяч ополченцев и столько же Метурцы Запада. А шандалы в знаменитом сражении, когда погиб каган Калуф выставили тридцать тысяч воинов.
  И все же в большинстве случаев амваджы побеждали. С собой он привел всего сотню бойцов и опасался, что этого может не хватить. Что если вернется армия метурцев. Что он может им противопоставить.
  Поэтому Клем взял четыре сотни шемритов. Полагаться на них он не мог. Но выхода у него не было. Осмотрев войско, он сказал:
  - Мы прибыли в Когиду. Здесь отныне покоренная провинция, а потому требуйте с населения выплаты дани. Я хочу, чтобы уже через месяц первый караван ушел на север. И если кто-нибудь проявит трусость, я лично убью такого воина!
  
  
  Дори сидел в трапезной за столом, перед тарелкой кукурузной каши, стаканом воды и с лепешкой в руке: было время завтрака. За прошлую ночь Дори повзрослел. Он чувствовал ответственность за всех тех, кто скрывался в храме.
  - Поешь, как следует, Дори. Насыщая тело, питаешь ум.
  Дори посмотрел на старого жреца Мидара. Старик, кряхтя, присел к столу.
  - Меня вся эта ситуация беспокоит, - сказал он. - Что бы ты делал на моем месте?
  Старик вздохнул:
  - Да то же самое, что и ты собираешься делать.
  Дори повеселел:
  - Дрался бы?
  Мидар ударил кулаком по столу:
  - Конечно. Это единственно выход. - Он пристально посмотрел на Дори. - А знаешь, в тебе, парень, есть что-то такое. Ты как Карум Воитель!
  - Мой отец? Расскажи мне о нем.
  - Я был тогда молодым послушником. Он появился здесь из далеких западных лесов. В то время каждый князь был сам по себе и, здесь не было крепости. Простое святилище. Был, конечно, у нас король Арум, последний правитель Метуро. Но был он посажен на трон Баланагарами, с предоставлением полной свободы князьям. Поэтому на нас часто нападали разные банды наемников, разбойников и дикарей. Карум сколотил из местных грозную дружину и очистил все окрестности. Уже тогда его прозвали Воителем. Хотя сам он был моложе меня лет на пять. Второй раз он появился здесь уже взрослым мужем. На этот раз он объединил князей бывшей Метуро и, возглавил борьбу против Амваджей. Его избрали королем, и он создал свое королевство.
  Дори был восхищен.
  - Почему ты рассказываешь все это мне?
  Старик поднялся, вновь пристально посмотрел на Дори и, произнес:
  - Потому что ты очень похож на него!
  
  Раздался звук гонга и Дори побежал во двор. В храме в связи с последними событиями было много народу. Но на стены бежали лишь мужчины с луками и копьями.
  Амваджы долго гадали, куда делись все воины Шемра. А ответ прост. Весь запад состоял из густых лесов и, степнякам было трудно ориентироваться в этих местах. А воины вернулись к своим семьям, и ушли в лес. Там они построили убежища и спокойно ожидали ухода амваджей. Теперь местные воины собрались на защиту храма.
  Охрана ворот докладывала о происшествии. У ворот крепости появился большой отряд всадников. Они были одеты как амваджы и вооружены степными дальнобойными луками. Они приказывали открыть ворота именем кагана амваджей.
  Но охрана сослалась на закон неприкосновенности храма подтвержденный каганом Калуфом. В ответ командир отряда поклялся стереть с лица земли и уехал.
  
  Клем вместе со своим отрядом подошел к стенам Шемрлура. Он осмотрел его стены и понял, что захватить его будет не так просто. Но с другой стороны эта область давно покорена, армия Шемра рассеяна. Разве могут оказать сопротивление жалкие жрецы и крестьяне.
  И тут со стены раздался голос:
  - Стой! Кто вы такие?
  Вперед выступил Храд и прокричал в ответ
  - Перед вами непобедимая армия Амваджей! Меня зовут Храд, я говорю от имени благородного хана Клема. Совет ходонов назначил его владыкой западных земель. Вы должны открыть ворота и сдать крепость.
  На стене раздался ропот возмущенных голосов и некоторые шемриты направили на Храда боевые луки. Храд поспешил спрятаться за спинами амваджей.
  А на стене появился старый жрец Зелано. Он окинул кочевников холодным взглядом. Посовещавшись с другими жрецами и воинами, он произнес:
  - Ваш предводитель может войти вместе с тобой Храд.
  Клем громко произнес:
  - Мы идем.
  - Может взять десяток бойцов? - прошептал Храд.
  Клем лишь презрительно процедил:
  - Ты что, трус? Думаешь, кучка крестьян что-то сделает мне?
  Храд обеспокоено смотрел на стены.
  - Крестьяне, может, и нет, а воины? Откуда они здесь взялись?
  - Воины. Об этом мы подумаем. Не трусь, эти шемриты всегда держат слово.
  Когда Клем и Храд подошли к воротам, их встретил отряд копейщиков. Карото сказал:
  - Сдайте ваше оружие, благородные нойоны.
  - Что за наглость! - взорвался Храд. - Да как вы смеете командовать! Мы Амваджы владыки всех земель. Может вы забыли, как мы сокрушили трех ваших королей.
  Клем остановил его суровым взглядом:
  - Тихо. Делай что говорят.
  Клем отдал свой меч, а Карото меч и кинжал.
  Массивные ворота тяжело приотворились, и амваджы прошли в них. Ворота за ними тотчас гулко захлопнулись.
  Путь пролегал сквозь длинный, извилистый, похожий на туннель, коридор. Коридор часто резко поворачивал. Клем посмотрел на стены и потолок. Стены были явно очень крепкими и толстыми. Под потолком нависали галереи, хорошо защищенные от атак снизу. Зато оттуда лучники могли поливать стрелами все пространство коридора. Скверно. Прорыв сквозь ворота мог привести к большим потерям. К тому же он заметил, что коридор можно рассечь решетками в любом месте. А это верная гибель.
  Наконец они вышли на залитый солнцем двор крепости, где их уже ждали Дори и Зелано. Сзади за амваджами, шли защитники крепости.
  Зелано хмуро рассматривал Клема:
  - Что вам понадобилось в нашей обители, предводитель?
  Клем надменно произнес:
  - Я скажу тебе, что мне нужно. Совет нойонов назначил меня владыкой запада. Я был уже в Метурии. Теперь пришел сюда. Вы сдаете мне крепость, и я так уж, и быть позволю вам и дальше молиться.
  Дори пришел в ярость.
  - Ты не получишь ничего! Ясно? Я не боюсь амваджей.
  Зелано спокойно произнес:
  - Прошу извинить моих молодых послушников. Но твое предложение мы обсуждать не будем. Если ты нуждаешься в какой-либо помощи, мы конечно поможем...
  - Жрец, я жду твоего ответа до завтрашнего вечера, - сказал Клем спокойным холодным голосом.
  Зелано процедил сквозь зубы:
  - Я отвечу тебе сразу. Каган Калуф издал указ о неприкосновенности храмов и их земель. Новый каган пока не опровергал никаких указов Калуфа. Ты посмел явиться сюда со своей ордой и нарушаешь указы вашего кагана? Мы будем отстаивать наши права с оружием в руках.
  Клем презрительно ухмыльнулся и пошел прочь. Возле ворот он повернулся и сказал:
  - Вы отвергли мои условия. Скоро я приду сюда и, вы все будете умирать, и молить о скорой смерти!
  
  Третья глава
  Штурм Шемрлура
  
  В вечерних сумерках по пыльной дороге медленно брел человек. Он был весь в лохмотьях, руки бессильно висели вдоль тела. Он подошел к воротам Шемрлура и упал, потеряв сознание. Проходивший по стене жрец Арум увидел замешательство охраны.
  - Немедленно послать отряд. Это же наш курьер Фалк. И будьте внимательны.
  Раненого осмотрели в одной из комнат храма. Длинная рана от груди до пояса могла стоить ему жизни. Но рана была поверхностная. Скорее он просто был обессилен пытаясь спастись от врагов.
  Жрец наложил на рану травы.
  - Фалк бывалый воин. Он крепок как скала.
  Фалк открыл глаза. Осмотревшись, он с облегчением вздохнул.
  - Проклятые амваджы! Как же я рад, что выбрался. Меня взяли, когда я пытался вывести народ к храму. Там были дети, и они сильно шумели. Короче появились всадники и накинулись на нас. Меня рубанули саблей. Проверять меня никто не стал. Очнувшись, я начал потихоньку выбираться из леса.
  Новость всех огорчила. Пойманные люди станут рабами а может и того хуже. Рабов могли использовать и как заложников.
  Дори после услышанного ушел в храм и долго сидел возле изображения Карума Воителя. Он пытался понять, чтобы сделал бы его отец на его месте.
  
  Клем наблюдал, как его воины готовятся к штурму храма. Простые амваджы доспехов не имели. Они одевались в плотные кожаные куртки. Проверяли острия своих сабель и надежность небольших круглых щитов.
  Клем надел свои доспехи. Они состояли из кожаной куртки с нашитыми серебряными пластинами. Он надел шлем с плюмажем из перьев птиц. Вытащил свою саблю и несколько раз взмахнул ей.
  Затем он посмотрел на связанных когидцев. Он сказал:
  - Ваши сородичи сопротивляются. Но сегодня я приведу их сюда. Так что не скучайте. Скоро у вас будет веселая компания.
  Шемриты удрученно молчали. Поражение шемритов в сражении, гибель короля, все говорило, что амваджы непобедимы.
  Вошел Храд и бодро произнес:
  - Войско готово к бою, мой хан.
  Выйдя во двор, Клем сел на коня. Он кивнул Храду.
  - Труби наступление.
  Под рев труб войско кочевников направилось к Шемрлуру.
  
  Дори притаился в кустах и смотрел на лагерь амваджей.
  В поле его зрения находилось шесть воинов. Он задумчиво пробормотал:
  - Трудновато будет.
  - Согласен, трудновато. Хоть и не слишком, - послышался незнакомый голос. - Но трудности малые часто оборачиваются большими проблемами.
  Дори встрепенулся и огляделся по сторонам, пытаясь понять, откуда раздался голос. Но вокруг никого не было. Тогда он крикнул:
  - Где ты, выходи и покажись!
  - Вот беда-то! Глаза разуй. Слепой ты, что ли?
  Дори напрасно осматривался. Он никого не видел.
  - Все хватит играть. Выходи! - раздраженно прокричал он. - Мне не до игр.
  Из ниоткуда появился незнакомец. Он был одет в зеленую куртку и штаны. Все было из плотной кожи как у воинов. Он был довольно мускулистым и внимательным. Незнакомец зорко осматривался вокруг. Он поклонился и произнес:
  - Орик, к вашим услугам принц Дорг! Бывший король воров, бывший глава разведки короля Карума Воителя. Бывший землевладелец этих земель. Бывший воин последней великой армии Метуро.
  - Приветствую тебя, Орик сай! Я удивлен, что ты знаешь меня. В настоящий момент мои трудности связаны с тем, что я намерен пересечь открытое пространство и не быть замеченными часовыми.
  - Принц Дорг, - засмеялся он. - Я знаю тебя, потому что часто бывал в Когиде. Когда каган Калуф появился здесь, то тебя спрятали в храм. Твоя мать пожертвовала собой, убедив амваджов в твоей гибели. Меня же она попросила остаться здесь и присмотреть за тобой.
   Дори засмеялся:
  - Я и не знал что незнакомец, живущий в лесу, присматривает за мной.
  - Что ж тут такого? Я здесь живу и все вижу. Вот пришли амваджы и я вижу, что тебе нужна моя помощь.
  - А почему король воров? - спросил Дори.
  - Грехи молодости, - ответил Орик. - Я вырос сиротой на попечении одной доброй семьи. Сирота в кварталах Бенлура может выжить лишь воровством. Я начал воровать и постепенно стал самым лучшим. Однажды ночью воры Бенлура короновали меня королем. Так я и стал королем воров.
  Дори рассмеялся. Орик поддержал его. Они сели рядом.
  - Итак, тебе надо добраться до того святилища, - сказал он. - Это можно устроить. Но вначале расскажи мне причину твоего стремления попасть в лапы амваджей. Я, знаешь ли, не люблю лезть вперед, не узнав вначале причину.
  Орик долго слушал рассказ об амваджах и все больше мрачнел. Наконец он тяжело вздохнул и сказал:
  - Я знал, что когда-нибудь эти кочевники вернутся. И я понимаю твое желание помочь бедным когидцам. Но я бы советовал тебе вернуться.
   - Да кто ты такой чтобы советовать мне, - возмутился Дори, - Я князь Дорг Когидский. Но даже если бы я был последним ваздоном (простолюдин) я бы все равно пошел и освободил пленных.
  - Понимаю, - вздохнул Орик, - Но твое желание приведет к гибели многих. Я тебе больше скажу. Я видел большое войско кочевников. Они направлялись в строну Шемрлура. Я поначалу думал, что это какие-нибудь отряды из армии Калуфа.
  - Может это были другие амваджы, - спросил Дори затаив дыхание, - Ну там фуражиры или разведчики.
  - Нет. Ты хорошо описал предводителя. Я его узнал. А теперь подумай. Ты возможно будущий король Метурии. Возможно, тебе удастся освободить эти земли от амваджей. И тебе пора решать что важней. Оставить в цепях десять человек или спасти тысячи жизней. Но я уверен, что люди, оборонявшие Шемрлур, могут привести тебя к победе над амваджами. Не сумеешь их защитить, и имя Дорга станет бесславным. Я помню, как Карум поднимал народ в городах Аш-Шемра. Как он разгромил амваджей в поле кровавых маков, в Тигровом лесу. И народ помнит и не зря его после этого избрали королем Метурии.
  Дори сел у дерева. Он был подавлен. Орик сделал то, что не делал с ним никто. Даже Зелано никогда не давил на него. Орик сел рядом.
  - Но гибель этих десяти будет преследовать меня до самой смерти. С таким камнем на шее я не смогу жить.
  - Не беспокойся, - Орик положил руку на плечо Дори, - Я помню, как однажды ночью мы бежали из Бенлура, оставив целый город на растерзание амваджам. Твой отец вынес это. Но ты слишком молод. Возвращайся назад, а этих бедолаг я сам вытащу из кандалов.
  - Ты это сделаешь, - удивленно спросил Дори?
  - Сделаю. Ступай назад, а я подойду позднее. Поговорим о том, как нам справится с амваджами.
  
  
  Клем осматривал могучие стены Шемрлура. Штурм шел вяло. Шемриты славились и как могучие бойцы на маканах так и в стрельбе из лука. И сейчас они не давали подойти и близко амваджам. Клем прикинул количество защитников, а также женщин и детей. Скорее всего, в крепости пять сотен человек. Если на стенах хотя бы сотня мужчин, то его жалкая сотня амваджов не сможет захватить крепость. Надо использовать ашшемров.
  Клем повернулся к своим командирам:
  - Храд и Тхун, прикажите лучникам приготовиться. Ваша задача обрушить на стену град стрел. Прижмите их к земле. Фалк и Умгал, соберите команды со штурмовыми лестницами. На штурм пойдут только ашшемры.
  Командиры отправились в чащу подготовиться для атаки.
  На стене Карото тревожно всматривался в темноту леса, где укрылись амваджы. Он поднял руку, и лучники прекратили обстрел.
  И в этот миг небо потемнело от стрел. Стрелы как разъяренный рой пчел обрушился на стены крепости. Шемриты бросились к зубцам стены пытаясь укрыться от смертоносных снарядов. Карото заметил, что не все успели укрыться. С десяток бойцов упали вниз со стены.
  Карото осторожно выглянул и увидел, как к стенам бегут воины с лестницами. Амваджы усилили обстрел, и предпринять атаку стало совсем невозможно.
  Карото подождал, когда амваджы полезут на стену. Обстрел стал менее интенсивным и тогда шемриты начали сбрасывать камни на головы атакующих. Рогатинами шемриты сталкивали лестницы. Кое-где амваджам удалось залезть на стену. Но их было не много. Шемриты перебили эти отряды.
  Клем разразился проклятиями. Со стены упал последний ашшемр, и раздался радостный крик защитников Шемрлура, вновь заполнивших всю стену.
  - Лучники, обстреляйте этих горлопанов! - заорал Клем.
  Стрелы черной тучей повисли в воздухе и обрушились на стены крепости. Многие шемриты упали с криком вниз на землю. Остальные укрылись за зубцами стены.
  Клем нетерпеливо ждал своих командиров. Новый план уже был готов. Необходимо атаковать крепость со стороны леса. А для этого нужно переодеть Храда в его доспехи. Пусть здесь тревожит шемритов обстрелом. А он сам ворвется в крепость с той стороны, где его не ждут.
  
  Клем осматривал высокие стены крепости. Он со своим отрядом вышел из леса к самой глухой части крепости. Он смотрел на эти сооружения и думал о том, почему король Карум не позаботился вырубить весь лес вокруг крепости. Насколько он знал, изначально крепость была всего лишь гарнизоном пограничной крепости.
  После того как в темном лесу (тигровый лес) были разгромлены амваджы Карум велел построить там большую стену. Одна сторона стены уходила в дремучие заросли, а другая оканчивалась крепостью. Весь срубленный лес свалили завалом вдоль стены.
  Но после того как Карум отвоевал Аш-Шемр стена перестала играть роль пограничья. Ее снесли, а завалы разобрали. Крепость покинули все кроме местных жрецов. Жрецы, используя камни с завалов, начали строительство храма. В последние годы король Карум много помогал храмам. Он сильно помог в строительстве храма. Стены крепости остались нетронутыми, хотя ворота почти никогда не закрывались.
  Клем посмотрел на Дондара. Этот молодой воин сильно отличился и Клем решил повысить его до сотника. Он сказал:
  - Дондар. Лезь на дерево. Сбросишь нам веревочную лестницу.
   Дондар ловко залез на дерево, а затем, добравшись до края стены, кинул моток веревки с крюком. Крюк зацепился за парапет стены и, Дондар ловко перебирая руками, забрался на стену. Вскоре веревочная лестница была спущена вниз и, можно было подниматься.
  Клем подергал лестницу, проверяя ее прочность. Повернувшись к своим людям, он сказал:
  - Вот как надо работать. Учитесь салаги. Дондар хоть и ашшемр а свое дело знает. Подождем сумерек и проберемся в храм. Дондар проследи за порядком.
  Дондар спустившись вниз, прошептал:
  - Мой господин. Я уверен, что можно взять храм прямо сейчас. Там нет даже охраны. Эти жрецы и крестьяне столь наивны и глупы. Могу лично пробраться внутрь и все проверить.
  Клем подозрительно посмотрел на Дондара. Он ответил:
  - Ты молодец. Хорошо соображаешь для ашшемра. Сегодня будешь сотником. Это я тебе обещаю. Но разведку мы проведем в сумерках.
  - Это честь, мой господин.
  Клем был очень подозрителен. Поверить этому чужаку он не мог. Дондар мог легко предать их всех. Не верил Дондару и сотник Тхун. Он нахмурился. Клем готов повысить чужака. Да этот Дондар появился здесь совсем недавно. Да он же предаст при первой опасности. Нет. Такого выскочку надо поставит на место.
  
  К вечеру стало ясно, что крепость устояла. Сражение постепенно затихало. Орда амваджей отхлынула к спасительным рощам, и изредка посылали стрелы на стены. Защитники, пользуясь передышкой, натащили побольше камней, дротиков и стрел для лучников. Жрицы сновали по стенам, разнося кукурузные каши, тортильи и терпкое какао.
  Тем временем несколько воинов под руководством Карото и Бубалы собрали найденную в кладовой катапульту. Подкатили валун и установили в ковш.
  Выброшенный катапультой камень взвился над парапетом. Мгновение спустя раздался гулкий удар, а за ним вопли ярости. Амваджы поняли, что отсидеться в лесу им не дадут. Амваджы вышли из леса и начали интенсивно посылать стрелы на стены крепости. В ответ сыпались шемритские стрелы и камни.
  Битва вспыхнула с новой силой.
  
  Верховный жрец Зелано сидел во дворе в беседке и с беспокойством смотрел на усталых защитников. В храме было пять тысяч человек и в большинстве это люди в возрасте, дети и женщины. Пригодных мужчин для защиты было не больше тысяч, но все они крестьяне. Воинов из армии Шемра было не больше двух сотен. Бывалые генералы Бубала и Карото были просто подарком для храма. Без них крепость давно бы уже захватили.
  Вокруг дремали спустившиеся со стен защитники. Пока штурм затих, защитники решили поспать. Медленно приблизился старый жрец Мидар. Он со вздохом сел рядом.
  - Добрый вечер, - сказал он.
  - Не такой он уж и добрый. Сколько мы еще продержимся я даже и не знаю.
  - Ты же знаешь, что только принц Дори сможет собрать вокруг себя офицеров своего отца. Только в этом случае мы сможем выстоять.
  - Может ты и прав, но он слишком юн и неопытен. Король Карум не готовил его к управлению королевством. Его держали как бастарда в провинции и даже не пускали в столицу. Его не поддержат, а если и согласятся. То только если он докажет что достоин этого.
  - я бы на твоем месте пока не забивал этим голову, - сказал Мидар. - Например, я бы озаботился более серьезными проблемами.
  - Например? - спросил жрец.
  - Например, этой подозрительной тишиной. Будь я полководцем то, осмотрел бы те участки стен, где можно залезть по деревьям и открыть ворота.
  Ничем, не проявив своего беспокойства, жрец, молча, поднялся, жестом подозвал Карото. Карото выслушал Зелано и задумчиво осмотрел стены. Карото, Бубала, Фалк и еще несколько десятков воинов молча, поднялись в башню. Осмотрев стены они вскоре увидели темную фигуру. Тот как раз лез через парапет.
  Дондар помогал Клему. Клем уже лез через парапет, когда раздался громкий голос Карото:
  - Мы вам не мешаем!
  Дондар резко обернулся и получил сильный удар копьем в живот. Он повалился на Клема и с воплем они сорвались вниз.
  Арум тут же начал стрелять из лука по остальным воинам. Амваджы скрылись в темноте.
  Фалк вглядывался в темноту под стеной.
  - Сколько их здесь было? - спросил он.
  - А кто его знает, - ответил Арум. - Но, похоже, мы избавились от этого Клема.
  Карото задумчиво сказал:
  - Хорошая уловка. Один бегает в его латах там под стеной. Другой тут лезет на стену.
  Арум пожал плечами:
  - Надеюсь этот Клем настоящий, и он свернул себе шею.
  Карото посмотрел вниз:
  - В темноте мы никого не увидим. Завтра осмотрим всех кто погиб.
  
  Тхун осторожно смотрел на стены крепости. Похоже шемриты ушли. Амваджы вышли и столпились возле Тхуна. Тхун подошел к лежащим у стены погибшим воинам. Видеть Дондара среди этих погибших было приятно. А вот то, что Клем был жив очень не понравилось Тхуну.
  - Эй, быстро бегите в лес. Надо сплести носилки.
  Клема осторожно положили на носилки. Отряд направился в сторону лагеря. Когда амваджы скрылись среди деревьев Тхун подошел к Дондару. Осмотрев его, он понял, что Дондар тоже жив. Вытащив кинжал, Тхун нанес удар прямо в сердце.
  - Выскочка, - презрительно произнес он и поспешил догнать отряд.
  
  Когда Тхун скрылся из кустов вышел Дори. Он долго смотрел вслед ушедшему отряду. Убийство, совершенное без капли сомнения и жалости потрясло его. Он увидел спущенную лестницу и начал подниматься. Как только он поднялся к парапету, ему глаза ослепил свет факела.
  - О! Опять лезут.
  Дори среагировал быстро. Он закричал:
  - Стой. Это я Дори.
  - Дори?
  Его еще раз осветили факелом, а затем осмотрели всю стену. Убедившись, что это действительно Дори и более никого нет, воины убрали оружие. Несколько пар рук втащили его наверх. Дори еще раз осмотрели. Карото хмыкнул. Затем сказал:
  - А если бы тебя убили?
  - А вы что. Лестницу специально забыли?
  - Нет, - Карото отвел глаза, - Забыли мы про нее. Обрадовались, что этого хана убили и расслабились. Вон и амваджы уходят.
  - Боюсь его так просто не убить. Я лично видел, как Клема несли очень бережно, и он был жив. В этом я могу быть уверен полностью.
  
  Четвертая глава
  Ночной Совет
  
  Дори стоял среди защитников Храма и смотрел на уходящую орду амваджей. Носилки с покалеченным гандом несли очень бережно. Храд в боевых гандских доспехах выглядел эффектно. Ехал на лошади и держался истинным повелителем.
  Видимо он хотел, чтобы шемриты поверили, что на носилках вовсе не Клем. Но от Дори уже все знали истинное положение дел. А Храд шествуя во главе армии, мечтал о скором конце повелителя и о своем возвышении.
  Многие шемриты хотели настигнуть и добить отступающих. Но Зелано приказал:
  - Стоять. Вы хотите, чтобы вся армия амваджей вторглась в наши земли. Пока мы лишь защищаемся в рамках закона. Но если проявим агрессию, нас уже ничто не спасет.
  Этой ночью шемриты участвовали в похоронах погибших. Победа стоила очень дорого. Карото был очень мрачен. Он смотрел на Зелано и юного принца Дори. Решить вопрос мирным путем претило ему. Необходимо устроить вылазку. Бить в спину стрелами. Неужели они должны погибнуть только лишь из-за соблюдения Закона.
  
  В малой трапезной на поздний ужин к Зелано с Дори присоединились Карото, Фалк, Арум, Бубала и жрецы.
  Дори рассказал о своем невеселом путешествии. Особо описал встречу с интересным странником по имени Орик.
  - Сам Орик! - удивился Карото. - Старый чудак живет здесь! Он один из тех, кто стоял возле короля Карума. Говорят, присоединился к Каруму еще в те годы, кода тот был гонимый всеми. Думаю он выполнит свое обещание.
  Потом говорили о сражении. Пока было непонятно что будет дальше. Даже если Клем не выживет, что если появится другой лидер. От амваджей так просто не избавиться. Закон хорош лишь там, где подкреплен силой.
  Зелано считал, что банда Клема получила свое и теперь не посмеет больше сунуться.
  - Я бы не сбрасывал Клема со счетов, - возразил Карото. - Это крепкий и бывалый воин. Я думаю, он поправится очень быстро. И тогда все начнется сначала.
  Все молчали погруженные в тяжелые думы о будущем. Зелано со вздохом сказал:
  - Я против войны. Я верю в Закон кагана Калуфа. Но боюсь, что вы правы. Нас ждет война. Вы опытные офицеры, поэтому оборона полностью на вас. Моя обязанность это храм и забота о раненых и голодных жителях.
  - Мира не будет, пока мы сами его не возьмем, - произнес Карото, - Но с кем воевать. Сегодня мы хороним десять человек. Завтра уже будет сотня. Клем был столь великодушен, что попытался взять крепость наскоком. В следующий раз он подгонит тараны, туры и штурмовые орудия. И тогда нам уже не выстоять. Надо бить их сейчас, но людей мало. Эти крестьяне могут быть лишь пушечным мясом.
  - Я мог бы с этими крестьянами укрепить крепость, - заговорил, наконец молчавший Бубала, - Сделаем побольше оружия против штурмовых махин. Думаю, это поможет на время сдержать противника.
  - А я и, наверное, Фалк займемся строевой подготовкой этих крестьянских увальней, - поддержал Бубалу Арум. Фалк согласно закивал головой. Арум продолжил:
  - Мы подготовим их к сражению. А там уже сами научаться, если захотят выжить.
  - Боюсь с такими бойцами не одолеть Клема, - проворчал Карото, - Нам необходимо устроить ловушку. Перебить всех этих амваджей и собрать всех воинов великой армии Шемра.
  - И что дальше?
  Все посмотрели в дальний угол. Там сидел незаметный для всех старый жрец Мидар. Он даже не смотрел на этих бывших офицеров. Карото поджал губы и сухо спросил:
  - Что дальше? Мы должны изгнать амваджей, вот что дальше!
  - Достойная цель, - спокойно произнес Мидар, - Но кто ты такой? Ты принц или король. Ты просто бывший военачальник. Кто пойдет за тобой? Как-то лечил я от ран одного молодого княжича. Мы потом много говорили. Он рассказал, как воины восхваляли его на поле брани. Он наследный князь Кингара, наместник Аш-Шемра, советник короля Карвенто. Думаю, ты слыхал про Аграва Воителя. Такое прозвище ему дали воины. Так вот этот Аграв ушел в дальнюю чащу и сидит там. Он забросил свой меч, потому что знает. Ни ему тягаться за звание освободителя. Нам нужен тот за кем пойдут люди. Например, принц Дори. Ему по крови надлежит править. Его признают королем все шемриты и, тогда и армия вся соберется в единый кулак.
  Карото взглянул на Дори. Грустно улыбнулся. Хотел было, как раньше потрепать его по волосам, но передумал. Он тихо произнес:
  - Ты уж извини Дори. Но ты для всей столичной знати бастард. И останешься таковым навсегда. А бастарда никто не примет на трон.
  Дори побледнел. Его пылкую речь остановил Зелано. Он немного торжественно произнес:
  - Княгиня Когидская Кики была официальной женой короля Карума. Она не носила титул королевы, потому как не имела на то право. Но, тем не менее, нет никаких оснований считать принца Дори бастардом.
  Карото задумался. Потом со вздохом стукнул по колену и сказал:
  - Нет! Ничего не выйдет. Знать не примет его. Он должен доказать что достоин. И боюсь, что возглавить восстание это не то доказательство. Необходимо что-то такое, что сделало бы его королем в их глазах.
  - Когда-то когидцы и лелорцы помогли беглецу Каруму стать королем шемритов. Я думаю, что такой храбрый генерал придумает средство, как сделать Дори королем.
  На этот раз Карото думал дольше. Наконец он посмотрел на Дори и тихо произнес:
  - Есть один способ. Но это по силам лишь очень сильному и выносливому человеку. Боюсь Дори это не для тебя. Прости. Но у нас нет другого пути, как самим бороться с амваджами.
  Дори посмотрел на Карото холодным взором и сухо произнес:
  - Говори. Я слушаю.
  Карото хотел отшутиться но, посмотрев на Дори, промолчал. Он спросил:
  - Что вы знаете о последней охоте короля Карума?
  Все непонимающе смотрели на Карото.
  - Об этом мало кто знает. Повадились в этих местах хищники нападать на людей. Охотники доложили королю о крупном прайде львов-людоедов. Мы конечно поклоняемся львам но людоед не достоин того почитания. Поэтому приехавший в Когиду король собрал храбрых охотников и дружинников. Во время вылазки мы нашли пещеру, где было их логово. Там полно было костей и останков людей. Король пришел в ярость. Он велел перебить всех львов. Но львы оказались очень хитрыми. Много пало храбрых в той пещерной охоте. Был ранен и король Карум. Предчувствуя скорый конец, он велел похоронить его путем сожжения тела. Прах его развеять по ветру. Оружие и королевские доспехи он велел спрятать в пещере, накидав там гробницу. Он сказал:
  - "Лишь достойный возьмет мой меч и станет защитником Шемра!"
  Все молчали. Зелано заметил:
  - Я слышал, что король умер в столице у себя в постели.
  - Официальная версия королевы. По ее приказу столицу держали на военном положении, пока не приехал принц Карвенто. А там уже и не разбирались, как умер король.
  - Я пойду, - сказал Дори, вставая, - Я сын Карума и должен исполнить свой долг.
  - Я должен тебя предупредить, - вновь заговорил Карото, - Один лев выжил и до сих пор нападает. Ну, только на слабых. Но, тем не менее, охотники обходят его стороной.
  - Мог бы и не говорить, - сразу помрачнел Дори и вышел из трапезной.
  
  Пятая глава
  Тайные замыслы
  
  Старый знахарь бормотал заклинания, держа в руке пучок пахучих трав с сочащимся едким дымом. Он окуривал помещение, изгоняя злых духов. Водил руками вдоль тела, стонущего Клема и, зорко следил за бледными лицами амваджей.
  Только окончив ритуал, старый знахарь по имени Са-Ан-Ту начал смазывать раны Клема. Наложив повязки из трав, знахарь осмотрел еще раз Клема. Этому амваджу повезло. Похоже, падая, он упал не на землю. Возможно, его падение затормозили тела нижестоящих воинов. Оклемается быстро.
  Са-Ан-Ту когда то был шандалом. Окончил обучение на лекаря и уехал в одну из провинций. Но вскоре там появились амваджы и началась война. Вынужденный бежать в Шемр он стал специализироваться на знахарстве. И все же мечта вернуться в цивилизованный Шандал не оставляла его. Вот и сын у него уже в зрелом возрасте. Очень не хотелось ему, чтобы его сын и возможные внуки жили в этих чащобах.
  Сейчас он понял, что его шанс вполне выполним. Уехать на родину не сложно. А вот начинать жизнь на новом месте с пустым поясом будет очень сложно. Но вот если потребовать за информацию о нападении небольшое вознаграждение. Эти жрецы многое могут отдать. И сейчас знахарь многое видел что происходило в лагере. Амваджы собирали тараны и стенобитные орудия.
  Клем заснул. Знахарь обернулся к амваджам, стоявшим у входа. Он приказал:
  - Господину нужен покой. Не беспокойте его и не давайте вставать, когда проснется.
  Знахарь направился к выходу. Воины загородили проход.
  - И куда это мы направились.
  - За травами. Надо пополнить запас.
  Санту покачал головой.
  - Приказ нашего хана запрещает тебе покидать лагерь, пока господин не поправится.
  - И как же мне лечить без моих настоев и трав.
  Тандис встал в дверях и грубо велел.
  - Сиди здесь и никуда не ходи. Таков приказ хана.
  - Ну, хоть посидеть во дворе то можно. Там мой сын ждет, он очень волнуется. Его я и пошлю за травами.
  Санту опять покачал головой.
  - Я сказал что-то непонятное. Ты должен остаться здесь пока хан не поправится.
  Знахарь сокрушено покачал головой.
  - Когда хан очнется и, начнется стонать от боли, я сообщу, что два остолопка помешали принести мне необходимые травы. Думаю, он очень осерчает на вас двоих.
  Два офицера переглянулись. Санту нехотя произнес:
  - Хорошо. Иди во двор. Можешь послать своего сынка с поручением. Тандис присмотрит за тобой.
  Сын знахаря Са-Ан-Ту по имени Юм сидел во дворе храма и с интересом смотрел, как возводили штурмовые орудия амваджы. Увидев отца, он с облегчением встал. Знахарь с важным видом начал перечислять травы, которые надо принести, а потом достал лист бумаги со словами:
  - Я лучше запишу, а то еще забудешь что-нибудь.
  Тандис смотрел на отца с сыном и, не заметив какого-либо предательства, с облегчением проводил знахаря обратно в покои Клема.
  А Юм, выйдя из лагеря амваджей, шел некоторое время, а потом остановился. Он достал лист бумаги и прочитал:
  - "Сын мой Юм. Тот день, который мы ждали, настал. Теперь мы сможем убраться из этого забытого богами места. Лучшие блага благословенного Шандала ждут нас. Иди к храму в Шемрлуре и предложи их жрецам информацию о нападении. Потребуй хорошее вознаграждение. Я же постараюсь раздобыть побольше информации".
  Посмеявшись вволю о том, как его отец провел тупых амваджей Юм направился в Шемрлур.
  
  Однако попасть в Шемрлур оказалось непросто. Крепость была на военном положении, поэтому ворота были закрыты. Юм с интересом смотрел на следы недавнего сражения. Битва явно была ожесточенной.
  Возле крепости валялись остатки лестниц, сломанные копья и стрелы, следы крови. Убитых амваджей не было. Видимо гуманный жрец храма велел похоронить и врагов тоже. Юму стало неприятно при одной мысли оказаться в этих стенах во время нападения амваджей.
  Он подошел к воротам и начал молотить палкой. Долгое время ему не отвечали. Потом он заметил бойницы над воротами и недобрый взгляд. Чего доброго его еще и убьют здесь. Он хотел было уже бежать, но тут сверху раздался требовательный голос:
  - Ты кто такой?
  Юм попытался увидеть говорившего, но так ничего и не разглядел. Он попытался говорить как можно убедительней.
  - Я пришел с посланием от знахаря Са-Ан-Ту. Он предлагает информацию о нападении амваджей. Мы готовы все предоставит за небольшое вознаграждение. Позовите вашего жреца, и я все объясню.
  - Нам надо подумать. Жди здесь.
  Юм стоял долго. Наконец когда он уже отчаялся дождаться вообще кого-либо, открылось окошечко в воротах. Он увидел знакомое лицо сурового генерала Карото. Оба хорошо знали друг друга. В прошлые времена Карото не раз сажал в темницу пройдоху мошенника Юма.
  - Твоего отца я буду ждать завтра недалеко от южных ворот. А теперь убирайся пока я не припомнил тебе твои прошлые делишки.
  Юм поспешил убраться. Он слишком хорошо знал тяжелый характер Карото. А Карото смотрел вслед и думал о том, что мошенникам доверять нельзя. Пожалуй не стоит Зелано отвлекать такими мелочами. Он сам с удовольствием разберется с этим мошенником знахарем, что уже давно обирает местных жителей. Сколько раз он пытался засадить в темницу этих двоих. Давно пора было покончить с ними.
  
  Все складывалось слишком хорошо. Клем быстро поправлялся и даже разрешил своим воинам выпить пульке из найденного в подвалах этого заброшенного храма. Пока все пили, знахарь проник в спальню к хану и выкрал его чертеж штурма крепости. Скопировав его он вернул чертежи мирно спящему Клему.
  Теперь необходимо уговорить хана отпустить его. Это оказалось не так просто. Клем ни как не мог понять, зачем именно знахарю идти за какими-то редкими травами. Он ворчал:
  - Любой знахарь должен иметь при себе все травы и настои. Пока ты ходишь, твои клиенту все перемрут. Пошли опять своего сына.
  - О мой господин. Мой сын не овладел моими знаниями. Он не знает многих трав и где их искать. Идти должен именно я.
  - Ладно, колдун. Иди. Тебя проводят мои люди, а то еще встретишься с каким-нибудь зверем. Тогда и мне будет худо.
  - Надеюсь, господин не забудет своего знахаря, когда весь запад склонит голову в покорности.
  Клем нехорошо посмотрел на Са-Ан-Ту и усмехнулся.
  
  Небольшое путешествие к стенам Шемрлура пришлось не по вкусу Санту и Тандису. Оба шли мрачные, а когда совсем стемнело, терпение Тандиса лопнуло. Он простонал:
  - А мы еще и факелы не взяли. Будь проклят этот знахарь со своими травами.
  - Молчи, - велел Санту, - Не то живо научу тебя послушанию.
  - Да кто ты такой, - возмутился Тандис, - Я свободный человек. А ты подстилка хозяйская. Бежишь любой приказ исполнять. Думаешь, тебя поднимут до уровня хана. Мечтай!
  - Мерзавец, - закричал Санту и накинулся на Тандиса.
  
  Тем временем знахарь воспользовался этой потасовкой, чтобы скрыться. Он уже приблизился к стенам крепости, когда из-за дерева вышел генерал Карото. Увидев, что он один Карото просто сорвал пояс и вытащил план Клема. Знахарь со страхом смотрел на грозного полководца.
  - Где мое золото, - спросил он?
  - Жизнь. Вот твоя награда.
  Карото сильным ударом свалил знахаря с ног и услышав треск сучьев, спрятался за деревом. На поляну вышел Санту. Увидев знахаря, он подошел посмотреть и тут появился Карото.
  - Что-то часто стали появляться в наших лесах кочевники, - произнес Карото, - Пора бы уже и сократить их численность.
  - А. знаменитый полководец Карото, - протянул Санту, - Слышал о тебе. Ты самый грозный из защитников храма. Твоя голова обеспечит мне уважение среди амваджей. Пора рассчитаться за наше поражение у крепости.
  - Руки коротки амвадж, - произнес Карото вытаскивая меч, - Рассчитаемся мы с тобой за гибель нашего короля Карвенто. Я давно ждал этой минуты.
  Со звоном мечи скрестились. Обменявшись парой ударов, Санту нанес ловкий удар, от которого Карото уклонился. Его удар выбил меч из рук Санту. Сам Санту упал. Схватив горсть земли, он кинул в глаза Карото и, подобрав меч, нанес колющий удар по ребрам.
  Броня спасла от смерти Карото. Ударом кулака он свалил Санту на землю. Тот попытался встать и в этот момент Карото рубанул мечом и амваджский воин упал на землю замертво.
  Когда на поляну выбежал Тандис Карото уже ушел. Он осмотрел поле боя и, увидев убитого Санту, довольно усмехнулся. После хорошей трепки он не испытывал к Санту теплых чувств. И все же кто его убил?
  Он схватил знахаря за грудки и закричал:
  - Кто это сделал? Отвечай! Живо. Может это ты убил командира.
  Знахарь, очнувшись, пытался сообразить чего от него хотят. Голова раскалывалась после удара, а еще это остолоп трясет его. Он застонал и Тандис отпустил его.
  - Здесь был этот. Генерал шемритский. По крайней мере, Санту назвал его Карото. Они дрались на мечах. Меня шемрит вырубил еще вначале боя.
  - Вот как, - Тандис задумался. Смерть командира его нисколько не опечалила. А вот гнев хана его беспокоил куда больше. Он посмотрел на знахаря и предложил:
  - Надо подумать, как рассказать об этом хану и не потерять голов.
  Знахарь хитро посмотрел на Тандиса и согласился:
  - Да. Лучше нам всего не рассказывать.
  
  Тем временем командиры подразделений обороны Шемрлура смотрели на план принесенный Карото. Зелано говорил:
  - Итак, мы видим, что амваджы не успокоятся, пока не захватят храм. Но я тут ничем помочь не смогу. Мое дело молить богов о милости к нам.
  Зелано встал и вышел. Командиры сидели мрачнее тучи. Дори со вздохом сказал:
  - Если бы мне удалось достать меч Карума, я бы мог привлечь на свою сторону многих шемритов. Тогда и с бандой этой справились.
  - Это очень опасно Дори, - ласково произнес жрец Мидар, - Думаю, доблестные командиры сами решат, что им делать при нападении. Пойдем, подумаем можно ли все-таки пройти мимо этого людоеда и забрать легендарный меч Карума.
  Когда Дори и старый жрец Мидар вышли командиры вновь склонились над чертежом и еще долго обсуждали, какие участки стен укрепить лучше, где сосредоточить отряды дружинников, а где ополченцев.
  Но одного не знал никто. План штурма был поддельным. Клем провел не только защитников крепости, но и хитрого мошенника знахаря Са-Ан-Ту.
  
  После возвращения Тандис и знахарь подверглись перекрестному допросу. Они постоянно путались в показаниях, пока Клем не прогнал их во двор. Знахарю велел вообще не появляться без приглашения.
  После чего само провозглашенный хан долго смеялся. Неужели этот глупый старый мошенник думал перехитрить его, Клема. Его учителем был великий интриган хан Дуарте. Клем сразу же заподозрил знахаря и даже дал ему возможность выкрасть план. Теперь шемриты будут укреплять стены, а он тем временем осуществит свой план по захвату крепости.
  Этим вечером Клем позвал к себе Уруна и Бойса. Они долго обсуждали, как лучше всего штурмовать город и где копать подкоп под сторожевую башню. Клем решил направить таранный удар по воротам.
  - А вот туры расположим с севера и юга. Так мы заставим их разделить силы обороны. Я думаю и, с востока они будут ожидать удара.
  - Где же господин нам делать подкоп, - спросил Бойс?
  - Конечно же под главными воротами. Пока они будут отбивать атаки нашего тарана, мы подкопаемся под одну из башен. Когда она рухнет, наша армия ворвется внутрь крепости, и мы перебьем всех этих жалких шемритов.
  Конечно, план мог сорваться из-за разных мелочей. Но Урун и Бойс были офицерами опытными, и возражать не стали. Они лишь задумчиво смотрели на план крепости. На Бойса ложилась большая ответственность руководить подкопом. Уруну поручалось руководить тараном. Они отлично понимали, что будет в случае поражения.
  В коридоре послышались крики. Клем недовольно выглянул и с интересом остановился в дверях. Тхун боролся со старым знахарем. Сильным ударом меча Тхун зарубил старого мошенника.
  - За что ты его, - спросил удивленно Клем?
  - За то, что он и его сынок подслушивали у вашей двери мой сао, - ответил, тяжело дыша Тхун, - Жаль его сынок ушел.
  Клем быстро распорядился:
  - Найти мерзавца. Быстро!
  
  Всадник бешено гнал лошадь, загоняя ее из последних сил. За ним с гиканьем мчались десять всадников. Прижимаясь к крупу лошади, беглец пытался укрыться от стрел. Неподалеку от стен храма одна из стрел попала в лошадь.
  Лошадь с хрипом свалилась на землю и беглец, прокатившись кубарем по земле, застыл, потеряв сознание. Однако добить его амваджам не дали. Посыпались стрелы со стен крепости и амваджы с руганью отступили.
  Когда из ворот крепости вышел небольшой отряд, командир всадников велел уходить. В этой схватке им не победить. Выпустив десяток стрел по лежащему беглецу, амваджы галопом скрылись из виду. А шемриты бережно положив на щит беглеца, унесли его в храм.
  Жрецы суетились вокруг приходившего в себя беглеца. Карото приблизился к ложу со словами:
  - Дайте посмотреть на него.
  Увидев, кто лежит на ложе Карото выругался.
  - Знал бы, что это Юм и пальцем не пошевелил. Надо было оставить тебя там. Ну, говори, чего это они так взбесились. Ты что украл любимую наложницу хана?
  Юм со стоном попытался что-то сказать. Он прохрипел:
  - Мы с отцом узнали, что амваджы будут делать подкоп. Отец заплатил за это жизнью. Прошу остаться и отомстить амваджам за отца.
  - Не верю я тебе, - мрачно произнес Карото, - Ладно посмотрим, как они будут рыть подкоп. А за тобой я буду следить.
  Жрецы вышли, оставив Юма одного. Он с удовольствие осмотрел комнатку. Хорошо здесь. Тут и кормят и лечат. Остаться бы здесь и дурить жрецам голову. Но учитывая приближающийся штурм и, желание амваджей изрубит его на части, Юм решил не задерживаться здесь. Надо набрать побольше золотых изделий и бежать куда-нибудь в Шандал.
  
  В этот вечер старый жрец Мидар пошел в церемониальный зал храма. Он решил немного побыть в тишине перед статуей огромного льва. Покровитель шемра Тахус должен дать ответ. Он вошел в зал и увидел человека. Тот был не в жреческой, желтой одежде. Он стоял с мешком и кидал туда золотые чаши и статуэтки.
  - Эй, ты кто такой?
  Юм подскочил от неожиданности. Увидев жреца, он прошипел:
  - Молчи старик. Не вынуждай меня сделать то, что я не хочу делать.
  - Вор! Все сюда! Здесь вор!
  Крик Мидара прервался ударом Юма. Ударив ножом Мидара, Юм выбежал из храма. Он уже слышал крики в храме. Юм бросился к стене в той части, где Клем пытался забраться по стене. Веревка уже была им приготовлена. Строго говоря, он никогда с ней не расставался.
  Накинув веревку на зубец стены, Юм начал спускаться. По стенам бегали воины с факелами. Кто-то увидел его. Возле головы просвистела стрела. Юм спрыгнул и застонал от боли. Кажется, ногу вывихнул.
  Юм встал, и хромая поплелся к деревьям. В это время Карото добежал до места спуска. Он увидел веревку и начал всматриваться в темноту. Он уловил движение и спустил тетиву. Слабый вскрик.
  - Я тебя достал убийца!
  Юм уже скрылся среди деревьев, когда почувствовал удар в спину и резкую боль. Он прислонился к дереву и проклял жреца.
  - "Надо было сразу убить старика, - подумал Юм".
  Нащупав древко стрелы, он со стоном вырвал ее. В глазах потемнело. Весь бледный он еле держался. Нащупав верную котомку, он вытащил травы и приложил к ране. Теперь кровь должна остановиться.
  Осознавая тот факт, что скоро шемриты перевернут здесь каждый куст Юм медленно пошел в лес. Он не понимал куда идет. Он просто передвигался от одного дерева к другому. В ночной темноте он ничего не видел и уже не осознавал что с ним и где он. Он просто брел, спотыкаясь о корни деревьев.
  В мыслях был полный кавардак.
  - "Добраться до схрона. Там есть золото и травы. Почему я не убил этого старика сразу. Выжить и отмстить всем".
  Юм споткнулся и упал на землю прямо в пустоту. Он кубарем скатился вниз и упал возле ручья. Здесь он лежал долгое время. Наконец Юм открыл глаза. Похоже, травы начали действовать. Он почувствовал себя лучше.
  Он уже собирался совершить попытку встать, когда почувствовал что рядом кто-то стоит. Он протянул руку и нащупал что-то мохнатое. Юм поднял глаза вверх и встретился с зелеными зрачками хищника.
  Лев зарычал, и Юм выхватил кинжал, но силы подвели его. Он застонал, и лев нанес удар, когтистой лапой окончив страдания Юма. В эту ночь лев-людоед был сыт и доволен. Добыча оказалась большой и сама пришла к нему.
  Так погиб вор, лжец и мошенник Юм.
  На следующий день поисковый отряд из крепости обыскал все пространство вокруг крепости. Карото лично возглавил отряд. Он опасался что жрецы, затеявшие этот поиск, опять начнут лечить убийцу. Он шел с единственной целью: добить мерзавца и никакой пощады этому мошеннику не будет.
  На берегу ручья они нашли то, что осталось от Юма. Шемриты со страхом смотрел на жуткое пиршество устроенное свирепым хищником. Карото присел и поднял наконечник своей стрелы. Кто-то произнес:
  - Надо бы похоронить...
  Карото тихо произнес:
  - Ты был поддонком, и я бы все равно тебя убил. Но попасть в лапы к этому монстру... Но ты сам выбрал свой путь. Прощай Юм.
  Он поднялся.
  - Уходим. Собаке собачья смерть. Надо всех предупредить, что людоед охотится рядом.
  Шемриты беспокойно оглядываясь, поспешили скрыться в крепости.
  
  Шестая глава
  Дори принимает решение
  
  Клем вышел осмотреть свое войско. Большинство были одеты в обычные кожаные куртки с нашитыми металлическими пластинами. Ашшемры составляли большинство и были одеты в тяжелые панцири. Также у хана был десяток воинов в латах. Но пока при штурме крепости они были не нужны.
  Клем надел свои золотые доспехи. Он вышел перед войском на помост. Рядом встали его офицеры: Урун, Умгал, Тхун, Тандис, Харт и Уфал. Все облаченные в панцири в шлемах с личинами оскаленной волчьей пасти.
  - Наступил день вашей славы дети волка! Сегодня амваджи и ашшемры захватят крепость. Любой, кто отступит, будет казнен публично. Там вас ждут добыча и рабы. Вперед храбрые воины. На штурм.
  Под торжественные крики воинов и рев боевых труб Клем сел на коня и выехал первым из ворот лагеря. За ним потянулись панцирные всадники и лучники. Амваджи сопровождали таран и туры.
  
  Дори не находил себе места. Смерть наставника подкосила его. Хоронили Мидара тихо и Дори не смог даже пойти простится. А больше всего он жалел что так и не нашел в себе силы отправится на поиски меча Карума Воителя. Особенно услышав, что Юма слопал тот самый лев - людоед Дори совсем сник. Он так надеялся, что тот давно уже помер.
  В это утро когда амваджи выступили в поход Дори вышел прогуляться. Увидев на берегу озера бывшего придворного короля Карума Орика Дори подошел к нему. Они сидели на траве и молча, смотрели на озеро.
  - Не грусти, - произнес Орик, - Я тоже многих товарищей терял. Такова суровая, правда, жизни.
  - Я еще юн чтобы стать таким как ты, - вздохнул тяжело Дори, - Вот ты Орик. Ты был с моим отцом. А почему же короли Карвенто и Ламенто тебя не приблизили?
  Орик тихо рассмеялся.
  - Дори. Твой отец Карум был беглецом. Он вырос в этих лесах. Атаки горцев, шандалов и баланагар были частыми на мелкие общины. Так закалялся воин по имени Карум. Когда разбойники перестали посещать столь отдаленные уголки нашей страны Карум пошел искать приключений. Он побывал в Бенлуре некогда столице Аш-Шемра. Собрав дружины таких же головорезов он отправился сам грабить. Но в Шандале он получил лишь цепи рабства. Однако сумел освободиться и даже неплохую карьеру военного сделал в этом королевстве. Однако угодив в опалу, бежал и опять пришел в Бенлур.
  - Да-да. Знаю я эту историю, - отмахнулся Дори, - Эти сказки мне с детства рассказывали.
  - Сказки говоришь, - Орик покачал головой, - Я вот что тебе скажу. Когда пришли амваджи и захватили Бенлур, многие отчаянные головы просили вчерашних поработителей шандалов помочь им в борьбе. Мне было десять лет, когда в ожесточенной битве погиб цвет ашшемрского воинства. А позже я узнал, что на стороне шандалов воевал генерал Карум. Он-то мне и рассказал, что многие князья просто стояли в стороне и наблюдали, как гибнет крестьянское ополчение. Шандалы так и не вступили в битву. Ожидая от князей Ашшемров подлости, они стояли на защите своих земель. А когда амваджи и ашшемрские дружины их атаковали шандалы бежали.
  Орик замолчал. Дори тоже притих. Такое ему никто еще не рассказывал. Как можно быть таким подлым. Он не понимал. А Орик тихо произнес:
  - Так погиб мой отец. Мать. Пропала когда сжигали деревни. Я долго скитался, пока меня не приютила одна семья. Я пытался отплатить за добро и начал воровать. Я стал лучшим, пока не оказался в одной камере с твоим отцом. С этого дня все изменилось. Я не видел еще такой стальной воли, такой неуемной энергии и такой свирепости в бою. Это был особенный человек. Мы подняли бунт в Бенлуре и других городах. Нас повсюду предавали. Мы бежали в Шемр и там, на поле кровавых маков Карум положил амваджей на землю. Затем он убедил князей объединиться и, опираясь на когидских и лелорских поселенцев, стал королем. Но мы, будучи всегда с королем были бельмом на глазу у Шемрской знати. Мы все были крестьяне, а стояли выше этих ходонов. Вот почему я и многие уцелели и возможно еще пригодимся. А эти ходоны давно уже на севере, уведены по приказу кагана.
  - Случайность, - вдруг произнес, повеселев Дори, - Ну, конечно же. Вот что делает нас героями. Случайность. Мой отец попал к вам в компанию. Он оказался лучшим кандидатом на роль вашего представителя. Вот почему он добивался стать королем. Потому что для когидцев он был всего лишь посредником в общении с ходонами. Я все решил. Я иду на поиски меча. Может и мне случайно повезет.
  - Интересная теория, - усмехнулся Орик, - Но я в этом деле тебе не помощник. Я не готов к встрече со львом. А ты иди. Глядишь в пути и передумаешь. А вообще обратись-ка к сао Коргану. Он живет в этих лесах. Найдешь его легко. Просто иди на запад и найдешь то, что ищешь.
  - Спасибо Орик, - поблагодарил Дори, - Я уверен, что ты был хорошим помощником моего отца. Надеюсь когда-нибудь я смогу вновь позвать тебя на службу.
  - Вперед мой король! И кстати, там ты можешь повстречать разных людей. Многих я знаю еще по Бенлуру. Короче возьми мой медальон. Скажи, Орик послал тебя. Они тебя проводят.
  - Спасибо за помощь и до скорой встречи. Надеюсь, мы еще встретимся и, у меня в руках будет меч Карума.
  - Возвращайся живым, - просто произнес Орик и обнял Дори.
  Орик уже не усмехался. Он понял, что Дори вернется только с мечом или не вернется.
  
  Дори нашел Шилу когда она шла из трапезной. Увидев, что он собрался в дорогу Шила встревожилась.
  - Ты опять хочешь кого-то спасти. Ты какой-то неугамоный мало тебе было преключений, так тебя опять потянуло тевожить амваджей. Я дружила с очень спокойным парнем а теперь ты меня пугаешь. Кого ты собрался опять спасать?
  - Всех нас, от амваджей спасения нет, но я могу кое-что сделать. Чтобы спасти людей мне нужно войско но люди не пойдут за мной. Я никто. Но если я добуду меч Карума Воителя, то принц Дорг сможет призвать всех к оружию.
  - Принц Дорг мертв как и все его братья. Ты решил, что тебе поверят в то, что ты принц, если сможешь сделать похожий меч?
  - Я добуду меч из логова льва-людоеда, и они поверят мне.
  - А если будут те кто знал принца. Они потребуют доказательства, где ты сделаешь татуировку как у Дорга. Мой отец в молоджости помогал татуировать затных мальчиков, и он говорил, что у знати есть свои мастера. А все жрецы хорошо разбираются какой мастер делал татуировку. Тебя разоблачат, и ты будешь опозорен, а может, даже убит как самозванец.
  Дорг скинул накидку и, Шила уставилась на татуировку.
  - Я не самозванец. Я получил эту татуировку в детстве и, именно поэтому моя мать сожгла наш родовой замок. По татуировке могут опознать тело.
  Шила молчала пораженная признанием того кого она считала просто сиротой.
  - Ты принц Дорг, - хрипло спросила она, - Но почему ты не говорил мне об этом раньше?
  - Потому что принц Дорг был мертв и лишь теперь он должен вновь появиться и спасти своих людей.
  - Я любила Дори, - тихо произнесла она, - Но принц Дорг мне не знаком. Он вернется с победой и не взглянет на ваздонку. Положение же наложницы меня не устраивает.
  Она отвернулась и ушла. Дорг не стал ее догонять поскольку понимал что она права. Но он дал себе слово, что не допустит, чтобы кто-нибудь встал у него на пути. Он женится на Шиле, и никто не помешает ему.
  
  Дори шел до самого вечера. Иногда он останавливался, чтобы отдохнуть и перекусить кукурузными лепешками. Уже вечером Дори присел у дерева. Где найти дом этого самого Коргана Дори плохо представлял. Орик сказал идти на запад. Но что дальше?
  - Назовись.
  Дори подскочил. Никого. Он тщетно всматривался в окружающуюся чащу. Никого нет.
  - Кто ты? И зачем пожаловал в дикие леса?
  Дори понял, что столкнулся с сородичами Орика. Как же все они любят играть в прятки. И тут в Дори поднялась волна возмущения. Как же достали его все эти увертки.
  - Кто ты такой чтобы задавать вопросы, - возмутился Дори, - Может я просто путешественник. Иду по своим делам. Или живу я в этих лесах.
  - В этих лесах живут лишь дикие племена. Добровольно из Метуро в дикий Шемр, никто не ходит. Поэтому я спрашиваю еще раз, кто ты такой и что ищешь?
  Дори все же решил не называться. Он достал медальон Орика и громко сказал:
  - Меня послал Орик. Он сказал, что его друзья помогут мне.
  - Орик.
  Перед изумленным Дори явился высокий незнакомец. Он был одет в тунику и штаны. Все было зеленого цвета и покрыто листьями. На ногах мягкие мокасины. Лицо было покрыто зеленой раскраской, волосы большой частью выбриты и собраны в хвост. В довершение в пучок волос были воткнуты перья птиц. Из оружия у незнакомца были только огромный лук и кинжал.
  - Орик значит послал, - произнес он, - Очень интересно. А медальон может и не его. Кинь ка его мне.
  - И не шали парень.
  Дори оглянулся. Сзади стоял еще один воин.
  Он кинул медальон. Воин осмотрел его.
  - Конечно, его можно снять с трупа или украсть, - сомнительно произнес первый воин.
  - И то и другое невозможно, - произнес второй. Тут они начали смеяться.
  - Орик сделал для нас много добра, - сказал первый воин, - И если ты его друг, то мы проводим тебя туда, куда ты идешь. Но сначала пойдем с нами. Наши предводители сами решат, что делать с тобой.
  Дори вынужден был подчиниться. Тем более что он все равно не знал куда идти. Они пошли лесной тропой. Первый воин шел впереди а второй сзади. Они держались на приличной дистанции, что говорило об их недоверии.
  Уже стемнело когда они вышли на поляну. Там был раскинут лагерь. Ряд юрт кольцами опоясывал небольшую площадь. В центре стояли еще несколько больших юрт. Дори пригласили в юрту возле леса. Там он нашел бутыль с водой, тортильи и кукурузную кашу.
  Похоже, до утра с ним говорить никто не будет. Дори решил поспать. Иногда он просыпался и прислушивался. Остатки еды исчезли, а он даже ничего не почувствовал.
  Еще он не сомневался, что юрту охраняют. Интересно насколько сильно они хотят его убить. Убрать странного путника и нет проблем. С такими невеселыми мыслями Дори проспал до утра.
  Утром пришли незнакомые воины. Они велели идти вперед. Они прошли в центральную часть лагеря. Там уже собрались почти все воины. У главной юрты сидели двое немолодых, но еще крепких мужчин. Дори встал перед ними. Рядом он заметил вчерашних незнакомцев.
  Один из предводителей сказал:
  - Я Бром ганд зеленого братства! Мы воюем с амваджами. Кто ты соглядатай? Что вынюхиваешь в наших землях? Откуда у тебя медальон нашего друга Орика?
  - Этот медальон дал мне ваш друг Орик, - ответил Дори, - Я иду к сао Коргану. Я прошу вас, не задерживайте меня бывшие воины великого Шемра!
  - Бывшие! Кто ты такой чтобы говорить о нас такое. Мы всегда были воинами. Жаль, что трусливый король Ламенто так и не понял этого. Он сдал город без боя, предал свой народ. Теперь мы зеленое братство.
  - Кто ты такой чтобы искать Коргана?
  В этот раз вопрос задал до того молчавший вождь. Дори понял, что этот вождь или предводитель здесь старший. Он посмотрел на него и сказал:
  - Вы когда-то воевали за короля Карума. Теперь пришло время вновь поднять оружие. Мерзкие амваджы атаковали храм Тахуса. Я призываю вас выйти из леса и вновь встать под копье дома Харрумос.
  - Дом Харрумос сгинул, - заметил второй ганд, - Лучшим его представителем был король Карум. Его дети Карвенто и Ламенто оказались жалкими наследниками и не удержали в руках такое королевство. Поэтому я, ганд Кадок, не пойду воевать с амваджами.
  - Вы забывает об одном, - ответил Дори и скинул накидку послушника, - Я принц Дорг, сын Карума Воителя! Я призываю вас взять ваши луки и идти за мной против амваджей.
  Два хана уставились на родовую татуировку на груди Дори. Тут же появился незнакомец в жреческой накидке. Он подошел к Дори и долго осматривал герб. Черногривый и желтогривый львы раздирают стаю волков.
  - Такое подделать невозможно, - с удивлением произнес жрец, - Я узнаю руку мастера. А мы все думали, что принц Дорг погиб. Приветствую вас принц в наших краях.
  Жрец с поклоном отошел. Кадок слегка склонил голову. Бром сделал тоже, хотя видно было, что он не до конца верит. Он произнес:
  - Принц Дорг погиб в пожаре вместе со своей матерью. По крайней мере, нам так говорили. Даже король Калуф поверил в это...
  Тут он замолчал явно, наконец прозревший. Кадок закончил его мысль:
  - Это была утка для амваджей. Ну, я это понимаю. Калуф искал всех отпрысков королевского дома. Но кто же тогда погиб в пожаре?
  - Я думаю это сейчас неважно, - ответил Дори, - Я вижу, вы не намерены служить дому Харрумос. Но прошу, укажите путь к дому сао Коргану. Мне очень нужно с ним встретиться.
  - Зачем, - спросил Кадок, - Зачем принцу сао Корган. Он служил королю Каруму, но уже давно в отставке. Зачем беспокоить старика. Пусть себе живет спокойно. Чем он может тебе помочь? Можешь остаться с нами. Мы вместе сможем защититься от амваджей.
  - Там в храме много женщин и детей. Они ждут вашей помощи. Неужели вы откажете им в этом?
  - Мы бессильны, - ответил Бром, - Нас не так уж и много. К тому же многие боятся выходить против амваджей. Мы не сможем тебе помочь.
  Дори хотел сказать, что он думает об этих гандах но не стал. На предводителях лежит ответственность сохранить людей. Нельзя сразу говорить о трусости.
  - Я прошу вас проводить меня к сао Коргану. Мне необходимо увидеть его и расспросить о том, где находится место гибели моего отца.
  Вначале ганды не поняли, а потом Кадок удивленно посмотрел на Дори. Он переспросил:
  - Ты хочешь найти меч короля Карума!
  - Да.
  Кадок встал.
  - Я не спрашиваю тебя зачем. Я знаю, что ты хочешь доказать. И я преклоняю колени перед твоей храбростью.
  Кадок поклонился.
  Бром тоже поклонился сказав:
  - Надеюсь это не отчаяние.
  - Отчаяние тоже создает героев, - произнес Кадок, - Ты хотя бы видел этих монстров? А я видел. Поверь это жуткие твари. Я сражался с амваджами многократно. На моих глазах гибли товарищи и друзья. И даже тогда я не испытывал такого страха. Но когда я столкнулся в ночной бою, с этими тварями я... Короче сам решай. Отговаривать не буду. Мои сыновья Бронт и Трот отведут тебя. Ступай.
  Вперед вышли вчерашние воины. Они, молча, направились в лес. Дори пошел за ними. Впереди была опять долгая дорога. Но в этот раз Дори почувствовал, что приближается к цели своего путешествия. Он найдет это логово и достанет меч Карума чего бы это ему не стоило.
  
  Амваджы появились под стенами крепости Шемрлур на следующее утро. Провести туры оказалось непросто по лесным дорогам. Тем не менее, после вынужденной ночевки в лесу армия Клема появилась под стенами храма.
   Первый отряд из пяти воинов никого не испугал. Они выехали из лесу и остановились на опушке. Потом появились еще несколько отрядов и всадники с гиканьем устремились к стенам храма. Подлетая на лошади, они пускали сразу несколько стрел внутрь крепости либо по часовым на стенах и уносились прочь.
  Поначалу это никого не испугало. Однако количество всадников все возрастало, а к обеду пленные шемриты прикатили туру, штурмовую башню. Тура пошла на сближение с крепостью и со стен вылетело несколько снарядов. Точное попадание остановило продвижение туры. Защитники ликовали.
  Однако Клем стоял на опушке и ухмылялся. Все идет по плану. Вскоре в крепости затрубили трубы. Они увидели, как с совершено другой стороны появилась еще одна тура и две сотни воинов с лестницами. Этот отряд вел Тхун. Под прикрытием лучников начался штурм.
  Тура подошла близко к стенам и таран начал долбить ворота. Здесь не было баллисты и осаждающие ничего не могли поделать. К тому же на вершине туры стояли лучники и вели обстрел по стенам. Положение складывалось не в пользу осажденным. Но ворота держались.
  К вечеру амваджы отступили. За дело принялись копальщики. На них Клем возлагал особые надежды. Если скрытно прорыть траншею внутрь крепости, то можно ударить с тыла. Но на это уйдет несколько дней. За это время необходимо как можно массировано штурмовать стены крепости не давая отдыха шемритам.
  Именно об этом говорил вечером Клем на совещании с офицерами. А защитники крепости больше всего боялись, что ворота не выдержат и тогда им придется отступить в храм.
  
  Вскоре начался ночной штурм. Тура подошла близко к стене, и таран вновь начал долбить ворота. Лучники, стоявшие на верхней площадке туры, метали стрелы, сгоняя защитников со стены. Предводители, стоявшие в одной из сторожевых башен, были очень обеспокоены.
  Орик как всегда сохранявший хладнокровие сказал:
  - Думаю, им не понадобится подкоп. К утру от наших ворот останутся одни щепки.
  Фалк раздражено произнес:
   - Более ободряющие слова были бы к месту.
  Орик отошел в сторону и тихо сказал:
  - Я всего лишь вижу то, что вы боитесь признать.
  - Ни время для ссор. Необходимо что-то придумать.
  Карото был очень обеспокоен. Он явно ждал вылазки противника. Он продолжил:
  - Я думаю, скоро будет вылазка и, тогда мы выйдем на стены и напоследок обагрим наши мечи кровью амваджей.
  Стоявший возле Орика оруженосец Санту что-то говорил своему сао. Орик был удивлен. Он сказал:
  - Тут есть одно предложение. А если сжечь башню изнутри?
  Предводители переглянулись.
  - И как же, по-твоему, - тут Карото замолчал и, посмотрел на Бубалу, - Если твоим людям выдать кувшины с маслом. А тебе Арум необходимо приготовить лучником с горящими стрелами. В этом случае план может удаться.
  
  К полуночи амваджы решились на приступ. Ворота туры опрокинулись на стену, и штурмовой отряд вступил в схватку с шемритами. Копейщиков вел сам Карото. Противники с яростью накинулись друг на друга. Лучники, засевшие в сторожевой башни вели прицельную стрельбу по амваджам. Они сами стали мишенью из-за факелов, что держали в руках.
   Постепенно амваджы начали одолевать и ушли от туры довольно далеко, когда ночь сменилась ярким светом. Амваджы оглянулись и увидели, как их тура вспыхнула как труха. Шемриты накинулись на амваджей и те начали отступать. Их загнали в туру и амваджы кинулись вниз по лестнице, пока нижняя часть еще не охвачена огнем.
  Амваджы на утро представляли жалкий вид. Многие были ранены, в обгорелой одежде и почерневших латах. У основания стены лежали те, кого скинули во время боя со стены. Потери были большие для такого небольшого боя. Несколько десятков погибших!
  Среди погибших был и Тхун. Он не успел пройти через туру, когда она рухнула на землю.
  Храд подошел к Клему. Судя по его почерневшим латам, он был среди тех, кто прорывался через туру вниз через огонь.
  - Повелитель. У нас нет больше возможностей для штурма. Ашшемры неважные бойцы. А сейчас они просто не пойдут или даже перейдут на сторону шемритов.
  Клем все это видел и сам.
  - Пока отдыхайте, - велел он, - Похоже, наш единственный способ оказаться внутри крепости это подкоп.
  
  Седьмая глава
  Корган и Аграв
  
  Цель путешествия была небольшая поляна, где стоял обычный обмазанный глиной дом. Неподалеку пробегала маленькая речка. Провожатые остановились. Один из них показал рукой на дом. Дори хотел еще что-то спросить но, оглянувшись, увидел, что никого нет.
  Шагая к хижине, Дори размышлял над поведением этих зеленых воинов. Они знают, где живет Корган, но боятся подходить к нему. Хотя зачем им это? По-видимому, Корган желает быть в одиночестве. Но как оказалось, Дори ошибался.
  Хижина была пуста. Дори пошел к речке. Там как раз была беседка. На циновке сидел человек. Дори подошел ближе. Он не знал можно ли побеспокоить столь важного человека и потому остался стоять.
  Он начал осматривать постройки вокруг хижины. Их было мало. Небольшая площадка с разными макетами, сказавшими Дори что это тренировочная площадка для фехтования. Еще был истукан льва и небольшая курильница.
  Дори пошел на площадку. У стойки с оружием он задержался. Взяв меч, он пошел к чучелу воина. Нанес несколько ударов, и даже смог увернуться от ответных ударов. Чучело делали с умом. Причем ответный удар мог снести голову. Очень интересная задумка. Игра со смертью!
  - Неплохо. Начальный уровень есть.
  Дори обернулся. Перед ним стоял молодой парень явно не Корган. На вид ему можно было дать лет двадцать. Дори был по сравнению с ним еще юн, младше годов на пять. Он легко узнал Аграва наместника Аш-Шемра и одного из первейших воинов королевства.
  - Сао Аграв Кингарос, - Дори склонил голову, - Я из храма Тахуса в Шемрлуре. Мне нужен сао Корган.
  - И зачем тебе принц Дорг полководец Корган, - спросил Аграв Кингарос?
  - Амваджы. Они пытаются захватить нашу крепость. Мы пытались настоять на своем праве неприкосновенности храмов, но теперь все зашло слишком далеко. Теперь либо мы отстоим храм, либо все ляжем.
  - Я свое отвоевал. Я живу здесь далеко от ваших проблем. Что еще нужно человеку. Тихая речка, хижина и густой бор. Здесь нет тупых королей, жестоких придворных и предателей. Я больше не хочу воевать ради тех, кто готов предать верного ему человека.
  - Ты же служил дому Харрумос.
  - Я служил многим королям, и все они ушли к предкам. Короля Карума все любили. Я был в твоем возрасте, когда бился против амваджей у Керборона. Потом вошел в свиту наследника Веньено. Став королем Карвенто мой сао назначил меня эвом Аш-Шемра. Но когда пришли амваджы король лишил, меня всех титулов, поскольку не терпел чужих советов. Он погиб от самонадеянности. А его брат Ламенто оказался храбрым воином, но погиб в сражении. Король Урфин не смог отстоять столицу и я сам убил его. Я больше не служу никому.
  - Аграв князь Кингарский и Ашшемрский я последний представитель дома Харрумос. И я Дорг князь Когидский принц Шемра иду на поиски меча Карума Воителя, чтобы призвать всех на бой против амваджей.
  Аграв смотрел на юного Дорга и, хотел просто рассмеяться. Но за него это сделал Корган. Они не заметили, как старый полководец вернулся и, услышав последнюю реплику, громко произнес:
  - Ничего смешнее я не слышал. Юный принц выходит драться с львом-людоедом. На что ты рассчитываешь Дорг?
  Аграв и Дорг повернулись к Коргану. Дорг увидев Коргана просто начал вспоминать их последнюю встречу.
  
  За полгода до этих событий...
  
  Княгиня Кики беспокойно слушала жреца Зелано.
  - Госпожа. Война приближается к Когиде. Столица пала. У нас даже нет короля. Король Ламенто отправлен со всем королевским домом и столичной знатью в ссылку. Ваш сын моя госпожа. Принц Дорг единственный наследник и мы должны немедленно провести коронацию.
  Кики покачала головой.
  -Этого не будет никогда жрец. Тебе ясно. Дорг никогда не станет королем. На что вы рассчитываете. Думаете если будет король, то и сражаться лучше станете. Единственный кто мог сдерживать амваджей, был мой муж Карум. Теперь его нет. И ничто не остановит короля Калуфа. Если вы так дорожите моим сыном, то должны уберечь его. Калуф не успокоится пока не уничтожит весь дом Харрумос. Сейчас время амваджей. Поклянись, что спрячешь моего сына от Калуфа. Клянись именем Тахуса.
  - Я сделаю то, что вы так хотите сделать, - угрюмо ответил Зелано, - Но это большая ошибка. Он принц по праву рождения и должен встать во главе королевства. А вы лишаете его этого права.
  - Пока я жива я буду решать, что лучше для моего сына, - твердо ответила Кики, - Вам бы только воевать. Уже два короля ушли за этот год. Вам мало? Еще и Дорга хотите погубить. Иди и приготовь одежду для Дорга. Он должен стать послушником.
  Жрец покинул покои княгини.
  Княгиня Кики подошла к окну, и посмотрел во двор. Во дворе спешивались всадники. Прибыли военные офицеры. Предстоит тяжелый разговор, но княгиня дала слово уберечь Дорга от кровавого венца.
  К княгине все же вошел лишь один из генералов по имени Корган. насколько она знала, это был отставной полководец, вступивший в ряды армии, когда погиб король Карвенто. Корган сел по приглашению княгини на софу и устало сказал:
  - Сяо Кики, князя Когидус. Отныне вы наша королева. Столицы больше нет, король сдал ее врагу. Армии нужен король и я прошу вас, благословите принца Дорга на борьбу с врагом.
  - Сао Корган. Ты давно уже не воин. Но даже возглавив армию ты не можешь остановить врага. Вы отступаете и думаете мальчик даст вам сил. Вы просто все погибнете. Нет. Я не дам вам моего сына. Жрецы спрячут его, а ты поможешь им.
  - Но Шемр погибнет, - горячо возразил Корган, - Вы понимаете, что обрекаете Шемр на гибель. Дело вашего мужа, которому он посвятил свою жизнь, пропадет. Вы просто обязаны, спасти великий Шемр.
  - Я ничего и никому не должна, - твердо сказала Кики, - Мне неважно кем был для вас Карум. Великий король или герой воин. Для меня он был любимый мужчина. От него у меня остался лишь сын Дорг. Я умоляю вас, памятью короля Карума спасите моего сына. Не допустите его гибели.
  Корган был задумчив. Он встал.
  - Я вас понимаю сяо. Но любовь ваша обернется гибелью для всего королевства. Вы хотите спасти сына, но король Калуф перевернет все королевство и найдется предатель, что выдаст Дорга. Так что в любом случае он погибнет. Не лучше ли сделать это с честью.
  - Вы хотите быть мертвыми львами, а не живыми псами, - спокойно произнесла княгиня, - Н у живых псов есть шанс поднять голову позднее, когда придет время. А сейчас время уйти в сторону. Я прошу вас о помощи. К тому же, кто будет искать принца, если все поверят в его смерть.
  - Вы хотите инсценировать смерть принца, - удивился Корган.
  - Да. В соседней комнате лежат юноши выпившие зелье. Они уже не проснутся. На одном из них перстни и медальоны Дорга. Внизу слуги уже поливают маслом стены и полы крепости, чтобы сжечь и похоронить всякую память омоем сыне. А я уже приняла зелье и мне немного осталось.
  Тут она покачнулась. Тут только Корган увидел, как дрожали ее руки. Он подивился стальной хватке и выдержке княгини. Жаль, что она не стала королевой. Возможно, ей бы удалось не допустить падения столицы. Она легла на софу.
  - Не допустите гибели моего сына генерал Коран, - тихо произнесла Кики и закрыла глаза.
  
  Уезжал Корган очень подавленным. Он не только ни сделал то, что обязан был сделать, но и связал себя клятвой. Нельзя было чтобы самопожертвование княгини прошло зря. Принца надо отдать жрецам и попытаться самим выиграть войну. И если первое было вполне возможно, то вот второе сомнительно.
  А за спинами подымался густой дым от горящей крепости. Дорг обернулся и остановил лошадь. Он закричал:
  - Это же горит крепость. Немедленно возвращаемся.
  Но Корган схватил его лошадь и грозно произнес:
  - Нет, принц. Ваша мать велела, доставит вас в храм. Там вас не найдут амваджы. Ее вам все равно не спасти. Таков приказ!
  - Да плевал я на все ваши приказы. Я должен спасти свою мать. Отпусти. Я не боюсь амваджей. Пусть приходят.
  Корган схватил Дорга.
  - Послушай меня принц. Ради имени твоего отца я доставлю тебя в храм. А там делай что хочешь. Но твоей матери уже нет в живых. Поэтому твоя жертва будет напрасной.
  Дорг опустил руки. Дальше они ехали молча. Дорг потерял всех близких людей и теперь не знал что делать. А Корган на прощание перед храмом сказал:
  - Доверься Зелано. Он поможет тебе. Прощай.
  - Скажи хоть как звать тебя, - спросил Дорг?
  - Имя мое тебе ничего не даст. Я ухожу на бой с амваджами. Поэтому навряд ли мы с тобой увидимся. Прощай.
  
  Дорг смотрел на Коргана, вспоминая свое бегство. Он произнес:
  - Ты увез меня из крепости, где погибала моя мать.
  Корган совершено безразлично отнеся к словам Дорга. Он спокойно сказал:
  - Это все придумала твоя мать. Мы проигрывали войну, потеряли трех королей. Армия хотела короновать тебя. Ну, вернее командующие армией видели спасение только в этом. Но твоя мать переодела твоих товарищей в твою одежду и дала им яд. Она выпила яд сама вместе с ними и велела поджечь крепость. Она связала меня клятвой спасти тебя, и я вынужден был сделать это. Твоя мать была великой женщиной, но я должен был взять тебя собой. Я бы сделал из тебя воина, но теперь уже поздно.
  Дорг вздохнул и прямо посмотрел на Коргана.
  - Я пришел исполнить волю отца и добыть меч короля. Ты укажешь мне путь?
  Корган долго смотрел на Дорга. Затем тяжело вздохнул и сказал:
  - Воля твоя принц Дорг. Завтра утром я отведу тебя в то место. А пока отдыхай, набирайся сил и лучше тренируйся.
  Корган ушел к волокуше и начал разделывать тушу пойманного животного. Аграв подошел к стойке, выбрал меч и сказал:
  - Ну что ж. Принц Дорг берите ваш меч. Попробую подготовить вас к встрече с самым ужасным монстром, которого я когда-либо встречал.
  
  Восьмая глава
  Вечерние разговоры
  
  Вечером после сытного ужина Дорг пошел в беседку. Там уже сидел Аграв. Они сидели, молча некоторое время, а потом Аграв сказал:
  - Ты знаешь Дорг. Я люблю эту землю несмотря ни на что. Эту землю защищал полководец Эльвед мой дед, будучи наместником империи. А я еще больше люблю свою родину. Знаешь, здесь в Голубой стране находится моя родина Кингар. И там нет амваджов.
  - И почему же ты здесь, - заинтересовано спросил Дорг?
  - Есть много причин, - уклончиво произнес Аграв, - Ты удивишься, если я скажу что, по крови принадлежу к императорскому дому Баланагар и правящему клану Ангусов Амваджии.
  В этот раз Дорг молчал долго. Затем насторожено произнес:
  - И ты, значит, можешь стать королем Амваджии?
  Аграв рассмеялся.
  - Что ты мой принц. Какой король. Я говорю о моем происхождении. А к трону Амваджии меня не допустят. Там своих хватает претендентов. Я быть может, подался бы к баланагарам, но и там я буду всего лишь мелким отпрыском императорской фамилии. Мое место здесь, где я никто. Человек без красивых гербов, звучных титулов, родовой спеси. Здесь я могу быть просто человеком.
  Дорг с интересом смотрел на этого странного человека. Аграв ему показался слишком все же ранимым в отношениях родовой крови. Видимо потеряв все-то положение, которого он добивался он и залез в такую глушь, чтобы забыть обо всем.
  - А что ты знаешь об империи Баланагар, - вдруг спросил Аграв?
  Вопрос застал Дорга врасплох.
  - Ну не знаю, - пытаясь сообразить, ответил Дорг, - Империя была такая. Вроде бы император до сих пор управляет, но где-то на севере.
  - Стыдно мой принц не знать историю, - усмехнулся Аграв, - Еще совсем недавно алые армии держали в страхе многие народы. Вот времена то были. Но время великих императоров прошли. А нынешний властитель по имени Шуах не имеет власти даже в самой Баланагарии.
  - Алые армии, - не понял Дорг?
  - Да именно алые армии. Воины баланагары носят красные плащи и туники. Потому их так и прозвали. Я не знаю, какие были воины феомиты но из истории помню что везде сидели наместники и князья, поставленные королем Феомы. А четыре столетия назад орда амвадингов сокрушила Феому и прорвалась на равнины зеленой страны. Вот тогда-то все эти управители привели на поле боя свои армии и разгромили кочевников. Победители основали три королевства: Аш-Шемр в Зеленой стране, Метуро в Голубой стране и Шандал в Розовой стране. На севере в Желтой стране образовалось два королевства. На месте бывшей Феомы союз торговых городов Винкус и, королевство Баланагария на северо-западе.
  - А. так вот откуда появилась эта империя, - понял Дорг, - А королем стал какой-нибудь принц. И они, конечно же, несли в своей крови мысль вернуть прежнее свое положение.
  - Ну, вроде того, - согласился Аграв, - Через две сотни лет баланагары набрали такую силу, что поставили в зависимость Шемр и Метуро. Король Урфин объявил себя озом, императором империи Баланагар. Ну а последующие годы ушли уже на борьбу с королевством Шандал. Наибольших успехов достиг Тхар Великий по прозвищу Мясник. Ему удалось захватить Метуро и, истребив весь королевский род он, посадил на трон мальчика по имени Арум. С Аш-Шемром все оказалось сложнее и, первоначально он удовольствовался брачным союзом. Ну а потом он все же покорил и это королевство.
  - Интересная история, - сказал Дорг, - Но империи приходят и уходят. Великие деяния Тхара в прошлом и нам сейчас надо думать о нашем будущем.
  Аграв молчал некоторое время.
  - Мне всегда была интересна история, - произнес он, - И особенно этот оз Тхар. Все дело в том, что он мой прадед. Та шемритская принцесса родила мальчика. Этот отпрыск императорского рода является моим дедом.
  Дорг молчал. Он был просто ошарашен. Этот Аграв оказывается, является наследным принцем даже на шемритский стол. Но вот интересно кто этот принц, который мог бы уже давно стать королем Аш-Шемра.
  - А как звали того принца?
  - Эльвед. Тот самый полководец ставший опорой короля Карума.
  - Эльвед! Тот самый полководец Бенлура.
  Тут Дорг уже не стал скрывать своего удивления.
  - А почему же он сам не стал королем? Он же мог став королем повести за собой армии шемритов. Тогда быть может он и шандалов и амваджей сам бы и победил.
  - Все не так просто, - задумчиво произнес Аграв, - Да конечно его назначили наместником Зеленой страны, но прежде связали узами брака с кингарской княжной. Таким образом, он становился всего лишь княжичем и возможно они думали, что он будет менее опасным. Империя уже не справлялась с натиском орды амваджей и армии шандалов. Империя пожертвовала Винкусом, отдав его амваджам. Но зато отбила шандалов на юг. Но этот успех ничего уже не значил. В последующие годы амваджи стремились попасть на равнины Зеленой страны. Эльвед в союзе с шандалами всячески мешал им. Когда шандалы стали опасны он отдал амваджам Керборон.
  Тут уж Дорг не утерпел высказаться.
  - Но это же глупо. Он сам вырыл могилу Аш-Шемру.
  - Может быть, - согласился Аграв, - Но в любом случае я уверен, что он делал все от него зависящее. Когда появился твой отец, Эльвед как раз вел переговоры о совместном походе на север. Поэтому любая агрессия могла все нарушить. Поход состоялся и, амваджи вынуждены были даже покинуть Керборон. Но в результате шандалы ввели гарнизоны во все города и, Эльвед бежал на север. Он просил кагана Вортигина прогнать шандалов и обещал платить дань. Амваджи помогли. Они разгромили шандалов, а затем устроили бойню под предлогом поиска шандалских агентов. Народ возмутился и готовился к восстанию. Эльвед поднял на битву князей с дружинами и шандалов. Однако коварные амваджи рассорили союзников. В результате князья стояли в стороне и смотрели, как гибнет под копытами амваджей ополчение. Шандали и близко не подошли к полю боя.
  - Интересно как же тогда Эльвед сохранил свое положение, - спросил Дорг?
  - Ну, он бежал в Кингар. А через несколько лет хан Налин упросил его вернуться. Каган купил князей разными льготами, но они потребовали наместником в Бенлур Эльведа. Тогда-то Эльвед и выдал свою дочь за сына Налина Санту. Я родился в Кингаре но жил в основном в Бенлуре. Сейчас мой отец живет в Амваджии а я вот здесь.
  Дорг и Аграв долго сидели молча. Дорг все обдумывал сказанное и наконец, спросил:
  - А что же ты делаешь здесь? Твое место среди амваджской знати. Там тебе почет и уважение.
  Аграв рассмеялся.
  - Ну, какой же я амвадж? Я и отца то мало видел. Отец мало бывал в Кингаре. Все в свите хана Налина по землям разным. А как раз в те годы шла борьба с твоим отцом Карумом поэтому отец в основном жил Кербороне. Меня забрал в Бенлур мой дед Эльвед. Там я и вырос. А после когда Эльвед встал на сторону Карума меня приставили в свиту короля. Поэтому для Амваджей я чужой.
  
  Дорг укладываясь спать все думал. Почему этот Аграв совершил этот экскурс в историю. Кому нужна эта империя? Ну, были баланагары и что? Они уже не поднимутся, а скоро и королями можно становиться будет без признания оза.
  Зачем это нытье о великом прошлом его рода. Чего хотел добиться этот бывший фаворит короля Карвенто? Хотел показать, что он тоже достоин, надеть корону, но боится этого старого льва? Зачем? Набивал себе цену в случае победы, его победы?
  И тут он, кажется, все понял. Ну, конечно же. Королем он конечно не станет. Для этого надо быть вовсе не Баланагарским принцем а, по крайней мере, из шемритского королевского рода. Он, похоже, просто очень дорожит своим происхождением. Аграв потерял все кроме имени своего рода. А это он будет всегда и всем напоминать.
  Такие люди всегда опасны. Но в будущем без них не обойтись. Ну, ничего. Первым делом надо разобраться с этим львом и амваджами. А остальные дела потом...
  
  Девятая глава
  Охота началась
  
   Утром Дорг встал с первыми лучами солнца и побежал искупаться в реке. Ополоснувшись, он не спеша пошел к дому. Там его уже ждали. Хан Кадок сидел на пне и с улыбкой смотрел на него. Корган и Аграв уже встали и вовсю фехтовали дубинами.
   - И кто побеждает, - с интересом спросил Дорг?
   - Корган, кто же еще, - усмехнулся Кадок, - Аграву еще расти и расти до уровня Коргана. А я за тобой принц Дорг.
   - Вот как, - Дорг с интересом посмотрел на Кадока, - В прошлый раз вы отнеслись ко мне с враждебностью. Зеленые вроде бы не воюют более за дом Харрумос.
   - Именно так и было, - ответил Кадок, - Но Корган просил помочь тебе, а для нас это закон. Если господин Корган решил помочь тебе, то и мы готовы сделать это. Ты идешь добывать легендарный меч Карума. Я думаю, этот поход воспоют в легендах. Хотелось бы тоже поучаствовать. Может быть, барды не забудут о нашем участии.
   Дорг смотрел на это странного хана и не мог понять его. Болтает он просто так или заговаривает зубы. Кадок перешагнул уже пятый десяток и не может быть балагуром. Возможно, это просто его манера разговаривать. Впрочем, от помощи Дорг решил не отказываться.
   Подошел Корган и Аграв. Корган сказал:
   - Мой принц. Ты выбрал путь, с которого свернуть уже не удастся. Этот путь был предназначен твоему старшему брату. Но королева решила обойти закон короля и вручила своему сыну поддельную корону. Настоящая корона древних королей Шемра лежит в логове льва. Ты решил исполнить волю короля, и я буду ждать тебя.
   - Почему не пойдешь со мной, - спросил Дорг, - Даже Кадок идет.
   - Я не могу, - ответил Корган, - Если я пойду, то вступлю в схватку и украду твою победу. Иди мой принц и если вернешься, я посажу тебя на трон твоего отца.
   Аграв хотел было что-то сказать но, посмотрев на Коргана, смолчал. Впрочем, Дорг понимал, что Аграв хотел бы тоже пойти. Однако именно Аграв в этом походе мог сделать то, что Дорг пока смутно представлял. Льва он убивать не собирался. Пройти тихо и взять меч и корону. О том чтобы биться с львом у Дорга и мыслей не было.
  
   В пути Дорг понял, что ни все зеленые братья решились идти за ним. Кадок взял с собой не больше десятка бойцов. Это были явно добровольцы, жаль, что так мало. Впрочем, Кадок успокоил Дорга, сказав, что путь не близок и лучше идти на лошадях и малым числом.
  А вот присутствие Брома его удивило. Два предводителя оставили своих людей и шли на верную смерть. Похоже их совершено не волнует что будет с их братством. Проехав лесными тропами, они выбрались на равнину. Лес кончился. Дорг застыл в изумлении.
  - Где это мы?
  - Шемр. Его западная граница, - ответил Бром, - Здесь часто проводил свои военные учения король Карум. Скоро подойдем к реке Лелоруин. А за рекой начинаются владения небольших княжеств, таких как Алагор, Кингар, Тогир. Именно из этих мест и пришел когда-то Карум Воитель в Аш-Шемр.
  Дорг с интересом посмотрел на Брома. Бром не создавал впечатления друга. Скорее он пока относился к Доргу с осторожностью. Дорг решил выяснить этот вопрос немедленно.
  - Скажи Бром. Почему ты так враждебен к дому Харрумос. Неужели ты думаешь, что найдется среди вас герой и поведет на войну с амваджами.
  Бром ответил не сразу. Они ехали, молча и Бром, начав говорить начал издалека.
  - Карум не был королевского рода, - холодно произнес Бром, - Он был родом из разоренного войной Тогира. Шандалы давно покушались на эти прекрасные земли. Метурийцы покинули эти земли, и ушли на север. Когда мы бежали от амваджей то думали что придется драться с метурцами за каждый кусок земли. Но оказалось все просто. Метурцев вполне устроило, что на опустевшей земле теперь живут люди. Мы стали их заслоном от врагов с юга.
  Дорг тяжело вздохнул. Как же любят все блеснуть своими знаниями при этом, не отвечая прямо на вопрос. Он спросил:
  - И вы все ждали того кто поведет? А сами что же не могли решиться на такой подвиг?
  - Вы смеетесь мой принц, - с улыбкой произнес Бром, - Да я понимаю, что все это выглядело глупо. Но мы жили в то время, когда наш народ часто воевал, то в союзе с амваджами против шандалов то наоборот. Когда же шандалы начали устанавливать свои порядки, наши князья призвали амваджей. Стало еще хуже. Грабежи и побоища стали обычным явлением. Тогда наши отцы вышли на поле боя против амваджей. Мы с Кадоком были в то время молодыми парнями и были поставлены лучниками. Нас предали. Князья стояли в стороне и наблюдали, как ополчение гибнет под копытами амваджских коней. Отцы наши погибли в той битве.
  - Предательство, - покачал головой Дорг, - Ну я понимаю, что ты возможно до сих пор чувствуешь боль и гнев. Но это было давно.
  - Твои братья принц предали свой народ. У меня нет веры в дом Харрумос. Что касается Карума то, он был изгоем. Он жил среди нас, питался с нами из одного котла и бился с нами плечо к плечу. Он был и остается нашим, несмотря на то, что стал королем, поселился во дворце, стал, есть изысканные блюда, женился на принцессе. Все это необходимость того положения когда кучка повстанцев не может противостоять всей мощи амваджей. Здесь в этих краях мы видели его обычным, тем кого знали и любили до того как он надел эту проклятую корону.
   Дорг не нашел что ответить и решил не продолжать разговор.
  
  Переправлялись через реку самым простым способом. Раздевшись и свернув все вещи и, амуницию в сверток пошли в реку. Держась за лошадь и стараясь не замочить вещи, небольшой отряд медленно плыл на другой берег.
  На берег выходили осторожно. Здесь была чужая территория. Впрочем людей здесь давно не было. Это была земля львов. Львы людоеды давно распугали тех, кто еще пытался здесь поселиться. Дорг быстро оделся и начал осматривать местность.
  Неподалеку возвышалась огромная гора. Он ее не видел, когда они начали переправляться, а это означало только одно. Похоже их отнесло течением вниз по реке. Дорг повернулся к Кадоку.
  - Плохо дело, - сказал он, - Нас отнесло течением на север. И где нам теперь искать это логово? Придется идти вдоль берега и рисковать стать обедом.
  - Мой принц, - ответил Кадок, - Течение отнесло нас к нужному месту. Эта гора и есть логово львов и гробница короля Карума.
  Дорг с удивлением посмотрел на гору.
  - Да в этой горе может быть тысячи пещер. Как нам найти ту самую пещеру? А может быть этот лев уже и не живет здесь. Обыщем пещеры и уйдем.
   - Не получится, - мрачно произнес Бром, - Мы нашли свежие следы льва на берегу. Похоже, он вернулся недавно с охоты.
  Дорг с тревогой начал всматриваться в ближайшую рощу.
  - Подойдем ближе к горе, - решил Кадок, - И затаимся. Будем следить. Рано или поздно эта тварь появится.
  
  Они сидели в зарослях весь день и ждали. Но лев так и не появился. Дорг пошел к реке в поисках Кадока. Они уже решили, что на сегодня можно давать отбой, когда услышали грозный львиный рык.
  Бром устало потянулся. Вся эта авантюра ему с самого начала не понравилась. Ну, зачем помогать этому молокососу добывать меч, чтобы потом кланяться ему. Королем должен стать тот, кто этого достоин. А кто такой Дорг? Сын Карума. Вот и все достоинство.
  Да тот же Карум никогда не говорил о возможности королевской власти для Дорга. Дорг родился под счастливой звездой. Он королевской крови, все наследники мертвы, и его поддерживают все генералы короля Карума. Этот меч можно было бы, и подделать, но в таком случае как убедить народ следовать за королем.
  Когда то королева совершила такой подлог и в результате король Карвенто и Ламенто потеряли все. Народ отступился от них. Корган не хочет повторения ошибок и именно потому рискует, посылая Дорга на столь опасное предприятие. И их присутствие здесь это небольшая авантюра. Видимо, чтобы пока лев раздирает зеленых воинов, Дорг может добыть свой меч.
  Бром встал. Сейчас он ненавидел всех. Коргана, Тандиса, Дорга, Зелано. Они используют народ в своих жалких планах. Интриганы. Он посмотрел в сторону воина. Он, кажется, знал его по имени. Но окликнуть его не успел. Громогласный рев гласил окрестности, и огромный лев смял воина как куклу. Бром бросился за дерево весь бледный от ужаса.
  Когда прибежали Бром, Дорг и остальные воины Бром тихо бормотал:
  - Какой огромный и свирепый! Он утащил беднягу Фалка. Мы даже не услышали как он появился. Он просто возник из ниоткуда и сломал его как куклу.
  Кадок начал сильно хлопать Брома по щекам. Тот опустился на землю и закрыл лицо руками. Кадок начал осматривать кусты. Он довольно произнес:
  - Ну, теперь эта тварь от нас не уйдет. След очень яркий. Идем вперед, но соблюдайте осторожность.
  Через некоторое время они подошли к подножию горы. Через пятнадцать столетий эту гору назовут Лисьей горой. Но пока что она носила название гора львов-людоедов. Кадок и Бром внимательно осмотрели несколько входов внутрь горы.
  - Подождем до рассвета, - решил Кадок, - Потом пойдем внутрь и попробуем найти логово льва.
  - Не стоит вам идти туда, - сказал Дорг, - Это очень опасно. Я не хочу, чтобы из-за меня еще кто-нибудь погиб. Я пойду один и сам найду меч короля.
   - Принц Дорг, - произнес Бром, - Я понимаю твое желание отвести от нас беду и даже согласен с тобой. Я не одобряю действия генералов Шемра затеявших всю эту акцию, чтобы возвысить вас. Но эта тварь регулярно нападает на наших людей. И потому я иду с тобой.
  Кадок ничего не ответил, но было ясно, что он полностью на стороне Брома. Дорг лишь вздохнул. Ему вдруг показалось, что назад вернутся ни все.
  Ночь прошла спокойно. На рассвете в путь отправились трое. Они поднялись до первого входа. Осветив факелами пещеру, предводители вскоре поняли, что здесь льва не может быть. Пещера была не большой и заканчивалась тупиком.
  Кадок осмотрел пол пещеры и покачал головой.
  - Здесь такая пыль что сразу видно. Здесь давно никто не был.
  Они вновь спустились к лесу и начали осматривать гору. Дорг указал на нагромождение валунов.
  - Мне кажется там чернеет провал. Надо проверить.
  Они подошли и увидели узкий провал внутрь горы.
  - Что-то не верится что это вход для льва, - сомнительно покачал головой Кадок.
  Бром и Дорг тоже сомнительно смотрели на вход. И тут вновь раздался грозный рык. Прямо на валунах стоял огромный лев. Они бросились в сторону леса. Забежав за спасительные деревья, где уже ждали воины, Кадок с улыбкой посмотрел на Дорга.
  - Пронесло. И как это мы его не заметили.
  Дорг с тревогой оглянулся.
  - А где Бром?
  Они начали осматривать местность до подножия гор. Брома нигде не было.
  - Похоже, мы нашли логово льва, - глухо произнес Кадок.
  
  Десятая глава
  Меч короля
  
  Бойс вошел в палатку Клема. Тот сидел на циновке и смотрел на чертежи. Клем посмотрел мрачным взором на своего командора.
  - Господин. Я был в лесу. Туру почти восстановились. Скоро поставят на колеса. Я думаю уже к вечеру, она будет готова к бою.
  - Молодец, - похвалил Клем, - Иди и позаботься, чтобы к вечеру она точно была готова к бою. Мне необходимо уже сегодня ночью показать этим упрямцам, что со мной воевать опасно.
  - Будет исполнено, - обрадовался Бойс новому повышению и поспешно удалился.
  Вечером Клем лично осмотрел туру и остался доволен. Он собрал командоров на совещание.
  - Сегодня ночью мы вновь атакуем эту проклятую крепость, - мрачно начал Клем, - Мы покажем, что амваджы могут захватить любую крепость. И ты Тандис поведешь ашшемров на штурм ворот.
  Тандис с сомнением покачал головой.
  - Опять лезть под стрелы противника. Мы уже столько потеряли воинов, что скоро ашшемры сами сбегут от нас.
  - Ни сбегут, - жестко ответил Клем, - Всех дезертиров будем бичевать до смерти. Твоя задача отвлечь на себя все силы защитников. Мы атакуем с тыла. Пока они разберутся, что к чему мы уже будем в крепости.
  Отговаривать хана от губительного плана никто не стал. Было понятно, что взять маленькую крепость стало для Клема делом чести. Слишком много он потерял здесь людей. Отступить значит опозорить свое имя.
  
  В самый глухой час ночи отряды ашшемров тихо пошли на приступ с лестницами и тараном. Часовые заметили блеск доспехов и подняли тревогу. На стены бежали лучники. Не зажигая факелов чтобы, не стать мишенью они начали обстрел противника.
  Стрелы посыпались на стены. Это лучники противника решили выбить защитников со стен. Часть лучников перестроилась и начала обстрел стрелков противника. Стрелки отступили в лес.
  Клем опустил забрало.
  - Теперь наш черед, - произнес он, обращаясь к Бойсу, - Пошли. Пора показать этим шемритам кто здесь хозяин.
  
  Тура медленно приближалась к стенам крепости. Она была восстановлена наспех и нужна была только для того чтобы забраться на стены крепости. Конечно, лучше было бы использовать лестницу, но тура казалась более мощным орудием.
  На этом участке стены дежурил старый жрец Фалк. Все воины ушли к главным воротам. Небольшие отряды были в башнях. А вот ему не спалось. Фалк не был воином. Но все же считал очень опасным такое пренебрежение.
  Туру он увидел случайно и затрубил в рог. Стрела с шипением вылетал с площадки туры и Фалк упал вниз. Но в башне услышали сигнал и несколько зажигательных стрел взвились в воздух. Заметив туру, воины начали бросать горшки с маслом и стрелять зажигательными стрелами.
  Высохшая на солнце тура мгновенно вспыхнула. Уже бежали воины со всех сторон. Амваджы знавшие уже слишком хорошо, чем грозит такой пожар быстро сбегали вниз и к лесу. Клем был в ярости.
  - Трусы! Мерзавцы! Куда бежите. На стены! Разве это огонь?
  Но его уже тащили к лесу. Тура рухнула.
  Клем сидел на земле и смотрел на остатки туры. В ярости он смотрел на крушение своих планов и шептал:
  - Пощады не будет. Вы ответите мне за мой позор. Кровью!
  
  Дорг и Кадок стояли на развилке, не зная, в какой ход им идти первым. После нападения льва и исчезновения Брома отряд долго спорил, что делать дальше. Кадок все же убедил своих людей, что идти всей толпой очень опасно.
  Кадок и Дорг спустились по узкому лазу внутрь горы. Ход вскоре расширился и наконец, они оказались на развилке. Им не хотелось разделяться. Но другого пути не было.
  - Я пойду направо, - сказал тихо Дорг, - Может Бром еще живой.
  - Я на это не надеюсь, - покачал головой Кадок, - Увидишь эту тварь беги сюда. Не стоит тебе драться с этим хищником.
  Они попрощались.
  Дорг шел по тоннелю вниз и старался не думать на каких глубинах сейчас находится. И все же огромная масса этой горы подавляла его. Через некоторое время и вскоре заметил, что темнота рассеивается. Это было очень странно. Проход расширился и Дорг оказался в огромной пещере. Посередине голубым светом мерцало озеро. После узких тоннелей пещера поразила Дорга своими размерами. Да здесь можно спокойно жить. Вода рядом, зерно можно принести. Вон в тех проходах можно устроить оружейную, спальни и кладовые.
  Тут Дорг вспомнил, что здесь где-то свирепый лев устроил логово и тревожно оглянулся. Но пока все было тихо. Сейчас все его внимание привлекло небольшое озеро или водоем в центре пещеры. Именно это озеро светилось, освещая все пещеру.
  Он подошел ближе. Здесь место водопоя для этой твари. В этом он был уверен. А еще его привлекло нагромождение камней в дальней части озера. Он пришел сюда в поисках гробницы отца и, потому что-то говорило ему, что он должен исследовать это озеро.
  Дорг разделся и вошел в воду. Вода оказалась теплой. Дорг быстро доплыл до одного из каменных столпов спускавшихся откуда-то сверху. Выбравшись на каменный остров, Дорг с изумлением посмотрел на статую воина.
  Перед ним стоял истукан грозного воина в львиных доспехах. Впрочем, внимательно ощупав воина, Дорг понял, что это просто камень и краска. Он нашел место захоронения своего отца, но где же меч?
  Он вновь осмотрелся. Возле ног истукана была ровная площадка. Это уже работа человека. Дорг очистил площадку и понял что это плита. И еще он различил какие-то символы. Это были не буквы и не иероглифы. Это пиктограмма. Причем очень знакомая.
  Это же гробница Карума. Карум был родом из небольшого княжества Тогир. Это княжество находится еще западней этих мест. Возможно, именно потому Карум часто проводил учения своей армии так близко от своей родины. Да и львы эти больше вредили землям Тогира, чем Шемра.
  Диалект тогирцев немного понятен шемритам. А вот письменность они используют свою в форме пиктограммы. Вот кто бы легко все прочитал так это Аграв. Дорг начал вспоминать все уроки своего отца.
  Но мало вспомнить. Надо понять, что хотел сказать Карум в свой последний вздох. Дорг вспомнил, что говорил Карум своим полководцам:
  - "Лишь достойный примет этот меч и станет королем. Я же нашел свой покой. Король вернулся домой".
  Дорг начал нажимать на символы: орел (храбрость и достоинство у тогирцев), меч, лев (вождь или правитель), павший лев и дерево (символ Тогира). Раздался щелчок и плита поднялась. Внутри лежал меч и ворох одежды.
  Дорг достал меч и вытащил из ножен. Все сохранилось наилучшим образом. Затем одежда. Оказались львиные доспехи. Кожаная туника с вшитым внутрь панцирем. Боевые сапоги, перчатки и шлем. Шлем был с гривой льва и забралом в форме разъяренной львиной пасти. Еще было копье с длинным наконечником.
  Дорг еще постоял у гробницы своего отца. Затем поклонился.
   - Спасибо отец за все. Я постараюсь стать достойным королем.
  Он поднялся и еще раз посмотрел на истукан. Дорг обошел его сзади и увидел каноэ. Похоже, путь назад будет веселее. Погрузив доспехи в каноэ, Дорг взял весло и направился к берегу.
  
  Выбравшись на берег Дорг решил исследовать ближайшие пещеры. В первой же пещере он увидел лежащего Брома. Вид у него был таков, что Дорг даже осматривать его не стал. Бром был мертв. Поэтому Дорг вышел и, пройдя еще дальше, нашел узкий вход еще одной пещеры.
  Этот вход мог служить только крупному зверю. Осторожно заглянув внутрь, он увидел спящего хищника. Ему очень хотелось тихо подойти и убить эту тварь, но Дорг не решился. Подкрасться к зверю незамеченным все равно не получится. И он решил уйти.
  Он уже вернулся к озеру, когда услышал громкий крик Кадока:
  - Дорг! Бром мертв. Эта тварь полакомилась им. Где ты людоед. Я Кадок вызываю тебя.
  Дорг с ужасом взглянул на логово льва. Так и есть. Тот уже вышел наружу и огласил пещеру громким рыком.
  
  Одиннадцатая глава
  Подземный штурм
  
   Воин лежал на земле и слушал. Таких охотников лично сам король Карум собирал из далеких западных земель. Командоры Орик, Арум и Бубала стояли неподалеку. Они с сомнением следили за этим туземцем.
   - После той атаки я вообще подумал, что подкоп был отвлекающим трюком, - произнес Арум, - А теперь я ни в чем не уверен.
   - Подкоп конечно хороший ход со стороны кочевников, - сказал Бубала, - Можно было бы конечно подкопаться под стены и обрушить их. В этом случае они ничем не рискуют.
   - Клем жаждет овладеть крепостью, - мрачно подытожил Орик, - Поэтому обрушить стены он оставит на самый последний случай.
  Воин встал и, взяв копье, воткнул его в землю.
  Он подошел к командорам и сказал:
  - Здесь. Они выйдут уже сегодня вечером. Самое подходящее время для атаки.
  - А ты уверен, - хмуро спросил Арум, - Может это опять отвлекающий маневр?
  Воин со странным именем Чуткоух лишь усмехнулся.
  - Эти увальни так орут во время работы, что любой человек услышит их.
  - А на счет атаки. Ты уверен, что сегодня вечером и здесь, - спросил Орик.
  - Уверен. Они ставят подпорки там где я воткнул копье. Подпорки ставят по кругу а это значит здесь готовят выход. Я слышал разговор о сегодняшней атаке.
  Командоры больше не стали спрашивать. Они пошли к Карото и все ему изложили. Пришел и жрец Зелано. Они сидели в глубокой задумчивости. Пришедший последним командор Фалк сказал:
  - Да пусть они лезут, а мы им камни на головы и стрелами загоним вниз.
  Орик покачал головой:
  - Они будут стрелять снизу по нам и возможно отдельные отряды пойдут штурмовать стены. В результате мы не сможем достойно защитить крепость.
  - Клем так и сделает, - сказал Карото, - Мы будем разрываться на защиту стен. Кто тогда будет защищать крепость от внутреннего удара. А если они еще и устроят атаку с тыла? Вот тогда это будет просто бойня. Нас здесь всех положат.
  Зелано подошел к окну и выглянул во двор. Он посмотрел на огромный бункер, с водой воздвигнутый еще во времена короля Карума и удивился простоте решения проблемы.
   Он повернулся к командорам и произнес:
  - Вы сайо много думаете, о ходе битвы, но не можете решить, как вам защитить хотя бы двор. Итак есть тоннель. Там армия противника. Все атаки по стенам будут отвлекающие. Значит надо устранить проблему с тоннелем.
  - Это мы итак знаем, - проворчал Карото, - А есть какие-то более веские соображения. Констатировать проблему я и сам могу.
  - Сао Карото, ты слишком нетерпелив, - усмехнулся Зелано, - Сам подумай. Там под землей узкое пространство. Что если затопить его водой.
  - Водой, - удивился Карото, - Ты говоришь это в самый жаркий период времени. Где мы воду то достанем?
  Зелано указал рукой на бункер.
  - Вы знаете что это? Это бункер для сбора дождевой воды. Король Карум велел построить его на случай осады. Но до сих пор нам хватало воды из колодцев. Эту воду мы обычно спускали на полив наших огородов. Сейчас там как обычно воды очень много и я отдаю ее вам.
  Бубала подошел к окну и по-новому взглянул на бункер.
  - А я как-то ни разу не обращал внимание на это сооружение. Надо проверить количество воды и построить лоток к месту подкопа. Я сделаю это еще до вечера.
  Карото повеселел.
  - Арум, Орик и Фалк. Организуйте оборону стен. Пусть противник видит вас. Выделите отряд копейщиков и лучников для защиты двора от подкопа. Сегодня мы дадим хороший бой этим амваджам.
  
  Пока защитники Шемрлура готовились к ожесточенному штурму командора амваджей сидели в шатре хана Клема и не знали что делать. Клем пропал. Его доспехи и оружие били на месте. А вот куда ушел сам хан, было непонятно. Бойс, Тандис и Урун осмотрели шатер и теперь сидели молча.
  Что делать дальше никто не знал.
  - Ну не сбеж... - начал было Бойс но подозрительно посмотрев на других командоров замолчал, - Он на верное ушел за подмогой. В Метурии хан легко найдет штурмовые орудия и затребует еще воинов. Да мы от этой крепости камня на камне оставим.
  - А нам то, что делать, - спросил Тандис, - Подкоп уже готов. Остается только атаковать и поднести эту крепость в дар нашему хану.
  - В этом случае мы не можем ждать, когда хан вернется, - сказал Урун, - Никаких указаний он нам не оставил. Поэтому мы будем делать то, что было велено ранее. Мы сами захватим крепость.
  - Я согласен, - согласился Тандис, - Нам придется, троим возглавить армию.
  Тандис и Урун посмотрели на Бойса. Бойс не решился отказываться. Он подозревал, что в случае отказа он просто не выйдет живым из шатра. Еще он понял, что если хан не вернется то именно Урун и Тандис встанут во главе всей орды. Возможно, даже им троим, придется стать, врагами стремясь к единоличной власти.
  - Вы правы. Но, пожалуй, не стоит говорить воинам, что хана нет.
  
  Воины шемриты возвели высокий забор вокруг предполагаемого места подкопа. Забор построили из деревьев храмовой рощи. Зелано так переживал, поэтому поводу, что обязал жрецов обетом посадить новую рощу.
  Бревна заострили и полили водой. С внешней стороны установили мостовые для лучников. Также выдолбили окна на нижнем уровне для копейщиков. Но самая главная работа прошла над бункером. Был проведен желоб от бункера до места подкопа.
  Карото осмотрев вечером работу, остался доволен. Он сказал:
  - Отлично. Ну, теперь мы готовы к встрече с самим Клемом. Жаль только не дойдет до рукопашной. Я бы очень хотел сразиться с этим гандом.
  
  Тандис, Урун и Бойс осмотрели подкоп. Они прошли по грязному туннелю до места выхода на поверхность. Здесь большое пространство по окружности подпирали подпорки и дощатый настил. Бойс говорил:
  - Здесь мы прокопали до самой поверхности, и стоит нам убрать подпорки, вся земля рухнет, если там кто-то будет стоять сверху на поверхности.
  Тандис довольно усмехнулся.
  - Ну что ж. Теперь мы готовы к штурму. Урун ты со своим отрядом ломайте подпорки и выбирайтесь наружу. Ты должен захватить ворота. Мы тем временем пришлем воинов для захвата храма и крепостных ворот. А мы тем временем атакуем главные ворота и стены крепости с разных сторон.
  Урун вытащил меч и свирепо произнес:
  - Не беспокойся. Сегодня я пролью много шемритской крови. Уже ночью мы будем пить вино из подвалов храма шемритского.
  
  - Сегодня нам предстоит важный бой, - громогласно говорил Бойс, - Наш хан очень ждет от нас победы. И если кто сегодня струсит, то господин Клем лично казнит его.
  Воины поначалу недоверчиво смотрели на командоров, но Бойс умел убеждать. Вперед выступил Тандис и крикнул:
  - Передовой отряд сейчас направляется в туннель. Ваша задача захватить храм. Отдельные отряды направятся на захват ворот. У остальных задача проще. Мы будем штурмовать стены и ворота крепости. Необходимо отвлечь шемритов пока Урун пробивается внутрь крепости. А сейчас командиры распределят вас на отдельные отряды и разъяснят, кто на какой участок отправляется.
  
  Поздним вечером тишину оглушили звуки труб и амваджы с криками начали штурм. Лучники вели обстрел стен, а к воротам уже катили таран. Арум и Орик осторожно осматривали вражеское войско.
  - Хороший отвлекающий маневр, - сказал Орик, - Задействуют три сотни бойцов и, мы будем рассредоточивать свои силы. Мы их просто не видим. Простая ночная атака.
   - Я так понимаю, они могут атаковать на разных участках, - заметил Арум, - Придется держать оборону по всему периметру.
  Орик напряженно всматривался в темноту.
  - Думаю, они не будут сильно интенсивно штурмовать. Их задача отвлечь нас до того момента когда прорвутся штурмовики из подкопа. Прикажи зажечь факелы на всех башнях. Мы осветим все участки стен и, таким образом противник будет остановлен.
  - Это как, - не понял Арум?
  - Очень просто. Они пользуются темнотой, чтобы наносить удары и, не показываясь нам уходить в темноту. На свет они побоятся лезть. В этом случае они подставятся под наши стрелы.
  Орик оказался прав. Когда стены осветились огнями светильников сторожевых башен, амваджи приостановили штурм и сосредоточились на обстреле стен.
  
  Земля обрушилась вниз, и туннель осветили далекие огни костров. Урун первым пролез наружу и непонимающе уставился на стену из заостренных бревен. За ним вылезли еще десяток воинов. Они оказались заключены в кольцо из частокола.
  Факелы зажглись наверху и вниз посыпались стрелы. Урун прикрываясь щитом, закричал:
  - Тащите лестницы. Лучники палите по факелам.
  Из темноты туннеля посыпались амваджские стрелы. Шемриты прекратили обстрел. Амваджи вытащили лестницы и тут открылись окна в заборе и длинные копья пронзили несколько воинов. Урун начал всматриваться в стены частокола.
  - Тащите лестницы. Копейщики сплотите щиты, они нас уже не смогут достать.
  И тут сверху достался грозный голос:
  - Ошибаешься амваджское отродье. Отрыть шлюз!
  - Шлюз.
  Урун непонимающе уставился наверх. Над ним было непонятное сооружение. Заподозрив неладное, он бросился к туннелю и, тут огромная волна сбила его, бросив на головы лучников.
  Вода быстро заполняла туннель и уже поднялась до частокола. Вода прекратила течь. Воины начали разбирать забор и вбивать бревна в яму подкопа. Также подвезли землю и камни. Полностью завалив яму, Бубала прошелся по поверхности и сказал:
  - Будем надеяться, что второй попытки они не повторят.
  
  Когда амваджи начали выбегать из туннеля Тандис и Бойс не сразу сообразили, что их операция сорвана. Тандис еще пытался остановить обезумевших воинов, когда из туннеля хлынула вода и затопила весь лагерь.
  Тандис и Бойс стояли и смотрели на крушение своих планов. Из туннеля выплывали немногие уцелевшие и большое количество погибших.
  - Там, наверное, и Урун где-то, - хрипло произнес Бойс, - Может все же выжил?
  - Он был впереди как настоящий предводитель, - мрачно изрек Тандис, - Урун погиб и мы должны отыскать его и похоронить с честью. Распорядись, чтобы погибших выловили и оттащили подальше от воды.
  Бойс пошел отдавать распоряжение, а Тандис стоял и смотрел на поникших воинов. Он был бледен от страха. Он знал, что может с ним сделать Клем, когда узнает обо всем. Он прошептал:
  - Надеюсь, Клем не вернется...
  
  Двенадцатая глава
  Король шемритов
  
  Старый лев с интересом смотрел на двух людей. Он был сыт и потому не спешил нападать. Кадок стоял с копьем в нерешительности. Он хотел биться со львом. Но в этот момент внезапно просто струсил.
  Дорг подбежал к нему и закричал:
  - Бежим Кадок. Эта тварь сейчас нападет и мы оба погибнем.
  Кадок побежал за Доргом, но все же произнес:
  - А как же Бром? Мы уйдем, не отомстив за его смерть?
  - К сожалению да.
  Они вбежали в одну из ближайших пещер, и Дорг очень надеялся, что это не тупик. Они шли в полной темноте и под ногами хрустели камни. Дорг с интересом зажег факел и в этот момент дыгандие его перехватило.
  Кадок хриплым голосом произнес:
  - Мы в месте кормежки. Дорг он убьет и проглотит нас как бедного Брома.
  Повсюду лежали кости, и другие остатки многих людей, что притаскивал лев в свое логово. Возможно, это кости тех, кого убивали львы еще до последней охоты Карума.
  Пещера огласилась рыком льва. Звуки, усиленные эхом оглушили Дорга и Кадока. Кадок прижался к стене, зажав уши. Дорг стоял посреди пещеры и мотал головой. Он хотел снять шлем, чтобы зажать уши и тут он увидел льва.
  Тот стоял и смотрел на него. Дорг понял, что сейчас произойдет. Он перехватил тяжелое боевое копье покрепче и начал отступать. Лев медленно приближался. Факел лежал на земле и слабо освещал пещеру.
  Дорг даже не мог повернуться, чтобы посмотреть куда идти. Кадок увидев проходящего льва, постарался даже не дышать. И тут Дорг поскользнулся. Он упал на пол пещеры и так ударился головой, что мутная мгла затмила ему зрение.
  Он скорее почувствовал, чем увидел, как лев бросился в атаку. Нащупав копье, он постарался опереть его на пол пещеры, а острием направил вверх. Он смутно видел, как лев прыгнул на него сверху и почувствовал удар. Когти заскрежетали по шлему и Дорг потерял сознание.
  
  Дорг очнулся и почувствовал холод. Сколько он пролежал на каменном полу, было неизвестно. Голова просто раскалывалась. Он прикоснулся к своему лицу и застонал от боли. Дорг попытался сесть и осмотрел пещеру.
  Первое что он увидел это огромная туша льва. Темная кровь разлилась вокруг зверя. Дорг посмотрел на себя и понял что весь в крови. Хорошо бы если только в звериной. Увидев свой шлем Дорг поднял его. Шлем выдержал удар когтистых лап, но их следы останутся навсегда.
  Представив, что было, если он не надел шлем Дорг содрогнулся. Шлем был немного более чистым. Наверное, это Кадок подсуетился. Интересно куда он подевался?
  Услышав, как кто-то идет Дорг положил руку на рукоять меча. Но это оказался всего лишь Кадок. Увидев Дорга, он радостно воскликнул:
  - О! Очнулся победитель льва-людоеда! Теперь тебя назовут Дорг победитель льва. А я до конца жизни буду гордиться тем, что был с тобой рядом во время этого славного боя.
  Болтовня Кадока Дорга быстро утомила.
  - Ты куда ходил?
  - За водой. Держи.
  Дорг схватил фляжку и долго пил. Отстранившись, он долго сидел и тяжело дышал. Посмотрев на Кадока, он произнес:
  - Надо уходить. Назад-то хоть доберемся?
  - Доберемся.
  Кадок помог встать Доргу и, взяв факел, пошел вперед. Дорг остановился и в задумчивости посмотрел на лежащего льва. Кадок обернулся и непонимающе спросил:
  - Что случилось?
  - А он точно мертв?
  Кадок усмехнулся.
  - Мой принц. Я видел много смертей за свою жизнь. Посмотри, сколько крови вытекло из него. Этот лев нас больше не побеспокоит.
  Дорг с сомнением смотрел на льва. Повернувшись к Кадоку, он сказал:
  - Да. Этот лев нас не побеспокоит, если конечно не станет мстящим духом.
  Дорг решительно отвернулся и пошел к выходу из пещеры. Кадок поспешил пойти вперед, чтобы освещать путь факелом. Путь назад оказался длиннее, чем в прошлый раз. Впрочем, Дорг вспомнил, что они бежали в такой панике что могли и не заметить размеры этого туннеля.
  
  Дорг и Кадок вышли из темного туннеля и направились к озеру. Там Дорг бросил свой шлем и, опустившись на колени, набрал в ладони воду и начал мыть лицо. Кадок тем временем стоял с бесполезным факелом, поскольку голубой свет подземного озера довольно хорошо освещал большую пещеру, и думал, что же делать дальше.
  Кадок посмотрел в сторону туннеля, по которому они пришли в это логово. Мелькнувшие факелы насторожили Кадока. Он насторожено произнес:
   - Сюда идут люди. Надеюсь это мои храбрецы, отважились спуститься.
  Дорг встал и положил руку на рукоять меча. Его сильно шатало и тошнило. Дорг сильно сомневался, что вообще сможет хотя бы вытащить меч. Они стояли и напряжено смотрели на приближающийся отряд.
  Незнакомые воины шли в полном боевом облачении и насторожено осматривали пещеру. Дорга и Кадока они не видели. А вот Кадок опустил оружие и громко закричал:
  - Бронт, Трот, - что вы тут делаете?
  Два предводителя вздрогнули. Увидев Кадока, они расслабились и пошли к озеру. Кадок обнял своих сыновей. Отстранившись, он спросил строго:
  - А вы чего здесь делаете? Я же всех воинов поручил вам.
  - Да все в порядке с нашими людьми, - ответил Бронт, - Ну не могли мы сидеть и ждать когда вас лев слопает. Вот мы и отправились в путь. А с нашими людьми ничего не случится. Они временно перебазировались к дому Коргана.
  Кадок с хитрой улыбкой посмотрел на Трота.
  - Ну а ты чего не образумил своего брата. Вам же сказано было сидеть в лагере и ждать.
  - Ну, отец. Я не мог его бросить и, честно говоря, очень хотел быть здесь. Легендарное место последней охоты, о которой так много слышал. К тому же Тандис прислал вестников, что идет к дому Коргана и мы решили что с такими командорами наши люди не пропадут.
  - Вот оно как, - Кадок задумчиво посмотрел на озеро, - Похоже собирается целая армия. Возможно, пришло время поднять стяги короля Шемра.
  - Какого короля, - не понял Бронт, - И где кстати лев?
  Трот с испугом огляделся. Воины было расслабившиеся, вновь начали озираться, взяв копья наизготовку к бою. Но Кадок лишь устало сказал:
  - Нет здесь больше никаких хищников. Дорг одолел эту тварь. Вон в той пещере лежит этот лев. А в той бедняга Бром. Надо вытащить его из этой пещеры. Бронт позаботься обо всем. А мы пошли.
  Кадок и Дорг пошли к выходу. Бронт и Трот смотрели вслед Доргу. Бронт тихо произнес:
  - А я сразу и не заметил. На нем королевские латы. Похоже, нам предстоит вновь сражаться под королевским стягом.
  - Справимся ли с амваджами, - с сомнением произнес Трот, - Даже король Карум в течение многих лет вел лишь оборонительную войну. Лишь когда ашшемры присоединились к нему, он решился выйти на равнину.
  - Нас пока никто не бросает на равнину, - ответил Бронт, - Пошли. Надо вытащить Брома из этой пещеры.
  
  Когда Дорг проснулся ярко светило солнце. Целебные мази сделали свое дело, и он вновь был полон сил. Даже готов был биться насмерть с целой стаей львов. Впрочем, с целой стаей львов он как раз и не хотел бы встретиться. Его и один лев то едва не убил.
  Выбравшись из палатки, он увидел свои доспехи. Они были очищены, и лишь шлем был весь исполосован когтями льва. Копье и меч также были здесь. Все это одевать он не стал. Он прошел дальше, где стояли все воины, пришедшие с ним на эту проклятую охоту.
  Оказалось, они не просто так собрались. На двух ложах из сухого хвороста лежали два тела павших воина. Кадок уже сказал прощальное слово для первого воина. Теперь он говорил о Броме.
   - Бром ты был храбрым воином. В годы смуты ты вывел много семей из Аш-Шемра в эту землю. Ты спас мою семью, ты спас многих кто сейчас живет в Когиде и Лелории. Прощай старый друг, скоро встретимся там, где ждет нас наш король Карум.
  Два погребальных костра запылали. Кадок стоял и смотрел до тех пор, пока огонь не сжег полностью тела павших. Повернувшись к Доргу, он произнес:
  - Победитель льва людоеда принц Дорг ли Карум эль Харрумос Тагирон. По древней традиции любой человек может отдать свою жизнь на служение достойному. За короля Карума мы и без клятвы были готовы умереть. Но сейчас я видел необычайное. Юноша принц поразил льва одним ударом. Ты достоин, принять наследство Карума Воителя. Я признаю тебя своим королем и отдаю свою жизнь на служение тебе мой принц.
  Вслед за Кадоком к ногам Дорга полетели кинжалы, топорики и мечи еще десятка воинов. Дорг целовал оружие и возвращал владельцам. Когда закончился ритуал, Кадок велел всем собираться в обратный путь.
  
  Тринадцатая глава
  Измена
  
  Тандис и Бойс ходили между погребальными кострами. Шаман исполнял ритуальный обряд, провожая погибших для перехода в иной мир. Их было слишком много для такого небольшого сражения. Клем привел сотню амваджей и девять сотен ашшемров.
  Сегодня два десятка воинов лежали на погребальных кострах. Тандис ощущал свою вину за их смерть. Ну как можно было посылать воинов, не подумав о том, что противник может услышать шум копающих и даже предусмотреть ответную атаку.
  Тандис направился к погребальному ложу Уруна. Он хотел попрощаться с храбрым воином, что не побоялся пойти впереди своих воинов. Храбрый поступок или скорее желаннее сделать себе имя. Сейчас это было уже не важно.
  Возле тела командора стоял незнакомец. Одет он был как шемрит и Тандис направился с решительным видом устроить нагоняй. Как можно одеваться в обычную одежду в такой момент. Однако приблизившись, он заметил, как Бойс отстал.
  Его взгляд показал Тандису многое. Бойс узнал незнакомца. Тандис еще раз посмотрел на шемрита и понял кто перед ним. Он встал неподалеку и ждал, когда Клем повернется. Клем кивнул воину и тот поджег погребальное ложе.
  Клем повернулся к воинам, что стояли неподалеку и смотрели на своего хана. Клем поднялся, повыше сделав знак командорам идти за ним. Он громко заговорил:
  - Воины мои! Сегодня вы храбро бились и не ваша вина, что крепость до сих пор еще держится. Но я обещаю, что скоро мы будем пировать в этом храме. Мы почтим смерть наших павших товарищей кровью шемритских псов. Сегодня всем отдыхать, набирайтесь сил. Скоро мы пойдем на последний штурм этой проклятой крепости.
  Тандис и Бойс ожидали жесткого разговора и даже возможного публичного понижения в должности. Но Клем ничего им не сказал. Он лишь задумчиво смотрел на неприступные стены Шемрлура и произнес:
  - Надо отступить подальше в лес. Там поставим лагерь, а здесь оставим лишь наблюдателей. Тандис передай приказ сниматься с лагеря. Бойс организуй группу наблюдателей и место для лагеря.
  Тандис и Бойс склонив головы, удалились. Вскоре воины зашевелились, начали собирать палатки и вещи. К утру здесь не останется ни одного воина. А Клем все смотрел на крепость. Сколько усилий он потратил для захвата такой небольшой крепости. Клем даже начал думать насколько он бездарный полководец.
  Но теперь он знал, как именно захватить эту крепость. Когда сила не помогает необходимо применить хитрость. Скоро он будет сидеть на троне, и командовать этой крепостью. Он выполнит приказ хана Дуарте и возможно даже подождет, когда ганды столкнутся лбами. Вот тогда можно будет править здесь самому без всяких там гандов и эворов.
  
  Карото стоял на стене и смотрел на густые заросли джунглей. Армия амваджей убралась от стен крепости, но теперь стало еще хуже. Их отступление воспринималось по-разному. Орик призывал к терпению, от амваджей можно было ожидать еще больше гадостей. Карото был согласен с ним, Клем мог просто отступить для перегруппировки сил.
  А вот Зелано устранившийся от решения вопросов сейчас вновь пытался показать, что он здесь хозяин. Зелано всячески призывал открыть ворота и отправить лишние рты по домам. Он настаивал на переговорах с гандом Клемом, причем требовал предъявить ультиматум. Хан должен убраться со своими амваджами иначе сам каган будет разбираться с этим безобразием.
  Карото хотелось скинуть Зелано со стены и посмотреть, сколько он протянет наедине с амваджами. Старый дурак наивно полагал, что Клем успокоится. Карото был уверен, что амваджы скоро нападут, это вопрос времени. Их разъезды постоянно появлялись, напоминая, что война далеко не окончена.
  Но поделать он пока ничего не мог. Зелано настолько уверился, что свирепый хан смирился с поражением, что даже выдвигает требование вернуть глупого мальчишку Дори что вознамерился потягаться со львом ради короны. Бороться с Зелано у Карото не было сил. Все что он мог это заняться восстановлением стен.
  Карото еще раз посмотрел на рабочих, что чинили порушенные участки стены. Повернувшись он пошел вниз на очередное заседание Совета.
  
  Клем наблюдал за крепостью, скрываясь за деревьями. Шемриты на редкость упрямый народ. Они стараются восстановить стены, чтобы и дальше продолжить оборону. Клем лично не сидел бы в этих стенах, а наоборот пробился бы с боем сквозь ряды противника. Но шемриты любят сидеть в крепостях и редко выходят в открытое поле.
  Клем направился в лагерь. Пора было решать вопрос с этой крепостью. Слишком много сил он потратил на штурм Шемрлура, пока не понял, как можно захватить ее. Он зашел в шатер, где уже сидели Тандис и Бойс. Клем сел на коврах и произнес:
  - Вы, конечно, хотите узнать, где я был? Я отвечу на этот вопрос так. Я искал способ взять крепость и наконец, понял как. Мы все были уверены, что шемриты все сидят в этой крепости, но оказалось что это не так.
  - Но наши люди прочесали все леса, - сказал Тандис.
  - Мы кочевники. Искать в лесу местных аборигенов трудно. Но одевшись как шемрит, я быстро нашел местных жителей. Одного сейчас приведут к нам на беседу.
  В шатер ввели связанного шемрита. С испуганным взором он смотрел на могучего хана, сидевшего на куче шкур и ковров. Рядом сидели еще амваджы с интересом смотревшие на пленного. Шемрит повалился на колени и заговорил:
  - Господин хан. Пощадите мою семью. Я буду вашим рабом навечно, но отпустите моих детей.
  Воин ударил шемрита по спине копьем и сурово произнес:
  - Хан не дозволял говорить. Молчи собака, пока великий хан Клем не велит тебе говорить.
  Клем поднял руку.
  - Довольно. Наш шемрит слабоват, нам не нужна его смерть. Итак, как тебя зовут?
  - Умгал, мой господин. Я прошу за своих детей, отпустите их. Я все сделаю для вас, но отпустите их.
  - Ты не в том положении чтобы ставить условия, - сказал Клем, - Здесь условия ставлю я. Хочешь свободы себе и детям. Тогда открой ворота этой крепости.
  - Открыть ворота, - Умгал с удивлением посмотрел на хана, - Но кто я таков, чтобы отворить ворота. Мой господин, верно, смеется надо мной. Я прошу, отпустите мою семью, и я пойду и упаду в ноги Зелано и Карото. Я уверен, что они послушают меня и откроют ворота. Ради детей они пойдут на уступки.
  Клем вскочил и схватил Умгала за горло.
  - Ты меня не понял, я велел тебе молчать крыса, - кричал он, - Ты здесь никто, червь под моим ногтем. Сейчас я лично займусь твоими детьми. У тебя было двое, а станет восемь.
  Хан сел на свое место и мрачно посмотрел на Умгала. Он демонстративно вытащил свой кривой меч и со зловещим блеском в глазах провел по лезвию рукой. Умгал пытался встать и хрипел от нехватки воздуха. Увидев меч хана, он слезливо пролепетал:
  - Мой повелитель, пощади мою семью. Я готов идти в крепость и умолять всех, чтобы крепость сдалась.
  - Нет. Ты не пойдешь никуда. Завтра мы выманим шемритов из крепости в лес, назад ты вернешься с ними. Как ты это сделаешь, меня не волнует. Тебе дадут шемритское боевое снаряжение, а дальше действуй сам. И запомни главное, если до утра ты не откроешь ворота, то днем можешь полюбоваться на кровавое зрелище. Мы развлечем твоих сородичей четвертованием твоих детей. А теперь пошел прочь.
  
  В эту ночь Умгал не мог заснуть. То, что он должен был сделать, сжигало его изнутри. Сможет ли он после этого смотреть в глаза детям. Этого он не знал, но понимал, что уже сейчас его семья отвернется от него.
  Утром он встал и приблизился к своей жене. Она смотрела на него осуждающе. Дети пока не знали, как поступить и просто молчали. Умгал произнес:
  - Это ради вас. Я не могу поступить иначе, они убьют вас, если я не открою ворота. Прошу простите меня, но я должен это сделать.
  - Предатель, - презрительно произнесла Алона. - Лучше убей нас сам и останься честным перед богами. Став предателем ты станешь изгоем. Если ты сейчас уйдешь, то можешь не возвращаться.
  Умгал мрачно посмотрел на своих детей и пошел к шатру хана. Алона сидела, опустив голову и, ждала, что он вернется и предпочтет смерть предательству. Она, конечно же, не собиралась прогонять своего мужа, пусть он станет предателем, но он ее муж. Однако она чувствовала, что все это напрасно.
  Алона не верила кочевому хану. Это же глупо отпустить предателя, такому человеку уже никто не поверит. Было бы лучше принять достойную смерть и не предавать тех, кто укрылся в крепости.
  Вскоре лагерь зашевелился. Кочевники небольшими отрядами уходили в сторону крепости. Ближе к вечеру крики и звон мечей приблизились к лагерю и, Алоне показалось, что сейчас шемриты ворвутся в лагерь. Но шемриты не смогли пробиться и шум битвы стих.
  Амваджы вернулись в лагерь, но ни все. Алона видела, что в лагере отсутствовали многие воины и возможно не по причине гибели. Умгал рассказал ей про приказ хана, а это значит, амваджы ждут, когда ворота откроются.
  - Встать.
  Алона посмотрела на двух воинов. Зачем понадобилась она хану, Алона понять не могла. Она встала и повела детей за собой. Однако их путь лежал за пределы лагеря. Остановившись возле оврага, Алона со вздохом произнесла:
  - Знала я, что так все и кончится. Жаль Умгал этого так и не понял.
  Один из воинов направил копье на Алону, сказав:
  - Это приказ хана.
  Но удара не последовало. Замерев с копьем в руках, воин упал в овраг. Алона успела заметить торчащую рукоять кинжала в спине амваджа. Второй воин с удивлением подошел к оврагу. Пропела смертельную песнь стрела и воин с хрипом упал вслед за товарищем.
  
  Умгал сидел у стены и смотрел на ночное небо. Проникнуть в крепость оказалось просто. Но затем чтобы не попасться он старался держаться подальше от всех. Один раз сходил в столовую и послушал разговоры жрецов и воинов. Все были полны решимости удержать крепость.
  Наблюдая за воротами и, подсчитывая стражу, Умгал жалел, что не может остаться здесь. Но выхода у него не было. Выяснив, что всю ночь дальние ворота охраняются все лишь тремя воинами, Умгал стал ждать полуночи.
  Тяжело вздохнув, Умгал встал и вошел в караульное помещение. Основной проход был больше похож на кривой коридор и насколько знал Умгал, наверху были бойницы для лучников. Поэтому даже если бы амваджы пробились через ворот, а здесь они могли понести большие потери.
  Возле внешних ворот находилось караульное помещение и, сейчас там сидел всего один воин. Он с удивлением привстал, когда появился Умгал с боевым луком амваджей. Стрела пробила грудь охраннику и, тот упал на лавку.
  Умгал подошел к нему и прошептал:
  - Прости. Я должен спасти свою семью любой ценой.
  Затем он вошел в соседнее помещение, где спали еще двое охранников. Для расправы с ними он взял копье. Два удара и с ними было покончено.
  Умгал с трясущимися руками сел на лавку и хотел биться головой об стену. Неужели кровь этих людей искупит его благие намерения. Он не знал ответа. Встав, он подошел к воротам и открыл калитку.
  Он стоял возле ворот и ждал. Вскоре из темноты появился Бойс с тремя воинами. Он подошел к Умгалу и тихо произнес:
  - Молодец, не побоялся своих убивать.
  - Моя семья, - пролепетал Умгал, - Я хочу их увидеть.
  - Увидишь, - пообещал Бойс и ударил его маканой по голове.
  Вскоре появилась вся армия амваджей. Клем распоряжался:
  - Заходим тихо, иначе запрут ворота и ударят по нам сверху стрелами. Бойс идешь на стену, а ты Тандис к казармам. Сегодня будет славный бой.
  Амваджы начали входить в ворота. Вскоре раздали тревожные крики и амваджы вступили в бой с шемритами внутри крепости.
  
  Четырнадцатая глава
  Битва за Шемрлур
  
  Дорг прибыл в дом Коргана в полном облачении короля Шемра. Он хотел доказать упрямому полководцу что еще не все потеряно. Он даже решил оставить следы когтей льва на шлеме как доказательства этого поединка.
  Когда они добрались до знакомой поляны где стоял скромный дом Коргана Дорг в изумлении остановил лошадь. Теперь эта поляна была больше похожа на военный лагерь. Огромное количество походных палаток заполнили все пространство вокруг дома Коргана.
  Кадок усмехнулся.
  - Не ожидал, мой король. Скоро здесь соберется вся армия Шемра, и мы этих амваджов прогоним прочь с нашей земли.
  - Очень на это надеюсь, - сказал Дорг, - Но сейчас мне надо свидеться с Корганом.
  Кадок повернулся к своим людям.
  - Все свободны.
  Всадники с гиканьем направились вглубь лагеря. Дорг в сопровождении Кадока и его сыновей направился в дом Коргана. И все же первым он повстречал Аграва Кингарского. Тот шел по лагерю в сопровождении нескольких молодых воинов и о чем-то весело рассказывал.
  Увидев Дорга он в изумлении остановился. Его глаза еще больше расширились от удивления, когда он рассмотрел доспехи и оружие Дорга. Он слегка склонил голову и весело сказал:
  - Принц Дорг Харрумос. Ты все-таки добыл меч Карума. Мне, конечно, хочется увидеть и голову льва, но не буду ожидать невозможного. Даже этот меч склонит всех шемритов на твою сторону.
  - Я удовлетворю твое любопытство, - сказал Дорг, - Но вначале я должен увидеть Коргана.
  - Старик будет рад тебя видеть живым, - произнес Аграв, - Но знаешь этот меч всего лишь символ. Не слишком на него надейся. Таким мечом можно руководить армией но биться им опасно. Если сломается в бою, то народ может и дрогнуть сердцем.
  - Я учту твои слова, - хмуро ответил Дорг и направился в дом Коргана.
  
  Корган стоял возле своего дома с еще одним человеком. И этого человека Дорг знал очень хорошо. Год назад, когда умер король Карум, на коронацию позвали даже Дорга. Зачем это было нужно Дорг не знал зато запомнил того кто его увез в столицу. Командор Тандис, один из генералов Карума.
  Корган после смерти Карума ушел в отставку и жил возле Когиды. А вот Тандис продолжал служить в армии Шемра и получил приказ доставить принца Дорга на коронацию. В столице Дорг чувствовал себя в ловушке и только Тандис поддерживал его. Когда же Наранья сдал столицу, Тандис ушел с верными ему шемритами, взяв с собой и Дорга. И королева уже не смогла ему помешать.
  - Сао Тандис мой друг и спаситель, - Дорг с радостью обнял старого командора, - Что ты здесь делаешь? Тоже решил помочь отвоевывать Шемр.
  - Мой принц, - Тандис немного прослезился, - А я уж и не надеялся, что мы свидимся. А уж помочь вернуть тебе корону я и не мечтал. А ты я смотрю смог то, что не подумали совершить твои братья. Но здесь я потому что ...
  - Об этом потом, - прервал его Корган, - Вначале мы выслушаем Дорга. Мне очень интересно как он добыл меч Карума.
  Они прошли в дом Коргана и сели на циновки. Кадок остался снаружи и Дорг оказался наедине с Корганом и Тандисом. Суровые генералы смотрели на Дорга с интересом. Дорг немного стушевался и начал разговор издалека.
  - Ну, мы отправились на запад, и дошли до реки. И там я увидел эту огромную гору. Вот к этой-то горе мы и направились...
  Тандис и Корган молча, слушали и Дорг уже с жаром начал рассказывать про спуск в пещеру, про озеро и схватку со львом. Когда он закончил Корган посмотрел на меч и тихо произнес:
  - Этот меч я узнал сразу. Я лично положил доспехи и этот меч в тот тайник. Я до сих пор жалею, что не смог защитит моего короля. Король Карум не любил столицу и часто проводил время здесь. Я ушел в отставку и надзирал за крепостями в этих лесах. Когда я узнал о нападении львов, то понял, что ни один шемрит не поднимет руки на них. Религия тогравников запрещала трогать священное животное. А шемриты поклонялись львам. Тогравниками к примеру были и баланагары, они почитали оленей. А вот остальные поклонялись более интересным предметам. Амваджы почитают степной ветер, шандалы камни и валуны. Карум был из тогирцев, а те почитают лишь священные деревья и рощи. Потому он и отправился на эту проклятую охоту.
  Корган перестал говорить. Он, молча, смотрел куда-то вдаль, вспоминая события, так тяжело отразившиеся на королевстве. Тандис и Дорг молчали и тихо ожидали, что еще поведает старый генерал.
  - Мы разбились на отряды и обыскивали пещеры. Король обнаружил одного льва и со своими людьми одолел его. Мы прикончили трех львиц. А этот лев прыгнул на короля сверху. Мы даже и не знали что они могут прятаться на верхних ярусах. Пока его люди пытались спасти короля, этот лев раскидал их как кукол. Когда он вернулся к телу короля в пещеру вбежал я. Мы накинули на него сеть и закололи копьями. Король был весь в крови. Он прошептал:
  - "Похорони меня здесь. Оружие оставишь в этой пещере, пусть мой наследник испытает себя, потому как ни всех мы тварей здесь убили. Достойный станет королем".
  Мы так и сделали. Конечно, мы не собирались подвергать опасности принца Карвенто. Мы бы провели его в пещеру и, даже может быть нашли этого льва. Под крики народа он бы сел на трон как герой и победитель. Но королева приказала забыть об этом. Она велела объявить иную версию смерти короля и короновала Карвенто в столице. Она навлекла беду на страну своими страхами. Но теперь ты Дорг выполнил завет короля и я сам проведу тебя в столицу.
  Тут Тандис решил вмешаться.
  - Может, для начала изгоним из Шемрлура амваджов, - спросил он, - Нехорошо оставлять нашу крепость врагу на поругание.
  - Что, Шемрлур пал, - Дорг схватился за меч, - Я опоздал, и они все погибли. Если это так, то я лично найду Клема и убью его.
  - Еще не все потеряно, - Тандис положил руку на плечо Дорга, - Мои люди освободили несколько пленных и они сообщили, что изменник откроет ворота ночью. Мои люди к твоим услугам принц Шемра.
  Корган встал.
  - Пошли. Пора нам показать этим амваджам кто здесь хозяин.
  
  - И когда лев бросился в атаку, наш храбрый принц встретил его с пылающим взором ярости и проткнул насквозь своим копьем!
  Дорг бросил взгляд на ряды воинов. Они стояли и слушали Кадока, недоверия он не увидел. Все были просто восхищены. А Кадок продолжал:
  - Это боевое копье принц достал в гробнице короля Карума Воителя. Там же он достал и меч короля. Их подделать невозможно, поскольку меч и наконечники копья и стрел сделаны из синего метала. Этот метал, поражает цель в броне на дальнем расстоянии, а меч рубит наши золотистые мечи. Принц выполнил завещание короля Карума, и я признаю его своим королем.
  Кадок вторично совершил ритуал, положив свой меч к ногам Дорга. Дорг взял меч и вернул его Кадоку. Слово взял Корган. Он сказал:
  - Я генерал Корган был опорой короля Карума. Я слышал его завещание и лично положил это оружие в гробницу короля. Я подтверждаю, что тот меч настоящий и готов служить своему королю.
  Корган поклонился Доргу и протянул ему свой меч. Дорг также вернул его, приняв службу Коргана. Тандис вышел вперед и произнес:
  - Я генерал Тандис служил королю Каруму и его сыновьям. Я ушел из Метурии когда ее сдал король Ламенто. Я бился с амваджами в речной битве, помогая шандалам спасти хотя бы их родину. Я присягаю на верность моему королю Доргу.
  Воины стали подходить к Доргу и бросать свои мечи к его ногам. Этот ритуал был не обязателен при присяге, но все желали служить до смерти храброму принцу. Конечно, Дорг мог ограничиться десятком воинов, но он уже начал понимать, что верность армии гораздо важнее.
  
  После присяги Корган вновь обратился к воинам:
  - Воины Шемра! Сегодня наш народ избрал своего короля, и мы больше не позволим амваджам хозяйничать на нашей земле. Мы сначала очистим крепость Шемрлур, которую захватил хан Клем со своей ордой. А затем выгоним амваджов и из столицы.
  - Долой амваджов!
  - Мы с тобой король Дорг и генерал Корган!
  Кода воины успокоились, Корган обратился к Тандису, Кадоку и Аграву. Он сказал:
  - Ну и как мы попадем в крепость, если Клем уже там.
  Все призадумались. Аграв с сомнением произнес:
  - Брать крепость штурмом слишком... трудновато.
  - А зачем ее брать, - удивился Тандис, - Если он там, то ворота еще открыты. Этот хан явно никого не боится. И даже если он укрепился в крепости, то отсиживаться он там не станет. Амваджы не любят крепости, они всегда выходят в чисто поле.
  - Ну, в таком случае предлагаю ворваться со всех сторон и устроить славную рубку, - сказал Аграв с блеском в глазах, - Они такой бойни долго не забудут.
  - Я бы предложил использовать полторы сотни воинов и идти через главные ворота, - сказал Кадок, - Они явно не ждут нас, и мы придем, но не для резни. Мы предложим им уйти или погибнуть.
  - Все верно, - согласился Корган, - Мы пока живем по закону и не время нам бросать вызов всей орде амваджов. А полсотни воинов мы поставим в воротах, чтобы бить тех, кто пытается бежать.
  Дорг слушал совет командоров и не вмешивался. Он плохо разбирался вопросах тактики, но знал одно. Если крепость падет, то Шила достанется как трофей амваджскому воину. Он должен успеть спасти крепость и особенно Шилу. Когда командоры начали собираться в путь Дорг вскочил и надел броню короля. Время битвы пришло.
  
  Клем стоял посреди трапезной. Она была очень большой и могла послужить и другим целям. Например, приемной нового хана Шемра. Здесь он может управлять, пока наследники кагана Калуфа будут рвать друг друга.
  Он вышел во двор. Шемритов согнали всех вместе и разоружили. Среди них было много женщин и детей. Но самую большую опасность представляли командиры отрядов, те, кто держал крепость до сих пор.
  Карото и других командиров связали и охраняли два десятка копейщиков. Клем не собирался оставлять в своей крепости опасных воинов. Но чтобы придать своей власти официальный статус Клем решил устроить суд.
  Клем прошел к большому дереву, где были устелены гандские шкуры. Клем сел и грозно посмотрел на жрецов. Он сказал:
  - Начнем, пожалуй.
  Клем постарался выглядеть грозно и величественно. Он был одет в гандские одежды и свою любимую броню с позолотой. Сидя на ложе из шкур он холодно взирал на подведенного к нему жреца Зелано.
  - Итак, жрец, - надменно произнес он, - вернемся к тому дню, когда я велел сдать эту крепость. Я уже говорил, что назначен владыкой западных земель. Меня послал сюда хан Дуарте, один из глав Амваджов. Ты осмелился, не подчинится мне. За это полагается смерть. Но я сегодня готов проявить милость. Преклони колени перед своим гандом, и я оставлю тебя настоятелем в этом храме.
  Зелано безразлично посмотрел на Клема.
  - Жрец не преклоняет колени даже перед королем. Этот факт очевиден настолько, что даже каган Калуф признал наше право. Он дал нам право жить в храмах и не зависеть он ханской власти. Мы имеем право обеспечивать шемритов нашей помощью. И самое главное это то, что отменить указ кагана может лишь другой каган. И насколько я знаю ни ты, ни твой хозяин не являетесь этим каганом.
  - Нет у меня хозяев, - закричал Клем, - Я здесь хан. На колени червь или уже сегодня я насажу твою голову на пику.
  - Хозяйская подстилка боится признаться, что он всего лишь червяк, - насмешливо закричал Карото, - Ты даже не воин и ни хан. Ты просто червяк. Ты можешь убить здесь всех, но когда каган узнает о твоих подвигах, то именно твою голову насадят на пику. Сразись со мной один на один и докажи что ты воин и командор которого стоит уважать.
  Амвадж по знаку Клема ударил Карото древком копья и тот упал на землю. Орик попытался помочь командору, но его схватили и бросили на землю. Связанный он привстал и крикнул:
  - Это все на что ты способен. Давай выходи против меня раз боишься бить с настоящим воином. Ты просто трус. Я презираю таких как ты, я выйду против тебя без оружия. Ты увидишь, как я голыми руками положу тебя на землю.
  Воины начали бить копьями Орика. А Клем ухмыляясь, сказал:
  - Как же ты сможешь голыми руками драться, когда я сегодня отрублю их и повешу тебе на шею в качестве ожерелья.
  Клем встал и грозно крикнул:
  - А теперь слушайте меня вы шемриты. Вам предложили жизнь, но вы жаждете смерти. Вы сделали свой выбор. Сегодня все мужчины будут казнены. Вы лишитесь своих рук, что осмелились биться с нами и своих голов. По пути в Когиду мы развесим ваши тела, чтобы все видели, что бывает с мятежниками. Это мое решение и я хан Клем готов еще раз проявить милость.
  - Клем из Амваджии! Пора нам с тобой рассчитаться!
  Все замерли. Громкий голос казалось, поразил всех в сердце. Кто из шемритов осмелился бросить вызов Клему и его трем сотням воинов.
  Клем посмотрел в дальний конец двора и увидел короля! Он хорошо помнил короля Карума и, сейчас казалось, что тот вновь ожил. Взяв себя в руки, он грозно спросил:
  - А ты еще кто такой?
  - Я смерть амваджов! Я принц Дорг, сын Карума Воителя! Ты уберешься из Шемра навсегда или останешься здесь навеки. Выбирай сын степных ветров!
  Тут Клем ухмыльнулся и произнес:
  - А этот герой весьма храбр. Я твою голову отправлю кагану Мидару. Он будет рад узнать, что последний из Харрумосов погиб. А ну приведите его ко мне.
  Умгал схватил копье и направился к Доргу.
  - Мальчик я сделаю это быстро, - ехидно произнес он и атаковал Дорга ударом копья. Дорг выхватил меч и перерубил копье. Затем еще взмах и Умгал упал на землю.
  Затем он протянул меч в сторону Клема и крикнул:
  - Это наш поединок Клем. Не стоит больше губить людей.
  Клем приказал:
  - Он один и всего лишь мальчишка. Убейте его!
  Тут из-за спины Дорга появился еще один воин. Он громко крикнул:
  - А наш принц не один пришел. Я Аграв Кингарский пришел помочь своему королю и со мной шемритская армия!
  В ворота начали вбегать шемриты и амваджы с криками вступили в бой. Аграв ударом меча срубил охранников и освободил Карото и Орика. Карото с криком ярости схватил копье и кинул в Клема. Тот отпрыгнул в сторону, и копье пробило насквозь его ханское ложе.
  Клем встал и с недоумением оглянулся. Во дворе его крепости шла битва. И тут ему стало страшно. Он увидел, что его воинов профессионально оттесняют шемритские воины. Этих воинов не видели с тех пор как пала Метурия.
  Его, конечно, не испугают жалкие воины Шемра, но с ним всего лишь сотня амваджей против нескольких сотен шемритов. На ашшемров он и не надеялся. Эти, скорее всего, сдадутся на милость своих собратьев.
  Увидев шагающего сквозь ряды амваджей и шемритов грозного короля Шемра, Клем пришел в ярость. Схватив у Бойса секиру, он прицельно кинул ее в Дорга. Но тот принял секиру на вогнутый щит, отправив ее на землю.
  Схватив Бойса за шиворот, Клем крикнул:
  - Убей его.
  Бойс вытащил свой меч, но не успел нанести удара, как молниеносный выпад разрубил его до пояса. В это время сзади появился Тандис. Но его меч застыл в воздухе, когда Карото проткнул его насквозь копьем. Увидев спешащих амваджей на защиту хана Карото схватил меч и бросился в атаку.
  Дорг подошел к стоящему хану Клему. Клем медленно вытащил свой меч и глухо произнес:
  - Львенок нашел себе меч и хочет сразиться с волком степей. Ты всего лишь мальчишка тебе не продержаться и пары секунд.
  Дорг не слушал его. Он знал, насколько коварен этот Клем и потому следил за ним внимательно. Клем атаковал внезапно, их мечи заскрежетали. От удара по ногам Дорг ловко ушел и следующим ударом сломал меч Клема.
  Клем пришел в ярость и, схватив копье, нанес удар. Они бились долго с яростью пытаясь достать противника. В ходе поединка они ушли на стену, и никто не помог Клему. Амваджы были заняты своим собственным спасением. А ашшемры постепенно сдавались, не желая больше воевать за амваджов.
  Дорг пытаясь достать Клема, воткнул меч в дверь одной из башен. Клем тут же подскочил и Дорг принял на щит копье и затем нанес удар щитом. Клем захлебываясь кровью упал. Когда он встал и, вновь бросился в атаку, Дорг отбросив щит, увернулся от копья и, прорубив латную куртку Клема, ранил его.
  Клем держась за бок, медленно начал отходить от Дорга. Еще удар и копье Клем разлетелось в щепки. В следующий миг пока Клем созерцал, остатки своего копья Дорг вогнал свой меч ему в живот. Клем ударом руки отбросил Дорга и, медленно шатаясь, отошел к парапету.
  Прижавшись спиной к парапету, он медленно сполз вниз и посмотрел во двор. Битва почти закончилась. Его люди сидел на земле под охраной шемритов. Все было кончено. Он схватил меч и со стоном вытащил его.
  - Я знаю этот меч из синего металла, - хрипло произнес он, - Но чтобы победить нашего кагана тебе понадобится не он. Тут нужна армия, а пара сотен воинов тебя не спасут. Я недооценил тебя ... львенок. Из тебя может выйти хороший лев, если мой сао Дуарте не свернет тебе шею.
  Меч вывалился из его ослабевших рук, и он тихо добавил:
  - Сохрани мою честь король Шемра.
  Клем затих. Дорг подошел и, взяв меч начал протирать его. Вложив меч в ножны, он увидел Аграва. Тот стоял и смотрел с удивлением на поверженного хана.
  - Мой принц все же одолел столь грозного противника. Но надо доделать дело до конца. Отруби его голову и пусть его люди увидят, что их вожак мертв.
  Дорг долго смотрел на Клема. Он вспоминал его последние слова и теперь понял, о чем тот просил.
  - Я сохраню ему честь, - произнес он, - Он все-таки хан и заслуживает уважения. Пошли. Мы сейчас нужнее во дворе.
  Аграв молчал, хотя по лицу было видно, что он думает о чести какого-то там хана. Но он подчинился и пошел за Доргом вниз по лестнице.
  
  Пятнадцатая глава
  Король идет
  
  Дорг спустился во двор крепости. Повсюду сидели или лежали шемриты и амваджы. Суровые воины Клема присмирели и ожидали своей участи. Карото, Орик и Бубала сидели возле жреца Зелано, что лежал на ложе Клема.
  Со стороны ворот входили Корган, Кадок и Тандис со своими отрядами. Дорг осмотрел всех амваджов и спросил:
  - Я надеюсь, никто не ушел?
  Аграв посмотрев на довольных воинов Тандиса, уверено ответил:
  - Мимо этих храбрецов точно никто не прошел.
  Дорг повернулся к дереву, возле которого лежал Зелано и пошел осмотреть своего настоятеля. Зелано не был ранен. Он просто лежал в полу обморочном состоянии. Увидев Дорга, он привстал и с улыбкой произнес:
  - А вот и Дори вернулся. Ты все-таки добыл меч Карума. Я ошибался на твой счет. Теперь ты с полным правом можешь называться Доргом, принцем Когидским.
  - Все ли с тобой в порядке, - участливо спросил Дорг, - Ты плохо выглядишь отец настоятель.
  - Со мной все в порядке, - с грустной улыбкой произнес Зелано, - За эту ночь я несколько раз взывал к богам принять меня. Но боги послали тебя и, мне придется вновь ждать, когда же они позовут меня.
  - Ну, хватит хандрить, - впервые улыбаясь, произнес Карото, - Мы победили амваджов и отстояли храм. Чего теперь-то хоронить себя.
  Зелано иронически посмотрел на Карото и, покачав головой, сказал как старый учитель молодому и глупому послушнику:
  - Пока мы сопротивлялись орде Клема захватить храм, мы сильно не рисковали. Но устроив эту бойню и, убив хана, мы стали мятежниками. Теперь нам всем придется столкнуться с вторжением амваджов и на этот раз крепость нас не спасет.
  - То есть надо было дать им нас всех поубивать, - возмутился Карото, - Мы защищали свои жизни.
  - Это никого не волнует, - возразил Зелано, - Дорг достал меч и повел за собой шемритов. Теперь я хочу знать, что ты намерен делать дальше?
  Дорг внезапно понял, что выхода у него нет. Ему придется идти путем воина и короля или все его дела по спасению этих людей исчезнут в кровавом тумане вторжения амваджов.
  - Я собираюсь идти в столицу. Амваджы должны увидеть, что в Шемре новый король и это охладит их пыл. Год назад они получили преимущество, разделив нас всех, но сейчас мы можем, вновь объединится.
  Карото, Бубала, Орик и Арум вскочили и преклонили колени.
  - Просим сопроводить нашего принца на королевский трон, - попросил за всех Карото, - Мы будем верны до смерти нашему королю.
  - Встаньте воины Шемра, - сказал Дорг, - Я беру вас в этот поход на север. Сейчас надо решить вопрос с ранеными и пленными. Идите за мной.
  Дорг направился к Коргану и Тандису. В присутствии грозных полководцев Шемра Карото и его капитаны стушевались. Лишь Орик обнял Коргана и Тандиса со словами:
  - Корган, Тандис старые вы товарищи мои. Как это вы успели спасти старика Орика.
  Корган рассмеялся.
  - Орик ты же младше меня на десять лет. И как ты здесь оказался. Мы-то думали, ты сгинул где-нибудь в Когиде или столице.
  - Да я был в столице, - тихо произнес Орик, - Я был с королем до самого конца. А потом наши князья ушли через тайный ход и я с ними. Я видел, как амваджы вошли в город, и после этого ушел в лес и жил до тех пор, пока не встретил славного парня Дори.
  Тандис положил ему руку на плечо и с участием произнес:
  - Я рад, что ты жив.
  Корган повернулся к Доргу и, склонив голову, сказал:
  - Мой принц. Какие будут указания?
  Дорг задумчиво окинул взглядом пленных и произнес:
  - О раненых позаботятся жрецы, как и о погибших. Нам сейчас надо подумать, что делать с пленными и как отбить столицу.
  Аграв тут же вышел вперед и жестко сказал:
  - Я слышал тут, как этот хан обещал всех казнить на столбах. Всех этих амваджов и изменников ашшемров казнить и повесить на деревьях вдоль дороги до Бенлура. Пусть знают, как связываться с шемритами.
  Тандис с удивлением посмотрел на Аграва.
  - Что за кровожадность. Ашшемры стали невольными изменниками из-за своих князей. Сейчас нам нужны союзники и особенно в Бенлуре. А что касается амваджов, то мы их отправим через лес в Бенлур.
  - Может все-таки оставить их здесь, - возразил Корган, - Зачем отпускать наших врагов. К тому же амваджы узнают о мятеже слишком быстро.
  - Каган все равно узнает обо всем, - ответил Дорг, - И не важно, как ему преподнесут информацию. В любом случае он будет в ярости. А вот то, что мы пощадили его людей и, проводили их до границы, снабдив припасами, может дать нам время. И сейчас мне нужно от вас одно, добудьте столицу без крови.
  - Но мой принц, - удивился Тандис, - Как мы отобьем столицу без крови. Там же гарнизон и возможно ашшемры. Нам придется брать столицу штурмом.
  - Не придется, - возразил Кадок, - Мы поднимем народ, и они сами откроют ворота. А этих амваджов народ скинет со стены.
  - Неужели, - с иронией посмотрел на Кадока Корган, - Я в такие чудеса не верю. Что может сделать народ против грозных воинов, сидящих за крепкими стенами.
  - Народ сделал Карума королем, - ответил Кадок, - Народ шел за ним на равнину и верил в него. Народ смог взять Керборон. Без народа нет и королей.
  - Сделай это, - решил Дорг, - Возьмешь столицу, и я не забуду этого.
  
  Западный край был известен под разными названиями: Земля Темного леса, Метурия, Шемр, Жевуния или страна Манчиков. В эпоху Феома в северной части этого края построили форт для собирания дани. Река Метура огибали этот кусочек земли с трех сторон и, потому форт был неприступен.
  На западе племена туземцев не желали власти короля Севера и, наместникам приходилось держать постоянную армию для ежегодных походов. Только силой оружия можно было убедить туземцев в необходимости платить дань.
  К закату эпохи Феома наместники обладали огромной властью и носили титулы князей. Эти влиятельные семьи обладали полной свободой в выборе действий, поскольку короли были заняты сдерживанием угрозы вторжения восточных племен.
  Четыре столетия назад орды амвадингов захватили Феому. Выжившие феомиты укрылись в провинции Баланагар и, провозгласили местного князя своим королем. Князь Западного края согласился помочь новому королю и соединился с князем Бенлура и королем Шандалов.
  На солнечных равнинах близ Бенлура союзники разгромили орды амвадингов и прогнали их за реку. По договору каждый союзник отныне правит своим королевством. Князь Карвенто Атакующий лев основал новую столицу Метулур. Поскольку северные племена метурцы уже давно были основой княжества семьи Карвенто то и королевство назвали Метурия.
  Метурия разрасталась в большой город и, столетие назад король Карум украсил город дворцами, стадионами и рыночными площадями. Город вымостили камнем и расширили центральные проспекты. Построили несколько пирамид и впервые провели большие игры.
  За столетие город не изменился. У ворот по-прежнему народ ходил на рыночную площадь в основном узнать что-нибудь новое. Вот только небольшие помосты для судий и князей пустовали. Даже князь Бенлура Уфал ли Барбедос назначенный управлять Шемром не рисковал появляться на судейском месте.
  - Король идет! Великую армию ведет он на врагов наших.
  - Это Карум Воитель вышел из мира духов!
  - Да не Карум это. То сын его Дорг, он не погиб в огне и идет спасать народ свой.
  - Скоро отомстим мы врагам нашим. Будем бить нечестивых амваджов и изменников ашшемров.
  Такие разговоры велись в это утро на рыночной площади. Были и более трезвомыслящие люди. Один такой шемрит возразил:
  - А что если народ взбаламутят, а потом придет каган и устроит здесь такое побоище после которого и города то нашего не останется.
  Но на него тут же накинулись с возмущением:
  - Что ты говоришь такое. Это же принц Дорг сын самого Карума Воителя.
  - Этот Дорг его любимый сын.
  - Мы точно знаем, что Карум завещал трон именно ему, а алчные царедворцы хотели убить его. Дорг скрывался в Когиде, пока враги его не сгинули.
  В ворота въехали всадники амваджы. С криками расталкивая людей, они умчались в сторону крепости. Шемриты озлоблено смотрели в их сторону, сжимая кулаки.
  - Придет и наше время.
  - Скоро принц Дорг вернется с большой армией, и мы покажем этим амваджам кто здесь хозяин.
  
  Тем временем всадники ворвались во двор крепости. Десятник сразу прошел в кабинет капитана. Тот сидел с Уфалом и смотрел на макет Шемра. Десятник, склонив голову, произнес:
  - Господин.
  - Докладывай, - велел капитан, - Весь город уже гудит от этих новостей. И откуда взялся этот принц Дорг? Наверняка уловка этих неугомонных сепаратистов.
  - Господин капитан, - начал говорить десятник, - Мы провели разведку и один раз натолкнулись на их отряд. На нас идут не меньше восьми сотен воинов и все шемриты. Я слышал имена предводителей. Это Тандис, Корган, Аграв, Кадок и принц Дорг.
  Тут Уфал поинтересовался.
  - И как они о нем отзывались? Как о предводителе или о человеке высокого происхождения. Например, принц или может представитель Шандала.
  - Они отзывались о нем как о младшем сыне Карума Воителя. И что самое главное его ставят выше его братьев за исполнение завещания Карума. Он спустился в пещеру львов людоедов и убил их. Он добыл меч Карума и идет освобождать свой город.
  - Что еще за пещера львов людоедов, - не понял капитан.
  Уфал пояснил:
  - Есть такая легенда, что король умер не в пути в Метулур а на охоте. Завелись львы в лесах запада и начал нападать на местных жителей. Король собрал охотников и был смертельно ранен. Его похоронили там и оставили меч и корону в гробнице. Как сказано в легенде лишь достойный возьмет меч и станет королем.
  - Итак, они решили, что все поверят какой-то сказке. Сам каган Калуф посетил гробницу Карума. Если бы он не нашел там тело своего врага то сообщил бы нам.
  - Ну не знаю. - Уфал задумчиво посмотрел на макет территории Шемра, - Я тоже был здесь, когда каган ходил в гробницу. После этого он стал задумчив и долго пребывал в таком состоянии. Мне кажется он не нашел там тело потому и просил меня рассказать эту легенду.
  - Он просил тебя рассказать эту легенду, - удивился капитан, - А я и не знал ничего об этом. Он что поверил, что Карум жив.
  - Не знаю я, во что он поверил. Но после того как он узнал о завещании то велел разыскать всех потомков Карума и предать смерти.
  Капитан еще раз посмотрел на макет и сказал:
  - В любом случае город им не взять. Запрем ворота и разгоним горожан по домам. Будем жестко наказывать всех, кто нарушит закон, а потом и войско кагана Мидара подойдет.
  Уфал побарабанил пальцами по столу и капитан понял, что тот не согласен.
  - Ты разве сао Уфал не согласен. Это наш долг отстоять Метулур. Всех мятежников мы будем бить, и предавать казни. Здесь наша земля и шемритским выскочкам пора это понять.
  Уфал слегка усмехнулся и сказал:
  - Земля это не ваша. Вы здесь всего полгода как живете и до сих пор хозяевами не стали. Я скажу, что будет, когда подойдет армия Дорга. Горожане руками разорвут любого амваджа и откроют ворота. Для них это законный наследник престола, истинный король и принц. К тому же он выполнил завет Карума Воителя и сразился со львом людоедом. Он его одолел и уже получил имя Победитель львов.
  - Что за предательские разговоры, - возмутился капитан, - Ты Уфал уже изменник для них. Ты предал своего короля и перешел на сторону кагана Калуфа. Сейчас тебе не удастся новой изменой стать своим для шемритов.
  Уфал встал.
  - Может ты и прав, но я не собираюсь погибать в этом проклятом городе. Город вам не удержать и крепость тоже. Пятьдесят против восьмисот слишком мало. А каган Мидар может и не прийти. У него сейчас других проблем полно. Война с винкушитами и внутренние усобицы. Вспомни Клема. Это был человек хана Дуарте. Он увел моих людей на юг, и никто не вернулся. А если бы ему удалось подчинить себе Шемр то началась бы усобица гандов. Я выжил год назад, потому что знал, Карвенто не тот король, что сможет отстоять королевство. Сейчас я уеду в Бенлур и буду выжидать, кто возьмет верх в этой новой войне.
  Уфал встал и пошел к выходу.
  - С твоими людьми мы удержим крепость, - крикнул ему в спину капитан, - Уйдешь сейчас и, дороги назад не будет.
  Уфал повернулся и произнес:
  - У меня нет дорог. Есть лишь мой путь к королевской власти над Аш-Шемром. Временно мне пришлось идти с амваджами, но сейчас я пойду дальше. Я не собираюсь сидеть здесь и ждать милости от кагана. Прощай капитан. Мой тебе совет на прощание: уходи из Метулура. Крепость тебе не удержать и как оккупанту тебе вынесут смертный приговор.
  Уфал ушел. Капитан смотрел в окно как ашшемры, побросав все вещи, быстро собрались и начали выходить из крепости. Он ничего не мог сделать. Когда крепость опустела, он вышел во двор, где собрались его воины.
  Он смотрел на них и внезапно понял, что от него зависит жизнь и смерть этих людей. И если они останутся то погибнут. В конце-концов кому нужна эта крепость. Жизнь воинов кагана ценней какой-то там крепости.
  - Уходим, - велел капитан!
  
  Шестнадцатая глава
  Триумф короля
  
  В раскрытые ворота входили воины шемриты. Горожане стояли на стенах, вдоль королевской дороги и на крышах домов. Все они радостно кричали:
   - Прославятся наши львы шемриты прогнавшие амваджей!
   - Славься принц Дорг победитель амваджей!
   - Лев! Лев! Лев!
  Дорг ехал на лошади и приветливо улыбался. Рядом ехали Аграв, Корган и Тандис. Они следили в основном за Доргом чтобы тот не полез к горожанам с объятиями. Их путь лежал на центральную площадь, где на помосте уже стояли главы города.
  Совет знатных лиц управлявшим городом сохранил свою власть и при амваджах. Каган Калуф не стал ставить своих людей во главе города. Он решил опереться на шемритов, оставив в городе лишь гарнизон. Формально Шемр попал под власть Бенлура но это положение изменилось сразу после смерти Калуфа.
  Несмотря на смену власти, совет города продолжал управлять северным Шемром. Когда город покинули ашшемры а затем и амваджы ходоны поставили в воротах своих слуг. Появление принца Дорга сильно дестабилизировала ситуацию и, ходоны опасались карательной операции и соответственно потерю власти.
  Горожане заполнили всю площадь, приветствуя своего короля. Большая часть войска ушла в крепость. А принц Дорг с командорами поднялся на помост. Пятеро членов городского Совета и жрецы склонили головы. Князь Наранья приветственно произнес:
  - Добро пожаловать в Метулур мой принц! Народ ждал своего избавителя много месяцев. Мы уже и не надеялись, что сын Карума жив. Принц Дорг примите нашу службу, мы готовы служить вам всеми нашими силами и возможностями.
  - Я принимаю вашу службу сао, - ответил Дорг и повернулся к народу. Люди перестали кричать и молча, смотрел на него. Дорг громко произнес:
  - Народ Шемра! Я почитаю за честь быть сегодня с вами. Я сын Карума Воителя из рода Харумос. Моя мать княгиня Когидская спасла меня ценой своей жизни. Я жил при храме в Шемрлуре и совсем не думал о ратных подвигах. Но амваджы нарушили закон, напав на храм. Храм священен по закону кагана Калуфа и никто не имел прав нападать на служителей богов. Я взял в руки меч Карума Воителя и прогнал амваджов. Отныне народ мой ни один кочевник не ступит на землю Шемра.
  Народ радостно закричал:
  - Дорг Спаситель! Победитель льва людоеда! Избранник богов!
  Когда народ немного начал успокаиваться, Дорг подняв руки, громко крикнул:
  - Народ Шемра мы откроем кладовые и устроим праздник. Три дня вы можете отмечать ваше спасение.
  В этот раз овации были еще громче. Корган тихо прошептал:
  - А если кладовые пусты. Может эти амваджы успели отправить все награбленное на север.
  Дорг повернулся к нему и сказал:
  - Ну, вот пойдем и посмотрим, что там оставили нам в наследство поработители.
  Дорг повернулся, чтобы уйти с помоста, когда раздался крик:
  - Жрецы коронуйте нашего принца! Корону Доргу!
  Толпа притихла. Дорг замер и с удивлением посмотрел на площадь, пытаясь определить кто это мог кричать. А народ уже подхватил призыв и гул начал нарастать.
  - Корону! Корону! Корону!
  Дорг посмотрел на жрецов они отошли подальше и начали совещаться. Князь Наранья немного взволнованный от этих криков тихо произнес:
  - Мой сао. Народ не понимает и требует невозможного. Мы не можем отдать вам корону. Род Харрумос отрешен от власти самим каганом. Как защитника поруганных святынь каган может еще простить вас, но как короля нет. Он повернет свои несметные полчища и Шемр будет уничтожен.
  Дорг хмуро смотрел на Наранью и произнес сквозь зубы:
  - Я прибыл в Метулур не для того чтобы спрашивать позволения какого-то кочевого кагана занять мой трон. Народ просит для меня короны и, сейчас мы узнаем мнение служителей богов.
   Один из жрецов вышел к краю помоста и громко произнес:
  - Народ Шемра внимай! Вы просите корону для принца Дорга. И он достоин ее. Как вы знаете убить льва ради развлечения запрещено и нет никаких оправданий тому кто ради короны убил льва. Но это был лев людоед тот, кто противен богам. Дорг завершил охоту короля Карума и получил отметины львиных когтей. Тахус отметил его своим знаком, он желает видеть королем своих детей Дорга Харрумоса. Мы коронуем принца Дорга!
  Народ восторженно закричал:
  - Дорг! Дорг! Дорг!
  Наранья с решительным видом пошел к краю платформы образумить народ, но Корган его перехватил. Он взял его под локоть, уперев другой рукой, кинжал под ребра и тихо прошептал:
  - Давай без глупостей. Смирись с неизбежным или завтра расстанешься с головой.
  Наранья помрачнел и отошел в сторону.
  А дальше народ затаив дыхание, наблюдал, как жрецы увели Дорга и его командоров в храм. Из храма Дорг вышел в роскошных королевских одеждах и направился в сопровождении уже большой процессии жрецов в сторону пирамиды. С песнопениями процессия обошла вокруг пирамиды и начала подниматься наверх.
  Когда Дорг оказался на площадке, то жрецы воскурили на жертвеннике пряности и начали взывать к богам. Верховный жрец подошел к нему и когтями убитого льва провел по лицу принца. Он повернулся к народу и громко закричал:
  - Тахус дал свое благословение, народ радуйся. Перед вами стоит ваш новый король: да живет многие годы король Дорг Харрумос!
  Народ радостно закричал:
  - Многие лета тебе король Дорг!
  - Да живет король Дорг!
  - Дорг! Дорг! Дорг!
  Дорг подошел к краю площадки и громко закричал:
  - Сегодня день коронации и освобождения. Три дня я даю на развлечения и отдых. Сегодня будут игры, а завтра все желающие могут поучаствовать в соревнованиях. Самые лучшие участники получат возможность стать воинами и львами.
  
  Дорг медленно шел по тронному залу. Пол был выложен плитами с изображением львиного прайда. Колоны и стены были выложены мозаичными изображениями истории королевства Метурии и Шемра. Дорг помнил этот тронный зал лишь в кошмарах, когда здесь управляла всеми злобная королева Шемра.
  Но это было столь давно, что Дорг даже не мог вспомнить лицо этой женщины. Он просто осмотрел все изображения и подумал о том, что тронный зал надо немного реконструировать. Обретение меча Карума, схватка с львом и освобождение города достойны также быть занесенными на стену.
  Дорг сел на трон и представил, как перед ним стоит толпа придворных и ожидает от него, что он решит все проблемы. Угроза вторжения амваджов, натиск шандалов, упадок торговых путей. Все это должен улаживать король иначе начнутся плестись заговоры. Чем это кончилось для его братьев, Дорг хорошо запомнил.
  Дорг почувствовал, что этот трон не для него. Он вспомнил храброго Ламенто и жесткого Карвенто каждый мог стать настоящим королем, но они погибли. Карвенто был гораздо более сильным человеком и возможно смог бы вынести бремя власти, в конце - концов, его к этому готовили. А что может сделать он, Дорг, принц из Когиды.
  - Ну как корона мой король, - Дорг поднял голову и увидел Коргана, - Ты выглядишь как уставший от бремени король. Не стоит выглядеть таким в присутствии своих новых поданных.
  Дорг выпрямился и невесело улыбнулся.
  - Я понял, что чувствовал Урфин, когда смотрел на советников и генералов. Они ждали от него мужественных решений, а он не знал, что сделать, чтобы сохранить всем жизнь. Он не решился начать войну и предпочел уйти в плен, но сохранить жизнь народу.
  - Думаешь, он поступил правильно, - спросил Корган, - Шемр потерял независимость, хотя мы могли сражаться. Погибла твоя мать, спасая тебя, разве это жертва стоило того. Сколько бедствий принесло королевству необдуманное решение просто все отдать и пусть все горит огнем.
  Дорг был задумчив. Он смотрел на росписи подвигов древних королей и задумчиво произнес:
  - Возможно, я покажусь тебе слабым королем, но думаю, что Ламенто хотел как лучше. В его ситуации решить все миром было невозможно. Он просто был не готов быть королем. Корона свалилась ему на голову внезапно вместе с вторжением амваджов. В такой ситуации растерялся бы любой человек. Я не хочу думать прав он был или нет. Сейчас у нас проблема второго вторжения и пока Мидар принимает решение, я постараюсь найти мирное решение этой проблемы.
  - Ваш отец не одобрил бы такого поведения, - покачал головой Корган, - Мы можем нанести удар сейчас пока все шемриты с нами. Потом будет поздно. Мидар соберет под свои знамена всех союзников, и даже шандалы не помогут нам. Ваш отец как атакующий лев кидался на врагов и побеждал. Он внушал страх всем своим врагам.
  Дорг помрачнел. Он выпрямился и теперь Корган увидел перед собой короля. Он жестко сказал:
  - Я, пожалуй, плохо знал своего отца, но я знаю все, что он делал. Если бы он, разгромив своего врага, сразу собрал народ и вторгся в пределы Аш-Шемра, то потерпел бы поражение. Он ждал одиннадцать лет, пока Калуф вновь не напал на него. И в этот раз хан допустил ошибку приведшую к переходу союзников хана на сторону моего отца. Поэтому я сын своего отца и не буду торопиться. Сейчас я хочу лишь услышать каковы запасы в амбарах и складах крепости.
   - Запасы там вполне приличные, - ответил Корган, - Они, скорее всего не успели все отправить или же просто не знали куда отправлять. Слишком большая неразбериха творится после смерти кагана Калуфа.
  - Тогда иди и сделай народу праздник. Пусть порадуются, пока есть такая возможность.
  Корган с поклоном вышел. А Дорг сидел на королевском ложе и думал о Шиле. Он хотел бы, чтобы рядом была она в качестве королевы, но так просто ему не дадут действовать. Необходимо было сделать ее выше рангом и только после этого он может взять ее в качестве жены к себе в дом.
  Дорг вышел из тронного зала и обратился к воинам охраны.
  - Найдите Орика и пригласите его в малый зал.
  
  Орик вошел в малый зал приемов. Дорг сидел на софе и смотрел на глиняный макет, расположенный на столике. Он был очень задумчив и кивнув Орику показал рукой на стявшую рядом софу.
  - Наше королевство очень большое, но как мы можем что-то сделать, если враг проникнет с юга или с севера. Пока мы тут сидим, враг может появиться под стенами. Как вообще создают организованную систему оповощения и реагирования?
  - Для этого обычно создают разведслужбу, службу связи, строят крепости, чтобы военные отряды могли быстро добраться до места прорыва вражеских войск. Вам мой сао надо это обсудить с Корганом он был главнокомандующим и лучше может объяснить, как устроить систему обороны.
  - С Корганом я, конечно, поговорю, а ты я слышал, был главой разведки. Сейчас мне как никогда необходимо информация о действиях противника. К тому же все эти ходоны отравляли мне жизнь, пока я был здесь в качестве "гостя", - при этих словах Дорг горько усмехнулся, - Короче я пока никому не доверяю особенно этому Наранье.
  - Востановить службу разведки и безопасности будет сложновато, - медленно протянул Орик, - Как вы, может быть, знаете после коронации Карвенто многие распорядители и генералы были отправлены в отставку. Лишь Тандис остался поскольку, как и еще некоторые из генералов ушел на границу.
  - Я верю в тебя Орик востанови службу. Еще мне нужен секретарь для ведения переписки. Подбери мне кого-нибудь из молодых, а на должность первого распорядителя мы потом выберем надежного человека.
  - Хочу напомнить моему сао Доргу что глава секретарей Первый распорядитель является ближайшим советником правителя, ведет всю переписку короля, следить за казной и ведет переговоры с послами других королей. Поэтому если вы елаете поставить кого-то из ваших товарищей, то я бы рекомендовал не делать этого. Этот человек должен быть очень искусным в дипломатии и пользоваться вашим доверием.
  Дорг мрачно смотрел на Орика.
  - И зачем я полез в это логово жил бы себе при храме и пусть бы этот Клем поселился там. Надо же было Зелано заупрямиться. Хорошо подбери мне секретаря, а на эту должность я пока брать не буду. Бери бумагу надо написать несколько писем. Во-первых, сао Тевальто ли Шовус дарую ходонство наследственное и землю. Следующим указом назначаю этого сао наместником Когидии и Лелории. Он будет обладать всей полнотой власти и должен собрать все недоимки с князей и забрать у них воинов для похода.
  - А может ли этот человек все это сделать?
  - Сможет он обеспечивал храм и распределял между ваздонами зерно. Там его знают и уважают. Пошли к нему сотню воинов. Пусть князья видят, что мы сильны и накажем любого мятежника.
  
  
  Семнадцатая глава
  Новые беды
  
  Большие игры провели на равнине за городом. Здесь было много мест для всех желающих посмотреть на состязания. В то время как необходимо было принимать решения относительно предстоящих столкновений с амваджами, Дорг забавляет народ зрелищем. Для стороннего человека Дорг мог показаться обычным посредственным королем по ошибке получившим корону, но Корган уже хорошо его изучил и сразу повысил свое мнение о новом короле.
  Конечно, народ должен радоваться и не думать о предстоящих бедствиях. Скоро им предстоит столкнуться со всей ордой амваджей и королю понадобятся все силы Шемра. А верность порой достигается тем, насколько король успел внушить любовь своему народу.
  Таким был Карум Воитель. Он внушал любовь своему народу и страх своим врагам. Его боялись и ненавидели, любили и обожали. Да, конечно же, Карум ждал многие годы, но это все, потому что тогда он был не готов к войне. Победить амваджей на поле боя было столь тяжело, что победы Карума сделали его королем. Но Карум всегда знал, что на равнинах Аш-Шемра чуда не будет и потому ждал.
  А вот каким был Карум на самом деле, не знал никто. Для Коргана самым ярким воспоминанием все его жизни было вовсе не падение Керборона, а Красная битва. Он умер там, на поле сражения, когда ашшемры погибали под мечами амваджев, когда князья стояли и смотрели на гибель своего народа. Шандалы опоздали к месту сражения и не вступили в бой. И все же присутствие шандалов остановило побоище и дало шанс на спасение.
  Однако амваджы перехитрили всех. Они предложили сохранить власть князьям в обмен на ежегодную дань. И князья согласились. Шандалы не только ушли, но и вынуждены были покинуть Аш-Шемр навсегда. С того времени Корган и Тандис решили бороться против продажных князей и алчных амваджей. Пять лет они боролись и не достигли ничего. Но с появлением Карума все пошло по-другому.
  Но мало кто знал, что Карум во время Красной битвы был одним из командоров шандальской армии. Карум никогда бы не вернулся в Аш-Шемр, если бы не смена власти. Новый король стал бороться со старыми командорами и Карум оказался одним из людей основного противника новой власти.
  Он бежал при помощи друзей своего покровителя и единственным путем к свободе был Аш-Шемр. Карум не собирался вновь становиться наемником и начинать сначала. Он уже бы в не том возрасте для таких приключений. Все что он хотел это переждать бурю и вновь присоединится к своему покровителю.
  Однако произошло недоразумение послужившее причиной его заточения. После своего позорного пленения Карум стал жаждать амваджской крови и, попав к повстанцам, повел их на открытое противостояние. Выбитый из Аш-Шемра Карум попал в Метурское королевство. Ему удалось объединить всех князей, опираясь на южные области населенные беженцами, шандалами, шемритами и др.
  Сильный правитель, контролирующий опасный юг нужен был в Метурии, и князья короновали Карума королем Метурии. Так Карум пошел своим путем, но с Шандалом продолжал поддерживать хорошие отношение. А вот к амваджам испытывал только ненависть, но никогда не пытался нападать на них до тех пор, пока амваджы контролировали Аш-Шемр. Нет, Карума настоящего не знал никто. Корган хорошо узнал своего короля и уважал его как настоящего властителя.
  Корган стоял, прислонившись к колоне на галерее королевского дворца и думал о короле Каруме. Сможет ли его сын взять на себя всю ответственность за все королевство. Был, конечно, еще сын княгини Ринны Ренстон, но он пропал во время Красной битвы. И Рина отдав свою дочь замуж за Карума, передала весь юг Метурии новому вождю повстанцев.
  
  Какой цели служили игры никто так и не понял. Знатные лица, ходоны, считали, что это всего лишь подачка черни. Король развлекает и кормит народ и становится весьма популярным. Это необходимо если хочешь укрепиться у власти. Некоторые считали что это доказательство наивности молодого короля предающегося развлечениям вместо того чтобы решить вопрос с амваджами.
  Сам Корган и Тандис считали, что король весьма умен и хитер. Он развлекает народ, привлекая его на свою сторону. Кроме того он высматривал наиболее способных бойцов и брал себе на постоянную службу. А вот Аграв не думал о таких глупостях, он просто вышел на поле боя и показал свою удаль. Народ был восхищен таким храбрым и сильным воином.
  
  После игр короля захлестнули приемы послов, просьбы просителей, решения вопросов и дальнейшей организации королевства. Пришлось восстанавливать систему эпохи Карума и отыскивать тех, кто служил судьями, распорядителями и секретарями.
  Кроме того, из провинции, потянулись выжившие ходоны. Они также интересовались дальнейшими планами короля и часто просили выступить судьей именно короля в их земельных спорах. И Дорг подозревал, что не разреши он их вопросы или если они решат что, он слаб то начнется усобица.
   Наиболее примечательным событием было прибытие посольства из восточной земли Винкуш. Дорг прошел в тронный зал, где уже собрались ходоны Шемра и пошел по ступенькам к трону. Трон в эпоху королей представлял собой мягкое ложе балдахином над головой.
  Сев на мягкие ковры Дорг выпрямился и, поджав ноги под себя, произнес:
  - Пусть сао послы войдут.
  Корган, Тандис и Аграв встали рядом с троном. Они с интересом смотрел на чужаков из далекой восточной земли. Наверное, лишь Карум видел хоть раз винкушитов, а они нет. Винкушиты были одеты очень просто: простые юбки и небольшие ожерелья. Присмотревшись к ожерелью, Дорг содрогнулся и перевел взгляд на посла.
  Немолодой мужчина, гладко выбритый или просто полысевший с небольшим чубом на темени завязанную узлом. В узел волос были воткнуты большие перья птиц. Для отличия от своих спутников он носил плащ, сотканный из перьев птиц. На его лице он заметил удивление и хмыкнул. Да не ожидал он, что королем окажется семнадцатилетний мальчишка.
  Посол отвесил поклон и его примеру последовали его спутники. Приложив руки к сердцу, он произнес:
  - Приветствую тебя король Дорг Харрумос, сын Карума Воителя Харрумоса из дома Тогирус. Шлет тебе приветствия мой король Ренстон.
  - Ренстон, - удивился Дорг, - А из какого он клана? Представь своего короля господин посол и себя тоже.
  Посол еще раз склонил голову и произнес:
  - Меня зовут Бреганд сын Миала. Для нас не так важен клан или род. Наши короли не всегда бывают из одной семьи. Если один воин показал себя на поле боя настоящим предводителем, то мы ставим его на щит, и он правит нами. Так неизвестный воин по имени Ренстон когда король приказал отступить и с приближенными бежал, остался и продолжил бой. Мы тогда победили шандалов и не дали им пройти в наши земли. Мы подняли его на щит и провозгласили королем.
  - Даже боюсь спрашивать, что они сделали со своим бывшим королем, - пробормотал Дорг и, Аграв услышав это, весело произнес:
  - А эти скальпы вы сдираете и со своих королей тоже?
  - Это наши награды и скальп короля может, носит только его приемник.
  Дорг улыбаясь, сказал:
  - Спасибо сао Бреганд ли Меалос, - произнес Дорг на шемритский манер имя и род посла, - Мы многое узнали о ваших обычаях за короткое время. Ваши традиции с избранием короля весьма мудры, хотя могут и подвести. Но это уже мое мнение. Так с какой целью вы приехали, рискуя своей жизнью. Кстати как вы пробрались сквозь амваджские кордоны.
  - Степи востока мы знаем лучше этих амваджей. Эти кочевники уже давно не такие как при Вортигирне. Это уже третье поколение и выросли они на севере. Поэтому мы легко прошли, даже не натолкнувшись на конные разъезды. Мы прибыли сюда, чтобы предложить союз.
  - Союз, - удивился Дорг, - Какой еще союз и против кого. Мы сейчас ни с кем не воюем и не собираемся. А если вы намекаете на амваджей, то мы всего лишь требуем независимости для Шемра. Мы показали свою силу амваджам и пусть только сунутся, в это раз мы встретим их достойно.
  - И все же наше предложение остается в силе, - ответил Бреганд, - Вы недооцениваете амваджов, не думайте, что они просто так стерпят ваш мятеж. Вы отобрали у них весь запад, убили или прогнали их лучших воинов. Такое не прощается. Каган Калуф будь он жив, уже бы мчался сюда. Но у его сына нет такой стремительности. Тем не менее, будет новая война. И война эта будет долгой.
  - Мы сможем встретить их достойно, - произнес Дорг, - В прошлый раз наша армия была оставлена без руководства, но теперь мы готовы к встрече.
  - Вы в этом уверены, - тут посол саркастически усмехнулся, - Подумайте вот о чем, амваджы соберут своих поданных с севера и востока. Они приведут воинов с Аш-Шемра. Сможете вы устоять против такой армии?
  Речь посла смутила Дорга. После того как посольство вышло Дорг сидел с мрачным выражением лица. Корган уже хотел обратиться к нему, когда Дорг вдруг произнес:
  - Как же мы были глупы. Я надеялся отделаться от амваджов малой кровью, но этого не будет. Корган необходимо собирать ополчение и готовить их к битвам с амваджами. Сао Наранья выберете лучшего из вашего совета. Он поедет послом к кагану.
  - Все исполним мой сао король Дорг, - с поклоном произнес Наранья.
  - И с послом поедут наши воины для охраны из людей Кадока. Аграв возглавишь их. В случае напряженной ситуации уходите в Винкуш.
  Аграв положил руку на рукоять меча и произнес:
  - Всегда мечтал побывать на востоке.
  Дорг покинул тронный зал и, пройдя во внутренний двор сел на берегу озера. Он надеялся, что все эти предосторожности излишни. Но он и сам в это не верил.
  
  
  Восемнадцатая глава
  Бенлур
  
  Пять советников собрались в гостиной у Нараньи. Посидев и поспорив, они остановили свой выбор на советнике Умгале. Умгал был человеком пожилым и весьма опытным в переговорах. В годы смуты и власти амваджей не раз Умгал спасал город от массового побоища.
  Но для Нараньи был важен не просто человек, умевший красиво говорить. Он собирался исправить ошибку Дорга, вернуть мирным путем Шемр под руку кагана. Потому что он понимал, Шемр все равно падет, но прольется много крови и поэтому нужен человек, который бы склонил кагана на их сторону.
  Городской Совет Метулура был создан еще в период основания Метурского королевства. Поначалу это был лишь юридический орган для управления городом. Обычно младшие сыновья оров (глава общины) вступали на эту должность. Это еще делалось по причине того что первые короли велели переселить в столицу ремесленников из общин. Все это привело к появлению кварталов полностью заселенных выходцами из определенной общины.
  Именно по этой причине главой такого квартала становился свой человек для общинников, сын их ора. Долгое время ремесленники жили семьями и передавали свое знание по наследству. Те, кто не мог овладеть знаниями, выселялись обратно в свою общину.
  Вся эта система пала с появлением баланагаров. Общины перестали контролировать кварталы, а главы кварталов окончательно присвоили свои посты себе в собственность. А верховным государственным органом Совет стал после смерти короля Арума.
  В период, когда князья дрались, друг с другом за землю молодой Наранья защитил столицу. Его Совет стал настолько силен, что князья начали собираться и договариваться. Он стал самым сильным из князей и уже планировал надеть корону, когда внезапно появился Карум Воитель.
  Карум был воином в первую очередь, но не только воином. Он позволил Совету и дальше править, но при этом подчинил его воле короля. Наранья стал обычным придворным и сильно ненавидел за это Карума. Именно из ненависти он стал поддерживать интриги королевы и добился своего. Встав возле слабого короля Ламенто, он убедил его сдать город.
  Калуф наградил своего верного человека и поставил Наранью управлять городом. Но теперь этот Дорг опять потеснил его. Конечно, Наранья не был предателем, он просто верил в силу амваджей и не желал пролития лишней крови своего народа. Поэтому он говорил Умгалу:
  - Добейся встречи наедине с каганом Мидаром и обрисуй ситуацию. Скажи о предложенном союзе Винкушитами. Эх, если бы еще сдать этих послов амваджам.... Скажешь кагану, что советники Метурии по-прежнему на его стороне и готовы сдать Метурию. И опасайся Аграва, он человек короля.
  - Не беспокойся Наранья-сай, - спокойно произнес Умгал, - Все сделаем как надо. А что качается Аграва, то я думаю, что его больше волнуют ратные подвиги. Он к тому же близкий родич самого кагана. Возможно, он тоже станет нашим орудием.
  Наранья задумался.
  - Нет. Слишком опасно, - с тревогой произнес он, - Аграв верный внук Эльведа, этого ашшемрского предателя. Будь осторожен.
  Они обнялись. Советники встали и начали расходиться. Наранья смотрел им вслед и почему-то чувствовал, что в этот раз дело опасней и возможно они проиграют. Потом вспомнил мальчишку короля и усмехнулся. Мидар не таков как Калуф может получиться выбить эту корону для себя.
  
  Путь от Метулура до ставки кагана занял несколько дней. За дневной переход дошли до Юлелура, пограничного города Аш-Шемра. Пограничные патрули, узнав о цели путешествия каравана, пропускали послов. Впрочем, Умгал был уверен, что весть об их прибытии уже послана в Бенлур.
  В Бенлур послы прибыли на второй день и удостоились торжественной встречи. Их расположили в одном из дворцов, а посол Умгал был приглашен на ужин к эву Уфал ли Барбедосу. Урун и Барбедо, бенлурские князья возглавляли Совет князей и стремились к политике миролюбия. Они сталкивали могучие племена либо искали союза с одним из них.
  Именно на Барбедо лежит ответственность, когда он, будучи молодым эвом принял решение бросить ополчение во время Красной битвы. Ополчение столкнулось с амваджами но оказало сильное сопротивление. Они отступали, теряя своих товарищей, пока не встретились с шандалами.
  Но в тот момент, когда шемритам была дана возможность соединиться с шандалами, амваджы сделали предложение Барбедо о полунезависимой власти. Барбедо выбрал подданство кагана и окончательно стал предателем. Шандалы, увидев, что шемриты объединились с амваджами, отступили.
  Ополчение вынуждено было сложить оружие и позднее выбивать шандалов с южных земель Аш-Шемра. Аран Эльвед бежал, но через несколько лет по просьбе князей вернулся и стал наместником кагана.
  За Уфалом тоже тянулся след предателей его предков. Именно Уфал перешел на сторону амваджей после гибели Карвенто. Он ходил с каганом Калуфом на Шемр и Шандал. Формально он являлся араном Шемра. Поэтому Умгал решил, что ужин с таким человеком может принести пользу его миссии.
  - Так зачем вы все-таки направляетесь к владыке, - вновь спросил Уфал, - Если Дорг полагает что король королей Мидар смириться с его захватом Метулура, то он ошибается. Лучше вернитесь и передайте своему королю чтобы он сам ехал в Амвалур.
  - Король Дорг желает мира, - задумчиво произнес Умгал, - Разгромив орду Клема и захватив Метулур, он больше не желает проливать кровь. Народ считает его законным наследником, и в случае прихода амваджей будет защищать его.
  - Что-то я не припоминаю, чтобы народ так защищал своего короля Ламенто, - усмехнулся Уфал, - Я был там с Калуфом. Они открыли ворота и сдали город. Когда Мидар окружит город, все будет также. Народ переменчив в своем настроении, и увидев свою погибель, отвернется от избранного ими короля.
  - Не этот ли народ заставил вас покинуть город, - напомнил Умгал, - Кто бежал из Метулура, оставив ворота открытыми. Владыке будет интересно узнать, как его аран оставил город, не попытавшись даже защитить его.
  - Голова твоя так и просится на кол, - хмуро произнес Уфал, - У меня во дворе есть хорошее место, где я буду любоваться на твою голову. Скажи мне что-нибудь такое, чтобы я передумал. Я как узнал о вашем посольстве, сразу решил отправить ваши головы в дар владыке.
  - Думаю, владыка сам решит, кого и как казнить, - ответил Умгал хладнокровно, - Что касается моей головы, то о нашем посольстве владыка знает. Весть об этом была послана заранее. Поэтому оставьте ваши разговоры и давайте поговорим о более важных делах.
  - О каких, - хмуро спросил Уфал?
  - В прошлом Совет Метурии много помогал тому же Калуфу, - спокойно ответил Умгал, - И сейчас мы намерены продолжить наше сотрудничество. Мы по-прежнему считаем, что нам нужна власть амваджей. Мы готовы вернуться под руку нашего владыки. Необходимо лишь разобраться с той партией военных, что сейчас у власти.
  - В этом случае погибнет ваш новый король, - произнес Уфал и внимательно посмотрел на Умгала, - Что скажет народ, когда вы вновь сдадите город.
  - После смерти Дорга и его командоров народ уже ничего не скажет, - уверено произнес Умгал.
  Уфал был не согласен с этим. Но возражать он не стал. Он поднял чашу и произнес:
  - За погибель наших врагов!
  
  Когда Умгал ушел Уфал налил себе пульке и долго сидел в задумчивости. Тихо вошел седовласый мужчина. Он сел напротив и налив себе пульке произнес:
  - А этот Умгал умеет убеждать. Я уже было, сначала поверил в его преданность Доргу. Хитер, ничего не скажешь.
  - Доргу не выдержать против амваджей, - хмуро произнес Уфал, - Ты разве не слышал. Его окружают предатели. Ламенто не выстоял из-за них. Дорг ничем не лучше. Когда вся орда амваджей хлынет на запад, шемриты сами сдадут своего короля.
  - А мне кажется все наоборот, - возразил незнакомец, - Совет Метулура состоит из предателей и это следовало ожидать. Но Дорг окружил себя верными людьми. Эти люди возглавляют всю оборону королевства. Что могут советники? У них нет власти над Доргом. Если мы все объединимся, то власть амваджей рухнет.
  - Но хочет ли Дорг этого союза, - спросил Уфал, - Особенно со мной. Я для него предатель. Его командоры ненавидят меня. Мне бы не хотелось остаться один на один против Шемра.
  - Союз трех королей вот о чем ты должен думать. Когда мы свернем шею этим амваджам, ты будешь героем для всех. Не предатель, а тайный союзник.
  - И как мы заключим союз, когда эти послы едут к Мидару?
  - Я возвращаюсь в свою землю, а ты направь нужного мне человека ко мне. Хотя нет. Я уверен тебя они не послушают. Пожалуй, я сам все сделаю. И помни, не упусти свой шанс стать королем. Упустишь шанс и навсегда останешься бенлурским эвом.
  Незнакомец встал и вышел из комнаты.
  
  Аграв шел по улицам Бенлура, чувствуя восхищение. Он всегда любил этот город а, теперь вернувшись, ощущал себя как дома. Он шел по центральной площади и любовался древними пирамидами, святилищами, дворцами и особняками.
  Аграв вырос в горах Кингара и почти не видел своего отца. В раннем возрасте дед отправил его в Бенлур на обучение, с тех пор он и полюбил этот город. Позднее Аграв попал ко двору короля Карума в Шемре. Не желая возвращаться в Кингар, он вступил в гвардию короля Шемра и участвовал в захвате Керборона.
   В последующие годы он состоял в свите Карвенто и даже достиг положения арана Аш-Шемра. Впрочем, тот период его жизни Аграв не любил вспоминать. Он теперь вновь здесь и не желает уезжать. Как жаль, что посольство отправится уже завтра утром в путь.
  Мимо проходили люди, не обращая на него внимания. Аграв вспоминал, как год назад все эти люди кланялись ему и выкрикивали его имя. Впрочем, тогда он был окружен большим количеством слуг, которые выкрикивали его имя. Сейчас он выглядел обычным ходоном либо благородным пантаном.
  - Нахлынули воспоминания сао Аграв Кингарос?
  Аграв обернулся и увидел незнакомого ему человека. Седовласый сао был ровесником Коргана, но с властным взором. Этот человек привык командовать, но в Бенлуре Аграв его не встречал. Хотя в свое время он знал всех сайо Аш-Шемра.
  - Ты кто таков?
  - Это не важно. Сейчас ты направляешься к амваджскому владыке просить мира. Помнится, Аграв Аш-Шемр прославился на поле боя за то, что не отступил и сдержал натиск амваджской конницы. Что же сейчас ты едешь к этим амваджам на поклон.
  - Люди часто говорят, то чего не знают, - угрюмо произнес Аграв, - О той битве ходит немало легенд, хотя многие забывают, что мы все-таки ее не выиграли. Нас прогнали и предали. Битву при Метуине бы также продули и взяли реванш лишь в союзе с шандалами.
  - А не пора ли взять реванш и разгромить амваджей так чтобы они больше не смогли править в землях Шемра!
  Аграв внимательно посмотрел на незнакомца.
  - Прежде чем такое говорить ты сао должен представиться. Я должен знать от кого исходят такие речи. Кто же ты таков? Или ты служишь амваджам и проверяешь нас? Так вот передай своим хозяевам особенно этому лизоблюду Уфалу, что мы здесь с мирными целями.
  Незнакомец усмехнулся и сказал:
  - Я не служу амваджам храбрый Аграв. Я скажу одно, если хочешь спасти своего короля и народ Шемра, то следуй на восток. Только союз с восточным народом спасет вас. Подумай об этом, пока будешь ехать к амваджам.
  Незнакомец повернулся и пошел прочь.
  Аграв стоял и смотрел ему вслед. Но он не стал его догонять. Следовало многое обдумать. Он медленно пошел по улице в сторону постоялого двора, где расположились его люди. Пока он шел уже совсем стемнело. Он дошел уже до приворотной площади, когда увидел паланкин и несколько воинов охраны державшими в руках горящие факелы.
  Один из воинов направился к нему. Спокойным голосом он произнес:
  - Аграв кингарский?
  - Чего надо, - угрюмо спросил Аграв?
  - С тобой хотят поговорить.
  - А если я откажусь, - с интересом спросил Аграв?
  Воин с усмешкой осмотрел Аграва.
  - Слушай парень. Не создавай всем проблем. Ты, в конце - концов, в чужом городе и сейчас совсем один. С тобой просто хотят побеседовать.
  Аграв медленно пошел к паланкину и зло бросил:
  - Когда то это был мой город и такие как ты ели с моих рук.
  Воин не остался в долгу. Аграв услышал вслед:
  - А еще презирали одного молокососа получившему пост арана исключительно целованием августейшей задницы.
  Аграв сжав кулаки, пошел к паланкину. Он дал себе обещание запомнить нахала и при случае вернуться к этому разговору. Когда он подошел к паланкину, носильщики раздвинули дверцы и Аграв согнувшись, сел внутрь.
  Темноту внутри паланкина освещал небольшой масленый светильник. Но его было достаточно чтобы увидеть того кто так бесцеремонно пригласил его. Аграв покачал головой и сухо произнес:
  - Знал же что увижу тебя, но надеялся на остатки порядочности.
  - Когда ты шел со своим новым королем в Метулур я отдал его вам. Но думаю, что оставшись в городе, никакая моя порядочность не спасла бы меня.
  - Любишь ты поговорить сао Уфал Барбедос, но сейчас я просто хочу дойти до постоялого двора и поспать. Если у тебя все, то я пошел.
  - Не спеши сао Аграв, - Аграв почувствовал, что Уфал не в духе и остался сидеть, - Год назад ты отдавал мне приказы, но теперь положение изменилось. Я, как и мой отец возглавляю Совет князей Аш-Шемра и до недавнего времени присматривал и за Шемром. Мне пришлось выступить на стороне амваджей поскольку я не верил в Карвенто. Теперь я не верю в Мидара.
  - Ага, опять предаешь своего сао, - заметил Аграв усмехаясь, - Боишься, что он снимет тебе голову за потерю Шемра. Ну, так я с удовольствием бы посмотрел на это.
  - Есть предложение получше. Я предлагаю союз Шемру. Когда амваджы придут, я выступлю на стороне твоего сао. Мы покончим с амваджами.
  - А почему ты говоришь это мне, - осторожно спросил Аграв, - Я не посол и не имею прав на переговоры. Пошли послов в Метулур или переговори с Умгалом.
  - Я говорил с Умгалом, - тяжело произнес Уфал, - Он выступил от имени Совета с предложением вернуть Шемр под руку амваджей. Они предадут твоего сао.
  - Ложь, - Аграв хотел даже вскочить на ноги, - Ты наговариваешь на благородных людей. Зачем иначе мы едем в Амвалур.
  - Думаю, что твои советники хотят выторговать себе хорошие условия. Предатели возле короля в таких условиях это немедленная гибель. Подумай, чего хочешь ты? Год назад ты мог отступить и уйти в сторону, но ты бился в отступающем войске. Ты прошел путь до Шандала, где дал последний бой противнику. Я не смог так поступить и поэтому сейчас говорю именно с тобой. Боюсь такие как Корган меня не послушают.
  - Я бы тоже слушать не стал, - тихо произнес Аграв, - Я и сейчас тебе не доверяю. Но даже если ты прав и действительно выступишь на стороне Шемра, то, что это даст. Амваджы гораздо сильнее нас. Дорг и его командоры не доверяют тебе, и это уже ослабляет наши силы.
  Уфал твердо посмотрел на Аграва и произнес:
  - Винкушиты предлагают союз трех народов. Только так мы сможем победить. Поезжай к винкушитам и добудь договор о союзе. Ты спасешь Шемр и получишь свой реванш за прежние поражения. Что скажешь командор?
  Аграв был весь в сомнениях. Он не доверял тому, кто беспринципно лгал и предавал. Он чувствовал, что здесь кроется очередная интрига, но понять ее он не мог.
  - Я подумаю обо всем, что ты сказал сао Уфал, - произнес он, - И все же лучше бы ты послал послов в Метулур. Я, в конце - концов, всего лишь один из командиров. Времена, когда я был фаворитом давно прошли.
  - Я верю, что ты сделаешь все как надо, - произнес Уфал и постучал в дверцу. Носильщики открыли обе дверцы, а Уфал продолжил, - Не упусти свой шанс стать вновь героем Аграв Воитель.
  Аграв молча, вышел из паланкина. Поклонившись на прощание, он направился на постоялый двор. Уфал посмотрел ему вслед и велел:
  - Во дворец.
  
  Девятнадцатая глава
  Степи востока
  
  На следующий день караван вышел из ворот города рано утром. Они направлялись туда, где, когда то проходили ожесточенные бои с амваджами. Аграв вспоминал об осаде Керборона где он получил свой первый боевой опыт. То были славные дни, когда он знал что надо делать.
  Сейчас он не знал ничего. Кому верить? Умгалу или Уфалу. Если Умгалу тогда все просто: они едут на поклон к владыке, который пожелает наказать убийцу своих воинов. Но возможно он помилует их на условиях полного подчинения.
  А вот если верить Уфалу то войны не избежать. Советники будут настаивать на подчинении амваджам и тогда все осложнится. Корган желает войны, как и войско. Народ также жаждет окропить свои леса своей и амваджской кровью. Так кому же верить и как поступить?
  В Кербороне решили остановиться. Восстановил крепость еще Карум, поставив там гарнизон. За несколько лет Керборон стал центральным постом по связи с восточными племенами. Купеческие караваны обогатили город и он расцвел. Там селились люди из разных мест, и Аграв с удивлением понял, что в этот раз Керборон так просто не возьмешь.
  В прошлый раз здесь было гнездо амваджей откуда они выходили в свои грабительские походы. А сейчас это был настоящий город, контролирующий торговые пути с восточными степями. Как повел бы себя Карум в этот раз, Аграв даже не представлял. Впрочем, у любого короля всегда находился разумный довод в пользу истребления населения соседнего города.
  Посольство решило заночевать в Кербороне перед переходом через степи, и Аграв вышел вечером прогуляться. Здесь их никто не звал на ужин и не предлагал союзов. Это был обычный город живущий торговлей с кочевниками. Степняки гнали сюда отары овец, тюки с войлоком и даже рабов захваченных в соседних племенах.
  Но были здесь и другие жители востока. Аграв заинтересовался мечом очень страной работы. Мечи шемритов были похожи на тесаки, а этот был заострен для колющих ударов. Аграв спросил у лавочника:
  - Откуда этот меч, я не припомню у степняков такого оружия.
  - О сао это оружие из далеких южных земель. Винкушиты очень грозные воины и делают очень хорошее оружие.
  Он огляделся и тихо произнес:
  - Даже наш повелитель Мидар не может их покорить.
  Аграв взял меч и сделал несколько взмахов.
  - Хороший меч, но я бы не стал на него полагаться. Хороший меч нужен в ближнем бою, и я не раз убеждался, что надо больше полагаться на доброе копье.
  - Я вижу вы мой сао бывалый воин. Возможно, вы даже бывали в нашем славном городе и знаете каковы наши добрые сайо амваджы. Сколько добра они принесли нашему народу.
  - Да знаю, - хмуро ответил Аграв, - Я был здесь, когда этот город полыхал в огне. Мы очистили гнездо грабителей амваджей но теперь их превозносят в этом самом городе. Здесь содержали в цепях, не покорившихся шемритов, здесь ходили в кандалах дети заложники. Зря Карум восстановил эту поганую крепость.
  Торговец вновь оглядел торговую улицу и тихо произнес:
  - Вам мой сао надо в Винкуш, там есть надежда на победу над амваджами. Возьмите этот меч и покажите винкушитам. Они поймут от кого он.
  Аграв взял меч и, не много подумав, произнес:
  - Как же я их найду, я же и степи не знаю.
  - Идите на юг и вас встретят.
  
  Керборон предоставил проводника и послал вестников, дабы послов встретили, а не убили. Караван направился дальше на юг в земли, где Аграв никогда не был. Они шли по степи вдоль горной цепи на юг чтобы, обогнув его выйти в великую степь и Аграв в который раз подумал, что проще было идти речным ходом.
  Он подъехал к проводнику и спросил:
  - А купеческие караваны тоже идут этим путем? Мне кажется мы делаем слишком большой крюк и теряем время. Речным путем куда быстрее.
  - Мой сао прав, - ответил керборонец, - Здесь путь наиболее прямой до Амвалура, главного города амваджей. Купцы идут дальше на юг и по пути вдоль реки винк проходят через две горные цепи и попадают в Винкуш. Других дорог здесь нет.
  Аграв обдумывал полученную информацию. По всему выходило, что попасть в Винкуш можно речным путем. Но сделать это надо одному иначе все посольство бросят в колодки. Он решил еще немного поговорить и спросил:
  - А эти винкушты в чем их сила. Амваджы стольких покорили, а этих не могут. Наверное, они такие же кочевники или просто очень сильные воины...
  - Мой сао, - начал проводник, - Я бывал в земле Винкуш но ничего сказать не могу. Они не похожи на кочевников. Конечно большинство их поданных кочевники, но в самом Винкуше все по другому. Процветающие города, удобные дороги и неприступные крепости. Видел я и их воинов. Помимо кочевой конницы там грозная пехота копейщиков и блистающая панцирная конница.
  - То есть они сильней амваджов, - переспросил Аграв, - У них такое войско и значит, амваджов они разбивали на полях сражений.
  - Не знаю мой сао, - покачал головой проводник, - Там за рекой Винк идет горный хребет, который охраняет их от нападений. Но все степи под контролем амваджов. Сами винкушиты держат территорию между горными цепями и гористыми кряжами южных земель. Там в союзе с шандалами они часто одерживали победу над амваджами.
  Аграв больше не спрашивал, ясно, что уходить надо по реке иначе его схватят. Но пока он решил посмотреть, что будет в Амвалуре и каков будет Умгал. Если он предатель, то без союза с Винкушом им не выстоять.
  Вскоре Аграв вновь увидел горные кряжи. Первую горную цепь он видел в Кербороне. Холмистое нагорье южнее Керборона переходило в горную цепь и уходило на север вдоль Ашемуина. Керборон таким образом служил заслоном от атак с востока хотя в данный момент скорее был заслоном от шемритов.
  Вторая горная цепь шла с северо-востока переходя в холмистую и каменистую местность в районе Амвалура а затем вновь переходила в горную цепь и уходила вдоль реки винк на юг. Обогнув горную цепь с юга караван поапал в долину устья реки винк. Именно здесь и располагалась столица империи амваджов Амвалур.
  Город Аграву не понравился, большой и шумный, повсюду караваны с товарами или данью покоренных народов. Множество людей носили тюки, несли поклажу либо прокладывали дорогу для важного амваджа. Здесь переплелись судьбы многих народов, которых поработили амваджы и привели сюда. Именно здесь шла торговля живым товаром и в основном шандальским купцам.
  Послов проводили на постоялый двор, где им предстояло жить пока владыка не примет их. Умгал высказал мысль, что надо бы просить постоянное представительство в столице чтобы не жить среди народа. Но Аграв подумал об этом как о глупости. Лично он предпочел бы вообще больше не приезжать сюда.
  Ходоны поужинав заперлись у Умгала и начали совещаться. Аграв сел поближе к Кадоку и поинтересовался.
  - Что думаешь? Будет ли польза от этой поездки?
  Кадок отхлебнул пульке и не спеша ответил:
  - Я об этом думал весь путь. Когда то я горел огнем мести, после Красной битвы. Спустя годы я присоединился к Каруму и служил в его войске. Я помню много битв, где нам приходилось отступать и терять друзей. Я понимаю, что Дорг хочет избежать нового вторжения, но боюсь войны не избежать. Мы хотим независимости, а амваджы этого не допустят. Это посольство всего лишь попытка оправдаться, что мы сделали все для мира.
  - А что если наши ходоны предатели и желают отдать Шемр в руки амваджей, как тогда нам поступить.
  Кадок задумчиво повертел кружку в руках и произнес:
  - Ходоны предателями быть не могут. Все что они делают, оправдывается интересами королевства. Они могут бросить ополчение под стрелы врага. Отдать своего правителя или даже город на разграбление ради жизни остальных жителей. Вернее ради выживания этого самого ходонства. Поэтому меня не удивит, если наши послы решат предложить Шемр на подносе, сдав Дорга с его сторонниками.
  - И как они это сделают, - спросил Аграв, - Что мы можем сделать, чтобы помешать им?
   - Много лет назад мы делали что могли, нападая на амваджей и спасая ваздонов. Теперь мы такого уже не сделаем но, по крайней мере, будем защищать своего короля Дорга даже если ходоны выступят против нас.
  Аграв огляделся и тихо произнес:
  - На меня вышли представители винкушитов и предложили встретиться. Они хотят предложить нам союз. Но времени нет обмениваться посольствами. Необходимо предпринять срочные действия либо нас просто уничтожат.
  Кадок удивлено посмотрел на Аграва.
  - А теперь с самого начала рассказывай, а потом подумаем, что мы можем сделать. Кто предложил союз, что говорил и так далее.
  
  Двадцатая глава
  Повелители степей
  
  Князь Дуарте остановил свою лошадь и с вершины холма наблюдал за передвижениями своих войск. Дуарте бы очень строг в дисциплине и его отряды считались одними из лучших в армии Повелителя Амваджей.
  За свою долгую жизнь Дуарте повидал многое и выжил, несмотря на угрозы старшего брата. Вечно быть в тени брата раздражало и бесило Дуарте но такова традиция что младший брат становится хранителем семейных традиций.
  Он наставник и отец для новых поколений в семье Ангусов. Но Дуарте хотел сам быть главой и не смотреть на старшего брата. А Дуарте не повезло в двойне у него было два старших брата. Налин не всегда был согласен с действиями Калуфа и даже бывал из-за этого в темнице. Но проявив верность Калуфу, после смети отца, он стал его правой рукой.
  Скоро минует столетие с тех пор как один из предводителей амваджов Эрам Ангус, в связи с усиливающимся давлением шандалов объединил племена в единую орду. В течение двадцати лет он успешно проводил как набеги, так и союзнические походы как с баланагарами против шандалов, так и наоборот.
  В ожесточенной борьбе уничтожив всех конкурентов, победил племянник Эрама Вортигин. Совет ходонов провозгласил Вортигина Ангуса гандом гандов, Повелителем степей. С его приходом политика орды изменилась. Он больше не заключал союзы с империей, а обрушил свои войска на провинции Баланагарии.
  Через двадцать лет баланагары потерпели поражение и покинули северные земли. Они укрепились на северо-западе и не могли помочь своим южным провинциям. Вортигин начал проверять силу шемритов и столкнулся с настоящим гением в военном и политическом деле, принцем Эльведом.
  Принц Эльвед был сыном правителя Баланагарии Тхара и шемритской принцессы. Он мог претендовать на корону Аш-Шемра но ни сделал этого поскольку был верен империи. Эльвед в союзе с шандалами разгромил амваджей и изгнал их в восточные степи. Если бы империя была сильна то вернула свои провинции. Но ходонам Баланагарии было не до этого, они сражались за власть над троном.
  Амваджы вернулись, а Эльвед осознав глупость обороны империи, сосредоточился на защите своей провинции. Эльвед вступил в союз с амваджами и изгнал шандалов. Но как только амваджы закрепились в Аш-Шемре, он в союзе с шандалми изгнал и их.
  Вортигин пошел другим путем, он захватил Керборон. То была пограничная крепость Аш-Шемра для отражения кочевников, но Эльвед забросил ее, совершив ошибку. Постоянно ожидая нападения с севера, он не ожидал вторжения с востока. С этого времени началось покорение Аш-Шемра завершившееся Красной битвой.
  Вортигин смог перехитрить всех, но многое не предусмотрел. Эльвед устроил большую охоту в степях и пока все веселились его люди выкрали заложников. Так он смог поднять восстание, призвав на помощь шандалов. Вортигин пустил слух о сговоре шемритов с амваджами и шандалы не решились идти дальше южной границы, но храбрые шемриты встали стеной, прикрывая отход основных сил. Когда амваджы нагнали копейщиков, те уже соединились с бежавшими с поля боя князьями и шандалами.
  Вортигин не решился на битву и предложил договор. Шемриты получают частичную независимость и должны лишь платить небольшую дань. Каждый князь отныне отвечал лишь за свои земли и отчитывался лично перед Повелителем. Впрочем, Эльвед ушел и через несколько лет князья настояли на возвращении своего наместника. Эльвед больше не бунтовал и смирился с властью амваджей.
  Дуарте был еще мальчишкой, когда был назначен одним из предводителей. В самый разгар борьбы с Аш-Шемром он уже руководил своей дружиной и взял к себе оруженосцем храброго паренька Клема. Во время Красной битвы Клем был одним из командоров и отлично себя проявил. Клем стал любимцем Дуарте и прославился свой жестокостью. Много раз Дуарте спасал его от гнева Калуфа но не смог спасти его от меча шемритов.
  Дуарте часто вспоминал, как Вортигин уехал на север, оставив своим наместником Калуфа. В это время появился еще один предводитель похуже Эльведа Карум Воитель. Он не испытывал никаких чувств к империи кроме презрения и поднял шемритов на бунт. Выбитый из всех городов он ушел в Метурию и смог объединить их.
  Метурцы после побед над амваджами сделали его своим правителем. Дуарте и Налин пытались не допустить союза с империей, но не смогли. Им пришлось бежать к Вортигину. Отец долгое время не верил, что его дело пропало, пока не услышал это от очевидцев.
  Тогда он вызвал Калуфа и лишил его всех титулов и земель. Дуарте должен был его заменить но брат вновь обошел его. Калуф похитил отца и увез в восточные степи. Налин поддержал Калуфа и Дуарте решил вызволить отца сам. Однако он не успел, Вортигин умер. Новым повелителем степей стал Калуф и вновь продолжил войну с шемритами.
  Когда Керборон пал Калуфа увезли в степи, где он медленно умирал. Дуарте взял всю власть в свои руки, однако Калуф вскоре вернулся. Вернув себе свою власть над степями, Калуф больше и не помышлял о новых походах, пока не услышал о смерти Карума. Его последний поход был триумфом амваджского меча, когда пали Шемр и Метурия. Он погиб в сражении с шандалами и не было большей радости для Дуарте.
  Но вернуть себе земли завещанные ему отцом он не смог. о Мидар и был в гневе за его выходку, но против завещания он не пошел. Дуарте должен получить Запад по завещанию, а мятежные шемриты убили Клема и его людей. Теперь прибыли послы этого нахального принца Дорга и обходят ходонов. Они дарят подарки и надеются на милость. Сегодня они будут задабривать его, Дуарте, того кого они лишили его лучших людей.
   Дуарте стиснул кулаки и посмотрел в сторону приближающейся кавалькады шемритов. Он добьется своего и еще увидит на своем копье голову Дорга.
  
  На равнине всадники на всем скаку поражали мишени, попадая в узкие кольца с огромного расстояния. На холме за этими играми наблюдал седовласый князь Дуарте. Он пил кумыс и с довольным видом смотрел на своих воинов.
  Умгал решил, что лучшего способа обрести милость в глазах владыки Мидара, нет, кроме одного. Он решил посетить вначале его близких родичей и задобрить их подарками. Первым стал дядя Мидара Дуарте хорошо известный шемритам как один из влиятельнейших ходонов.
  Калуф многое изменил в жизни амваджей. Они изменили свои титулы и звания на шемритские. Они понастроили дворцы и крепости и даже начали использовать латы для защиты во время боя. Но то, что Дуарте решил принять их за городом, говорили о том, что тот остался диким кочевником.
  Дуарте сидел и смотрел на игры своих воинов. Он пил кумыс и ел вареное мясо, беря его руками из глиняного сосуда. Аграв сидевший неподалеку видел в нем настоящего амваджа старой школы. Для таких как он нет слов о перемирии. Он из тех, кто знает лишь войну и для него Шемр лишь страна добычи.
  - Хороши мои воины, - спросил Дуарте, - разве есть такие воины, что могут так стрелять. Стоит мне приказать, и они обрушатся на любую из ваших стран и потекут вновь девичьи слезы. Мы приведем сюда ваших женщин, мужчин, детей. Ваше золото и ваши меха станут нашими.
  Умгал со страхом смотрел на Дуарте, его хищный взгляд внушал ужас. Он хотел задобрить великого князя, но ничего не выходило. И тут вступил в разговор Аграв.
  - Было уже такое. Приходили амваджы и мы их остановили вместе с шандалами. И ваш каган попался в нашу западню, мы хорошо выучили урок сражения в степях за Крагденором. И этого горе вояку Клема мы убили, а его воинов прогнали прочь. Не досталось ему наших женщин и нашего жалкого богатства.
  Умгал побледнел и умоляюще произнес:
  - Мой сао князь Дуарте ли Ангус простите моего человека. Он из ходонов и здесь просто сопровождающий. Иногда болтает лишнее...
  - Я вижу, ему есть что сказать, - хмуро произнес Дуарте, - Так это ты убил моего Клема, я много слышал, но вот очевидца еще не имел возможности допросить.
  - Вашего Клема убил в поединке Дорг наш правитель, - угрюмо произнес Аграв, - Его похоронили с почестями, а жаль. Я бы лучше повесил трупы ваших вояк вдоль пути до Бенлура.
  - Трупов бы не хватило, - угрюмо ответил Дуарте и вновь повеселев, продолжил, - Значит, Дорг убил Клема, а я и не знал. Но Метурия моя и никто его у меня не заберет. Моих воинов здесь тьма и еще столько же в степях. Мы обрушимся на вас как гром среди ясного дня. Наши стрелы затмят солнце, и вы все будете умолять о пощаде.
  Посещение Дуарте хана показало, что угроза тотального нашествия столь сильна, что никакие подарки не помогут. Умгал пришел на постоялый двор в подавленном настроении и заперся у себя. Аграв остался внизу и решил обсудить все с Кадоком.
  
  Беседа с Кадоком не привела к определенному решению. Ясно было одно, амваджы не желают мирного решения и войны не избежать. Аграв еще долго сидел с бутылкой кумыса, подарком князя Дуарте, но так и не пришел какому-то решению.
  Встав, он пошел прогуляться по вечернему городу. Он вышел из квартала и направился в район проживания амваджской знати. Он шел мимо роскошных дворцов, особняков и храмов. Безусловно, амваджы уже многое переняли от покоренных народов.
  Амваджы старого поколения еще соблюдают традиции, проживая лето в степях, но эти обычаю уйдут. Это и станет крахом могущества амваджей. Они станут обычным народом, проживающим на севере и востоке.
  Впрочем, до этого события еще много лет пройдет. А сейчас он шел и смотрел на символику каждого дворца. У шемритов все было просто. Они верили, что произошли от великого льва и изображали его на своих штандартах. Ниже шли изображение личного рода и связанных с ним родов. Фон штандартов у шемритов был голубым, а у ашшемров зеленым.
  А вот амваджы верили, что они дети степного волка. Фон их штандартов всегда был серым, но с недавнего времени Мидар сменил фон на желтый. На его штандарте матерый волк готовился к нападению. Аграв также видел фиолетовый штандарт Дуарте князя, где матерый волчара оскалил пасть и наносил удар когтистой лапой.
  Аграв остановился перед очередным дворцом. Его стены были раскрашены в желтый фон с изображением гривастого волка в выжидательной позе. Он постоял, размышляя и осматривая могучие стены, а затем подошел и постучал в ворота.
  Окошко в воротах творилось, и там показался амваджский воин. С недовольством в голосе он спросил:
  - Кто там шляется в поздний час? Сао уже спит, так что если ты не от кагана то иди своей дорогой.
  Аграв спокойно произнес:
  - Я Аграв ли Санту ли Эльвед эль Наваорра, князь Аш-Шемра и Кингара, командор Метурии. Объяви это своему сао или сразу обоим.
  Охранник всмотрелся в Аграва и сомнением произнес:
  - Не похож ты на метурца только если одеждой и нахальством. Заявиться в такой поздний час без сопровождения может только метурец. Я, конечно, доложу и посоветую выпороть тебя и вышвырнуть пинком под зад.
  Охранник ушел. Аграв стоял и ждал. Через некоторое время ворота отворились, и охранник с неприязнью на лице произнес:
  - Пожалуйте мой сао Аграв и простите за грубость. Не люблю я метурцев и все тут. Сао Санту ожидает вас.
  Аграв прошел во дворец и попал в приемную. Там уже сидели двое знатных нойонов. Один был уже в преклонном возрасте, а другой помоложе. Последний встал и обнял Аграва.
  - Добро пожаловать домой, мой сын!
  
  
  Двадцать первая глава
  Отцы и дети
  
  
  Аграв однажды уже говорил что имеет отношение как к правящему дому Баланагар так и к семье Ангус правящей ордой амваджов. Однако он никогда не был на приемах оза Баланагар в легендарном Алуре и тем более впервые оказался среди кочевников.
  Его дед Эльвед оказался наместником Аш-Шемра по причине того что империи необходим был представитель в дальней провинции которого бы народ принял как своего. Как сын принцессы шемритской он был своим для народа шемритов.
  Аш-Шемр где вырос Аграв всегда нравился ему. Он любил Бенлур, город в котором он вырос. Он любил его площади и мостовые, скверы и парки. Когда король Карвенто назначил его наместником Аш-Шемра он с гордостью въехал в любимый им город.
  Карум Воитель совершил ошибку, переименовав Метурию в Шемр. На самом деле метурцы никогда не были шемритами и сами они это помнили. Шемриты еще в древние времена заселили плодородные долины Зеленой страны и возвели там города и крепости. Еще в дофеомскую эпоху там стояли уже храмы, площади и стадионы.
  Во главе таких небольших сообществ стояли жрецы, но уже в период становления королевства Феома происходило много войн и из среды шемритов выделились военачальники. Аши Феома всячески выделяли таких князей и оров чтобы иметь опору на военных. К моменту падения Феома в Шемре городами управляли могучие князья и именно они остановили орду амвадингов.
  В Шандалии военные так и не добились превосходства, поскольку жрецы прочно держали власть в своих руках. Они управляли торговлей и армией. Король непременно являлся еще и жрецом, совмещая эти функции в своих руках. А вот в Метурии все было куда хуже.
  Многочисленные племена западных лесов феомиты пытались покорить многократно. Однако для жителей лесов было очень легко биться с воинами долин. Они просто ухолили в чащу, леса и начинали наносить удары по тылам. Феомиты вынуждены были постоянно уходить, не добившись результата.
  В конце-концов удалось подчинить частично несколько племен подкупив их вождей. Предводители получили земли и власть. Однако власть феомитов в этом регионе была символична. Все изменилось, когда орда амвадингов уничтожила Феому, и наместник повел метурцев на помощь шемритам.
  Каган Метурии заключил различные союзы с князьями племен и всячески укреплял их власть. Князья и оры строили крепости и держали дружины для защиты. Король Метурии правил в единственном городе на Западе и создал систему, при которой князья были заинтересованы в поддержке короля.
  Все кварталы были населены ремесленниками из союзных племен и управляли ими младшие сыновья князей и оров. Ремесленники передавали свое искусство по наследству, а если сыновья мастера не желали заниматься ремеслом, сао отправлял их обратно в общину.
  К моменту появления империи Баланагар Метурия опираясь на шесть эвств управляла всем западом, но по-прежнему была скорее аграрной страной. Поэтому систему подчинения каждого князя лично озу привела к полной раздробленности государства. Усиление власти Совета и городского ополчения не устраивала эворов и они поддержали стремления Карума Воителя стать королем. Он был чужак и не ущемлял ничьих интересов.
  Эльвед посетивший Метурию в поисках союзников столкнулся с усобицами князей и эворов. Однако в Кингаре он нашел старого князя предложившему ему свою дочь. Позднее когда амваджы вернули Эльведа наместником, то Налин женил своего сына Санту на дочери Эльведа.
  Санту жил по договору в Кингаре, но когда Аграву было восемь лет началась новая война с Метуро-Шемритским ашством и он покинул семью. Аграв больше не видел отца и вскоре Эльвед забрал его в Бенлур. Однако Аграв всегда знал, где найти отца и лишь теперь решился на это.
  Аграв вспоминал эти события, держа в руках чашу с кумысом. Эльвед его дед как то рассказывал, что его поразило больше всего в Метурии. Вроде бы и ходоны есть и живут в больших крепостях, но тут же рядом стоят поселения метурцев которые живут так же как до феомитов. А ведь амваджы такие же, они живут, так как жили их предки. Конечно, знать строит себе дворцы, но тут же сам Мидар уезжает в степи, так как это делал Калуф, Вортигин и другие кочевые вожди.
  Он смотрел на своего отца Санту и деда Налина и думал о том, что ему делать. Что он может им сказать. Для него они никто и пришел он сюда лишь из-за Дорга. Умгал не может ничего добиться, поскольку очень влиятельные амваджы не желают мира. Так что он-то может предложить.
  - Слышали мы о вас, - говорил Санту, - Но мы даже и подумать не могли что ты тоже в составе посольства. Я бы сразу же послал за тобой. Но теперь ты здесь и я надеюсь, что ты не покинешь нас.
  - Сложно все это, - произнес Аграв, - Я не знал отца и не хотел ехать сюда. Наше посольство подходит к концу, и скоро я вновь уеду в Метурию. Я много раз представлял нашу встречу, но сейчас я не знаю что сказать.
  Налин посмотрел на Санту и тихо произнес:
  - То были тяжелые времена, и мы не могли вернуться. Я бы конечно забрал тебя, но Эльвед запретил мне. Он решил стать тебе отцом, и я вижу, что он справился. Но теперь я предлагаю тебе унаследовать все то, что твое по праву. Решай Аграв.
  - Что я могу унаследовать, - горько усмехнулся Аграв, - Шатер доброго коня и вольные степи. Я метурец и это уже ничего не изменит. Я пришел просить тебя отец о милости к моему народу. Метурия в опасности и мы хотим мира.
  - А ты знаешь, что твой Умгал привез предложение отдать всех повстанцев в наши руки в обмен на корону для вашего главного советника и с обязательствами платить дань.
  Аграв покачал головой и сказал:
  - Это все слова...
  Налин порывисто встал и подошел к Аграву.
  - Ты, правда, не понимаешь, вы подняли бунт против власти. Да конечно Дуарте поступил, своевольно послав своих людей в Шемр. Но эти земли по завещанию Вортигина принадлежат Дуарте и его роду. Здесь Дуарте уважают многие нойоны как защитника прав и привилегий знати. Вы убили его людей и, несмотря на весь гнев Мидара все согласны, что он действовал в своем праве.
  Тут Аграв не выдержал и возмутился.
  - В своем праве. Да вы бы видели, что они творили. Эти головорезы захватили храм, нарушив Закон Калуфа и поправ святыни метурцев. Мы защищали Закон амваджов, а не бунтовали.
  - А потом пошли против законной власти в Метулуре, - мягко произнес Налин, - Вот это уже был мятеж и вам никак не оправдаться. Для Мидара вы мятежники, напавшие на мирных амваджов, шедших устанавливать власть Владыки, в самых далеких уголках Запада.
  - Оставайся с нами Аграв, - тихо произнес молчавший до этого Санту, - Ты мне сын и я готов принять тебя в семью. Что тебе эта Метурия, ее скоро не будет. Мидару не нужен хитроумный советник на троне и потому он просто отправится со всем войском против Метурии.
  - И я буду сражаться в первых рядах, - угрюмо произнес Аграв, - Я буду защищать свой народ, как защищал его прежде. Вместе с шандалами мы уже побили ваших людей, побьем снова.
  Налин сурово посмотрел на Аграва и грозно произнес:
  - Ты что действительно не понимаешь, что здесь происходит. Вы восстали против власти кагана Амваджии. Такое не прощается. И хотя вы отпустили многих воинов, но слухи уже облетели покоренные народы. Люди говорят о том, как храбрый принц Дорг в одиночку разбил всю армию амваджов. Такое не прощают, войско амваджов уничтожит твой народ как урок для остальных.
  - Мое место там, - твердо произнес Аграв, - Возможно нам повезет опять и от войска амваджов ничего не останется. Как сын и внук я выполню свой долг и приму вас, если вы сдадитесь. Я отвезу вас в Кингар, откуда вы сможете уехать куда пожелаете.
  Налин усмехнулся и Санту обнял Аграва.
  - Когда твои метурцы побегут от нас постарайся сдаться нашим людям. После гибели этого презренного народа ты увидишь, что у тебя не осталось ничего кроме амваджов. Я уверен, что со временем ты примешь амваджов за свой народ. А пока оставайся. Я хочу побыть с тобой хотя бы несколько дней. А твоих людей мы предупредим.
  
  Аграв убедил Налина встретиться с Умгалом. Налин был на редкость тактичен и не сыпал угрозами. Они мирно посидели за трапезой, но обещать он мог лишь одно. Умгала это не устраивало. Тем временем пришел вызов на прием у кагана, и послы начали готовить дары для владыки.
  Санту взяв с собой Аграва одетого в амваджскую одежду поспешил во дворец. Они шли по галерее и Санту говорил:
  - Прием закрытый, но мы можем все посмотреть с галереи. Даже твоих людей впустили лишь во двор. К кагану попали лишь послы, упомянутые в грамоте.
  - Зачем такая секретность, - не понял Аграв, - Неужели там будут вестись переговоры особой важности. А что если кто-нибудь как мы проникнем на галерею и подслушаем.
  - Там везде охрана, - сказал Санту, - Но сегодня утром Налин сменил охрану и в нужном нам месте стоят наши люди. Поэтому не волнуйся.
  Они прошли во внутренние помещения, и вышли в тронный зал. Сверху им было видно все, а их никто не видел. Аграв видел стоящих охранников, но те делали вид, что никого не заметили. Аграв подумал, что можно убить этого Мидара посеяв смуту. Но что если к власти придет тот же Дуарте и на пике мщения метурцам за смерть Мидара поведет орду в нашествие.
  Отбросив глупости в сторону, он посмотрел вниз. А там Умгал произносил торжественную речь, перед троном Мидара Он говорил громким голосом:
  - Мой повелитель владыка Мидар каган непобедимых амваджей! Вы оказали мне честь принять меня и моих товарищей. Мы принесли дары нашей земли и сочтем за честь, если вы примите их.
  - Дары ваши мы принимаем, но я хочу услышать от тебя посол, почему были убиты лучшие из амваджей, а аран Уфал изгнан из Метуро.
  Умгал посмотрел на суровые лица амваджей и громко произнес:
  - Мой повелитель Мидар о восстании мы узнали в Метуро самыми последними. Когда прибыл командор Клем, мы и подумать не могли что кто-то захочет воспротивиться его власти. Потом он затребовал подкрепление, и мы впервые услышали, что народ взбунтовался. Однако люди лишь защищали храм неприкосновенный по Закону Калуфа. Командор Клем нарушил закон и народ взбунтовался.
  - Дело здесь не только в захвате храма, - сурово произнес Дуарте, - Вы подняли руку на амваджа, а это карается по закону смертью. А уж захват столицы никак не оправдать защитой храма.
  Аграв с удивлением отметил, что Дуарте вмешался, совершено непочтительно к особе кагана. Мидар весь напрягся и жестко произнес:
  - Твои люди нарушили закон, и потому я оправдываю действия метурцев. Они поступили по закону не дав грабить священные земли. За это преступление я судить не буду, таково мой слово.
  Дуарте весь красный от гнева склонил голову.
  Мидар тем временем продолжил:
  - Но у нас остался вопрос в отношении захвата столицы. Это уже мятеж, как и незаконная коронация. Какие условия предлагает твой король Дорг?
  - Мой король предлагает мир и союз. Он готов сотрудничать с амваджами, но поскольку народ сделал его своим королем, он не намерен больше платить дань. Метурцы свободный народ и больше мы ошибок прежних ашей не допустим.
  Мидар оглядел суровые лица своих советников. Все они давно вынесли приговор метурцам, и сейчас требование Дорга лишь подливало масло в огонь.
  - Вот значит как, - произнес Мидар угрожающе, - Мой поданный требует, чтобы я сидел здесь и был доволен тем, что нахал Дорг не объявил мне войну. И что таково мнение всего народа?
  - Мой повелитель Мидар Наранья твой раб предлагает головы все мятежников, а взамен просит лишь корону Метурии. Он клянется в вечной верности вашей милости.
  Аграв весь побледнел, и хотел было обозвать Умгала предателем, но Санту удержал его. А Мидар некоторое время думал о том, что сказал Умгал. Наконец он объявил:
  - Я ценю дары твои и проявлю милость. Метурцы совершили преступление и будут примерно наказаны. Когда мои воины сожгут все города и крепости остаток народа будет выселен из этой проклятой земли. Там больше не будет короля или арана. За смерть амваджа мы покараем весь народ. Те, кто не желают общей участи, могут уехать в Бенлур, и мы пощадим их. Что касается предложения нашего друга Нараньи, то мы его отвергаем. Твой сао многое сделал для амваджей и мы ценим это. Но нам не нужен еще один король на троне Метурии. Это улус хана Дуарте и лишь Метуро входил в область нашего подчинения под управлением арана Уфала. Но Дорг может спасти свой народ. Еще до осени он должен приехать сюда и сложить корону. На этом все, посол.
  Умгал стоял ошарашенный приговором всей своей стране. Он хотел было сказать еще что-нибудь, но передумал. Все что он мог он уже сделал. Он поклонился и вместе с метурцами покинул тронный зал.
  - Ну, вот и все, - печально произнес Аграв, - На такое можно было и не смотреть. Теперь будет война, и никакая сдача Дорга не спасет Метурию.
   - Все еще проще Аграв, - заметил Санту, - Войны вам было не избежать в любом случае. Думаю, метурцы уедут уже утром, а ты как?
  - Мой путь с ними. Извини отец, но я пойду.
  Они обнялись на прощание и, Аграв пошел прочь из дворца.
  
  Двадцать вторая глава
  Винкуш
  
  
  Весь путь из Амвалура Аграв был мрачен. Он, привязав лошадь к телеге, ехал весь день в фургоне и ничего не говорил. Вечером он также сидел в мрачном настроении у костра и молчал. Ходоны также были в подавленном состоянии, но от Аграва Кадок такого не ожидал. Он решил перед обходом караулов переговорить с Агравом.
  - Переживаешь, - спросил Кадок, усаживаясь рядом и протягивая мех с кумысом, - Я особо и не ожидал большого успеха от нашего посольства. Не бери в голову эти амваджы варвары, и жаждут крови.
  Аграв взял мех и глотнул кумыса.
  - Я княжич и принц по крови, - хмуро произнес он, - Из-за политических союзов я по крови происхожу от благородных домов Баланагарии и Амваджов. Но своего отца я не видел с восьми лет и не хотел даже видеться с ним.
  Аграв замолчал и Кадок участливо положил руку ему на плечо и сказал:
  - Ты виделся с отцом...
  - Да. Я видел отца и, хотя это все ради нашего дела, но я почувствовал себя впервые дома. Отец хотел, чтобы я остался с ним, но я не смог. Мой дом это Метурия и Аш-Шемр и не надо мне другого Дома. Отец помог мне увидеть прием у кагана, и я окончательно понял, что войны не избежать.
  - Но мы же этого ждали, - заметил Кадок, - К чему так убиваться, встретим врага во всеоружии.
  - Все куда сложнее, - покачал головой Аграв, - По всем землям уже ходят легенды о храбром принце Дорге, что голыми руками свернул шею свирепому льву демону ночи. Народы подняли головы в сторону Метурии и надеются на освобождение от гнета Амваджии.
  Кадок хмыкнул.
  - Ну, голыми рукам это конечно преувеличение, - Я там был и до сих пор содрогаюсь от страха. Я дрожал как осиновый лист на ветру. Меня всего сковало от страха. Я готов был выйти на бой против тысячи амваджов, но только бы не встречаться с блеском зеленых глаз этого демона. Я много думал об этом нашем приключении, я думаю, что было бы нормально, если бы ты или Корган прятались где-нибудь, и убили этого льва, сделав Дорга героем. Но он сделал все сам, убил его копьем, одного удара хватило, и Дорг стал героем.
  - А теперь весь народ приговорен к истреблению, - мрачно проговорил Аграв, - Амваджы собираются показать на метурцах всю свою силу, чтобы имя Дорга исчезло и сменилось грозным именем амваджов.
  Кадок и Аграв долго сидели и молчали. Наконец Кадок сурово произнес:
  - Я не боюсь этих кочевников. Я был молодым парнем во время Красной битвы и не испугался. Надо будет, сложу голову, но не опозорю своего имени. Никто не посмеет сказать, что Кадок из Бенлура бежал с поля боя.
  - А эти ходоны готовы предать своего короля Дорга, - сказал Аграв, - Этот Умгал предлагал от имени Нараньи головы Дорга и всех его сторонников. Интересно как он собирается это сделать. Яд отпадает, слишком многих надо убить. Скорее всего, они просто отсидятся в городе, а когда амваджы все сделают, откроют ворота. Именно эти советники стоят за тем, как после смерти Урфина сдал столицу, даже не попытавшись дать бой.
  - Может убить его, - предложил Кадок, - Убьем всех в лагере, и никто не доставит письмецо этому Наранье. Потом устроим суд всем предателям.
  - Это не выход, - покачал головой Аграв, - Этот Умгал всего лишь посыльный, да и каган Мидар отказал ему. Амваджам не нужен король, который может восстать. Им нужна провинция желательно хорошо разграбленная. Калуф пощадил Метурию, но Мидар не обладает таким характером. Нойоны требуют грабежа, и он вынужден будет отдать им Метурию.
  Тут Кадок поднял голову и произнес:
  - А что если обратится за помощью к Винкушитам. Они же всю дорогу намекали на союз, все эти торгаши, случайные прохожие и даже сам Уфал мерзкий предатель говорил об этом.
  - Дорг уже отвергал их предложение, да и не понятно, зачем им именно я, - с сомнением сказал Аграв, - Что во мне такого важного. Им надо было слать людей к Коргану, уж тот бы смог повлиять на Дорга. А я мелкая сошка и Дорг не станет слушать меня.
  - Сказал это принц баланагарский, княжич кингарский, и царевич амваджский. Думаю, они обратились к тебе именно поэтому. Ты тот, кто может говорить со многими на равных и значит, сможешь повлиять на мнение многих ходонов.
  Аграв задумался.
  - Там правит Ренстон, не знаю кто он такой. Я даже не знаю где этот Винкуш, еще и сопровождающие амваджы не дадут нам свернуть в сторону.
  Кадок встал и произнес:
  - Все хватит болтать. Лошадь я тебе достану и припасы положу. Я даже знаю где тебе выйти незаметно, ну а дальше сам. И скажу честно, я бы не решился на такой поступок.
  Аграв встал и обнял Кадока.
  - Спасибо друг, жив буду обязательно выпью с тобой за победу.
  
  Аграв удалившись от костров лагеря, погрузился в темноту ночи. Ему, почему то казалось, что и здесь должны быть разъезды кочевников. Но, однако, его никто не окрикнул, и он направился на юг или, по крайней мере, он так думал. В конце - концов, Аграв решил остановиться, поскольку совершено не представлял, где находится и куда идти дальше.
  Проснулся он запаха жареного мяса и поначалу подумал, что все еще в лагере. Он открыл глаза и увидел троих незнакомцев, что жарили на его костре пойманного зверя. Пока Аграв размышлял, что ему предпринять один из кочевников повернулся к нему и сказал:
  - Мы уже думали, ты так и не решишься уйти от своих людей. Мы следовали за тобой весь путь, как вы пересекли степи. Наш король Ренстон очень ждет тебя в Винкуше.
  Аграв сел и подозрительно осмотрел троих кочевников. Они не были похожи на амваджей скорее простые кочевники без опознавательных расцветок в одежде. Для тех, кто был послан с особой миссией, они были одеты соответствующе.
  - И зачем вам понадобился именно я, - спросил Аграв, - Я всего лишь сопровождающий, вам бы лучше обратится к Коргану или кому из советников. Мое мнение или слова мало что значат для наших ходонов или даже Дорга.
  - И это говорит тот, кто является принцем Баланагарии и Амваджии, благородным господином и наследником Кингара. Ко всему прочему бывший князь и наместник Аш-Шемра и командор метурского войска. Я ничего не упустил?
  Аграв с удивлением посмотрел на кочевников.
  - Вот значит как, - сказал он, - Интересная у вас осведомленность. Значит, вы думаете, что принц может что-то сделать лучше, чем приближенный советник. Ну что ж поехали, но сразу предупреждаю, что наш король ценит в людях не происхождение, а дела.
  
  Хорошо перекусив перед дальним путешествием, винкушиты и Аграв направились к горной цепи разделяющий степи на север и юг. Пробравшись по одной из горных троп, они вышли к глубокому ущелью. На другой стороне Аграв увидел точно такие же горы.
  Дальнейший путь они проделали вдоль глубокого ущелья, и Аграв слыша в черной глубине шум воды, чувствовал себя не по себе. Он задумывался о том, почему здесь нет охраны, все-таки граница с враждебным королевством. Впрочем, итак ясно было, что здесь никакая армия не одолеет это ущелье.
  К вечеру винкушиты все больше останавливались и проверяли горные склоны. Очень осторожно они продвигались вперед, пока старший не объявил привал. Он сказал Аграву:
  - Скоро мы выйдет на торговый тракт и мне не хотелось бы угодить в ловушку. Там этих амваджей не так много, но по сигналу из тайных крепостей появится вся сотня воинов. Сегодня мы проведем разведку, а утром двинемся дальше.
  - И как же мы пройдем на ту сторону, - спросил Аграв, - Если вы говорите что там много охраны. Нас не пропустят, а уж ночью мы точно не пройдем.
  - Есть способы, - уклончиво произнес старший.
  
  Наутро винкушиты обсудив ситуацию вокруг прохода через ущелье, решили остаться здесь. Если приблизиться еще ближе, то был риск напороться на разъезд. Аграв изнывал от бездействия и постоянно фехтовал. Он хотел действовать и даже почти желал встречи с амваджами.
  Через день винкушиты вновь пошли дальше. Они ночью подобрались к проходу и сели в ожидании. Как, оказалось, ночью подошел караван и стоял в ожидании открытия ворот. Ближе к утру, когда амваджы начали проверку всех обозов старший винкушит приказал приготовиться. Вскоре караван начал продвигаться к проходу и отряд винкушитов присоединился к каравану.
  Аграв пребывал в полной прострации. Вся эта авантюра была и выглядела глупой. Он ожидал грозных выкриков и готовился к смертельной схватке. Но все обошлось. Они прошли по бревенчатому мосту и оказались на другой стороне.
  Винкушиты поставили здесь самую настоящую крепость. Мост упирался в ворота обитые железом. Аграв задрал голову и осмотрел могучую цитадель. Такую крепость тяжело взять с наскоку. Ворота приоткрылись, и караван прошел через ворота и Аграв увидел еще несколько линий укреплений.
  Воины винкушиты одетые в полное боевое облачение начали осмотр всех повозок. На стенах Аграв разглядел лучников, и стало понятно, что в случае атаки этот двор станет погибелью для многих. Старший винкушит показал какой-то значок командиру отряда и их тут же пропустили к воротам.
  Миновав крепость, отряд вышел из ворот и Аграв вздохнул полной грудью. Он все-таки и не надеялся выйти живым из этого горного прохода. Он осмотрелся. На юге вновь вздымались горы, но на востоке и севере простирались бесконечные степи. Но здесь уже были владения винкушитов и ни одного амваджа.
  - Почти прибыли, - радостно сказал старший, - Думаю, нас уже заждались.
  Они повернули на запад и направились к Винколуру.
  
  Винколур располагался возле гор и был хорошо защищен благодаря гористой местности. Аграв быстро оценил возможность бить противника с верхних укреплений, пока они пересекают нагорье. Позднее Аграв увидел огромную равнину, зажатую между горными кряжами, именно здесь и жили винкушиты. Но помимо них здесь также были огромные степные равнины, где кочевали различные племена степняков и они входили в состав Винкуша.
  Они ехали на колеснице с королем Ренстоном и тот говорил:
  - Все эти земли наши и никто нам не указ. Когда то на этих степняков охотились шандалы, но теперь мы их защита. Мы били шандалов, и они больше не суются в эти земли.
  Аграв с интересом слушал этого странного человека. При первой встрече он с удивлением узнал того самого незнакомца из Бенлура. Стало окончательно ясно, что его вели всю дорогу именно сюда. Но вот зачем? Что в нем особенного, его происхождение мало поможет при решении важных вопросов.
  - Все это понятно мой король Ренстон, - произнес Аграв, - Но зачем я тебе нужен. У меня, конечно, есть происхождение и даже определенные титулы, но при дворе я всего лишь командор. Вам надо было посылать послов к Коргану и теперь-то уж точно сможете его убедить.
  Ренстон лишь усмехнулся и сказал:
  - Корган суровый полководец и имеет много ненависти к тем же ашшемрам. А они могут стать союзниками, несмотря на свое предательство. Нужно всего лишь дать им то, что они хотят. Калуф им дал безопасность, а теперь они примкнут к сильнейшему. Ты скажешь, что видел и я уверен, что Дорг прислушается к мнению молодого и храброго воина. Ты сам знаешь что амваджы не оставят вас в покое. Они могут, конечно, согласится на полную покорность, но для этого Доргу необходимо со своими сторонниками предстать перед каганом Мидаром.
  - Где их предадут суровой казни под крики амваджей.
  - И такое, может быть, - согласился Ренстон, - В этом случае они будут передавать корону тому, кто их устраивает. Любой оговор, ошибка или возможно подкуп станет предлогом для казни такого правителя.
  - Тогда у нас нет выхода, - уверено произнес Аграв, - Мы будем драться, но вот доверять бенлурцам не могу. Даже если я смогу доверять, то Корган и его командоры не смогут. И как мне убедить Дорга в этом. Этот Уфал своим предательством обрек огромное королевство на гибель, погибли многие люди. Его мать сожгла себя лишь бы дать шанс Доргу выжить. Его братья погибли, а земля разорена. Такое не прощают, и Дорг не похож на доброго парня способного простить такое.
  - Я понимаю, что ты хочешь сказать, но дело здесь вовсе не в доверии. Здесь вопрос в выживании, только в союзе с нами и ашшемрами вы сможете победить. Вам одним не одолеть орду амваджов.
  Аграв задумался, доводы конечно у Ренстона были весьма вескими, но он многого не мог понять. Зачем именно он Аграв понадобился им? Корган или Тандис могли бы прислушаться к этим доводам и принять правильные решения.
  - А может, обойдемся без бенлурцев, - спросил Аграв, - Они предатели и будут всегда угрозой для нашего союза. Дорг скорее прислушается к моим доводам, если бенлурцы вообще не будут упомянуты. Потому что в случае победы их участь в любом случае незавидная.
  Ренстон опять рассмеялся.
  - Ты говоришь о союзе как о состоявшимся факте и это хорошо. Но без бенлурцев этот союз невозможен. Наш путь в сторону Шемра пойдет по земле Бенлура и потому нам бы не хотелось столкнуться с врагом прямо у границы. Союз с бенлурцами необходим нам для полной победы над амваджами.
  Аграв смотрел на Ренстона и почувствовал, что он ему лжет. Все его доводы были неубедительны, и потому он не был уверен в том, как поступит Дорг. Впрочем, в данной ситуации, возможно, стоит все же принять помощь ради выживания. Поэтому склонив голову, он тихо произнес:
  - Король Ренстон, я верю тебе и в твое желание помочь. Я сделаю все, чтобы Дорг послушал меня и принял твою помощь.
  
  Двадцать третья глава
  Посол империи
  
   - А потом мы поехали в какой-то тренировочный лагерь, где он показал лишь часть винкушитских войск. Одетые в броню они проезжали перед нами бесконечным потоком. Ренстон объяснил мне, что непостоянные союзы против шандалов и амваджей он лично сменил на не просто союз. Степняки вошли в состав Винкуша как граждане винкушиты.
  Дорг слушал внимательно Аграва и думал о том насколько можно доверять новым союзникам. Лето подходило к концу, и скоро настанет пора сбора урожая. В этот период до наступления сезона дождей все предводители вели войны, а кочевники особенно любили эту пору, разграбляя амбары с зерном.
  Пока послы путешествовали в Амваджию, Дорг не сидел, сложа руки. Вместе с командорами он посетил самые глухие леса, в своем королевстве приводя к покорности различных владетелей. Вскоре суровую руку молодого короля почувствовали все и потекли в столицу припасы и люди.
  Амбары заполнялись зерном для пропитания все прибывающих людей. Лагеря близ столицы заполнялись людьми из дальних общин, и капитаны постоянно гоняли их на плацу. И все же Корган сомневался в том, что метурцы смогут выстоять против амваджов.
  Прибытие посольства отвлекло Дорга от постоянных дум об обороне. Впрочем, результат посольства его не обрадовал. Либо голова с плеч и рабство для народа либо полное истребление. Люди надевали на головы шлемы с львиными масками и клялись истребить амваджов с лица земли.
  И вот теперь пропавший во время посольства Аграв вернулся и не один. С ним прибыли винкушиты с предложением создать великий союз народ Метурии и Винкуша. Перед лицом страшной угрозы вторжения Дорг готов был пойти на такой шаг, но вот мириться с бенлурцами он не желал.
  - Я готов пойти на союз с винкушитами, - сказал Дорг, - Но союз с бенлурцами невозможен. Они предали своего короля, и нет им прощения.
  - Мой сао, я и сам предлагал такой выход и убеждал, что вы все будете против такого союза но, к сожалению все напрасно, - Аграв осмотрел всех командоров и вновь посмотрел на Дорга, - У меня свои счеты с бенлурцами. Мой дядя Тубаго, опытный полководец вашего отца, погиб в крагденорском сражении от рук шемритов, предавших его и мои братья Эвер и Авид сыновья Тубаго тоже легли там. Без бенлурцев винкушиты не выступят против амваджей, по крайней мере, вместе с нами.
  Дорг молчал, он думал и не находил выхода из сложившейся ситуации. А Тандис тем временем спросил:
  - А кто этот Ренстон, из какого он рода. Может он как то связан с бенлурскими правящими кругами. Если мы будем знать информацию, то будем представлять цели этого Ренстона и Уфала.
  - Я мало что могу сказать вам, меня не подпустили даже к тому, чтобы осмотреть город. Большую часть времени я был в пути либо в военном лагере. Но одно я скажу точно, для них род не имеет значения. Любой представитель племени из южных степей может выдвинуть свою кандидатуру и драться до смерти. Победитель становится новым королем. Так завещал первый король Винкуша Шуах Пернатый Змей и все следуют этому завету до сих пор.
  - Я не знаю, что ответить этому Ренстону, - тяжело вздохнул Дорг, - Мы готовы к отпору любого войска, что вторгнется в наши земли. Наши стены выдержат любой штурм, и ни одно войско не сможет вновь покорить Метурию.
  - Простите мой сао, - вновь заговорил Аграв, - Но я кое, что видел там при дворе кагана Мидара. Этот Умгал предлагал от имени Нараньи вашу голову в обмен на корону для себя. Мидар ему отказал, но я бы не стал доверять стенам, имея такого противника рядом.
  Корган воскликнул:
  - Знал я, что он предатель, мой сао только прикажи и головы всех предателей скатятся к вашим ногам.
  Дорг ответил не сразу:
  - Легко казнить, но что это даст. Мы так долго объединяем племена, а теперь раз и казним людей из своего окружения. Это может подорвать доверие к нам. Подождем, когда они себя проявят, а пока необходимо готовиться к войне.
  Командоры были не согласны с решением Дорга, но спорить не стали. Они встали и с поклоном покинули тронный зал. Аграва Дорг задержал и когда все ушли, спросил:
  - А теперь изложи все в подробностях. Все что видел в Амвалуре и в Винкуше. Особенно меня интересует этот Ренстон, откуда он такой и что за птица?
  
  Через несколько дней прибыло посольство из Баланагарии. Посольство сопровождал принц Тевальто, но послом все же выступил важный сановник Антренно. Дорг весьма заинтересовался такими гостями, оз Баланагар негласно до сих пор считался главой всех метурских территорий. Даже сам Карум для закрепления своих прав ездил ко двору оза и каждый год отправлял дары в Баланагарию.
  Дорг устроил гостей во дворце и в течение дня на некоторое время забыл о них. Лишь к вечеру он решил принять их в неформальной обстановке. Дорг принял их даже не в кабинете, а в своем саду на берегу озера. Сао Антренно чувствовал себя неловко, поскольку видимо ожидал большого приема с соблюдением строго церемониала.
  - Мой сао управляющий провинцией Метуро, - произнес он, - Наш владыка шлет тебе свои приветствия. Он очень обеспокоен мятежами против законной власти мы прибыли сюда навести порядок. Рука оза сурова и вам не стоило бунтовать против поставленной власти арана.
  - Я коронованный король Метурии и Аш-Шемра, - строго прервал Дорг, - Если вы сюда приехали сыпать угрозами то можете убираться. Я законный принц и наследник и занял трон по праву.
  - Вы не совсем правы, мой сао,- вновь заговорил Антренно, - Вы сын наложницы и потому не имеете никаких прав. Ваш отец получил право на корону, но только для себя. После смерти вашего отца узурпаторы ваши братья были наказаны за небрежение законами. Каган Мидар является вашим владыкой и другого правителя в империи Баланагар не признают.
  Дорг задумался. Без поддержки империи Баланагар он мало что сможет сделать. А без признания со стороны империи своего титула он всего лишь очередной авантюрист захвативший трон путем грубой силы.
  - Завтра будет прием при дворе, и я дам вам ответ достойный короля Метурии.
  Отпустив посла с молчавшим все это время принцем Тевальто, Дорг отправился искать Коргана. Корган недавно вернувшись с полигона, где он устроил смотр ополченцам сейчас сидел и осматривал макет страны Метурия. Увидев Дорга, он привстал, но тот махнул рукой и сел на софу.
  - Ну как там наши храбрые воины, смогут они стать настоящими черногривыми львами?
  - Трудно сказать, - Корган с сомнением покачал головой, - Все они конечно храбрые мужи и воевали не один раз. Но это всего лишь ополченцы, их призывают лишь в случае больших войн. Даже Карум предпочитал пользоваться лишь постоянными отрядами, от ополчения мало толку.
  Дорг молчал, не зная, что еще сказать и Корган спросил:
  - Вас что то беспокоит мой сао?
  - Я тут побеседовал с послом, и оказалось, амваджы для них представляют реальную законную власть. Даже то, что я наследник Карума для них ничего не значит, корону он, видите ли, получил лишь для себя по особой милости оза. А меня и вовсе они записали в бастарды. И зачем только мой отец вообще ездил ко двору этого оза, он получил корону из рук народа и кто ему после этого указ.
  - Тогда была ситуация похуже чем сейчас, - мягко произнес Корган, - Негласно все мы были вассалами империи Баланагар и для пустой формальности необходимо было закреплять право на корону. Например, правивший номинальный король Арум в Метурии получил эту корону из рук оза Баланагар, и его наследник должен был сделать тоже самое. Конечно, Карум стал главой Метурии в условиях ожесточенной войны с амваджами, но только лишь опираясь на повстанцев. Когидцы и Лелорцы стали его опорой и для враждующих князей он стал выходом покончить с усобицами. Но для закрепления своих прав он поехал в Баланагарию, необходимо было стать законным правителем, чтобы амваджы не могли выдвигать обвинения в узурпаторстве.
  - А теперь эти баланагары считают законной властью амваджов. Сильно же их прижали там, на севере, чтобы так заставить говорить все, что повелит каган Мидар. Ну, ничего, Черногривый Лев еще скажет свое слово!
  
  На следующее утро был устроен прием во дворце и посол пожаловал ко двору короля Дорга. Проезжая по центральному проспекту Антренно с интересом осматривал город. Конечно, в основном горожане строили закрытые дома с глухими стенами. Но зато центральные районы изобиловали различными постройками особого типа.
  Центральная часть была вымощена плитами и была просто огромной. Несколько пирамид и храмовых комплексов, стадион, различные святилища местным духам и дворец правителя.
  Дворец властителей Метурии располагался на холме, куда вели парадные лестницы. За центральным зданием располагался целый комплекс жилых дворцов, большой парк и озеро. Он уже был здесь на приватном разговоре с Доргом, но сейчас все было куда торжественней.
  Паланкин опустили у входа и Антренно с Тевальто вышли наружу. Принц опасливо взирал на дворец Метурских ашей и боязливо произнес:
  - И что нас здесь ждет? Этот Дорг хоть и ровесник мне, но уже носит корону, которую добыл своим мечом. Он нам головы снимет и отправит отцу моему. И знаешь, что сделает мой отец, да ничего он ни сделает. Мы кичимся нашим прошлым, но пора посмотреть реальности в глаза империя давно уже потеряла все и скоро вот такой вот король наденет корону на себя.
  - Не болтай чепухи принц, - жестко произнес Антренно, - Ты принц великой империи и помни об этом. То как ты себя представишь и поведешь перед этими жалкими людьми так тебя и примут. Говори как можно меньше, я все сам сделаю.
  В сопровождении своих слуг они направились по парадной лестнице во дворец. Они поднялись до больших арочных ворот украшенных статуями львов. Пройдя через открытые ворота, они увидели два прямоугольных здания, а между ними лестницу уходящую еще выше. Поднявшись по парадной лестнице, они оказались во внутреннем дворе, где просители ожидали приема у правителя. С двух сторон на крыше нижних административных зданий была устроена галерея, видимо для защиты от солнца, и с этой же целью был устроен водоем в центре двора.
  Сегодня просителей во дворе не было. Смотрители служб ходили вдоль галереи, и больше никого не было. Центральное здание для приемов стояло в дальней части двора и возле главного входа стояли два воина.
  Послы прошли в главный зал для приемов и оказались в тронном зале. Здесь уже собралось много народа одетого в праздничные одеяния. Антренно это понравилось, по крайней мере, если Дорг и авантюрист, то ходоны остались прежние, соблюдают этикет как во времена ашей.
  Распорядитель церемоний провозгласил:
  - Посол Баланагара сао Антренно и принц Тевальто.
  Антренно и Тевальто подошли на положенное расстояние к трону и поклонились. Впрочем, Антренно лишь склонил голову, лишь приветствуя Дорга, а Тевальто как принц империи развел руки в знак добрых намерений.
  Корган и Тандис сжали ладони на рукоятях мечей, но Дорг ничего не сказал. Он ждал, и посол начал говорить:
  - Сао Дорг арат Метуро и вы народ Метурии приветствую вас от имени оза Баланагар. Ваш добрый сао и повелитель прослышал о беспорядках в столь отдаленной провинции. Вы восстали против законной власти кагана амваджов которому сам оз вручил право на управление и защиту ваших земель.
  Вы избрали свои предводителем Дорга, возможного бастарда короля Карума, получившего власть на небольшой период времени. Карум и его сыновья силой удерживали Метурию в своей власти, и лишь доброта вашего повелителя оза не позволила ввергнуть наши народы в кровавую междоусобицу. Каган Калуф наказал преступника, и весь его род, а теперь вы вновь обратились к одному из сыновей Карума, к его бастарду чье происхождение ставилось под сомнение самим Калуфом.
  Вы объявили его королем, но этот титул может носить лишь тот кто происходит из рода Метус либо тот кто получит это право от самого оза. Но никто не признает самозванца Дорга королем и сыном Карума. Он мятежник, как и его соратники. Уже идет тот, кто покарает вас, но по милости оза каган Мидар готов проявить милость. Уйдите в свои земли и распустите войско.
  Каган помилует вас и дарует вам мир. Здесь больше не будет ашей, но лишь назначенный аран. А вы мятежники если желаете спасти народ, то немедленно ступайте в Керборон, каган ждет вас. Он готов проявить милость к вам иначе будет война.
  Придворные молчали. Речь посла в основном была направлена на подрывание верности Доргу. Теперь все ждали, что скажет Дорг. Тевальто смотрел в глаза Доргу и медленно покрывался холодным потом.
  - Много лет назад король Феомы издал указ о неприкосновенности послов. Но за оскорбление правителя и его рода вы заслужили сегодня четвертования. Отныне посол Антренно и принц Тевальто вам запрещается посещать Метурию и Аш-Шемр. Если вы появитесь в моей земле, вас казнят на главной площади.
  Я сын Карума и многие кто стоит здесь сегодня знают меня с малых лет, мой отец получил право править этой землей и у меня есть указ твоего доброго оза. Там в частности есть такая фраза, что род Харрумос сменил род Метус на веки. Этот твой каган никогда не получал право править чужим королевством более того твой оз сам отказался от Метурии поскольку давно потерял всякую власть над ним.
  Он признал право моего отца, и я его законный наследник Дорг принял корону Метурии и Аш-Шемра. Последний король Урфин сын князя Туррепо принял меня в сыновья и назначил наследником трона Метурии. Каган амваджов обычный завоеватель и наша война вас не касается. Любой, кто придет к нам с оружием станет нашим врагом. Пусть приходит твой сао каган Мидар, и мы встретим вас достойно.
  - Я послан не каганом арат...
  - Ты послан каганом, поскольку говоришь от его имени, - жестко прервал его Дорг, - И обращайся ко мне правильно, мой титул король Метурии и Аш-Шемра. А не желаешь этого, то убирайся вон из моего королевства.
  Антренно весь красный от гнева хотел было еще сказать об угрозе войны, необходимо было посеять сомнение в князей и оров. Но увидев повсюду лишь гнев и ярость, повернулся и, уходя, бросил:
  - Оз будет в гневе и вы все пожалеете...
  Корган в ярости закричал:
  - Позволь сао я отрублю его поганую голову, за такие оскорбления не простил бы и сам Карум Воитель.
  - Сао я могу вырезать ему язык и отправить в Керборон, пусть каган видит, что бывает с нахалами.
  - Не стоит так торопиться с наказанием, - спокойно произнес Дорг, - Моего отца тоже не сразу признали достойным короны. Мы получили вызов и я готов воевать. Но что скажете вы сайо?
  Князья и оры вскочили и закричали:
  - Мы с тобой король Дорг!
  - Война псам амваджам!
  - Дорг! Дорг! Дорг!
  Дорг посмотрел на того кто был его главным соперником, на Наранью советника. Тот, увидев его взгляд, принял вызов и прервал приветственные крики суровым вопросом:
  - Вы бросаете вызов могучему народа сао метурцы. Что если они уничтожат вас и тогда на этой земле не будет больше ваших потомков. Я всегда отстаивал мир с амваджами и вновь я призываю вас одуматься. Каган Мидар предлагает мир вам мои собратья сайо ходоны. Вы избрали своим королем Дорга чье происхождение и право править вами ставят под сомнение сам оз и каган амваджов. Да я уверен, что никто не признает вашего короля законным правителем даже пресловутые шандалы. Сам Карум Воитель склонил голову перед озом и тот дал ему право править, а кто этот Дорг я не знаю? Оз дарует право править роду Метус потому как род Шемрус исчерпал свои права на власть. Из этого рода оз выберет нового короля и я призываю вас одуматься и подумать о вашем народе. Пусть Дорг со своим товарищами воюет с амваджами, вы же уйдите в сторону и мир будет на ваших землях.
  Корган, Тандис, Орик и остальные офицеры стояли с яростными лицами, сжимая до боли руки на рукоятях мечей. Князья и оры переглядывались, но видно было, что они ждут слово Дорга, потому как только он мог оправдаться либо просто отдать приказ разрубить своего врага.
  - Хорошая речь советник, - сказал Дорг, - Но я заметил, что вы забыли именовать меня моим титулом. Избран я на трон ашей по старинному обычаю метурцев и ни один древний король не бегал к сильному соседу за утверждением своих прав. Мой отец Карум ездил за этим правом в связи с особыми обстоятельствами но даже если бы оз не дал на это право мой отец все равно остался бы королем. О своем происхождении я не стану говорить потому, как ты Наранья знаешь меня хорошо с малых лет и ни тебе утверждать обратное. Ты предатель Наранья и будешь наказан судом ходонов.
  - Кто обвиняет меня, - с вызовом крикнул Наранья, - Ты молодой король или твои псы. Я чист перед законом и все что я делаю, направлено на благо народа.
  - Ты ведь не из королевского рода, - заметил Дорг, - Но ты служил ашу Аруму и даже за большой вклад в объединение королевства стал зятем Арума. Ты набрал свору наемников и перессорил всех сильных князей. Но у тебя были соперники в виде сыновей Арума, после смерти последнего его сыновья, разбежавшиеся по разными эвствам погибли. Только тебе было выгодно убрать их. Но вот тут-то тебя и отвергли. Князья собрались и избрали новым правящим родом Шемрус. Думаю старую Рину тоже ожидал нож убийцы, но она была там, где твоим людям было трудно пройти незамеченными. А вскоре Рина передала право на трон Каруму Воителю и ты окончательно проиграл. Впрочем, твой человек Умгал ездил к кагану с предложением передать корону тебе. Ты жалкий интриган и убийца, и ты виновен в пролитии королевской крови. Скольких ты еще предал, почему мой брат Ламенто сдал город, как враги смогли обойти все ловушки и подойти к городу. Очень мне хочется отдать тебя Орику на допрос, но я этого делать не буду. Убирайся вон из столицы я лишаю тебя прав на членство в совете. После войны не попадайся мне на пути, иначе я вспомню обо всех твоих преступлениях, и тогда голова твоя падет к моим ногам.
  Наранья немного поколебался, но затем гордо вышел из тронного зала. Умгал дождавшись ухода Нараньи, обратился к Доргу с вопросом:
  - Мой сао, какая великая потеря для нас такого замечательного руководителя как Наранья. Больше тридцати лет он возглавлял Совет Метулура и теперь нам предстоит выбрать другого распорядителя Совета. Можем ли мы выбрать нового распорядителя из своей среды по древней метурской традиции. Этот закон давно уже не работал, поскольку то баланагары сами решали, кто будет распорядителем, то сам Арум назначил Наранью на этот пост.
  Дорг с интересом посмотрел на Умгала. Понятно было, что вся речь была направлена с единственной целью назначить, например, Умгала за выявление предателя, распорядителем Совета. Но Дорг не желал видеть всех этих продажных советников у власти.
  - Ни время сейчас думать о новых должностях. Занимайтесь пока своими обязанностями, по всем вопросам обращайтесь к Орику.
  Дорг встал и обратился к ходонам.
  - Вы все слышали сайо. Перед вами два пути: один путь приведет вас к неизвестности, а другой под управление марионетки амваджей. Одно могу обещать мы возьмем свой реванш за прошлогоднее поражение. Мы знаем наши леса лучше, чем амваджы и потому сможем победить. Я уверен в победе, но те, кто решат пойти за Нараньей могут не опасаться. Сегодня никто не потеряет своей головы, однако после победы вам придется покинуть Шемр.
  Дорг направился к выходу из тронного зала под крики ходонов:
  - Дорг! Дорг! Дорг!
  - Мы с тобой наш король!
  - На кол предателей!
  Дорг с командорами вышел на галерею и, остановившись, долго смотрел в сторону севера. Несмотря на всю уверенность, которую он вселял в других, сам он был не так уверен в победе и сейчас пытался собраться с мыслями.
  - Мой сао позволь я догоню этого предателя и сниму его поганую голову, - весь дрожа от негодования, спросил Тандис.
  - Надо было казнить его публично, - жестко произнес Корган, - Почему эта продажная тварь еще ходит по земле. Казнь лишит надежды наших врагов на то, что тут будет, кто-то править из метурцев. Люди воспрянут, духом увидев конец предателя.
  Дорг не глядя на них, произнес:
  - Не о том вы сайо думаете. Вам бы только утолить свою жажду крови и что делать мне. Вы знаете, сколько сторонников у Нараньи? Не знаете, вот и я не знаю. Вы должны думать так как лучше будет для вашего народа. Пусть Наранья покажет, на что способен и может тогда все увидят каков он на самом деле. А мы будем продолжать нашу игру с амваджами. Жаль только баланагары с ними в союзе или даже хуже.
  Дорг повернулся и посмотрел встревожено на Орика.
  - Орик пусть твои люди проводят послов и тихо посмотрят, что там на границе. Что-то мне тревожно. Проведите разведку тщательно.
  - Все исполним, - пообещал Орик.
  
  Следующие несколько дней Дорг в основном был занят подготовкой ополчения. Необходимо было разместить и вооружить. Также Дорг позаботился и о постоянных тренировках, поскольку сражение с амваджами обещает быть очень ожесточенным.
  В этот день он сидел у себя и перебирал бумаги, когда появился Орик. Он был очень возбужден и попытался заговорить:
  - Э мой сао, король Шемра...
  - Да говори так без титулов, ты чего такой взбудораженный?
  - Амваджы будут здесь утром.
  - Чего, чего, - не понял Дорг, - Какие амваджы они же в Кербороне. Ты чего-то напутал.
  - Амваджы идут! Они идут со стороны Баланагарии.
  
  Двадцать четвертая глава
  Король Наранья
  
  Дорг спокойно смотрел на Орика.
  - Ты утверждаешь, что амваджы на подходе. Ну что ж садись и говори все с самого начала. Мне нужна информация, а не эмоции.
  Орик сел и начал говорить. Он несколько запинался, но постепенно и сам успокоился и поведал следующее:
  - Мои люди проводили послов ненавязчиво так. Еще на границе у них появилось подозрение, что здесь, что-то происходит. На границе они ни встретили никого из наших пограничников. Поэтому они разделились. Одни продолжали, следит за посольством, а другие проверили все заставы. В результате обнаружилось, что все заставы уничтожены, а на границе стоит лагерь амваджов.
  Дорг сидел и молчал. Вот и настал час битвы но он не чувствовал какого-то одухотворения. Казалось бы, он должен вскочить на коня и повести войско против захватчиков, но вместо этого он чувствовал страх. Враг оказался хитрее, они ловко отвлекли его внимание этим посольством. Если бы прибыли послы от амваджов возможно они бы были более осторожными, но к ним послали баланагар и сбили с толку.
  - Позови на совещание командоров, - распорядился Дорг.
  Орик выскочил из комнаты и криками погнал слуг выполнять приказы. Он весь жаждал действия, враг у ворот и пора выводить все войско на бой. Чего ждет Дорг, Урфин тоже ждал и в результате убил себя.
  
  На совещание к Доргу пришли лишь те, кому король мог доверять. Корган, Тандис, Орик и Аграв. Дорг вспомнил своих знакомых из Шемрлура Карото и остальных героев отстоявших крепость. Они остались там, в лесах Шемра не захотели идти в столицу. Этого Дорг не понимал, казалось цель каждого из них вернуть былое величие Шемра а они остались там.
  Ему сейчас очень хотелось бы услышать мудрый и строгий выговор Зелано, трезвый совет Карото, шутки Бубалы. Еще ему не хватало мудрого Мидара. Как много он рассказывал о славных временах прошлого. Победа над амваджами подняла его как морская волна и бросила в самый разгар событий, где уже нет места, таким как его прежние знакомые.
  - Дело сайо очень серьезное амваджы на пороге, а мы не готовы их встретить, - начал Дорг, - Я не уверен, что там все амваджы, возможно, что там лишь передовой отряд. Но если они собрали дополнительные отряды союзников, то перед нами действительно сильное войско.
  Все повернулись к Орику, тот лишь пожал плечами и сказал:
  - Мои люди спешили сообщить об угрозе, но они утверждают, что войско действительно большое. К тому же кроме амваджских штандартов они заметили еще и другие. У амваджов много союзников из степняков и горцев. Поэтому я бы советовал принимать меры по отражению угрозы в кратчайшие сроки.
  - Прекрасно амваджы здесь, что же мы обсуждаем пора действовать, - жестко произнес Корган, - Мы этого ждали долго теперь пора показать этим кочевникам кто такие метурцы. В этот раз мы не побежим мы отстоим свой город, и нет нам прощения, если мы струсим.
  - Мы встретим противника на стенах, измотаем ночными вылазками, - с энтузиазмом произнес Тандис, - Пошлем отряды в лес, чтобы уничтожать обозы. А затем нанесем удар и будем гнать их до самых степей. Я готов мой сао лично руководить этой операцией.
  Командоры начали громко обсуждать какие лучше отряды задействовать в лесных атаках, а кого придержать для главного сражения. А Дорг внезапно вновь почувствовал себя мальчишкой среди взрослых умудренных годами мужей. Он посмотрел на Аграва, тот молчал и явно был не согласен с мнением Совета.
  - Что скажет наш командор Аграв?
  Аграв с удивлением посмотрел на Дорга и, склонив голову, сказал:
  - Мнение Совета для меня ценно и поэтому я молчал, внимая мудрым речам более старших моих братьев. Я молод и понимаю, что не я должен был ехать послом к амваджам. Я лишь смирено прошу принять во внимание, что победить одним будет трудно. Нас предали наши братья шемриты, и мы не смогли противостоять амваджам в одиночку. Сейчас у нас есть союзник крайне заинтересованный в победе над амваджами. Только совместными действиями мы сможем одолеть противника. Амваджы действуют всегда хитростью, разделяют и уничтожают поодиночке. На нас идет передовой отряд и его цель явно не захват города. Мы не готовы еще к битве и пока нас будут держать в осаде подойдет и все войско кагана.
  - Ты обратился вновь в амваджскую веру, - хмуро произнес Корган, - Знал же я, что ты будешь защищать своих родичей и вот результат. Мой король уберите Аграва из столицы, он говорит предательские вещи. Я много раз наблюдал, как Аграв вел Карвенто против нас когидцев, он лично нападал на королевсие отряды тогда когда считал нужным и был неприкосновенен. Разделяй и уничтожай этот девиз, я наблюдаю сейчас, когда нас сталкивает этот амваджский пес.
  Аграв вскочил и, потянувшись к мечу закричал:
  - Я не посмотрю на твой возраст Корган за оскорбление моего рода и обвинение в предательстве я вызываю тебя на дуэль.
  Корган усмехнулся.
  - Я разделаю тебя своим мечом на потеху амваджам. Твоему деду Налину я пошлю твою голову...
  - Дуэль! Сейчас же в любом месте и любым оружием!
  Орик вскочил и схватил бросившего вперед Аграва. Корган тоже встал и Тандис положил ему руку на плечо, видимо тоже стараясь удержать от глупостей. Ситуацию разрядило медленное хлопанье в ладоши.
  - Ну, прям дети, - устало произнес Дорг, - Один бывалый хоть и молодой воин, и предводитель, а другой старый полководец. И что же слышит юный король, наверное, мудрые советы. Нет, он слышит, как двое детишек решили поиграть в песочнице, опустились до оскорблений и надуманных обвинений. А теперь сядьте и запомните одно, я ваш король и сао. Любые обвинения и оскорбления вы должны подкреплять неоспоримыми фактами. Я верю Аграву и готов изгнать тебя Корган за такие оскорбительные выражения. Но все ваши проблемы будем решать после войны. Мудрый полководец сам выбирает место, и время битвы, а нам его пытаются навязать. Поэтому мы уходим, собирайте всех кто с нами и отправляйте в Шемрлур.
  - Опять бежать, - непонимающе спросил Корган, - Твой брат Карвенто слушал таких как Аграв и других молодых и в результате сложил голову в битве. Урфин убил себя и сдал город, народ в третий раз уже не простит такого предательства. Мы должны сражаться и доказать что мы больше не отступим.
  - Ты все хорошо сказал Корган, но какова цена, - ответил Дорг, - Сколько жизней ты готов принести в жертву своей победы. Где был ты, когда Карвенто неопытный полководец вышел против амваджей? Ты спокойно смотрел, как войско Урфина гибнет и не присоеденился к ним только лишь из-за несогласия при выборе короля. Теперь ты толкаешь меня на битву, в которой погибнет много воинов, а победа нам не достанется. Аграв которого ты оскорбил, сражался с амваджами впереди своих воинов. Он вместо того чтобы сидеть в лесу сражался с амваджами на шемрских бродах. А что сделал ты? Ничего. Сейчас ты жаждешь реванша, но ты готов принести нас всех в жертву. Я этого не позволю. Слишком много еще предателей в нашей среде, мы уйдем и возможно все те, кто сочувствуют амваджам останутся здесь. Даже мой отец не рисковал биться в открытом поле до тех пор, пока ашшемры не встали рядом с ним. Я поступлю также, мы лучше подготовимся и выберем место для битвы.
  Дорг встал и вышел. Аграв также встал и пошел к выходу.
  - Этот разговор еще не окончен изменник, - услышал он Коргана и, повернувшись, ответил:
  - Всегда к твоим услугам, ты оскорбил мой род и меня. Я докажу кто из нас изменник.
  
  Наранья стоял во дворе зала приемов и смотрел, как люди в большой спешке покидают дворец. Командоров здесь не было видно, видимо в такой неразберихе они поспешили бежать первыми. Вскоре двор опустел и лишь Кадок остался с отрядом воинов.
  Кадок презрительно смотрел на Наранью и наглядно поглаживал рукоять своего меча. Наранья особо не боялся этого пса Дорга но, учитывая хаос и, безвластие все могло случиться. Он развернулся и пошел в Зал приемов.
  Наранья смотрел на вожделенный трон и предвкушал свою победу. Сколько лет ушло на то чтобы извести поганое семя Харрумос. Этот ненавистный король Карум всегда видел опасность и избегал ее. Но вот Карвенто и Ламенто оказались несостоятельными правителями они сами дали возможность Наранье избавиться от них.
  Наранья смотрел на трон и вспоминал старого короля Арума. Окруженный шпионами оза тот приближал к себе незнатных слуг, таких как Наранья. Когда баланагары ушли, и рухнула их власть, началась борьба князей. Наиболее сильные подчиняли своей власти слабых князей, отряды князей врывались в столицу и изгоняли своих противников.
  Арум, несмотря на то, что теперь был полновластным монархом, не знал, что мог сделать. И тогда Наранья предложил все сделать сам. Он набрал наемников из дальних племен и заключил договоры с дальними князьями. Очистив столицу от князей и их отрядов, Наранья одержал ряд побед и вынудил князей сесть за стол переговоров.
  В течение десяти лет Наранья постепенно привел к полной покорности всех князей и разоружению их отрядов. Все вопросы решал Совет Метурии, где отныне заседали и князья. Наранья стремился заменить на троне Арума, но из ненависти к нему князья мешали ему во всем.
  Когда умер Арум, Наранья был не готов еще взять власть в свои руки. Князья вновь устроили усобицу пытаясь посадить своего претендента на трон. Наранья ликвидировал всех принцев, причем, так что никто и не подумал на него. Затем пользуясь своей властью, женился на дочери Арума и заявил о своих правах на трон.
  Однако Совет долго не соглашался с его доводами, князья не желали прихода к власти Нараньи. В тот год, когда вопрос был решен, появился Карум и Совет решил отдать корону победителю. Наранья ничего не смог сделать.
  Много лет ушло у Нараньи на борьбу с узколобостью князей и стальной волей Карума. Он понимал, что лишь амваджы способны усмирить нрав упрямых князей. Но Карум одолел амваджов и добился того о чем Наранья мог лишь мечтать.
  Шанс добиться трона появился лишь годы спустя при Карвенто, когда именно с руки Нараньи Бенлур перешел на сторону амваджов. Оставшись один на один с амваджами, Ламенто по совету Нараньи сдал город. Наранья не получил своей короны но жалел он сейчас лишь о том что пожалел юного Дорга когда он был в его руках. Надо было уничтожить его еще тогда, а корона всегда придет на его голову.
  - Я же велел тебе убираться из города, - услышал Наранья голос Дорга, - А впрочем, оставайся, встретишь своего хозяина, может он даже подарит тебе корону.
  - Я останусь, потому что тот, кто обещал защищать теперь трусливо бежит, - ответил Наранья презрительно, - Ты коронован короной Метурии, вот он, враг которого вы ждали. Где же теперь ваше хваленое войско. Я единственный кто оставался во все времена здесь, какие бы ничтожества не занимали этот трон.
  - Оставайся и думай что хочешь. Хозяин приласкает тебя, а затем вновь выкинет. Вот только я больше прощать, не намерен. Когда я вернусь в этот город, я надеюсь, что ты больше мне не попадешься на глаза. Иначе я все-таки велю отрубить тебе голову как изменнику.
  Дорг развернулся и пошел прочь из дворца.
  В тронный зал вошли члены Совета. Умгал, Антренно и Урфин встали в стороне. Наранья посмотрел на них и спросил:
  - Вы уходите с этим авантюристом в тот день, когда все чего мы добивались, наконец, успешно исполняется. Амваджы идут и наведут здесь порядок. Гнилое семя они вырвут с корнем, и больше никто не вспомнит о Каруме и его сыновьях.
  Умгал покачал головой.
  - Мы были там и слышали многое. Корона так вожделенная тобой окропится кровью. Ты так жаждешь власти, что не видишь очевидного. Амваджы наденут корону на тебя, чтобы потом ее снять. Им не нужен здесь правитель, за мятеж народ будет уничтожен. Это будет показательная акция, дабы устрашить другие народы. Поэтому мы уходим с Доргом. Прощай Наранья.
  Три советника вышли из тронного зала. Наранья сел на трон и посмотрел на Тандиса, Тхуна и капитана личного войска Нараньи Италда. Они склонили голову. А вечером все четверо встретили Налина с офицерами.
  Налин вошел в тронный зал и, склонив голову, поприветствовал Наранью:
  - Приветствую владыку Шемра, я привез тебе корону и милость кагана Мидара. Отныне ты король Метурии, да живет король Наранья!
  
  Двадцать пятая глава
  Бремя власти
  
  
  Отряд воинов амваджов шел по узкой городской улице. Капитан отряда с беспокойством оглядывал высокие стены домов. Как же он ненавидел этот проклятый богами город. Давно надо было его сжечь дотла и прочь отсюда в родные так хорошо знакомые степи.
  Капитан остановился и поднял руку. Воины начали оглядываться. Глухая тишина просто оглушала, но капитан был уверен, что слышал звук металла. Баланагарский офицер вяло подошел к капитану и спросил:
  - Крысу испугались капитан, пошли дальше. Сколько можно слушать того чего нет.
  - Молчи дурак, - прошипел капитан, - Я слышал то, что ты не услышишь никогда. В скольких сражениях ты побывал? Я вот побывал во многих и поверь, я знаю, что такой звук может издавать лишь меч.
  Офицер хотел возразить но, вскинув руки, упал убитый стрелой в спину. Капитан закричал:
  - Щиты!
  Два горных лучника упали следом. И тогда капитан понял, что это ловушка и работают здесь профессионалы.
   - Отступаем, держать щиты, из строя не выбиваться!
  Отряд под обстрелом с крыш начал отступать. Капитан, оглянувшись, закричал:
  - Воины в копье!
  С другой части улицы наступали копейщики. Два отряда столкнулись в схватке на копьях. По другой части улицы уже спешил еще один отряд, и не было возможности уйти в переулок. Амваджов было мало, и схватка закончилась быстро.
  
  Кортеж правителя Метурии Нараньи-короля Метус двигался по главной дороге города. Наранья окружил себя полусотней телохранителей, что шли впереди и трубили в рог. За паланкином короля следовала кавалькада всадников, и каждый из них держал наготове боевой лук.
  Жители города собрались в большую толпу и вопреки традиции не кричали приветствия не падали ниц и даже не кланялись. Их угрюмые лица говорили об одном, и вскоре Наранья понял, что не ошибся. В паланкин и воинов полетели камни и раздались крики:
  - Самозванец!
  - Долой Наранью!
  - Амваджский прихлебатель!
  Когда метко пущенная стрела со звоном пролетела мимо Нараньи и воткнулась в опору паланкина, Наранья закричал:
  - Быстрее во дворец, здесь стрелки!
  Кортеж начал быстро удалятся в сторону дворца. На призыв рога из крепости направился еще один отряд, но жители разбежались, а стрелков так и не нашли.
  
  Наранья отбросил очередной лист с донесением о ситуации в городе. Как же он устал от постоянных докладов и донесений. Там грабеж, тут насилие, то отцы приходят жаловаться на насилие со стороны амваджов, то купцы на расхищение запасов.
  А как сделать, чтобы все были довольны и прославляли своего мудрого короля. За насилие амваджы не платят, они берут свое. Отцы недовольные таким поведением уходят к Доргу за справедливостью. И вот уже находят трупы насильников и недоволен Налин, начинают искать и хватать всех подряд.
  В отместку начинают, происходит нападения на отряды патрулирования. Недавно перебив всю охрану, неизвестные освободили всех заключенных шемритов и город опустел. Все бегут из этого проклятого города, и лишь король остается на посту.
  - Ну, полюбуйся, - крикнул вошедший Налин, - Десять моих воинов просто патрулировали город и были убиты без причины. Их просто перебили как котят. Что это? Вызов? Тогда от кого и почему ты поставленный здесь править не справляешься с ситуацией?
  - А как мне справится с ситуацией, когда вы ведете себя как в завоеванной провинции, - закипел Наранья, - Насилуете девиц, грабите купцов, расхищаете имущество граждан. Народ взял в руки оружие и мстит вам. Я как король могу усмирить народ, но вы мне мешаете своим присутствием.
  - Не обольщайся по поводу своей власти, - угрюмо произнес Налин, - Без нас ты и дня не проживешь. Сегодня на тебя напали твои же поданные, сколько ты протянешь здесь один. В ночной схватке видна рука профессионалов. Здесь либо Дорг, либо один из его командоров. Ну, ничего мы еще наведем порядок в этом городе.
  После ухода Налина Наранья тяжело сел на софу. Как же тяжело носить столь вожделенную корону. Он надеялся на наемников, которых собирал все эти годы и поставил над ними бывшего линга Италда. Но надежды было мало поскольку наемник идет за своим сао лишь пока это ему выгодно.
  Он глухо произнес:
  - Ты тоже не обольщайся, такими методами ты тоже не добьешься успеха.
  
  Дорг объезжал лагеря ополченцев и проверял, как идут тренировки бойцов. Также он проверял, как снабжается войско и остался доволен. Несколько метурских лагерей, шемритский лагерь когидцев и лелорцев, кингарский лагерь. Лишь алагорцы и тогирцы не прислали своих воинов, несмотря на все просьбы Дорга.
  Ну, с тогирцами было понятно они всегда или отдельно от большой политики и брались за оружие лишь, когда враг появлялся у порога. А вот алагорцы предпочитали прикрываться империей, чтобы не подчинятся никому. Дорг подозревал, что алагорцы могут выйти на стороне баланагар.
  Кингарцы прислали тысячу воинов, оставив свои земли без охраны, и Аграв отослал две сотни воинов обратно. Дорг присоединил его воинов с шемритами Когиды и Лелора и отдал трехтысячный корпус Аграву. Корган и Тандис возглавил шеститысячный корпус метурцев, но все равно были недовольны возвышением Аграва.
  Дорг прикинул сколько может предоставить оз Баланагар, население северных земель и количество степняков и выходило что силы равны. Все портил бенлурский корпус и потому союз с винкушитами был необходим. Винкушиты не просто уравнивали силы, но и единственные кто мог справиться с конницей амваджов.
  Много трудностей встало перед Доргом после возвращения в храм. Его охватила, какая-то ностальгия и апатия одновременно. Хотелось запереться в келье и никого больше не видеть. Хотелось также сесть вновь как раньше за стол с бывшими товарищами и поговорить о последних событиях.
  Хотелось увидется с Шилой. Но после назначения ее отца араном юга и возвышением над ваздонами статус семьи вырос. Семья переехала в Когиду и в храме почти не появлялись. Аран Тевальто ли Шомус мотался по всему югу, собирая подати и отправляя военные отряды в Шемрлур.
  Офицеры храма, с которыми он сражался плечом к плечу, вели себя отчуждено и всячески показывали, что для них он король. Вообще он не понимал их поведения, ведь та победа была их общей. Он же ради них пошел на поиски этого проклятого меча и рисковал жизнью, забравшись в логово льва.
  Но кого это волновало, та битва за храм была теперь столь незначительной что многие и не помнили этой схватки. Дорг столкнулся с угрозой тотального уничтожения, и что теперь представляла та мелкая банда Клема.
  Сам храм возник как крепость по охране западной дороги после отражения вторжения амваджов. В крепости построили святилище со временем ставшее храмом. Когда Дуарте решили забрать западные земли под себя, то послал Клема установить свою власть. Жрец Зелано опираясь на закон неприкосновенности храмов, не пустил Клема в крепость и по наивности своей полагал, что каган Мидар защитит его.
   Все понимали, что крепость долго не продержится и затем Клем устроит показательные казни. А теперь Дорг понимал также, что Мидар не защитил бы их. Дуарте опирался на завещание Вортигирна и Мидар не смог бы ему помешать. В крепости было много людей, но мало воинов. Чтобы поднять воинов, нужен был какой-то символ и тогда Дорг и пошел на поиски меча Карума.
  Однако победив, Дорг оказался во главе огромной армии и офицеры храма Карум, Арум и Бубала остались в крепости. Дорг не знал, как сделать их своими соратниками, однако ему помогли обстоятельства. Из столицы начали прибывать беженцы, и Дорг нашел нужные слова, чтобы эти упрямые офицеры отправились туда. Карум организовал оборону и разгромил несколько отрядов амваджов.
  Остановив поток грабительских отрядов, офицеры начали устраивать диверсии, на улицах столицы отвлекая амваджов от более массированного наступления. Все это дало время Доргу собрать воедино свое войско и подготовить их к сражению. Не хватало лишь одного, определится, когда и куда наступать.
  Дорг вернувшись в крепость, сразу же увидел гостей. Орик подошел и произнес:
  - Винкушиты пожаловали. Аграв от них не отходит, по-моему, он готов сам стать одним из них. Зря ты его держишь возле себя мой сао, он же амвадж, не сможет он пойти против своих.
  Дорг тяжело вздохнул.
  - Ну, сколько можно подозревать всех в грязных мыслях. Аграв хороший воин и естественно восхищается такими же храбрецами. Прекращайте уже эти наговоры, и давай к делу. Чего они хотят?
  Орик пожал плечами.
  - Кто их разберет, чего они хотят. Просят увидеться с королем Шемра. Мы им сказали, чтобы шли в Метурию, но они настаивают на встрече с вами мой сао.
  Неприязнь к союзу с винкушитами просто сквозило сквозь речь Орика. Как же он устал от недалеких полководцев и советников. Корган и остальные просто жаждут пролить свою кровушку, но никто не думает о победе. Все приходится делать самому.
  - Я их приму во дворе.
  Дорг прошел к раскидистому дереву, возле которого когда-то сидел Клем. Сев на циновку он дал знак Орику. Посол Винкуша немного оторопел от такого поведения, но привыкший к нравам степняков быстро взял себя в руки и подошел к Доргу.
  Поклонившись, он произнес:
  - Король Дорг Харрумос приветствую тебя, шлет тебе приветствия брат твой король Ренстон. Мой сао Ренстон недоумевает твоими переговорами с трусами баланагарами и нашими врагами амваджами. Мой сао просит вспомнить о твоих обещаниях вести войну до победного конца, а если желаешь заключать союзы с нашими врагами, то помни, кто разорил твою землю. Кровь твоих братьев и дух отца взывают к тебе, ты должен повести свои войска и уничтожить амваджов.
  Дорг задумался, что именно сказать когда услышал голос Умгала:
  - Сао Дорг позволь Совет, рассмотрит прошение винкушитского короля и представить тебе наше решение. Так было при прежних королях и негоже нарушать традицию. Не стоит торопиться с решением, вступить в войну, Совет может рассмотреть и приступить к переговорам.
   - И Совета давно нет и, обычаи меняются. Зачем мне ваши рекомендации, когда я сам могу принять решение. Посол передай Ренстону, что я выступаю.
  Тут из толпы жрецов, послушников и ходонов вышел еще один посол, амвадж. Нарушая традиции, он приблизился к Доргу и громко произнес:
  - Что я слышу, мятежник Дорг затевает войну против своего сао с врагами нашего повелителя. Дорг мятежник выслушай слово кагана Мидара, владыку восточных степей, северных равнин, зеленых лугов Аш-Шемра и лесов запада. Ты восстал против меня, и требуешь короны, я готов тебе дать эту корону. Правь Когидой и Лелорой, присягни мне на верность и посылай десятину зерна. Выступай против моих врагов и престол твой я закреплю за тобой. Докажешь свою верность я верну тебе и Метулур.
  Дорг не успел ответить, как Умгал вновь влез в разговор.
  - Это достойное предложение мой сао, мы рассмотрим его и составим текст договора. Каган дает нам тот мир который мы не получим вступив в войну. Мы хотя бы должны созвать Совет ходонов и там обсудить его.
  Дорг смотрел на своих приближенных и чувствовал, как ярость захватила его. Кровавая пелена застлала ему глаза и он, схватив копье, бросил его в Умгала. Умгал с хрипом осел на землю. Дорг посмотрел на двух советников и вопросил:
  - Еще будут советы как я должен поступать и с кем советоваться.
  Советники отступили. Посол амваджов с удивлением смотрел на эту сцену. Дорг вновь сел на циновку и произнес:
  - Мой ответ нет. Я законный король Шемра, иду против губителя моего народа, и буду биться с твоим сао на поле брани.
  Посол отступил.
  - Я передам твои слова Дорг Ужасный!
  
  Дорг вошел в свою келью и увидел ожидающего здесь арана Тевальто Шомуса с Шилой. Отец с дочерью склонились перед королем, и Дорг нетерпеливо махнул рукой.
  - Хватит церемоний Тевальто, лучше расскажи мне как дела в провинции. Судя по военным отрядам, ты многое сделал и запасы собрал что удивительно.
  - Ваше назначение было как ушат воды для меня. Пришлось подчиниться. А уж эти ходоны как они со мной разговаивают как будто я червь. Ваши воины пришлись как раз, кстати, они молча выслушивали меня и сквозь зубы отдавали требуемое.
  - Продолжай дальше выпонять свои обязанности. Мы выступаем против амваджей и если победим, то я возьму твой дочь Шилу в жены.
  Шила покраснела и отвела взгляд в сторону.
  - Ну, тогда вам есть о чем поговорить вдвоем, - произнес Тевальто и с поклоном вышел.
  Шила сидела, молча, и ничего не говорила.
  - Ты не рада такому повороту, - спросил Дорг, - Ты же любила Дори, что могло измениться?
  - Твоя корона все меняет. Даже если ты возьмешь меня в столицу, я все равно буду для всех нищенкой. Твой отец, женившись на твоей матери никогда в столицу ее не возил. Догадайся, почему он этого не делал?
  Дорг попытался обнять Шилу сказав:
  - Я не мой отец и я тебя люблю.
  Шила увернувшись, бросилась к двери. Остановившись, она произнесла:
  - Никакая любовь не поможет тебе сломать ходонскую спесь.
  
  Налин сидел за столиком на циновке и вертел в руках свиток, послание от кагана Мидара. Прекрасный план наступления был сорван и уничтожен. Дуарте добился своего, амваджы выступают против равного им противника.
  А все шло так хорошо. Налин получил разрешение сковать силы Дорга, осадив его в столице. Но разведка Дорга хорошо сработала и тот ушел. Налин конечно виноват был сам, поскольку его передовые отряды попали в засаду, и он шел дольше к Метулуру.
  Вообще Дорг все построил, так что Налин играл по его правилам. Он не мог закрепиться в столице, поскольку шемриты нападали на его отряды, грабили амбары и обозы. Также его продвижение на юг застопорилось, когда несколько его отрядов пропало без вести. Но Налин считал виновным не себя, а Наранью что не может правильно управлять своим королевством.
  Вошел Наранья и сел на циновку.
  - Налинсай, есть у меня предложение по урегулированию ситуации. У Дорга есть союзники, но все можно разрушить. Например, отдать Когиду шандалам, и попросить их напасть на винкушитов. Винушиты уйдут в свои степи, а тем временем ваши амваджы в союзе с шандалами спокойно осадят Шемрлур и придет конец Доргу. А если еще объявить помилование для всех участников восстания Дорг под конец войны растеряет всех своих людей.
  Налин молча, смотрел в окно и тихо произнес:
  - Хороший план хоть и не дальновидный. Наш каган не станет вступать в союзы с шандалами, а мое предложение лишь поможет усилению партии моих противников. Ты плохо управляешь своим народом, если бы здесь был Аграв, то я бы его сделал королем. Но в любом случае всему конец. Каган принял решение выйти на бой, и я уже ничего поделать не могу. Дорг оказался хитрее, но мы сильнее и скоро ты увидишь его голову.
  - Вы идете на прямое столкновение, - удивился Наранья, - Но это ошибка, гибельная ошибка. Вы даете Доргу шанс одержать победу, он же этого и добивался, устраивая все эти диверсии.
  - Я это знаю, но здесь уже ничего не изменить.
  Налин встал и вышел.
  Наранья развернул свиток и, прочитав, отбросил подальше. Умгал убит, Дорг Ужасный бросил вызов Мидару, да теперь войну уже не остановить. Наранья встал и вышел во двор. Амваджы уже ушли и, было ощущение, что он остался один.
  Два советника и Италд приблизились.
  - Что делать дальше мой сао, - спросил Тандис?
  Вот так всегда, все ждут, что решит он, а сами ничего не хотят делать. Но он так просто не сдаться, он еще увидит посрамленных амваджов и Дорга.
  - Амваджы скоро столкнутся с Доргом и побегут с поля боя. А мы дадим им победу. Союз с шандалами мы заключим, и они ударят по ослабленному войску Дорга. Тогда уже не будет сомнения кто должен занимать это трон, никогда Аграв или Дорг не посмеют встать рядом со мной.
  - Это победа окропится кровью нашего народа, - тихо произнес Тхун, - Стоит ли она того? К тому же Мидар весь этот год разорял Шандалию, они не посмеют напасть. Думаю, поэтому Мидар и не пожелает вступить в союз с теми, кто платит ему дань.
  - Я это сделаю и поверь шандалы соглясятся ради избавления от амваджей. Победителей не судят, - жестко отрезал Наранья и повернулся, направляясь во дворец.
  Италд окликнул его.
  - Мой повелитель.
  Наранья повернулся с недоумением. Италд подошел и, выхватив меч, ударил Наранью в живот. Наранья с хрипом схватил его за тунику, а Италд произнес:
  - Ничего личного, но милость Дорга мы заслужим лишь твоей головой.
  - Глупцы, - прохрипел Наранья и упал на землю.
  
  Двадцать шестая глава
  Дорг Ужасный
  
  
  Тандис, Тхун и Италд прибыли в Шемрлур и оценили с уважением огромное количество застав. Италд сразу понял, что любое наступление степняков просто захлебнется в попытках преодолеть лишь часть этих застав.
  По дорогам шли большие военные отряды, бесконечные обозы уходили на восток. Небольшой отряд Италда был окружен кольцом грозных военных, и Кадок увидев, что за гости пожаловали, послал вестника к Доргу.
  В Шемрлуре всех разоружили, провели во двор. Дорг обсуждал последние приготовления перед отправлением с Агравом, Тандисом и Корганом. Увидев гостей, он не поворачиваясь, произнес:
  - Чего хочет от меня Наранья. Говорите быстро мне сейчас не до вас.
  Тандис с поклоном поставил корзину на землю и произнес:
  - Владыка Метурии мы пришли с повинной и просим милости. Наранья изменник склонил нас на измену льстивыми словами, опорочил он имя Карума Воителя и мы поверили ему. Но жаждал он крови и склонял амваджов заключить союз с шандалами, замыслил он отдать им Когиду и Лелору. Шандалы должны были напасть на Винкуш и отвлечь их от войны. А затем амваджы в союзе с шандалами должны были взять в кольцо Шемрлур.
  Дорг прошел к своему месту и сев на циновку взял в руки дротик.
  - Это уже интересно я, пожалуй, готов найти для вас время. Продолжайте и хорошо бы привести доказательства ваших слов.
  Тхун вступил в разговор:
  - Здесь все договора, написанные Нараньей, но Налин отказался от этого плана. Однако Наранья решил все-таки пойти на этот союз и, подождав, когда вы одолеете амваджов напасть на ваше ослабевшее войско. Он бы принес победу на копье и отдал амваджам, это укрепило бы его власть.
  - И теперь вы пришли предупредить меня, - спросил Дорг, - Что же вы раньше не пришли. Вы изменники и прибежали лишь, когда Наранья остался один.
  - Мы привезли его голову, поскольку он был изменник и враг твой Дорг, - грубо произнес Италд.
  Дорг посмотрел на Аграва и тот пнул корзину. Голова Нараньи покатилась по земле. Дорг внимательно смотрел на нее и, покачав головой, произнес:
  - Я говорил ему, что все это путь смерти, но как жаль, что такой гениальный человек употребил свой талант на зло. Но самое ужасное это то, что убили его самые верные из его людей, подлое убийство лишь ради выгоды. Вы думали, получите много золота и почестей. Но вы подлые убийцы и нет вам прощения.
  Дорг смотрел на бледных советников и хмурого Италда. Как же тяжело произнести слова, которые ждут все. Дорг взял себя в руки и жестко произнес:
  - Советников повесить, как изменников, а Италда распять. Убийца короля не достоин быстрой смерти.
  Советников скрутили и поволокли прочь. Они еще долго кричали, пока воины не повесили их в ближайшей роще. Италд вступил в схватку и выхватил припрятанный нож, но Кадок лично свалил его. Италда распяли у главного входа в Шемрлур.
  Корган подошел и тихо произнес:
  - Мой сао Дорг, не слишком ли жестоко так поступать. Они же принесли голову твоего врага, и теперь никто уже не воспрепятствует тебе сесть на трон. А узнав о твоем поступке, сторонники Нараньи побоятся, приходить к тебе.
  - Ты ошибаешься командор, - жестко отрезал Дорг, - Узнав о том, как покарали убийц благородного короля они пойдут ко мне с большой охотой. Я готов принять любого, но ненавижу предателей.
  - А как поступить с их людьми, - спросил Аграв, - Они все под охраной и ждут своей участи. Я бы конечно не стал рубить им головы, но и оставлять их здесь не стоит.
  Дорг задумался.
  - Воины они конечно хорошие их же сам Наранья отбирал. Аграв присмотрись к ним, хорошо проявят себя в сражении, я лично выделю им земли, станут они полноправными метурцами.
  Аграв склонил голову.
  - Все сделаю мой сао.
  Через несколько часов последний отряд покинул Шемрлур. Аграв забрал людей Нараньи к себе и постарался разделить их, раскидав по своим подразделениям. Дорг одобрил его действия, хотя и были опасения, как бы они не повернули свои мечи против кингарцев.
  Проезжая по дороге Дорг посмотрел на распятого Италда. Рядом висели два советника с отрубленными кистями рук и ног. Дорг отвернулся. Все-таки методы казни предателей очень жестокие. Италд прохрипел:
  - Смотри, смотри на свои злодеяния. Жалкий щенок, возомнивший себя владыкой. Ненавижу!
  Дорг повернулся к Кадоку и сказал:
  - Плохой это знак пожелание умирающего предателя.
  Кадок усмехнулся и дал знак лучнику. Лучник выпустил стрелу и Италд убитый стрелой в сердце затих. А войско шемритов продолжило путь на восток.
  
  Лагерь метурцы расположили близ Юлура и стали ждать винкушитов. Орик разослал разведчиков и вскоре узнал, что винкушиты подошли к Валваджеру. Увидев амваджов возле Бенлура, винкушиты направились вдоль долины, и вскоре состоялась встреча союзников.
  Корган шел между рядами палаток, направляясь к королевскому шатру, где уже вовсю отмечали знакомство два короля и их приближенные. Тревожные вести он получил от Орика. Каган уже спешит и сражение не за горами.
  Аграв проверив посты, также шел к шатру короля и, заметив Коргана, остановился. Два командора долго смотрели друг на друга, и Корган вздохнув, развел руки. Аграв расслабился и подошел к Коргану.
  - Аграв ты делил со мной кров, и я не забуду этого. На Совете я позволил себе лишнее высказывание и приношу извинение. Впереди нас ждет сражение и мне бы не хотелось, чтобы между нами была вражда.
  - Я принимаю твои извинения Коргансай и надеюсь, что в будущем нам не придется вновь выяснять отношения.
  По метурскому обычаю они обнялись и вместе вошли в шатер. В шатре было большое множество гостей: вожди и предводители степняки сидели на циновках и ели исключительно руками. Винкушиты и шемриты возлежали на коврах, пили пульке и ели фрукты.
  Дорг беседовал с седовласым винкушитом и, заметив Аграва, одобрительно покачал головой. То, что он вошел с улыбкой на устах в компании своего противника Коргана, было знаком для всех. Временно враждующие партии примирились.
  - А это мой командор Корган, - весело сказал Дорг, - Прекрасный полководец водил воинов моего отца на все битвы с амваджами. Мой лучший советник по военным вопросам.
  - Наслышан я о вашем полководце, - весело произнес Ренстон, с интересом наблюдая за Корганом, - Рад познакомится с таким доблестным воителем. А может, пойдешь ко мне на службу, мои воины ласками и добротой короля не обижены.
  - Э нет, такой полководец нужен мне самому, - шутливо пригрозил Дорг, - Корган один из лучших моих воинов. Он главнокомандующий моим войском и ласками тоже не обижен. Ну а Аграва ты уже знаешь.
  Аграв присоединился к компании ашей, и весь вечер веселил разговорами Ренстона. Корган возлежал рядом и изредка поглядывал на седовласого короля. Уже глубокой ночью гости начали расходиться.
  Корган пошел к себе, когда его окликнули.
  - Сао Ренстон приглашает тебя к себе в шатер.
  Корган тяжело вздохнув, пошел за слугой. Войдя в шатер, он остановился. На одеялах сидел, скрестив ноги, могучий владыка Ренстон. Посмотрев на Коргана, он спросил:
  - Ну, здравствуй Корган, высоко поднялся ты за эти годы. Надеюсь, ты-то меня узнал?
  Корган тяжело вздохнул и произнес:
  - Я узнал тебя сао Ренстон. Много слышал о тебе, но был против нашего союза. Я не знал, что именно ты тот Ренстон о котором все говорят и есть один и тот же человек, которого я знал как спасителя нашего войска в Красной битве.
  - Ах, эта битва, - покачал головой Ренстон, - Забудь ты о ней как о страшном сне. Я был молод и горяч. Отец мой единственный кто выступил за наступление, но его не подержали. И тогда он прикрыл отступление ополчения пожертвовав собой вместо того чтобы как Эльвед спрятаться. Сейчас бы он был королем, а не этот сопляк Дорг. Но мы еще возьмем реванш за то поражение.
  - Вы послушались своего отца и вывели войско к реке. Там были шандалы и вместе мы могли бы разбить амваджов. Все помнят о вашем поступке и славят ваше имя.
  - Я все помню Корган даже то, что ты дружинник Бенлура присоединился к моему отцу. Жаль ни все пошли тогда еще неизвестно кто бы вышел победителем из этой битвы. Но больше всего я ненавижу Барбедо, предатель своего народа. Ты не побоялся потерять все и встать рядом с народом. Что же ты делал после битвы?
  Корган сел выпил пульке и произнес:
  - Мы оказались предателями и потому первое время пытались жить как все. Но амваджы усиливали свой гнет над народом, и нам пришлось взять в руки оружие. Мы пришли в Метурию. К вашей матери сяо Рине и она дала добро на переселение тех кто захочет бежать. Мы многим помогли, но ситуацию это не меняло. Когда появился Карум Воитель, мы присоединились к нему. Это был гениальный полководец, он мог поднять бунт там, где мы ничего не могли добиться. Он разгромил амваджов несколько раз и метурцы короновали его. Сяо Рина отдала ему в наследование ваши земли, поскольку была уверена, что вы мертвы.
  - Поторопилась она с этим, - покачал головой Ренстон, - Впрочем, я не собираюсь воевать с Доргом, по крайней мере, пока. Мы будем вместе, пока не прогоним амваджов, а потом уже и посмотрим, кто будем управлять всеми этими землями. А ты Корган пойдешь со мной?
  - Нет мой сао не пойду. Я уже стар и вернулся на службу только из-за того что Шемр сейчас нуждается в опытных командорах. Но после победы я уеду в свое поместье. Да и при дворе слишком много противником у меня. Молодые пытаются взять под контроль короля Дорга, а он столь неопытен, что совершает порой такие глупости.
  - Жаль. Но помни, место для тебя я всегда найду.
  
  После разговора с Ренстоном Корган еще долго стоял возле шатра. Ренстон уже не тот, что в молодости. Тот Ренстон был храбр и отважен, он вывел войско из под удара. А этот жаждет короны, причем ему не нужна корона Метурии или Шемра. Ему нужна, власть над всеми народами.
  Его опасения по поводу союза с винкушитами оправдались. После победы винкушиты попытаются взять под контроль шемритов, а это приведет к новой войне. И еще неизвестно на чьей стороне будет Аграв.
  Корган посмотрел на другой берег реки и увидел множество огней. Теперь уже поздно отступать амваджы пришли и возможно уже утром начнется битва народов.
  
  Дорг мрачно смотрел на другой берег, кутаясь в плотный плащ. Две недели противостояния не принесли ничего. Амваджы чего-то выжидали и никак не проявляли себя. Аграв и Кадок от долгого ожидания совсем обезумели.
  С молчаливого разрешения Дорга Аграв и Кадок организовали несколько отрядов и по ночам совершали нападения на лагерь амваджов. Но амваджы по-прежнему стояли на своем месте и это настораживало. Было ощущение, что они чего-то выжидают.
  Между тем погода портилась. Холодные ветра с мелким дождем предвестили начало наступления холодов. Скоро все разойдутся по своим землям и возможно амваджы того и ждут чтобы одолеть их по одиночке. Впрочем, и амваджы не смогут воевать во время дождей.
  Но самым неприятным фактом было то, что амваджы оказались умнее многих. Этой ночью отряд амваджов сжег их обоз, и пропитания осталось всего на три дня. Противник хитер и коварен, они все делают, чтобы метурцы сами напали первыми и возможно там на другом берегу для них устроены ловушки.
  Дорг повернулся и направился в лагерь. Предводители собрались на Совет, чтобы решить, как поступить дальше. Впрочем, решить надо было лишь одно, воевать или уходить. И решать необходимо сейчас иначе пойдут ливни, и любые сражения придется прекратить.
  
  В королевском шатре было душно, шумно и людно. Предводители пили пульке, ели мясо и фрукты. Обсуждали сложившуюся ситуацию в основном Ренстон, Корган и Тандис. Аграв молчал, а Кадок естественно не был допущен. Однако Карум получив за свои подвиги пост командора, сидел здесь на законных основаниях.
   Дорг прошел на свое место, и сев пригубил пульке. Ренстон сидевший по степному обычаю поджав ноги под себя сказал:
  - Дорг надо решаться. Новых припасов нам ждать придется долго, и я скажу, что следующий шаг будет прервать наше сообщение с тылами. Надо выходить на тот берег и бить противника.
  - И что ты предлагаешь, мы выходим на плотах или каноэ на тот берег. Нас положат стрелами еще до прибытия на тот берег. Так уже поступил каган Калуф и погиб под обстрелом шандалов.
  - Ну почему же сразу лезть под стрелы, - возразил Ренстон, - Мы можем переправиться ниже по течению. Большая часть копейщиков переправится выше по течению. Остальные могут отвлечь противника притворным форсированием реки.
  - Я так понимаю, это предстоит мне, - вмешался Корган, - Кто кроме меня может провести притворное форсирование реки. Пока мы будем гибнуть под амваджскими стрелами, вы пойдете по земле и нарветесь на ловушку. Самый легкий путь к смерти. Я предпочитаю открытый бой, а не гибель в темной ночной реке.
  - Ну я умываю руки, - вздохнул со скорбью Ренстон, - Шемриты еще доказали свою трусость. Я предлагаю вам план прекрасной битвы, а вы отвергаете его, опасаясь потерять пару человек. Дело будет ночью, кто вас увидит. Да и щиты я думаю, вы носите не для украшения. Так чего вы так боитесь этой ночной атаки.
  Корган молчал. Тандис держался за рукоять меча и пожирал Ренстона с ненавистью во взгляде. Аграв тоже молчал и смотрел на Дорга. Дорг взглянул на Карума и тот сказал:
  - Я понимаю мнение нашего дорогого союзника, но этот план действительно рискованный. Амваджы осветят побережье огненными кострами и забросают реку огненными стрелами. Погибнут десятки добрых воинов а, увидев как мало их на реке, амваджы сразу же пошлют воинов прочесать побережье. Поэтому я тоже против этого плана.
  Тут Орик решил вмешаться.
  - Сайо! Я прошу внимания к свежей оперативной информации. Решать надо быстрее, поскольку вечером прибыл флот из Бенлура. Теперь противник легко переправится на наш берег, и возможно уже утром мы столкнемся с амваджами.
  Все молчали. Даже для реализации плана Ренстона было необходимо время гораздо большее, чем может дать противник. К тому же именно флот мог помешать форсированию реки, и это стало понятно сейчас.
  - Надо уходить, - тихо произнес Тандис, - Уйдем в степи и там закрепимся. Здесь без обозов нас ждет верная гибель.
  Ренстон тяжело вздохнул и произнес:
  - Возможно, вы правы. Уходим завтра на рассвете.
  Дорг поднял руку и сказал:
  - Совет решил уходить. Завтра все должны быть готовы, Корган позаботься, чтобы наши воины приготовили все уже сегодня.
  
  Двадцать седьмая глава
  Битва на равнинах Юлура
  
  Мечта каждого полководца профессиональная армия. Она послушна его приказам грамотно строит лагерь, быстро строится по подразделениям, не теряется в случае потери связи со штабом. Такой армией гордится правитель и всячески одаривает своих воинов.
  У Дорга не было такой армии. Его воинство было собрано из разных уголков западных земель и подчинялись они лишь своим предводителям. Воины северных племен быстро собрались и ушли вслед за винкушитами. Метурцы ушли с Агравом, а остальные офицеры остались помогать Доргу и Коргану.
  Метурцы дальних племен, как и степняки дальних степей, гуляли всю ночь и теперь пытались собраться в дорогу. Дорг планировавший уже утром уехать был в бешенстве. Он смотрел на своих офицеров и предводителей племен, что стояли перед ним. Он кричал:
  - Я дал вам ясный приказ собраться еще вчера. Вместо этого все устроили прощальные гуляния. Мне стыдно за вас перед королем Ренстоном и перед князьями северных княжеств. Их уже здесь нет, а мы ждем, когда же враг нападет на нас. Корган я хочу уже через час покинуть побережье, и я уеду один, если вы еще будете копаться.
  Офицеры и предводители с криками побежали собирать воинов и готовиться к отъезду. А Дорг все смотрел в сторону степей и чувствовал что время потеряно. Он посмотрел на тот берег, и ему показалось, что на реке в дальней ее части слишком большое оживление.
  Он хотел было позвать Орика и распорядится провести разведку, но тот уже бежал сам. Подбежав, он выпалил:
  - Мой сао, амваджы переправились на наш берег ниже по течению, и уже направляются в нашу сторону.
  Дорг посмотрел на лагерь где воины пытались собрать свои вещи. Офицеры кричали на предводителей. Было ясно, что их сейчас просто перебьют.
  - А ведь я предупреждал, что так все и будет, - тяжело произнес Дорг, - Пошли гонцов к Аграву и Ренстону. Скажи им, что мы приняли бой с амваджами.
  Дорг приказал трубить в рог, и воины, остановившись, посмотрели на него. Дорг громко сказал:
  - Враг на нашем берегу и уже идет к нам. Если сейчас начнете паниковать, то это лишь усугубит положение. Вы все погибнете. Поэтому расположите повозки вокруг этой площади. Копейщики займете места между повозками и будете отражать натиск противника. Лучники степей вы остались с нами и для вас задача, прикрываясь повозками, не дать противнику приблизится. Офицеры помогите воинам расставить все правильно.
  Началась суматоха, офицеры криками сгоняли воинов в отряды. Повозки ставили тесным кольцом, и ко времени появления амваджов работа была закончена. Дорг распределил офицерам участки для обороны, а Орика поставил над степняками.
  Карум тихо произнес:
  - Вот и настал мой последний бой. Но я рад, что погибну, защищая своего короля.
  Дорг взглянул на Карума, Арума и Бубалу.
  - Громкие слова от того кто не захотел пойти со мной в столицу. Мне там вас не хватало.
  - Лишние мы там, в столице, - ответил Карум, - С вами были настоящие полководцы, а мы там просто бы затерялись. Вон сколько на Аграва доносов, а что было бы, если бы вы стали нас выделять. Нет, мы на своем месте и сейчас мы умираем за своего короля.
   Арум и Бубала преклонили колени.
  - Мы с тобой король Дорг, - сказал Арум.
  Дорг вытащил свой меч и провел над тремя офицерами.
  - Давно надо было это сделать. Вы много сделали для меня, и без вас я не стоял бы сегодня здесь. Отныне вы ходоны и дети, и внуки ваши будут ходонами.
  Бубала весело произнес:
  - Ну, хоть погибнем благородными. О а вот и амваджы пожаловали.
  Конница амваджов уже неслась во весь опор на позицию метурцев. Дорг смотрел, как накатывается вал лошадей и их всадников в волчьих масках. Стрелы уже поднялись в небо и солнечное утро померкло. Дорг почувствовал страх и понял, что удержать воинов на месте поможет лишь чудо.
  А затем посыпались стрелы из лагеря. Амваджи все же докатились до повозок и, развернувшись, ушли обратно к лагерю. На некоторое время наступила тишина. А затем два отряда амваджей и бенлурцев ушли в степи.
  - Пошли догонять наших воинов, - тихо произнес Арум, - Сейчас за нас возьмутся всерьез. Как жаль что мы не в Шемрлуре. Там мы бы смогли обороняться дольше.
  - Ничего, - подбодрил Бубала, - Сейчас мы посмотрим, кто пойдет против нас. Я бы послал копейщиков.
  Бубала оказался прав. Вскоре из рядов амваджов выдвинулись стройные ряды копейщиков. Судя по доспехам, это были баланагары и феомиты. Стройными рядами копейщики надвигались на лагерь метурцев. Вперед вырвались всадники, судя по одежде, горцы и начали обстреливать позицию шемритов.
  Степняки, прикрываясь повозками, вели прицельный обстрел и вскоре горцы отступили. Копейщики приблизились и атаковали метурцев, что стояли между повозками. Воины пытались достать друг друга копьями, и главное для метурцев было не допустить проникновения противника.
  Тем временем горцы атаковали лагерь с другой стороны и еще два отряда пытались проникнуть в лагерь с разных сторон. Бубала закричал:
  - Сейчас я угощу этих вояк моим личным блюдом.
  Он со своими людьми достал несколько метательных машин. Зарядив их камнями, он начал обстрел копейщиков. Камни сыпались прямо на головы противнику, и копейщики начали отступать. Всадники, также увидев отступление феомитов, отступили, и наступила тишина.
  Дорг подошел к метательной машине и, погладив ее, произнес:
  - В Шемрлуре я таких не припомню. Где ты ее достал Бубала?
  - Мы когда устраивали диверсии в Метулуре, как-то проникли в оружейный склад и вот там я ее и увидел. Знал, что пригодится вот и тащил за собой.
  - Ну, теперь они не рискнут соваться на наши укрепления, - заметил Карум, - У нас есть небольшая передышка.
  - Интересно, что они теперь придумают, - спросил Арум.
  Степняки вновь пошли в атаку, но близко не приближались. Рой стрел обрушился на повозки и те вспыхнули огнем пожара. Карум закричал:
  - Это огненные стрелы!
  Дорг побледнев, смотрел, как их защита превращается в пепел. Остановив своих людей, он тихо произнес:
  - Теперь уже ничего не поделаешь. Когда огонь прогорит, мы выйдем и примем бой.
  Впрочем, ветер дул в сторону метурцев и им пришлось растащить повозки в сторону. Они вышли, построившись к бою и стали ждать. Амваджы не заставили себя ждать. Вновь пошли вперед копейщики, а по флангам два отряда амваджей.
  Корган смотрел на приближающийся строй и приказал:
  - Построится в каре, в середине стрелки и метательные машины. По флангам винкушиты. При приближении противника угостите его стрелами.
  Вскоре противник приблизился достаточно, и рой стрел полетел в сторону амваджов.
  
  Аграв осмотрел поле боя. Амваджи в очередной раз откатились. Непробиваемый строй копейщиков, защищенный лучниками винкушитами, и панцирной конницей оказался не по зубам амваджам.
  Аграв был один, даже Тандис остался с Доргом. Он бы и сам остался, но Дорг приказал вести войско в степи. Оказаться во главе такого войска было мечтой Аграва, и он был горд и счастлив пока не услышал королевский рог. Отступать в степи было глупостью и, услышав королевский призыв, он понял, что это конец.
  Один отряд амваджов ушел дальше и по регалиям Аграв определил, что это сам князь Дуарте спешит разделаться с Ренстоном. Впрочем, командор амваджов, что противостоял Аграву, был из рода Дуарте-хана.
  Первоначально амваджы шли наскоком и растекались перед строем копейщиков, обстреливая позиции метурцев. Ответный обстрел лучников с флангов несколько поубавил прыть амваджов. Поэтому амваджи изменили тактику и пошли тремя отрядами. Два отряда попытались атаковать степняков, но панцирная конница вышла вперед и смяла атакующих.
  Аграв смотрел на строй амваджов и с тревогой думал о том какова будет новая тактика противника. Его тревога была не напрасной вперед вышли колесницы. Линия колесниц с грохотом неслась на позицию метурцев. Аграв с завистью смотрел на эту грозную боевую машину, на равнине ей не было равной, как и коннице амваджов.
  Аграв уже готов был отдать приказ стрелкам, когда рассмотрел стяги Шемрито-Метурского королевства. Лишь Карум и Карвенто использовали этот стяг, и сейчас она была на королевской колеснице. Аграв передал приказ:
  - Не стрелять!
  Колесницы подошли очень близко, но Аграв выдержал и грозные боевые машины промчались перед строем метурцев и ушли в сторону. Уфал выбрал вновь сторону того кого посчитал более сильным впрочем Аграв был уверен что в случае поражения он вновь примкнет к амваджам.
  Амваджы, похоже, не ожидали такого предательства от ашшемров и некоторое время ожидали. Затем все-таки они пошли в атаку свои излюбленным методом. Колона всадников в панцирях из толстой кожи пошла в атаку клином. Они пробили первую линию копейщиков и постепенно вклинивались все дальше в строй шемритов.
  Аграв уже сталкивался с такой тактикой в битве на Крагденорских полях, когда погиб Карвенто. Очень эффектная тактика, когда грозные всадники прокладывают путь остальным воинам и проходят через строй противника до самого штаба, где могут убить всех командоров. Также при такой тактике они разбивают построение противника и окружают его.
  Аграв быстро изменил построение, поставив в задние ряды тяжеловооруженных мечников из ветеранов Карума, которые и встретили амваджов. Из задних рядов лучники вели обстрел, и наступление начало затихать. И Аграв нанес окончательный удар, когда панцирная конница начала охватывать амваджов с двух сторон.
  Амваджы опасаясь попасть в клещи, начали вырываться из капкана и бросились галопом к своим позициям. Аграв это тоже уже проходил и приказал сомкнуть ряды. На всем скаку амваджы оборачивались и стреляли по метурцам. В случае погони потери были бы большие.
  Амваджы вновь построились. Они увидели, что никакая тактика не прошибает строй метурцев. Затрубив в трубы, амваджы умчались в сторону реки. Аграв ожидал новой западни, но амваджы больше не появлялись.
  Уфал с улыбкой подъехал к Аграву и сказал:
  - Молодец Аграв отбил все атаки амваджов. Я даже и не ожидал, что ты выдержишь потому и поспешил к тебе на помощь.
  Аграв не слушал его и все смотрел в сторону реки.
  - Надо ехать и спасать Дорга. Он один против всей мощи амваджов.
  - Ну, поехали к твоему Доргу, - усмехнулся Уфал, - Спасем твоего сао и прогоним амваджов.
  Настрой Уфала Аграву совсем не понравился. Уфал воспринимал это сражение как игру, где можно в любой момент переметнутся к более сильному полководцу. Единственное на что можно было надеяться, так это что Уфал все же сохранит свою стойкость до конца сражения.
  
  Дуарте Вортигин Ангус окинул взглядом поле боя. Две орды амваджи и винкушиты с яростью бились друг с другом. Амваджи по своей традиции стремились рассечь позицию противника и окружить их. Но винкушиты уже не впервой сражались с амваджами и хорошо знали их методы боя.
  Ренстон позволял пройти противнику сквозь свои ряды, и затем его бронированные всадники окружали амваджей. Дуарте наносил удары по флангам и слал своих воинов. После очередного проваленного наступления Дуарте сидел в задумчивости. Ему нужны были воины, и он ждал своего сына Эрама.
  К нему приблизился всадник и с поклоном произнес:
  - Мой сао! Твой сын Эрам отступает к реке. Противник оказался сильнее, и бенлурцы предали нас.
  Дуарте сжал рукоять плетки.
  - Уфал предатель лично четвертую. Труби отступление.
  Амваджы забросив щиты за спину, бросились отступать, но винкушиты их не преследовали. Ренстон хорошо знал хитрость противника и Дуарте понял, что Ренстон реально опасный противник.
  
  Сражение было в самом разгаре. Метурцы стояли в сомкнутом строю, отбивая все атаки амваджов. Баланагары и феомиты напирали на передовой полк, в то время как амваджы пытались напасть то с флангов, то с тыла.
  Бубала изредка запускал снаряды из своей баллисты и затем прятался со своими людьми за щитами. Дорг видел как все больше копейщики вклиниваются в его ряды и ждал того момента когда он лично возьмет меч и дорого продаст свою жизнь.
  По полю промчался большой корпус амваджов и Карум сказал:
  - Похоже, наших воинов разметали по полю, а винкушиты, наверное, бежали.
  Но амваджы не присоединились к атакующим и умчались в штаб. Вскоре по полю разнеся звук шемритских труб, и на равнину выехали колесницы.
  - А вот и предатели, - не весело произнес Корган, - Мне бы сейчас хороший отряд всадников и я бы точно достал бы своим мечом гнилое сердце Уфала.
  Однако колесницы промчались мимо амваджей, поражая их стрелами, и столкнулись с феомитами. Феомиты не ожидая такой подлости, начали поспешно отступать. Амваджи попытались вновь атаковать, но на поле появились всадники метурцы и накинулись на амваджей.
  Амваджский командир, пытаясь удержать своих воинов от бегства выпустил стрелу, и Карум бросился к Доргу подставив щит. Стрела с глухим звоном вонзилась в щит, и Дорг почувствовал, как страх начал охватывать его.
  Амваджский командир начал отдавать приказы и Карум прошептал:
  - Это конец, он велел закидать нас стрелами.
  Дорг хотел попрощаться со своими командорами, когда увидел отряд метурцев. Всадники на всем скаку врезались в амваджов. Командир отряда принял на щит по касательной стрелу амваджов и бросил копье в командующего.
  Командир амваджов упал, и его люди бросились в бегство. Шемриты бросились в погоню, и Дорг с удивлением понял, что это был не Аграв. Но кто еще мог так ловко уйти от стрелы.
  - Видел я на последних играх еще при Каруме Воителе такой трюк. Тот парень стал в тот год победителем, и звали его, кажется Биллум. Потом он был генералом в Аш-Шемре а попав в опалу был сослан на границу. Шел основным обвиняемым в заговоре против Карвенто, но был помилован Ламенто и в том сражении дрался, так что искупил свою вину кровью.
  - Если будем сегодня победителями, я не забуду этого воина, - пообещал Дорг.
  
  На поле боя появились еще всадники амваджи, а следом за ними винкушиты. Две орды под штандартами хана Дуарте Вортигин Ангуса соединились и атаковали колесничий корпус Бенлура. Винкушиты атаковали амваджей хана Дуарте, и всадники перемешались, сражаясь на мечах.
  Уфал смог вывести свой корпус из гущи сражения и затем направил атаку по флангам. Колесничие отряды мчались сквозь разрозненые ряды амваджей и стреляли по воинам из лука. Часть амваджей пошла в погоню, стреляя стрелами, бенлурцы не оставались в долгу.
  Корган внимательно следил за передвижением амваджей. Аграв также стоял рядом и ждал приказа выступать. Корпус копейщиков был сильно увеличен метурскими отрядами Аграва. Феомиты продавив ряды копейщиков, натолкнулись на строй тяжеловооруженных мечников и атака захлебнулась.
  На помощь копейщикам из лагеря амваджей устремились всадники амваджы. Корган повернулся к Доргу и произнес:
  - Пришло время показать амваджам силу метурцев. Я сам поведу конницу, это мой долг полководца.
  Дорг был не согласен.
  - Корган ты полководец над всем войском. Тебе ли лезть под копья амваджей. Пусть Тандис или Аграв пойдет вместо тебя.
  - Мой сао король Дорг, я был полководцем и давно уже в отставке. И вышел я сегодня против амваджей, потому что должен искупить свою вину. Я виноват в том, что не защитил ваших братьев и оставил столицу на расхищение врагу. Ваша мать пожертвовала собой, а я как последний трус сидел в лесу и даже не поверил, что вы способны потягаться с амваджами. Сегодня я разгромлю амваджей и с чистой совестью уйду в отставку.
  Дорг спорить не стал, хотя все равно считал все доводы надуманными старым мнительным командором. Корган и Тандис оседлав лошадей, устремились во главе панцирной конницы навстречу противнику. Две лавины встретились и под треск копий столкнулись в ожесточенной схватке.
  Корган стремился добраться до полководца и, сражаясь, высматривал его. Увидев командора и узнав в нем Налина, Корган протрубил вызов. Они столкнулись, сломав копья и схватившись за мечи. Налин щитом оглушил Коргана и занес меч для удара. В этот миг стрела пробила защиту Налина, и тот упал на землю.
  - Отец!
  Амвадж начал собирать воинов вокруг себя.
  - Не отступать, держитесь вместе, отомстим за нашего хана Налина.
  Еще одна стрела пролетела мимо Коргана и лошадь под ханом Санту пала. Амваджы лишившись руководства, начали отступать и Тандис грамотно начал окружать противника.
  
  Мидар наблюдал за сражением с холма. К нему подлетел Дуарте и закричал:
  - Надо уходить. Мои люди отступают. Налин и Санту погибли. Необходимо срочно выводить войско к реке и оборонятся.
  - Никаких отступлений, - грозно произнес Мидар, - Бери резерв и уничтожь бенлурцев. Я вывожу своих людей, и мы атакуем их конницу.
  - Это самоубийство, Калуф бы так не поступил.
  - Я не Калуф и я сделаю то, что Калуфу было не под силу.
  Дуарте с сомнением посмотрел на Мидара и, стегнув лошадь, умчался к своим людям. Мидар ждал атаки, но ничего не происходило. Затем под звуки труб корпус князя Дуарте галопом ушел в степи.
  Поначалу метурцы ожидали очередного маневра амваджов но, поняв, что Дуарте попросту бежал, начали обхват позиций амваджов. Бенлурцы начали обстрел копейщиков, а винкушиты обошли позиции амваджов и столкнулись с конницей Налина.
  Каган Мидар наблюдал, как его войска постепенно окружают, и в бессилии сломал плеть. Королевская конница тем временем во главе с Доргом врезалась в позиции копейщиков, и Мидар понял, что это конец.
   - Дуарте ты мне заплатишь за это поражение, - пообещал Мидар и закричал, - Уходим в степи.
  По полю протрубила труба, и амваджы бросились галопом в степи. Уходя от погони, они часто оборачивались и пускали стрелы. Это помогло им уйти. Но копейщики вынуждены были сдаваться на милость победителя.
  Аграв скинул шлем и увидел Дорга, что также отбросил шлем и смеялся.
  - Победа. Мы все-таки одолели амваджов.
  Но Аграв не радовался, и Дорг положив ему руку на плечо, произнес:
  - Не грусти. Твой отец сражался до конца и если он жив я освобожу его и дам ему возможность уйти.
  - Спасибо, мой сао. Но я не верю, что он жив. Так была такая рубка, что живым уйти без лошади он бы не смог.
  - Ты только не вини Коргана или еще кого. Это было сражение и не было времени изображать благородство.
  - Я все понимаю, - тихо произнес Аграв, с неприязнью глядя на гордого полководца.
  Дорг уехал с командорами организовать охрану военнопленных, выслать разведку убедится, что амваджы уже не вернутся и устроить празднование в разграбленном лагере амваджов. А Аграв смотрел на Коргана, сжимая рукоять меча, и прошептал:
  - Узнаю, кто убил пусть даже это ты Корган, не побоюсь окропить меч, отомщу!
  
  Двадцать восьмая глава
  Сыновний долг
  
  Аграв шел по лагерю в мрачном настроении. До самого вечера собирали тела павших и готовили погребальные костры. Но он так и не нашел тела Налина и Санту. Как они погибли, он также не знал. Одни говорили, что Корган убил обоих в честном бою, другие, что Корган был в другом месте сражения.
  Он посмотрел на королевский шатер. Там сейчас было шумно, победители праздновали сейчас победу чрезмерным поеданием шемритских яств и безмерным питьем пульке и кумыса. Но Аграв не желал идти к радующимся, все чего он хотел это похоронить своего отца и деда.
  Он даже не осуждал Дорга и совсем ему не завидовал. Все эти владыки сейчас празднуют, а завтра будут строить козни, выторговывая себе новые преимущества из сложившейся ситуации. Аграв уже представлял, как уже в этот вечер новые владыки будут выторговывать себе лучшие условия в предстоящем союзе.
  Аграв собирался поддержать Дорга и стать верным мечом Метурии. Будут, конечно, и сложности, например Корган и старые военные. Но с этим он разберется позднее. Сейчас он желал лишь совершить тризну, чтобы дух отца и деда покоились в мире в сырой земле.
  Дорг вновь проявил великодушие и повелел собрать тела амваджей и похоронить их рядом с шемритами и метурцами, дабы в мире ином они брели мир и покой. Аграв оценил этот шаг и то, что Корган был против этого и настаивал оставить тела врагов на съедение волкам степным и стервятникам.
  Аграв шел мимо костров, возле которых отдыхали воины. Шемриты, метурцы и винкушиты пили пульке и кумыс и хвастливо рассказывали о своих подвигах. Большинство уже были настолько пьяные что, не договорив падали на землю.
  Аграв лишь покачал головой осуждающе. Он с одиннадцати лет рос под суровым воспитанием деда и хорошо знал, что такое порядок. Уже через два года дед Эльвед возглавил оборону Бенлура, и он Аграв вошел в штаб как его оруженосец.
  Еще через три года Аграв уже в составе бенлурской дружины осаждал Керборон и после этого попал в королевскую гвардию. Он хорошо помнил войско старого короля Карума Воителя. Он требовал от всех, даже от Коргана или Эльведа полного подчинения и четкого порядка.
  А что теперь... все воины напились и если бы вернулись амваджи, то без особых усилий повернули свое поражение в победу. На его глазах баланагары и феомиты уходили из лагеря, поскольку их просто некому было охранять. Аграв порадовался за них, понадеявшись, что его отец или возможно кто-то из его людей уйдут и останутся в живых.
  Больше всего Аграва удивляло то, что Корган много лет, прослуживший под началом Карума, допустил такой разлад и беспорядок. Жаль, здесь нет его деда Эльведа, уж он-то не допустил бы такого беспорядка. Видимо лишь сам Карум мог грамотно управлять своими людьми, а без него начался беспорядок.
  Аграв шел мимо очередного костра, где молодой воин хвастался своими подвигами. Аграв уже хотел пройти мимо, когда услышал имя своего деда и остановился послушать. Воин хвастливо говорил:
  - Я лично поразил этого амваджа и спас сао Коргана. Скоро все узнают об этом и особенно то, как я этого Санту скрутил веревкой как барана.
  - Я бы не советовал хвастаться такими подвигами, - произнес пожилой воин, - Ты спас командора Корана, но при этом вмешался в поединок благородных. Многие станут презирать тебя, даже если Корган отметит твой подвиг публично, но мне кажется, что Дорг не позволит такого. Кстати то, что ты герой здесь, а не возле Корагана в его шатре говорит о многом.
  - Ты не прав, - упрямо возразил воин, - Я спас Коргана и скоро стану рядом с ним. Этот Налин готов был убить его, и моя стрела решила исход поединка. Поэтому уже завтра вы услышите мое имя, и сам Дорг отметит мой подвиг.
  - Дорг не отметит твой подвиг в этом твой товарищь прав.
  Говоривший молодой воин резко обернулся и, увидев Аграва, недовольно покачал головой. Он хмуро произнес:
  - Я не знаю, кто ты такой, но вмешиваться в разговор верх бестактности. Поэтому иди куда шел.
  Аграв подошел ближе и пожилой воин расмотрев его удивленно округлил глаза. Между тем Аграв продолжил говорить:
  - Как я уже сказал ты не получишь почестей и славы. Ты помешал сразиться двум командорам и отнял победу у Коргана. Если тебя и отметят то скорее тайно. Может, поставят над десятком воинов. А большего не жди... но меня больше интересует где находится Санту?
  - Много болтаешь, незнакомец может, сначала представишься. И с какой это стати тебе нужен Санту, этот пленник мой и так просто я его продавать, не намерен.
  - Я его сын и хочу освободить его.
  - Что-то я не понял амвадж одетый как метурский офицер ходит с оружием в руках по лагерю. Ты что же замыслил еще кого-нибудь убить. Похоже, сегодня я вновь стану героем...
  - Тиво постой это же ...
  - Подожди Сангав не мешай. Сейчас вы увидите, как еще один амвадж будет повержен моей рукой. Уж в этот раз я точно заслужу почестей от самого короля.
  Тиво вытащил меч и приблизился к Аграву.
  - Стой Тиво вложы меч в ножны. Это же Аграв княжичь Кингарский, командор Метурии!
  Окрик Сангава подействовал, Тиво остановился. Он недоумевающее смотрел на Аграва. А тот усмехнулся и сказал:
  - И что ты будешь делать герой. Да я сын Санту и внук Эльведа князя Кингара. Поднимешь руку на ходона или струсишь.
  Тиво опустил голову и мрачно изрек:
  - За такое голову снимут, я приношу свои извинения, поскольку не знал, кто ты такой и поспешил с выводами.
  - Красиво говоришь, - презрительно произнес Аграв, - однако я здесь не ради поединков. Меня интересует, где находится Санту. Ты верно уже продал его, хотя мог получить такой выкуп, что до конца дней своих ходил бы в золоте.
  Тиво от досады сжал кулаки.
  - Я не знаю где он...
  Аграв ударом кулака свалил Тиво на землю и, приставив кинжал к его горлу, жестко произнес:
  - Давай по-хорошему или я убью тебя. По закону крови я имею право убить убийцу своего родича и сам Дорг дал мне на это право. Поэтому я буду очень долго пытать тебя, и ты скажешь мне то, что я хочу знать. Ну а если ты заупрямишься, я отдам тебя воинам моего деда и буду наблюдать как они разделаются с тобой.
  Тиво все же был слишком молод и не хотел умирать.
  - Мне скрывать нечего иди к шатрам Коргана. Все равно Санту тебе не выкупить, сын Коргана очень хотел стать покорителем князя амваджского. Разве я мог отказать.
  Аграв выпрямился.
  - Дурак ты Тиво, имея на руках такого пленника, отдал его ради милости коргановцев. Глупо.
  
  Бронт возвращался в свой шатер. Керген шел рядом и говорил:
  - Мы теперь победители и скоро будем править всеми народами. Я бы советовал этого Санту держать в клетке и показывать на потеху людям в самом Бенлуре.
  - Я так и сделаю. Он станет неприменым атрибутом моих пиров, как и чучело Налина. О это будет прекрасно, особенно когда Аграв узнает обо всем.
  - А не боишься разозлить Аграва, с него станется объявить тебе войну. Он парень суровый и как бы из тебя ни сделал чучело. Он кингарец, а эти варвары очень чтят своих родичей и до сих пор свято соблюдают кровную месть.
  - Аграв сейчас здесь среди шемритов и никогда не осмелится поднять руку на меня. А потом если захочет отомстить, то ему потребуется много воинов. Я уверен, что сам Дорг запретит ему вершить месть.
  Керген был не согласен с Бронтом, но решил больше не спорить. Бронт попрощавшись с Кергеном, пошел к себе. Охраны нигде не было, и Бронт пошел искать капитана охраны но, заглянув к военопленым, застыл на месте.
  Амваджы стояли освобожденные и с оружием в руках. Воины Коргана сидели в оковах, и самое главное здесь были кингарцы. Аграв подошел к Бронту и сурово произнес:
  - Это был хорший план, но если бы он удался Дорг все равно бы забрал у вас Санту. Он дал мне слово и сейчас я, пользуясь своим правом, освободил своего отца.
  - Ты пожалеешь об этом...
  - Птенец угрожать вздумал, - Аграв вытащил меч, - По закону крови я могу убить тебя, ты не Корган и никогда им не станешь. Не вставай у меня на пути иначе я убью тебя.
  Аграв отвернулся, но Бронт так и не решился что-либо сделать. Все амваджы вышли из лагеря и направились в степи. Санту обнял Аграва и сказал:
  - Поехали со мной. Зачем тебе эти метурцы там, в степях ты будешь свободен. Там нет владык, и даже каган нам не указ.
  Аграв покачал головой.
  - Прощай отец, может еще свидемся.
  
  Аграв возвращался к своим шатрам. Он много думал о степях, но в тоже время понимал, что все это глупо. Здесь у него есть все, а там он никто. А владыки есть везде, тем более что сейчас начнутся войны между степняками и воевать за чуждую ему культуру Аграв не желал.
  Быстрая реакция не подвела Аграва. Он упал с лошади подуав лишь одно: это была стрела. Неужели поганец Бронт решился на месть. Убийца, пошатываясь, шел к лошади намереваясь добить Аграва. Услышав сзади шорох, убийца резко повернулся и Аграв рубанул его мечом.
  Аграв наклонился над убийцей и узнал Тиво. Несмотря на все что он думал, ему было искренне жаль молодого глупого парня. Он с досадой поизнес:
  - Ну как же так, я-то думал это Бронт. А ты-то, куда полез молодой и глупый Тиво.
  Аграв добил Тиво, и устало поднявшись, увидел своих воинов.
  - Похороните его с павшими воинами.
  
  Двадцать девятая глава
  Галинорские интриги
  
  Наутро Корган и Тандис были вызваны к Доргу в королевский шатер. Дорг пил мутную жидкость и выглядел очень плохо. Похоже, пить, так как может Ренстон он не умел. Хриплым голосом он говорил:
  - Вы старые офицеры моего отца, вы водили войска на поле боя и хорошо знаете, что такое порядок и организованность. Сегодня вы доказали свою полную неспособность управлять чем либо если над вами нет сильной руки.
  - Мы не можем контролировать всех, - начал оправдываться Корган, - В лагере было много степняков и шемритов. Если бы стали всех контролировать, то начались бы конфликты и сам Ренстон или Уфал пришли бы с негодванием именно к вам мой сао.
  Дорг от удивления привстал на ложе. Даже сам Тандис опасливо посмотрел на Коргана. Дорг тихо произнес:
  - Значит, я виноват в том, что все наши воины перепились, дрались за добычу либо проигрывали ее на месте. Ты назначен моим отцом на пост главнокомандующего и знаешь, как усмирять пыл воинов. Но ты сейчас нагло винишь меня в том, что я допустил такую ситуацию. Объясни свою позицию либо убирайся с глаз долой, чтобы я даже не слышал о тебе.
  Корган понимал, что сейчас лучше извиниться, но упрямство толкнуло его на дальнейший спор, который мог привести к плачевной ситуации.
  - Вы мой сао держите возле себя этого недобитого амваджа Аграва и, между прочим, это он освободил всех пленных. Мой сын пострадал, пытаясь воспрепятствовать этому преступлению. Поэтому вина не ваша мой сао, а этого преступника. Пропал также герой, что спас мне жизнь во время сражения, и я уверен, что это дело рук Аграва. Мой сао призываю, удалите его от себя или предайте суду.
  - Значит, ты решил поговорить об этом, - тихий сдержанный тон пугал Тандиса больше чем крик, - Почему не сообщил, что ты пленил Санту? Это очень важный пленник, а ты его скрыл от меня. Я мог отпустить его или даже обменять на множество лингов томящихся в неволе. А ты решил сделать из него насмешку и клоуна. Твоя неприязнь к Аграву поражает меня, ты же жил с ним все это время пока не появился я. Что такого случилось, что ты возненавидел его и даже готов был развязать усобицу ради прихоти. Я благодарен Аграву за то, что он решил дело, так, быстро не доводя его до клановой войны.
  Корган был мрачнее тучи. Он не знал, что сказать и просто молчал, иногда крепко сжимая рукоять меча. Наконец он глухо произнес:
  - Там в изгнании он был просто человеком, а здесь он амвадж и ничто этого неизменит. А что касается Санту то это мое дело кого я пленил и зачем...
  - Устал я от тебя и твоих оправданий. Иди и собери воинов. Необходимо трогаться в путь до Галинора. Надеюсь, с этим ты справишься?
  Оба командора поклонились и покинули шатер.
  
  Тандис шел рядом с Корганом. Его друг был очень мрачен и Тандис не знал что сказать. Он тихо произнес:
  - Не надо было так с Доргом разговаривать. Ты его посадил на трон, но владыки редко бывают благодарны. Сейчас у него в любимчиках Аграв и любое твое слово против него лишь усугубит твое положение. Но самое ужасное это то, что ты вздумал спорить с Доргом. Это уже не тот мальчик, что пришел к тебе с глупым вопросом, где же ему достать меч, что охраняет свирепый лев.
  - Да согласен он уже не мальчик. Но этот Аграв раздражал меня и раньше. Он был фаворитом при правлении Карвенто, и многое сделал перед войной. А затем поражение и бегство. Я пытался создать новый плацдарм для обороны, но княгиня Кики взяла с меня слово, что я отвезу пацана в храм и не стану использовать его. Я это сделал, а после гибели кагана Аграв пришел ко мне и рассказал, что знает про Дорга и готов ждать. Он был сломлен и я не увидел в нем ни тщеславия, ни гордыни. И я решил, что парень не безнадежен. Он остался со мной, и все шло хорошо пока, не появился Дорг.
  - Что делать будешь? Дорг явно тобой не доволен и возможно отправит в отставку. Утаить важного пленника и строить интриги против отважного офицера слишком серьезно. Тебе сейчас необходимо сделать что-то такое, чтобы сохранить свое положение ради своих сыновей. Иначе и они попадут в опалу.
  Корган это хорошо понимал, но сейчас не знал что предпринять. Поэтому промолчал. Они расстались с Тандисом и начали собирать воинов. Уже через час лагерь был снят, и войско отправилось в Аш-Шемр.
  
  Галинор был городом в самой северной части Теплого озера. В древние времена здесь обитали племена Галинитов. Уже в эпоху создания королевства Феома здесь уже был городок Галиния. Позднее Галиния разрослась и стала Галинлуром, здесь встречались владыки и вели переговоры о войне и мире.
  Галинлур никогда не претендовал на гегемонию над долиной и потому стал центром мира и гармонии. Здесь строились храмы и школы. Большинство ходонов проходили обучение в школах именно Галинлура. Все храмы были ориетированы на богов мудрости, знаний и мастерства. Покровителем Галинлура считался Гуррикап, бог творец, бог всякого знания и умения.
  После падения власти империи Баланагар владетели городов начали борьбу за гегемонию, и князь Галинлура переименовал город в Галинор. Галинор несколько раз захватывали шандалы и амваджы, разоряя город и сжигая его дотла. Но с приходом к власти короля Карума Воителя город был восстановлен командором Тандисом. В благодарность горожане нарекли Тандиса эвом Галинорским и построили для него отдельный дом.
  Галинор вновь стал городом для переговоров о мире и войне. Союзники, сокрушив амваджов на поле боя прибыли в Галинор. Городской Совет расположил в дворцовом комплексе трех владык и их свиту. Остольные воины расположились лагерем за пределами города.
  Глава Совета старый Тевальто зашел вечером к Доргу. Они долго беседовали о положении Галинора и затронули тему правления в Галинии. Тевальто говорил:
  - Вы не представляете, как много для нас значит эта победа. Амваджи в последнее время совсем озверели. Наши владыки всегда держались нейтралитета в делах политики. Мы мирный народ и молим богов о мире. Наш город всегда был в этом вопросе нейтральным, и даже ваш отец это понимал.
  - Я это тоже понимаю, но почему я не вижу здесь вашего князя, почему он не выразил нам почтение. Даже молитвы не могут отнимать столь много времени.
  - Это слишком печальня история мой король Дорг. Уфал собрал всех князей с дружинами и объявил о восстании против короля Карвенто. Наш князь со всеми сыовьми был убит в своем доме в Бенлуре. Тевальто зять князя возглавил княжество но пока не получил право стать князем. Каган Мидар потребовал воинов от каждого князя, каждого ора, каждого города. Титул князя ему был обещан, но могие не согласны с этим решением. Князя должны выбирать мы сами, а не какой-то там каган.
  Дорг налил пульке и выпил.
  - Значит, у вас нет теперь князя, и управляет всем городской Совет. И что никто не претендует на положение главы Галинии ну кроме этого Тевальто?
  - Большинство претендентов были казнены, а остольные дальние родичи боятся. Мы долго обсуждали, что предпринять в такой ситуации и пока решили ожидать, чем окончится война. Победитель сам решит, как поступить с мирным городом. Но я уверен, что такой мудрый правитель не станет ставить здесь простого арана.
  Дорг был задумчив. Ему предстоял долгий разговор с Ренстоном и Уфалом и любая возможность найти союзников, была очень мала. Но сейчас Дорг очень долго размышлял над этой ситуацией, поставить своего человека было бы удачей. Но вот примут ли его здесь своим владыкой, вот что было важно...
  - Вам конечно нужен свой правитель, и я уверен, что вы сделаете правильный выбор. Однако я уверен, что после завтрешнего заседания будет создан союз по борьбе с амваджской агрессией. Ваш князь должен быть очень сильным человеком, а не просто святым наставником. Настали новые времена и вам нужен настоящий воин князь. Вспомни, сколько раз ваш город разоряли эти степняки, и я уверен, что тот же Уфал не даст вам спокойной жизни.
  - Уфал, - Тевальто сжал кулаки едва сдерживая гнев, - Будь я моложе то лично бы вызвал его на поединок. Этот поддонок был среди тех, кто полностью поддержал кагана. На этом поддонке лежит вина за кровь наших людей. Но у нас нет таких сильных воинов, они все боятся как амваджов, так и союза Бенлура с Винкушом. А этот Тевальто готов продаться ради титула. Даже жаль что вы Дорг нашли свое место под солнцем. Вы бы смогли стать нашим владыкой, но как метурец вы не сможете взять контроль над Галинором. Уфал поднимет такую волну протеста, что вам придется оставить нас и тогда здесь точно станут заправлять бенлурцы.
  - А что если кандидатом в князья станет галинорец? Храбрый и сильный воин, офицер давно уже завоевавший уважение самых высокородных сайо. Я говорю о Тадисе.
  Тевальто от удивления даже вскочил.
  - Тандис, как я сразу его не вспомнил. Это же самый известный человек у нас в городе. Он тоже зять князя и у него трое сыновей также принятые князем в род. Сам князь пожаловал ему титул князь Галинорский. Народ его примет здесь все знают кто такой князь Тандис. Хотя в последнее время мы его не видели, но это и понятно. Я вынесу сегодня вечером на Совете это предложение, и я уверен, что они примут его.
  - Я пришлю к вам Тандиса и лично поговорю с ним. Он конечно не политик, и уже не молод, но я уверен, что он примет это предложение.
  
  Этим вечером состоялся еще один разговор, но уже в другом дворце. Ренстон и Уфал понимали, что союз против амваджов необходим, но при этом хотели возглавить его. Дорг в качестве правителя их не устраивал, но заменить его было пока невозможно.
  Молодой и неопытный Дорг не имел поддержки ходонов и, пожалуй, лишь Корган был его единственной опорой. Иначе Наранья уже давно бы сидел на троне. Поэтому Ренстон решил поговорить с Корганом и по возможности перетянуть его на свою сторону. В идеале он бы лучше подержал Коргана в борьбе за трон, но Ренстон сомневался, что он пойдет на это.
  Корган насторожено смотрел на двух владык и размышлял о своем будущем. Его сюда позвали не просто так. Сейчас многое зависит от того как хорошо сработает секретная служба Орика. Орик очень быстро восстановил свою службу и теперь легко может узнать о посещении Коргана двух союзников.
  - Садись Корган ты я думаю, понимаешь, что разговор будет у нас очень серьезный. Ты человек здравый и мне незачем обхаживать и ублажать тебя. Как ты расцениваешь дальнейшый ход войны с амваджами?
  Корган ответил не сразу. Его больше всего напрягало присутствие Уфала и то, что он теперь союзник. Он понимал, что Уфал при поддержке Ренстона попытается подчинить своей власти весь Аш-Шемр и тогда он действительно станет очень важным для союза человеком.
  - Наши совместные усилия привели к победе и такой союз необходимо закрепить и продолжить войну с амваджами до полной победы.
  - Ты много сделал для этой победы и поэтому как ты расцениваешь свое будущее в этом союзе?
  - Я давно уже выбрал свое будущее. После смерти Карума я ушел в отставку и если бы враг не появился у наших ворот, то я бы уже давно писал мемуары о службе у самого лучшего из владык. Поэтому я планирую оставить службу при дворе и удалиться в свое поместье.
  Ренстон явно не ожидал такого поворота и, покачав головой, сказал:
  - Я мог бы предложить тебе место у себя в Винкуше. Мы с самого начала планировали договор именно с тобой. Пришлось звать к себе Аграва и затем уже ждать нашей встречи. Как король Шемра ты устраиваешь нас. У тебя есть сыновья, которые при дворе сейчас имеют очень призрачные шансы на карьеру. Но они могут стать наследниками Шемра. Если бы ты не поддержал этого Дорга, то уже сидел бы на троне. Но еще не поздно. Мы можем поддержать тебя. Ты самый авторитетный из полководцев и достаточно нам задержать здесь Дорга корона будет твоей. Дорг всего лишь юнец получивший корону благодаря тебе. Сейчас он оттесняет тебя, опираясь на Аграва и других молодых ходонов. Но ты еще можешь сделать ход и получить корону для себя.
  - Даже если бы я попытался это сделать, то помимо Дорга наиболее авторитетным лицом являлся Наранья. Он проиграл именно потому, что не имел прав на трон. Я вижу другое развитие событий в такой ситуации. Многие лидеры начали бы рвать страну на части. Я да Наранья еще Аграв и многие именитые князья.
  - Но сейчас никто тебе не мешает. Ты вернешься и отдашь все Доргу. Твоих сыновей отлучат от двора за тот случай с Налином. К тому же нападение на Аграва могут также приписать твоему сыну как автору. Сегодня ты можешь сделать, так что Дорг исчезнет, а твое имя станет самым великим. Ты оставишь трон своему сыну, а навеки оставишь имя свое как правителя Шемра.
  Корган думал, как выйти из этой ситуации. Его приперли к стене, но вот цели ловушки он не мог понять. Зачем им на троне старый командор. Он уже не водит войска на поле боя, значит здесь цель другая. Если бы он был с самого начала их целью, то Аграв не понадобился бы им. Значит, этот план возник внезапно.
  Корган расслабился и представил, что будет, если во главе союза встанет один человек. По сути, эта цель заманчива для Ренстона. Уфал выступил как союзник Ренстона и, конечно же, возникал вопрос, почему он это сделал. Цель могла быть лишь одна - корона Аш-Шемра.
  Ренстон может оказать помощь в подчинении владык городов Аш-Шемра. Совместными усилиями они смогут прижать и Дорга. Ну а чтобы избежать войны, конечно же, лучше, если на троне сидит верный и уставший от преключений старик.
  Корган, наконец, понял, куда тянет его Ренстон и устало поглядел на своих собеседников. Как мог этот человек чести герой Красной битвы предлагать ему измену. Наранья изменил своему сао и имя его обесчещено. Неужели он полагает, что Корган может пойти на предательство.
  Уфал и Ренстон переглянулись, когда молчание Коргана затянулось. Уфал решил вступить в разговор, но в этот момент Корган произнес:
  - Что такое честь долг перед своим сао. Вся система управления королевством построена по принципу честь и долг. Ваздоны служат своему сао и платят подати и любой мятеж это измена и лишение чести. У каждого сао есть свои слуги, которые служат ему и не могут уйти к другому сао потому как это тоже измена.
  Вы можете оправдывать ваши действия благими намереньями но, потеряв честь, ты уже ее не вернешь. Уфал меня не поймет поскольку, как и его отец, он давно потерял свою честь. Он предал своего сао Карвенто, а теперь и своего нового сао Мидара. Но как вы могли сао Ренстон пойти на такое.
  Я Корган из Бенлура служил сао Барбедо как мой отец и мой дед. Для ваздона выслужившегося до пантана это было не просто служба, а сама жизнь. Мы передавали нашу службу по наследству, чтобы наши дети могли жить лучше, чем большинство ваздонов. Но тридцать лет назад сао Барбедо предал своих людей.
  Ваш отец сао Ренстон единственный из князей кто поступил по чести, и мы предали своих сайо и выступили против амваджов. Вы сао Ренстон вывели ополчение в безопасное место став героем для нас. Мы поступили как изменники и больше не могли жить в своих домах. Но если бы у меня вновь был выбор, я бы поступил также.
  Мы ждали вас сао Ренстон, но вы ушли своим путем и теперь стали таким же, как этот Уфал. Не предлагайте мне вновь предательство, иначе я забуду, кто был ваш отец, и вы станете для меня врагом, а с врагами я всегда поступаю одинаково.
  Уфал сидел весь побагровевший от гнева.
  - Довольно оскорблений я вызываю тебя на поединок...
  - Я не буду драться с тобой. Ты червь человек без чести. Я просто сломаю тебе хребет и брошу твое тело стервятникам. Довольно говорить о том, на что я не пойду. Я человек чести и призываю вас сао Ренстон больше не предлагать мне предать моего сао.
  Корган встал и пошел к выходу. Ренстон усмехнувшись, бросил вслед:
  - Я думал ты храбрый человек, а ты трусливый старик. Забудь о моем предложении ты не тот, кто нам нужен. И на твоем месте я бы не бежал все расказывать Доргу он тебе не поверит потому как твой сао несмышленый и глупый мальчишка.
  - Этот несмышленый мальчишка в одиночку одолел свирепого льва и, собрав войско, одолел банду Клема, захватил Метулур и именно он противостоял орде Мидара, пока вы сао Ренстон пытались сбежать в степи. Подумайте об этом, поскольку победитель битвы с амваджами не вы, а мой сао Дорг. И у него много верных полководцев и много воинов. Никто не даст вам сместить его с трона. Вспомните судьбу Нараньи поскольку, затеяв это глупое дело, вы ввергните нашу землю в зятяжную войну. Никто не признает вас владыками пока свое слово, не скажет Дорг.
  Корган ушел и Уфал возмещено произнес:
  - Как он смеет так говорить с вами. Я прикажу своим людям, и сегодня же он окажется в колодках.
  - Не спеши Уфал он прав во многом и потому мы должны спешить. Необходимо прямо сейчас схватить всех метурцев и срочно отправить в степи. Там их никто не найдет. Старика мы не тронем, пусть все думают, что это он все спланировал. От него все отвернутся, и тогда он точно встанет на нашу сторону.
  Однако Уфала и Ренстона ожидал сюрприз. Кроме десяти воинов охраны во дворце никого их винкушитов и ашшемров не было. Метурцы заняли все посты, и даже передвижение союзников ограничили до заседания союзников. На все вопросы был лишь один ответ - приказ короля.
  - Дорг нас опередил, - тревожно спросил Уфал, - Этот Корган, на которого вы так полагались, предал нас, и я уверен, что скоро за нами придут.
  - Не торопись с выводами. Даже если бы Корган побежал к Доргу, то все равно заменить наших воинов мог лишь приказ местного руководства. Только если Дорг надел на себя корону Галинии, но на это у него просто не было времени. В любом случае придется обождать с нашими планами. Посмотрим, кто стоит за этим беспределом, а затем разберемся со всеми нашим врагами.
  - Я, конечно, подожду, но хочу напомнить, что за измену столь могучему владыке как Мидар ты обещал мне корону Аш-Шемра. Что-то я ее не вижу. Мидар был могуч, и было глупо так покидать его. А все идет к тому, что я останусь один на один с Доргом и его сворой. И все они жаждут моей крови.
  - Не паникуй раньше времени. Скоро все разрешится надо просто ждать. Я ждал тридцать лет создавая войско из вонючих кочевников. Могу подождать еще несколько часов.
  Они ожидали несколько дней. В это время они могли выходить на прогулки, устраивали охоту и турниры, но все это под охраной галинорских воинов. Ренстон в любой момент мог уехать в свой лагерь но, пробыв там целый день, он все же вернулся. Он хотел посмотреть, чем все это закончится.
  По возвращении они застали у себя Тевальто главу городского Совета. Тевальто сообщил, что на следующее утро Ренстон и Уфал приглашены на утренюю трапезу к новому владыке Галинии. Ренстон понял, что теперь придется решать проблемы с еще одним владыкой.
  - Вот кто нас лишил наших воинов, - протянул Ренстон, - А как зовут достопочтенного владыку. Уж не Доргом ли? В таком случае хочу напомнить вам сао Тевальто, что Дорг не имеет права на этот трон потому как не Галинорец. К тому же твой владыка Уфал и именно он решает, кто может претендовать на трон Галинии.
  - Уфал князь Бенлура и прав на Аш-Шемр ему никто не вручал. Титул владыки Аш-Шемра носит по праву Дорг и ему не нужно становится нашим владыкой в Галинии, поскольку он им уже является. Завтра наш владыка Антренно примет вас.
  Тевальто ушел, а Уфал тихо произнес:
  - Плакала моя корона.
  - Терпение мой друг завтра узнаем, кто этот Антренно и тогда уже будем решать, как нам поступить.
  
  Тридцатая глава
  Галинорский союз
  
  Утром появился распорядитель приемов и пригласил важных господ проследовать в трапезную. Шемритские воины провели двух владык длинными галереями внутрь дворцового комплекса. Они вошли в небольшую трапезную, где уже сидели Дорг и Тандис.
  Не увидев здесь обещанного владыку, Ренстон ухмыльнулся и обратился к Тевальто:
  - Я так и знал что все это ложь. Вы отдали корону Доргу, но я еще раз напоминаю, что сейчас владыкой Аш-Шемра является Уфал князь Бенлура. Именно он решает вопрос о короне, а не вы ходоны. Посмотрим, что на это скажут владыки городов Аш-Шемра. А ты Дорг что скажешь. Разве союзники так поступают. Короновался тайно, запер нас в клетке, и окружил своими головорезами. И как это ты еще не отдал приказ о нашей ликвидации.
  - Ты все сказал, - спокойно спросил Дорг, - Ну тогда присаживайтесь и послушайте меня. Я не надевал корону Галинии и не собираюсь. Вот ты говоришь про Уфала, но хочу спросить, кто его назначал владыкой Аш-Шемра? Я и так знаю что это амваджи. Эти титулы сейчас не значат ничего, а вот мой титул правитель Аш-Шемра перешел ко мне от отца и братьев. Только я решаю вопросы в Аш-Шемре, и мне нет нужды короноваться в Галинии.
  - Эти титулы не подтверждены озом Баланагар.
  - Ренстон мы с тобой союзники и не надо сомневаться в том, что я законный правитель Метурии, Шемра и Аш-Шемра. Если ты продолжишь говорить об этом, то я расторгаю наш договор. Мне ничего не стоит пойти на соглашение с амваджами. Мидару сейчас нужен мир и он пойдет на договор.
  Ренстон был повержен. Все его планы рушились, и он ничего не мог сделать. Тут решил вмешаться Уфал. Он спросил:
  - Ну и когда же этот новый князь осветит это место своим присутствием. Мне просто интересно с ним познакомиться.
  Дорг показал на Тандиса.
  - Он перед вами. Бывший командор моего войска, а ныне избранный эвом Галинии под именем Антренно.
  Ренстон с интересом посмотрел на Антренно и ехидно произнес:
  - Вот оно что. Теперь все понятно. Своего офицера ты посадил на трон Галинии. Наверное, в спешке женил его, чтобы он стал галинорцем.
  - Ну, зачем сразу в спешке. Тандис родом из Галинии и за многое добро для своего города был пожалован землей титулом и женой самим эвом Галинии. Поэтому он стал вполне естественным выбором в князья. И если все вопросы решены, то давайте начнем обсуждение нашего договора.
  Тандис смотрел, как Дорг решает все вопросы и ожидал разрыва союза. Но как не странно Ренстон и Уфал смирились. Они признали Тандиса равным себе и приступили к обсуждению. А сам Тандис начал вспоминать недавний разговор с Доргом.
  
  Дорг его вызвал поздно вечером и Тандис ожидал очень многого. В последнее время отношения Коргана и Дорга накалились. Корган привел его к власти и ожидал определных решений, но Дорг шел своим путем. Поэтому Тандис ожидал предложения стать на место Коргана.
  - Ты родом из Галинии, - говорил Дорг, - И я слышал, что ты породнился с правящей семьей. Как так получилось, что тебе незнатному человеку отдали принцесу в жены и даровали титул князя Галинорского?
  Тандис был удивлен таким вопросом.
  - Я же галинорец и участник Красной битвы. Наш народ редко когда участвует в войнах, а в тот поход они пошли. Галинорский князь остался прикрывать наш отход, и его сын был мною лично выведен из боя. Князь Урфин запомнил меня и никогда не изгонял из княжества, но я все же присоеденился к остольным повстанцам. После того как Карум Воитель стал править в Метурии мы совершили нападение на Керборон и освободили пленных и рабов. Среди пленников было много заложников, и там я узнал дочь князя Урфина. Я ее вернул отцу и тот в благодарность сделал меня ходоном. Он сам предложил мне свою дочь и я не стал отказываться, тем более что она сама хотела этого.
  - Красивая история, - произнес Дорг, - Но мне кажется, ты все упрощаешь и огрубляешь. Думаю, что за всей этой историей стоит любовь. Ты любил ее еще до этого спасения и возможно она об этом знала. Совершив подвиг, ты стал героем, и князь вынужден был отдать тебе твою принцессу.
  - Вы как всегда видите суть мой повелитель. Да я любил ее всегда. Я сын и внук воина. Мой дед выслужился до командора и поэтому я был вхож во дворец. Я был приставлен охранять семью князя и, полюбив принцессу начал за ней ухаживать. Когда князь узнал об этом, то пытался через моего отца надавить на меня. Когда же ничего не вышло, то он принял решение участвовать в Красной битве, и я был отправлен в войско. Наверное, он не желал просто изгонять меня и решил убить мечом амваджей. Я уцелел, но мой отец и дед погибли. Принцессу забрали в Керборон заложницей, а я присоеденился к повстанцам. Но я ждал тот день, когда смогу освободить ее из цепей и после этого князь Урфин уже не смог отказать мне.
  - Интересно как ты ей сказал, что ее отец и вся семья убиты. Не сомневаюсь это большое горе для нее. Не хотел бы я быть на твоем месте. Простой военный живет с принцессой. Это могут выдержать не многие.
  - Любовь помогла нам все пережить. За годы прожытые в Метурии она порастеряла всю свою спесь. Но смерть своих близких она пережила тяжело. Я привезу ее сюда, чтобы мы вместе почтили ушедших.
  - Что если я скажу, что у тебя есть возможность сорвать планы тех, кто стоял за убийством семьи твоей жены. Что ты сделаешь? Как отрегируе твоя жена, узнав о том, что ты мог сделать, но не решился?
  - А что я могу сделать? Пойти и вырезать всех союзников. Этого Уфала и его подручных. Я не убийца и поэтому не стану этого делать.
  Дорг встал и вышел на галерею. Он смотрел на ночной город. Тандис встал чуть позади. Он молчал, не решаясь что-либо говорить.
  - Я не кровожаден и мне не нужна жизнь этих убийц. Но сейчас в городе нет правителя. Воины разных племен и народов ходят по городу устраивают ссоры и драки. Стоит только дать сигнал и по улицам польется кровь.
  - Я могу, лишь усилить отряды мой владыка...
  - Ты можешь изгнать из города всех вооруженных воинов и выделить свою охрану для владык из союзников.
  - Я не могу это же в компетенции правительства, а я ваш командор.
  - Ты зять последнего князя Урфина и законный наследник Галинии. Сегодня Тевальто выставит твою кандидатуру на совете ходонов.
  - Меня в князья, - тут Тандис совсем опешил, - Я же просто обычный военный офицер. Я не правитель. Я не хочу сидеть на троне в короне.
  - Думаешь, я стремился к короне. Я считался бастардом и стал наследником только потому, что моих братьев больше нет. Ты хороший офицер и сможешь руководить народом. Или ты отдашь свой народ на пожирание бенлурцам.
  Тандис смотел на город и думал. Он понимал, что его жена не простит ему, если он откажется. Но как же ему не хотелось носить корону.
  - Хорошо я согласен. Но я это делаю только потому, что не хочу потерять свою жену. Она мне не простит такого отказа.
  - Я рад, что ты согласился. Этот Ренстон собирается возглавить союз, и поэтому ему нужен Уфал. Мы разрушим его планы и не дадим винкушитам властвовать здесь.
  
  Между тем Ренстон говорил:
  - Столицей союза естественно будет Бенлур. Здесь мы расположим кассу союза и, здесь же будем собирать войска для войны с амваджами.
  - Бенлур столица союза, - протянул Дорг. Уфал посмотрел на него с подозрением. - Нет, не пойдет. Владыки городов Аш-Шемра готовы в любой момент выступить против узурпатора и тирана Уфала. А мы тут расположим столицу. Наш союз развалится очень быстро.
   - Что за чушь, - не выдержал Уфал, - Кто это не желает моего правления. Мне не важно, какие титулы присвоил этот бастард, но я единственный владыка Аш-Шемра. И неважно кто дал мне это право, но все шемриты вышли за мной на этот бой. Они готовы были биться за меня и неважно против кого.
  - После того как с вашего одобрения были казнены все члены правящего дома Галинии никто и не выступил бы против вас. Но сейчас за вами нет грозной руки амваджов, и никто больше не желает вас видеть своим владыкой. Узнав о моем избрании эвом Галинии, владыки собрались вместе и потребовали совместного похода против Бенлура.
  Уфал был в бешенстве. Этот Антренно посмел еще, и возражать ему.
  - Что. Вы объявляете мне войну. Да ни одно войско не сможет взять Бенлур. Мой город стоял еще до Феома, пережил баланагар и амваджей. Вы можете простоять там десять лет, но ни добьетесь ничего.
  - У вас очень короткая память князь Уфал. Бенлур захватывали много раз и поверьте когда мы окружим город и потребуем вашу поганую голову горожане поднимутся против вас. Вы тиран и народ ненавидит вас.
  - Значит война, - угрюмо спросил Уфал, - Это конец нашего союза. Без Бенлура вы будете слабее и не выстоите против амваджей.
  - Именно так и будет, - согласился Дорг, - Поэтому я и мой друг Антренно предложили оставить вас в покое. Но с условием, что вы станете рядовым членом союза. А для этого столицу союза установим здесь. Галинлур город мира и подходит для столицы союза. Ну и самое важное каждый из князей Аш-Шемра становится полноправным членом союза.
  - Глупости какие-то, - произнес недовольный Ренстон, - Давайте еще и всех ходонов запишем в члены союза. Союз трех владык будет куда лучше. Как нам контролировать всех этих князей. Мы втроем сможем подчинить князей Аш-Шемра и не нужно их пускать во владыки.
  - Я бы предложил еще ввести в союз всех вождей племен, что пришли с вами. Не сомневаюсь, что им это понравится. Будем обсуждать все вопросы и касательно степей. Там я уверен тоже немало амваджей теснят ваших союзников и вассалов.
  Ренстон посмотрел на спокойного Дорга. Он впервые увидел в нем достойного соперника. Уже давно над ним никто не одерживал победу. Но теперь он увидел такого человека перед собой. Львенок становится львом, хитрым и безжалостным.
  - Со своими проблемами я сам разберусь, - холодно произнес он, - Хотите этих князей сделать членами союза, ваше право. Я согласен на эти условия.
  - Ну, тогда сейчас обсудим еще некоторые вопросы, и окончательный текст договора представим на собрании князей.
  Уфал мрачно посмотрел на Ренстона. Ренстон молчал.
  - В вашем союзе для меня нет выгоды. Но мне придется согласиться на ваши устовия. Но я еще докажу что именно я истинный владыка Аш-Шемра. Но у меня остался вопрос, кто будет главнокомандующим союзных войск?
  Ренстон с интересом посмотрел на Дорга. Дорг остался спокоен и Ренстон еще раз убедился, насколько Дорг стал опасен. Ренстон затевая этот план союза, был уверен, что все пойдет по его плану. Но сейчас он видел, что Дорг переиграл его.
   - Аграв Кингарский. Он возглавит войско от имени Метурии и Аш-Шемра. От Винкуша поставите своего человека. В военный совет войдут офицеры союзных городов. Вместе они будут решать все военные вопросы.
  - Аграв, - Уфал был удивлен, - Но он же молод и наполовину амвадж. Как можно доверять ему войско. Я, конечно, понимаю ваше доверие к нему и он хорошо себя показал во время сражения. Но доверять ему, командовать союзным войском мне кажется это слишком рискованно.
  - Я согласен с Уфалом, - подержал друга Ренстон, - Аграв слишком молод и ненадежен. У вас есть немало достойных офицеров. Тот же Корган или еще кто-нибудь. Что скажут старые генералы, когда вы поручите войско молодому и неопытному Аграву.
  - Очень странно слышать от вас такие слова сао Ренстон, - ответил Дорг, - Совсем недавно вы все сделали, чтобы через Аграва добиться соглашения со мной. А теперь оказывается, что он юн и неопытен. Аграв принял свой первый боевой опыт при осаде Керборона. Он был наместником в Аш-Шемре и после гибели короля Карвенто удержал войско от панического бегства. Во время сражения с амваджами он отбил все атаки противника и вместе со мной сражался с амваджами. Он мог в любой момент предать меня, но ни сделал этого. Вы же сами его использовали, вели очень осторожно в свой Винкуш. Хотя можно было просто, обратится к Коргану.
  - С Корганом все сложно, не верит он нам. А Аграв молодой и еще не нахватал той злобы, что несет в себе Корган. Он нам нужен был тогда, но в качестве командующего мне кажется, он будет вашей ошибкой.
  - Аграв справится. Корган вообще не на службе и вернется в свое поместье, как только окончится эта война. Он ушел в отставку еще при Каруме и вернулся лишь от того что амваджы появились в Метурии. Другие офицеры мне нужны в столице, поэтому только Аграв и остается.
  - Ваше право. Но я лично от Винкуша поведу войска, и если вы желаете отправить Аграва, пусть будет так.
  
  Тридцать первая глава
  Командоры
  
  Дорг сидел перед камином и пил пульке. Совет союзников прошел спокойно. Все вопросы были утверждены и сразу выбраны казначеи. Дорг больше всего удивлялся, как ему удалось переиграть амваджей и винкушитов.
  Несколько месяцев назад он больше всего желал спасти людей в храме от банды Клема. Но в результате он столкнулся с амваджами и пришлось воевать. Но война это непросто столкновение двух войск, это игра владык.
  Перетянув на свою сторону винкушитов, он знал, что те желают сменить Дорга на более послушного человека. Дорг не только опередил их, но и вынудил играть по своим правилам. Однако он знал, что теперь Ренстон не успокоится, пока не вернет удачу себе.
  Самым слабым звеном был, конечно, Уфал. Этот изменник готов всегда предать ради выгоды. И если многие оправдывались изменой ради благ народа, то этот Уфал все делал лишь ради себя. Если придет время, когда надо будет одолеть винкушитов, то у Дорга был еще один козырь в рукаве. Уфал больше всего жаждет корону Аш-Шемра, но Дорг решил приберечь ее на черный день.
  Старший воин охраны громко произнес:
  - Аграв Кингарский командор Метурский к повелителю!
  - Проси.
  Откинув полог на входе, появился Аграв. Кроме юбки на поясе и амулета он надел на себя красный боевой плащ. Оружия при нем не было, поскольку по древней традиции правитель имел право требовать оставлять оружие на входе у охраны.
  - Мой сао аш Дорг ли Карум эль Харрумос-Тогирус. Я пришел поблагодарить вас за особую честь, командовать союзными войсками. Я не ожидал такого назначения и до сих пор не верю в это.
  - Садись Аграв выпей пульке. Поговорим о твоем назначении.
  Аграв пригубил из кружки пульке.
  - Твое назначение вполне заслужено. У тебя много врагов при дворе. В Аш-Шемре твою семью считают неблагонадежной. Твой дед Эльвед считается среди знати предателем. Отец твой амваджский ходон из семьи кагана. Но, тем не менее, мой брат Карвенто ценил тебя и даже назначил араном Аш-Шемра. Ты многое сделал на этом посту, провел разведку в степях и даже смог определить направление удара.
  - К сожалению, ваш брат был не столь умен как вы мой сао. Он отверг мои советы и доводы. Он предпочел выступить против врага и даже предложил кочевнику незнающему, что такое честь поединок.
  - Карвенто был близорук насталько, что оставил мне жизнь, - тихо произнес Дорг, - Королева считала меня опасным и держала в столице под надзором. Карвенто не верил в это, считая меня глупым бастардом. Тем не менее, ты многого достиг в качестве наместника, и я думаю, все это стало возможным благодаря тому, что ты не сидел в Бенлуре. Ты перенес свою штабквартиру в совершено пустынное место, построил там крепость. Ходонам пришлось приспосабливаться и положение Бенлура уже тогда стало ослабивать.
  - Это место было не таким уж и пустынным. Многие шемритские общины переселялись в такие земли, поскольку все враги приходят по обычному пути, держась больших рек. В такие земли враг редко заходит. Эти шемриты строят свои поселения как настоящие крепости, и именно там я набрал самые лучшие свои отряды воинов и разведчиков. Я назвал крепость городом Данолов по названию местного племени.
  - Надо будет посетить этот город, насколько я знаю, они до сих пор живут там. Крепость устояла по простой причине, ее никто не защищал и амваджы прошли мимо. Бенлурцы ставили там гарнизон, но когда началась война, данолы захватили свой город. Необходимо заключить с ними союз, как и с другими владетелями и это уже твоя обязанность Аграв.
  - Но это лишь дикари. Из них вышли хорошие воины, но вводить их в состав Совета слишком опасно. Этот Уфал держится Ренстона и в любой момент они могут пойти против нас. Этот союз с дикарями может стать искрой, что столкнет наши народы. Эти люди формально принадлежат Бенлуру как королевскому городу.
  - Они не принадлежат Бенлуру и не будут его владением никогда. Эти люди живут отдельно и давно уже показали, что они свободны от власти господ. Мы дадим им возможность стать полноправными членами союза.
  - Я много раз убеждался уже, что вы мудры не по годам мой сао. Я все исполню и приведу этих дикарей в наш Совет. Но Уфал будет в гневе.
  - С Уфалом я разберусь, против него поднялись все города. Если он рассчитывал возглавить союз ашшемрских городов, то другие князья, скинув амваджское ярмо, имели на этот счет свое мнение. Ты отправляешься в поход против амваджей в следующем году. Винкушиты не смогли получить одобрения, поэтому ты будешь главным военачальником. Однако винкушиты получили право поставить твоего заместителя из своей среды. Я понимаю, что тебе могут нравиться их обычаи, но призываю к осторожности. Винкушиты опасны они жаждут власти и могут стать более опасными, чем амваджы.
  - Я учту ваше предостережение и еще раз благодарю за оказанную честь.
  - Но перед походом к данолам поезжай в Шемрлур и подготовь нам путь домой. В последнее время я как-то устал от сюрпризов. Поэтому банда амваджов по пути в Метурию меня вовсе не порадует.
  Аграв ничего не ответил. Он был задумчив и Дорг спросил:
  - Ты не обрадовался поручению проверить путь до дома. Думаешь поход к данолам или на север более важным?
  - Нет мой сао Дорг. Просто странно все это. Вы просите меня посетить данолов, но перед этим желаете видеть меня в Шемрлуре, и это в то время когда в любой момент хлынут дожди и мой поход к данолам может и не состояться.
  Дорг усмехнулся.
  - Ты весьма проницателен. Из тебя выйдет хороший главнокомандующий. Не беспокойся, в Шемрлуре мы задержимся ненадолго необходимо выяснить ваши отношения с Корганом. Я не хочу вражды между моими людьми и поэтому сделаем разбор всего что произошло.
  Аграв поклонился.
  - Ты мудр король Дорг, но я уверен, что Корган попытается меня оговорить.
  - Возможно, все так и будет. Предоставь суд мне и не беспокойся.
  
  Корган стоял на крепостной стене и смотрел вниз на дорогу. Отряды шемритов, метурцев и степняков покидали город. Договор был заключен и до следующей весны нет нужды держать все войско в боевой готовности.
  Но один отряд все же привлек внимание Коргана. Большое подраздление уходили на запад. Во главе войска он узнал Аграва Кингарского. Учитывая задание от короля, Корган не совсем понял, зачем он поехал на запад. Наверное, Аграв вначале организует безопасное прибытие короля в Метурию.
  Опять этот Аграв любимчик Дорга. Опять он опередил Коргана, надо было послать своего сына в столицу и устроить торжество. Свое отношение к Аграву Корган объяснить не мог. Аграв был известен при дворе и в войске, его уважали и любили. Но Карум по какой-то причине недолюбливал его. К его деду Эльведу Карум относился с большим вниманием и потому не прогонял Аграва.
  Без Эльведа Карум бы никогда не смог подвести Аш-Шемр под свою руку. Эльвед сохранил положение наместника до смерти Карума и затем передал титул Аграву с согласия нового короля Карвенто. Аграв всегда был удачлив и смог многого достичь на посту наместника, но Карвенто не стал слушать своего фаворита.
  Аграв и Корган вместе много воевали против амваджей и в те месяцы они сблизились. Поэтому они жили вместе в лесу и не думали о борьбе. Лишь появление Дорга все изменило, они вновь начали борьбу против амваджей.
  Однако сближение Дорга и Аграва сильно не понравилось Коргану. Пока был жив Карум, Корган был уверен в будущем своих детей. Но пока Аграв в фаворитах не видать его сыну высоких и почетных долженостей.
  Корган пошел по стене и через некоторое время увидел Дорга. Король Дорг стоял у парапета крепостной стены и тоже смотрел на уходящий, на север отряд Аграва. Тревожный взгляд показал Коргану, что сейчас возможно хороший повод поговорить с королем.
  - Мой сао.
  Дорг посмотрел на Коргана.
  - Тоже решил проводить наших доблестных воинов.
  - Я видел Аграва он весьма рад командовать войсками. Но вы явно тревожитесь за него. Он молод и слишком самонадеян. Я знаю его давно и могу сказать, что вы проявили слишком много доброты к нему. А он еще молод и неопытен. То что он сделал с моим сыном и отпустил пленных вместо того чтобы передать их вам уже говорит о его юной глупости. Есть более достойные кандидаты на его место и мне тяжело видеть, как тебя мой мальчик используют алчные лицемеры.
  Дорг побагровел от такого нахальства.
  - Что ты можешь знать о том, насколько Аграв достоин этого назначения. Пока вы старые генералы моего отца сидели в лесах, Аграв организовал оборону королевства. Он смог поступить, мудро перенеся свою ставку за пределы власти озерных владык. Он провел разведку и узнал об угрозе нашествия. Если бы мой брат был умнее и не слушал таких как ты, то смог бы отразить удар.
  Этот пацан смеет ему указывать. Корган был просто в бешенстве. Он ему дал все, а этот юнец смеет ему указывать. Но, тем не менее, он сдержал себя.
  - Дорг, я был с тобой все это время и если и говорю против этого Аграва, то лишь потому, что он слишком опасен. Это не Наранья. У Аграва есть полное право на трон Аш-Шемра и Метурии. И многих может устроить правитель имеющий право на трон империи Баланагар и белую шкуру кагана Амваджов. Он может соеденить три народа в единое целое.
  - Красиво говоришь, - поизнес спокойно Дорг, - Но не только члены правящих домов представляет угрозу. Бывает, что удачливый генерал плучает поддержку от сильного владыки и поднимает мятеж против своего государя. Скажи, зачем ты тайно встречался с Ренстоном и Уфалом и не один раз?
  - Орик узнал все-таки. Я презираю его за то, чем он занимается. Я знаю его с детства, часто вытаскивал из неприятностей. Но исправить его я так и не смог. Его способность видеть и слышать то что многим не под силу и оставаться незамеченным поставил себе на службу ваш отец. Самый искусный вор стал главой разведки. Добывать информацию он мог мастерски, но вот то, что он стал шпионить за своими, я считаю ошибкой.
  Дорг смотрел на Коргана с непониманием.
  - Я, кажется, задал вопрос о твоих отношениях с моими союзиками. Твои тайные встречи с Ренстоном многие воспримут как сговор за моей спиной.
  - Не было никакого сговора, - устало произнес Корган, - Ваша служба ошиблась и уже, поэтому я настаиваю на ее роспуске. Поставьте других людей заниматься разведкой. Орик потерял остроту зрения и обвинил меня в том, чего я не совершал. Ваша служба должна прекратить шпионить за своими гражданами. Я как главнокомандующий и верховный регент подниму этот вопрос по приезду в Метулур.
  - Ты ничего ни сделаешь хотя бы, потому что я роспускаю регентский совет. А теперь я жду ответа, почему ты встречался с Ренстоном?
  - Он предложил мне трон Метурии. Я отказался и объяснил что предательство немыслимо для меня. Больше они меня не звали и не говорили о своем предложении.
  Дорг не ожидал такой откровенности и потому сказал удивлено:
  - Отказался от короны, какая верность. Но встречался ты несколько раз с Ренстоном. К тому же я не понимаю, зачем им понадобился отставной генерал. Я думаю, ты не все сказал. Объясни, зачем ты встречался несколько раз с Ренстоном, зачем им понадобился генерал Корган.
  - Я не знаю, зачем я им понадобился. Но я верен своему сао, как верен был вашему отцу. Мой дед поднялся с низов и всегда внушал мне уважение к своему сао. Прежние владыки ценили его верность, и во время Красной битвы мой дед возглавлял войско Бенлура. Я как мой дед и мой отец служил Барбедо Бенлурскому, Каруму Воителю и вам мой сао. Лишь однажды я предал своего сао, но я верил, что поступаю по чести. Сао Барбедо бросил своих людей на истребление амваджами, и я не мог поступить иначе. Что касается моего посещения Ренстона то это лишь мой почтение к тому, кто спас наш народ. Пока его отец сдерживал амваджов, Ренстон вывел нас к лагерю шандалов. Спустя столько лет Ренстон увидев меня, узнал и позвал к себе. Возможно, поэтому он и предложил именно мне стать королем. Думаю, он понял, что поступать, так как ему напел Уфал это нарушение чести и потому он согласился со всеми вашими условиями.
  Дорг долго смотрел на Коргана пытаясь понять, все ли сказал этот генерал.
  - Вот значит как, Ренстон наследник Когиды и Лелории. Он же наследник и владык Аш-Шемра, что свергли озы Баланагар. Интересно, почему он не потребовал себе короны? Учитывая, сколько он провел интриг, совместно с Уфалом было бы вполне естественно просить или требовать короны.
  - Ренстон человек чести и лишь Уфал плохо на него влияет.
  - Твое мнение об этом Ренстоне слишком преувеличено. В любом случае ты подвел меня Корган. Где же твоя верность, почему не предупредил своего сао о замыслах Ренстона и Уфала? Насколько я понимаю, именно из таких действий должна состоять верность.
  - Я должен ему он же спас нас тогда. К тому же он законный наследник тех земель, что так легко отдала сяо Ринна вашему отцу. Он имеет право претендовать и без всяких интриг на эти земли. А поскольку он человек чести то и ни разу не задал вам вопрос о своем наследии.
  Дорг отвернулся и долго смотрел на запад. Он прошел хорошую школу интриг, когда сидел во дворце по приказу королевы матери. Чтобы выжить там пришлось стать змеей: молчать и убеждать всех в своей покорности, не грубить и не угрожать, и ждать своего шанса.
  Корган слишком прямой и не поймет, какой коварный человек этот Ренстон. Уфал рядом с ним простой слуга. Ренстону не нужна земля его матери. Он жаждет создать империю и потому он хотел посадить на трон Коргана. Дорг еще раз убедился в правильности своего решения поставить князем Тандиса.
  Ренстон мог легко убрать всех лидеров союза, и Корган радея за свой народ, принял бы корону. Корган очень авторитетный человек и учитывая его отношение к Ренстону понятно, почему именно его выбрали своей целью Ренстон и Уфал. Ренстон не желает требовать короны, ему нужен свой человек на троне.
  - Корган ты хотел в отставку я принимаю ее. На должности главнокомандующего мне не нужен сентиментальный человек, испытывающий непонятные добрые чувства к моему союзнику. А сейчас прикажи моим людям собираться. Завтра утром мы покинем этот город. Пора ехать домой.
  
  Тридцать вторая глава
  Суд короля
  
  Обратный путь оказался легче и приятней. Корган сделал все, чтобы Дорг видел его усилия. Войско шло, соблюдая все меры предосторожности, но никаких нападений не произошло. Дорг решил остановиться в Шемрлуре.
  В пути Корган подъехал к своему сыну Бронту.
  - Все ли в порядке Бронт. Мне не нужны сюрпризы.
  - Отец я разослал разведчиков, все будет в порядке.
  - Бронт надо поговорить, я ухожу с поста, и мое место окажется вакантным.
  - Отец я не посрамлю должность командующего ты не пожалеешь что доверил мне возглавить все войска.
  - Ты как всегда спешишь Бронт. Ты поспешил, пленив Санту сына хана Налина и не сообщив мне. Если бы ты сказал мне, то я отдал бы этого хана королю Доргу. Но ты решил втянуться в спор с Агравом и что придумал. Ты утаил тело Налина, пообещал сделать из него чучело. Будь Аграв поумней, то вся наша семья попала бы в опалу. Но Аграв очень импульсивный человек и поэтому все, что он натворил, обернется против него.
  - Он выскочка и я был в своем праве. Я должен был указать этому Аграву его место.
  - Этот Тиво, что напал на Аграва. Ты ему ничего не приказывал.
  - Нет, отец. Здесь я чист.
  
  По прибытии в Шемрлур Дорг приказал всем воинам расходиться по домам. Остались лишь отряды пантанов. Дорг не захотел ехать в столицу и Корган почувствовал, что это не к добру. Он решил навестить своего сына Бронта.
  Бронт отдыхал в своей келье лежа на кушетке.
  - Отец что-то случилось, - удивился Бронт.
  Корган сел и задумчиво смотрел на Бронта.
  - Будет суд по поводу той истории с отцом Аграва.
  - Кто тебе сказал? Я ничего не слышал.
  - У меня опыт мой сын. А теперь скажи мне честно, что случилось в тот вечер. Я знаю, что ты мог направить этого Тиво на опрометчивый поступок. Расскажы мне все без уверток.
  Бронт молчал. Его приперли к стене, и он не хотел говорить. Но отец был главой семьи, и лгать ему нельзя. Он мог бы просто высмеять его или просто уйти от разговора, но воспитание той эпохи не позволяло ему так поступить.
  - Отец все произошло настолько быстро, что я поступил несколько опрометчиво. Я видел, как этот Аграв обходит тебя на всех Советах. Ты поставил королем Дорга, а он приблизил к себе этого нахала. Я решил указать его место, когда пленил Санту его отца. Я держал бы его отца у себя в клетке и заставил бы Аграва уйти со службы.
  - Хороший был бы ход, - холодно произнес Корган, - Но я тебе скажу, что было бы на самом деле. Узнав о том, что ты осквернил тело Налина и бросил в клетку его отца Аграв собрал бы войско и бросился осаждать нашу крепость. Король поспешил бы примирить своих вассалов и, собрав войско, тоже бы осадил твою крепость. Узнав о твоем поступке, король бы потребовал сдачи крепости и выдачи тела Налина и живого Санту. Он перед всеми обещал их жизни, и твой поступок унизил бы короля перед всеми. Крепость бы взяли либо измором, либо штурмом либо предательством. А затем казнь всей нашей семьи.
  Бронт опустил голову.
  - Я не подумал, что король встанет на его сторону. Но неужели он станет действовать, если его отец у меня в клетке.
  - Я Аграва знаю хорошо и уверяю тебя, что он может бросить вызов даже королю. Честь для него дороже любых наград, спокойной жизни, любимой женщины и высоких постов. Если бы это помогло делу, и ты не был моим сыном, я бы убил тебя.
  Бронт взглянул на отца и понял, что тот говорит правду.
  - А этот Тиво ты его направил против Аграва?
  - Так получилось, когда мы лежали связанные появился Тиво и освободил нас. Он покаялся в своем предательстве и готов был искупить свою вину кровью. Но я уже понял, что закон и король будет на стороне Аграва и запретил погоню.
  - Тогда почему он напал на Аграва?
  - Я сказал вскольз, что если бы кто-нибудь убрал этого Аграва,
  чтобы я его не видел. Возможно, он решил, что это мое позволение на убийство.
   Корган встал и, направившись к выходу, произнес:
   - Надеюсь, никто об этом не знает?
   - Керген знает, но я взял с него слово молчать ради нашей дружбы.
   - Он княжичь и слово твое он променяет легко на право быть наследником трона. Будем надеяться, что твое невольное позволение не всплывет на суде.
   Корган ушел, а Бронт сидел на кушетке и вспоминал последний разговор с Кергеном. Это произошло после знаменитого заключения договора о союзе против амваджей.
   Бронт зашел к Кергену и с ухмылкой склонил голову.
   - Приветствую княжичаа Галинорского. Я могу присесть или мне ждать высочайшего позволения.
   - Ну, перестань Бронт, - попросил Керген, - Я не виноват, что мой отец был коронован князем Галинора. Это даже хорошо, что так случилось. Мне нравится этот город, и я не хотел бы отдавать его на разграбление бенлурцам.
   - Значит, мы расстаемся, - произнес Бронт, - А жаль ты был мне другом. Выполню мою просьбу в память о нашей дружбе. Никому не говори о том, что делал и говорил Тиво.
   Керген задумчиво посмотрел на Бронта.
   - Ты думаешь, будет суд?
   - Я думаю, что будет много разговоров. Это же конфликт среди поданых короля Дорга. Он потеряет лицо перед союзниками, если не устроит суд. А если выяснится, что я якобы велел убить Аграва, то наша семья может потерять все.
   - Якобы велел убить Аграва, - повторил Керген, - Сколько в этом правды мой друг. Этот твой Тиво ходил по лагерю и пил пульке пока не допился до мертвецкого состояния. Он говорил о долге перед своим сао убить его врага. В таком состоянии он убить не мог никого и, тем не менее, он попытался и если бы Аграв увидел его заранее, то может и пощадил его.
   - Может и лучше что он его убил. Нет человека, нет проблемы. Керген дай слово друга, что не предашь меня.
   - Как друг я не предам тебя, но если отец потребует от меня признания я не смогу ему отказать. Я тоже берегу честь семьи.
  
  Вечером Бронт был призван на суд. Суд прошел в столовой, где убрали столы и разложили ковры и подушки для знати. Присутствовали лишь те из знати, что остались при короле. Были здесь военные офицеры и старшие жрецы.
  Король Дорг сидел впереди и рядом примостился летописец. Зелано вышел впред и провозгласил:
  - Сегодня мы проведем слушание о конфликте среди вассалов короля и по результатам вынесем решение продолжить разбирательство в большом суде или уладить конфликт на месте.
  Корган сразу понял, что это шанс. Король не хочет большого разбирательства и готов примирить своих вассалов. Это дает возможность отделаться небольшими уступками.
  - Я прошу выйти вперед Аграва Кингарского и Коргана Бенлурского. Кто будет защитником на суде, защищая честь ваших кланов?
  - Я Аграв Кингарский и здесь затронута честь моего отца и деда. Поэтому защищать семью буду я сам.
  - Я Корган тоже буду сам защищаться.
  - Изложите суть ваших претензий к сао Коргану.
  Аграв взглянул на Коргана и ровным голосом произнес:
  - С сао Корганом у меня были некоторые разногласия, но я не держу на него обиду. Однако его сын Бронт поступил совершено безрассудно, когда утаил тело моего деда и пленение моего отца. Я обвиняю Бронта сына Коргана Бенлурского в пренебрежении святых законах заботы об отцах и дедах наших, сознательном нарушении воли короля и оскорблении чести моей семьи.
  - Что вы на это скажете сао Корган, - спросил Зелано?
  Корган взглянул на Аграва и иронически усмехнувшись, произнес:
  - Мне сказать нечего, я просто поражен тем, каким надо быть человеком, чтобы все это придумать. Я оказал тебе гостеприимство в годы скитаний, и ты сейчас проявил свою полную неблагодарность. Ты поднял руку на моего сына, не имея никаких доказательств, что он замыслил худое.
  - Отвечайте по существу, - прервал Коргана Зелано, - У суда создается впечатление, что вы стремитесь запутать следствие.
  - А по существу мне сказать нечего. Мой сын пленил, вернее, выкупил благородного Санту, и даже тело Налина. Этот Тиво мог по незнанию либо по глупости сотворить непопровимые вещи и мой сын Бронт исправил эту ошибку. Я был извещен об этом пленении и собирался сделать подарок Аграву, когда он совершил этот глупый и непростительный проступок.
  - У меня есть показания воинов видевших Тиво в то вечер, - холодно произнес Аграв, - Он говорил о пытках, что уготованы моему отцу и о долге убить врага своего сао. Он напал на меня и если бы не был так пьян, то мог и попасть.
  - Болтовня простого воина не стоит того чтобы упоминать об этом. Он был пьян и нес всякую чушь.
  Зелано повернулся к королю и князьям.
  - Вы слышали все, каково ваше решение?
  Дорг задумчиво смотрел на Коргана и Аграва.
  - Я не знаю кто из вас прав. Возможно, что Аграв прав или верит что прав, но в этом случае он виновен в применении силы. Но если не прав Бронт, то мы можем отпустить преступника. Выйдите вперед Аграв и Бронт.
  Аграв и Бронт встали перед Доргом.
  - Боги вас рассудят, и мы примем это решение. Если вы откажетесь, то будете изгнаны и лишены всех титулов и земель. Если вы согласны на божий суд скажите Да.
  - Я не против состязания, - произнес Аграв, - Я знаю, что я прав и боги помогут мне доказать это. Сегодня Черногривый (черногривый лев был богом покровителем метурцев) посрамит тебя, и ты будешь повержен передо мной.
  - Высокие слова от заносчивого юнца, - ответил Бронт, - Но наш Желтогривый (Желтогривый лев был богом покровителем шемритов и почитался как высшее божество) сильнее твоего бога и я посрамлю тебя. Славы своей Аграв Воитель тебе не видать. Ты будешь посрамлен и опозорен.
  Для поединщиков освободили место, где ранее стояли обвиняемые. Каждый из поединщиков мог взять лишь, то оружие что находилось в этом зале. Они взяли мечи и начали сближаться. Корган следил за ними с тревогой, поскольку знал свирепый характер Аграва и опосался за жизнь своего сына.
  Поединщики сблизились и начали медленно ходить по кругу, оценивая, возможности друг друга. Заскрежетали мечи и поедищики с яростью начали биться на мечах. Вот вскрикнул Бронт, когда со звоном отлетел его меч, следующий удар рассек его кожаную куртку на груди.
  Бронт стоял на коленях, зажимая рану рукой. Аграв стоял над ним и ждал. Бронт поднял одну руку вверх, признавая свое поражение. Но на божьем суде все решали поединщики. Никто не мог прервать поединок, даже король.
  - Ты просишь пощады, - произнес Аграв, - Хотя после всего, что ты натворил, ты не достоин жить. Я сегодня мог бы убить тебя, но я хочу, чтобы ты жил опозоренный за то, что хотел сделать с моим отцом. Ты унижен и посрамлен. Но твой отец дал мне пищу, и свой дом, когда я скитался. Я отплачу ему за это твоей жизнью. Но в следующий раз я тебя убью.
  Аграв отошел от Бронта, и жрецы бросились к раненому. Зелано провозгласил:
  - Боги выбрали Аграва, суд завершен.
  Вскоре все покинули судилище, и лишь Корган сидел и смотрел на кровь своего сына. Сегодня он умирал вместе со своим сыном, но в тоже время он понимал, что боги все знают и решение их справедливо. Аграв проявил милосердие, и он Корган этого не забудет.
  
  Тридцать третья глава
  Антренно
  
  После отъезда короля Дорга посольство из Галинора отправилось в Когиду. Еще до дождей княгиня должна была прибыть в свой родной город и принять народ, что ждал свою матерь. Но пока он ожидал свою жену, его одолевали разные просители, среди которых был и отец княжича Тевальто.
  Антренно смотрел на ходона что испортил ему всю жизнь и не мог простить его. Этот человек огаваривал его перед князем, из-за него он попал в Шемритский корпус и потому он и оказался в самой гуще сражения в Красной битве.
  
  Старый советник Тевальто говорил перед собранием ходонов:
  - Пришло время выбрать нам князя. Нам мешали то бенлурцы то амваджи но теперь наш король Дорг просит избрать князя. И я представляю вам первого кандидата. Это Тандис князь Галинорский, зять прежнего нашего князя кто выступить против него.
  Вышел впред знатный человек Тхун и произнес:
  - Знаем мы такого человека но он преступник. И старый князь принял его только потому что этот насильник его дочери подарил ему трех внуков. Но вспомните с чего он начинал как посяал на ее нивиность что пришлось его выслать в Шемритский корпус. Он похитил ее чтобы затем представит нам ее как свою жену. Мой сын тоже зять князя и он более достойный этого титула.
  Тандис вышел вперед и грозно произнес:
  - Ты лжец и хорошо это знаешь. Твой сын не уберег княжну, и попала она в плен к амваджам. Я вернул ее опозоренной потому что после плена она уже для всех стала никем. Ее путь лежал в отдаленный храм но я взял ее в жены и снял позор. Поэтому поступим проще: поединок решит кто станет князем. Выходи Тевалто или убирайся из моего княжества.
  Тевальто вскочил и, выхватив меч, крикнул:
  - Нужно обвинение для такого поединка.
  - Ты сам попросил это. Я обвиняю тебя в убийстве княжеской семьи. Только ты мог это сделать и поэтому я вызываю тебя как мститель за кровь.
  Тевальто вышел вперед и не дожидаясь сигнала нанес удар. Он хорошо понимал что против опытного командора нужен один подлый но верный удар. Но Тандис сражался против разных воинов уже тридцать лет и поэтому ушел в сторону и ударом отрубил ему руку с мечом, а затем и голову.
   Старый советник возвестил:
  - Боги выбрали себе князя и нарекаем мы тебе имя Антренно Галинус зять князя Кергена.
  
  - Тхун ты оговорил меня но это не помогло, - холодно произнес Антренно, - Я был молодым и неопытным и в запальчивости осорбил твоего сына но это не стоило того чтобы меня отправить в корпус куда шли одни преступники. Там я научился выживать и потому уцелел в Красной битве. Но семью князя и оговор княгиня не простит, поэтому похорони сына и убирайся из моего княжества. Невестку оставь здесь все твои земли ты ей передашь навеки.
  Тхун посмотрел в лицо князя и понял, что разговоры здесь бессильны и потому в бессильной злобе он покинул дворец. Услышав, что кортеж княгини будет здесь через несколько дней, Тхун поспешил к себе.
  
  
  
  
  Эпилог
  
  Приближался холодный дождливый сезон и Дорг сидя в каменой келье кутался в теплую одежду и пил пульке. Слуги разожгли камин, и Дорг выпив пульке, позвал Коргана. Корган пришел в дорожной одежде и поклонился ашу.
  - Я вижу ты уже готов уехать. Передашь все дела Каруму и можешь быть свободен. Твое место в Совете остается за тобой. Захочешь служить при дворе, я рад буду дать тебе любую должность. Ты хорошо служил и мне жаль расставаться с тобой. Но как я говорил, на такой должности мне нужен суровый человек без симпатий к моим союзникам.
  - Мой сао я рад был служить вам и жалею лишь о том, что послушал вашу мать. Надо было забрать вас в Шандал и не прекращать борьбы. Я сложил оружие, в то время как другие продолжили борьбу. Но у них не было принца, чтобы бороться и если бы не Клем вы бы так и сидели в этом храме. Сейчас я предлагаю вам моего сына на мою должность. Вы хотите поставить Карума, но это лишь проявление ваших симпатий. Он человек военный и управлять не сможет. Мой сын был всегда рядом и давно готов для такой должности.
  - Это решать ни тебе, ты свободен Корган.
  
  В этот вечер к Доргу был приглашен и отважный воин Тевальто Биллум. Дорг угостил его пульке и похвалил за храбрость и отвагу.
  - Я много слышал о состязании, когда ты с одним щитом прошел через стрелков. Ты очень ловко ушел от стрелы своего противника. Где ты так научился сражаться.
  - Я много тренировался для королевских игр. Отец верил в меня, он знал, что я могу показать себя. На тех играх я действительно смог преодолеть все стрелков, но и сам получил серьезные ранения. В бою нет нужды к таким подвигам, и защитился я от стрелы, наверное, по привычке.
  - Что ты делал после падения столицы?
  - Я, как и многие воины сражался на стороне шандалов. А после гибели кагана Калуфа решил вернуться домой. Услышав о коронации некого принца Дорга, я решил вернуться.
  Дорг слегка улыбнулся.
  - Сейчас много возможностей для верных людей. Я могу предложить тебе войти командором в корпус, что отправится на север. Если себя покажешь, то можешь рассчитывать на мою поддержку.
  - Это честь для меня.
  
  Тевальто вышел во двор и стоял под дождем. Аграв тоже был здесь. Он подошел и остановился напротив Тевальто Биллума. Смерив Тевальто холодным взором, он сказал:
  - Значит, ты получил место в моем войске. Ты много раз препятствовал мне в Аш-Шемре и был сослан на границу. И я знаю что готовил мне засаду во время желтого восстания. Но если попытаешься вновь строить свои козни, то я припомню тебе тот день, когда я лично брал тебя у спальни короля. Посмотрим, сможешь ли ты одолеть меня своими трюками.
  Тевальто усмехнулся и, выхватив меч, сделал выпад. Аграва спасла лишь его тигриная реакция. Они начали с ожесточением биться на мечах, Тевальто несколько раз уходил от удара просто уворачиваясь.
  Воины начали собираться вместе с послушниками и жрецами. Многие хорошо знали Аграва и иногда подбадривали его криками. Дорг и Зелано появились на галерее. Зелано озабочено спросил:
  - Дорг останови это. Они же прольют кровь в храме и все ради милости твоей. Почему ты вообще позволяешь своим людям драться.
  - Тевальто просто дурачится. Я видел его в бою и поверь он просто дразнет Аграва. Аграв силен, но не настолько ловок. Тевальто давно бы мог уже нанести ему ранение, но не делает этого.
  Аграв тем временем распалился не на шутку и с диким ревом накинулся на Тевальто и, улучив момент, приставил к его горлу меч.
   - Шутки кончились, - грозно произнес он.
  - Согласен, - произнес Тевальто и посмотрел вниз. Аграв увидел меч Тевальто возле своего живота. Затем Тевальто медленно отошел и склонил голову.
  - Я Тевальто Биллум прошу принять меня офицером в ваш корпус сао Аграв Кингарос. Обещаю служить верно, вам и моему ашу Доргу. Я готов начать сначала и в этот раз не посрамлю доверие короля.
  Аграв задумчиво смотрел на Тевальто. То, что Тевальто так ловко его одолел, весьма впечатлило Аграва. Он произнес:
  - Я принимаю твою службу и обещаю тебе, мы еще проведем бой реванш, и я тебе покажу настоящее искусство воина.
  Дорг увидел среди зрителей Шилу. А он и не знал, что она приехала. Значит и отец ее здесь. Это хорошая возможность, наконец, перестать избегать друг друга. Дорг твердо решил просить руки и сердца своей возлюбленной.
  - Шила тоже здесь, - тихо произнес Дорг, - Надо с ней увидется.
  - Могу я дать тебе совет король Дорг? Твой отец очень любил твою мать, но ее так и не признали женой. В результате ты оказался в тяжелой ситуации, когда многие опасались тебя. К тому же нерадивые офицеры могли использовать тебя, подняв восстание.
  - К чему ты все это говоришь, - не понял Дорг?
  - Шила обычная ваздонка и знать не признает ее равной себе.
  - Их уже нет и никто мне не указ. Я король Дорг и мое слово будет законом для всех.
  - И как же ты будешь претворять закон в жизнь. Вот я поеду в столицу и буду помогать тебе. Но как ты отнесешься к советам или другие ходоны будут говорить тебе что-то неприятное. Твой отец умел слушать и уж точно не расправлялся со своими противниками. Думаешь, он доверял Наранье и, тем не менее, он не предпринял по отношению к нему никаких действий.
  - Этот советник пытался стать новым Нараньей, всячески подрывая мою власть. Впереди была битва, и любое сомнение могло привести к катастрофе. Мой отец боролся с Советом и мне оставил этих не добитых советников. У меня не было времени бороться, и потому я показал свою хватку.
  - Если продолжишь в том же духе, то люди разбегутся к твоим врагам. Будь мягше и добрее, и подумай вот о чем, почему твой отец взял в жены ходонку? Если хочешь поддержки, то твоя короля должна быть из очень знатной семьи. А любимый сын от наложницы это всегда к беде. И если бы не нападение амваджов, то еще неизвестно что могло произойти.
  Дорг ничего не ответил. Зелано оставил его одного. Дорг вышел на галерею и смотрел на начавший капать дождь. Он любил этот храм и лишь, поэтому защищал его. После пленения он жил здесь и полюбил тишину и покой этого храма. Сейчас он стоял и думал, что делать по возвращении в столицу. Королевство разорено и необходимо много работать, чтобы поднять королевство.
  Отмена податей на три года, раздача земель разорившимся или изгнанным ваздонам. Зерно из амбаров в столице Наранья сберег от амваджов и это пригодится для помощи бедным. Такую работу надо поручить верному человеку и именно поэтому он остался здесь. Зелано человек щедрый и он справится.
  Дорг стоял под дождем и не знал, получиться ли у него стать хорошим правителем. Сможет ли он вновь одолеть амваджов или винкушитов. Но одно он знал, точно: он будет бороться с противниками и не даст им больше вступить в пределы своего королевства.
  Он спустился во двор и, подойдя к Шиле спросил:
  - Я король Дорг и мне жаль, что именно это встанет у нас препятствием, но завтра я уеду в столицу. Я хочу, чтобы рядом ты была в качестве моей жены. Ты поедешь со мной?
  Через три дня Шемрлур опустел. Аграв со своими людьми уехал в Аш-Шемр выполнять поручение короля. Дорг с Шилой поспешил в столицу в сопровождении знатных метурцев и шемритов. В закрытой повозке поехал и Бронт в свое поместье.
  Корган сидел рядом и смотрел на бледное лицо своего сына. Бронт выпив очередной настой из трав откинулся на одеяла. Не глядя на отца, он произнес:
  - Придет день и я отомщу за этот позор. Я этого Аграва убью и голову его воткну на кол возле моих ворот.
  - Он проявил милосердие цени это. Пока жив Дорг Аграва тебе не убить.
  - Мы можем убить и короля либо сделать так чтобы король изгнал Аграва.
  - Не трать свою жизнь на месть, ты кончишь на плахе или на поле боя.
  - Я и Аграв враги отец и ничто нас не примирит.
  Бронт заснул. Корган выглянул наружу, они ехали по лесной тропе. Он не знал что будет в будущем он не хотел этой вражды. Но Бронт очень упрямый человек.
  Он прошептал:
  - Было бы лучше если бы Аграв тебя убил. Я чувствую, что прольется много крови, но ты так и не добьешься своего.
  Он посмотрел на спящего Бронта, и подавил в себе желание добить его. Бронт выбрал свой путь и было жаль что это путь ненависти. Корган развернул письмо от Тандиса, где тот предлагал пост главнокомандующего в Галиноре.
  Корган выглянул из повозки и увидел своих сыновей. Возможно, из них выйдут достойные люди, но необходимо уехать туда, где не будет Аграва и Дорга. Корган принял решение уехать в Галинор, возможно это убережет его сыновей от неизбежной вражды с домом Аграва.
  
  Послесловие
  
  Первые годы Дорг стремился восстановить свое королевство. Чтобы сблизиться с ходонами Дорг дал больше свободы Совету ходонов и дал им право избирать главу Совета. Глава Совета становился Первым распорядителем и назначал Второго распорядителя для представительства в Совете.
  Первый распорядитель назначал или перемещал по своему усмотрению распорядителей ведомств. Король имел право отменять решения Первого распорядителя в то время как последний мог отменить решение короля лишь через Совет ходонов.
  Эта система помогла Доргу сблизиться с ходонами и избежать неизбежной склоки вокруг должности распорядителя. Однако, несмотря на брак с Шилой Совет ходонов не желал признавать ее королевой и в этом сражении Дорг проиграл. Через пять лет Дорг отослал Шилу в Когиду, сохранив за ней положение жены короля. За детьми Шилы он закрепил княжество Когида. Через 200 лет именно из этого рода выйдет новый владыка Аш-Шемра.
  На следующий год союзное войско высадилось в дельте бывшей Феомы, и начали освобождение городов. Поскольку амваджы в то время разделились на два лагеря, союзникам удалось закрепиться на этом участке. Но дальнейший ход операции был затруднен как незнанием местности, преимуществом амваджов, что воевали на своей территории.
  Также существенно мешал конфликт внутри генерального штаба. Ренстон требовал предоставить ему единоличное право решать все вопросы, но Аграв не соглашался. Поэтому союзники часто действовали врозь и не согласовано. Это вело к поражениям.
  Через шесть лет прозябания в дельте Феомы произошло несколько важных событий. Дорг востановив королевство изнутри обратил внимание на север и потребовал от Аграва победы. Аграв используя закон, отстранил Ренстона от командования, поскольку правитель не может лично руководить войском.
  Каган Мидар одолел Дуарте и его сторонников. После победы он начал подготовку к операции против шемритов. Уже через год Мидар провел по реке и по суше огромное войско в дельту, но Аграв разгромил амваджов. Мидар был вынужден заключить долгожданный мир.
  После заключения мира винкушиты вышли из союза, но, тем не менее, Дорг оказывал им помощь, стремясь не допустить конфликт. Через тринадцать лет после заключения мира винкушиты развязали войну за гегемонию в союзе и начались шемрито-винкушитские войны.
  Корган уехал в Галинор по просьбе Тандиса и создал из горожан войско. Бронт активно помогал отцу и получил предложение стать Главнокомандующим военных сил Галинора. Галинорский корпус показал себя, когда Бронт привел его к Аграву. Разгром амваджов Бронт приписывал себе, а не Аграву.
  Аграв своими победами на поле боя создал империю для Дорга. Завистливые придворные постоянно искали повод оклеветать удачливого полководца. Неудачи в помощи винкушитам подавления восстания кельситов привели к отставке знаменитого генерала.
  Начавшийся конфликт винкушитов с шемритами дал шанс Бронту отомстить за все обиды со стороны Дорга. Бронт со своими братьями участвовал на стороне Винкуша во всех сражениях. Бронт добился, чтобы Тулор не участвовал в сражении и Шемр потерпел поражение.
  Дорг в бешенстве разорил Тулор, разгромил бенлурцев и подчинил своей воле Аш-Шемр. Также он разорил Кельские степи и вторгся в Винкуш. Лишь гибель флота метурцев в Феомии остановила этот мстительный ураган, и наступил мир.
  Через шесть лет мира винкушиты вновь нарушили перемирие. Бронт ли Коргинус захватил Галинор и князь Керген ли Тандисус с шемритским гарнизоном бежал. Дорг нанес несколько поражений винкушитам и освободил Галинор.
  Тулор выступил на стороне Винкуша и вторгся в Когиду. Дорг вновь призвал себе на службу Аграва. Аграв освободил Когиду и вторгся в Тулор. Тяжелораненый при штурме он все же добился покорности и откупа от тулорцев. Аграв не доехал до столицы и умер на обратном пути.
  Через два года конфликта при Бенлуре винкушиты были разгромлены и бежали. Бронт с братьями был выдан бенлурцами Доргу. За предательство Бронт и его братья были осуждены и казнены. Младший брат Бронта Урфин все это время возглавлявший войско Галинора был отправлен в отставку.
  Амваджы воспользовались усобицами и осадили Керборон. Шемриты отбили натиск, но с большим трудом. Стремясь удержать Аш-Шемр, Дорг короновал Уфала Бенлурского королем Аш-Шемра. Винкуш отказался продолжать войну, и вновь был заключен мир.
  Дорг многое сделал ради мира в своем королевстве. Часто облегчал или отменял подати. Выкупал рабов шемритов и выделял им земли. В народе его прозвали Дорг Добрый. Прозвище Ужасный бытовало среди его противников, за слишком суровый подход к делу.
  Казни советников в начале правления, казнь почти всех сыновей Коргана за измену, стремительный натиск в ответ на нападение Винкуша и разорение земель все это способствовало его славе сурового и жестокого владыки.
  Позднее в летописях в эпоху правления Хемалов Дорг был представлен как завистливый и жестокий правитель сын Карума Узурпатора. И лишь летописи гномов-мангупов открыли для многих, кем были Карум Воитель, Дорг Ужасный и Аграв Завоеватель.
  
  Хроника
  
  461 г умер король Карум и через год амваджы обложили данью весь запад.
   462 г разгром амваджов и гибель кагана Калуфа при вторжении в Шандал.
   463 В Шемре короновали короля Дорга V (446-513г).
   463 г каганом Амваджов стал сын Калуфа Мидар (463-486). Хан Налин добился этого и став главой Совета нойонов боролся с оппозицией ханов во главе с принцем Дуарте.
   Каган Мидар начал войну с Восточным союзом во главе с Винкушом и 53-х летний король Ренстон попытался объединить шемритских владетелей.
   Узнав о коронации короля Дорга, каган Мидар бросил свое войско на запад. Разграбив окрестности городов Аш-Шемра, амваджы вторглись в Шемр и заняли Метурию. Дорг собрав шемритов, остался в Шемрлуре.
   Король Ренстон привел к Бенлуру винкушитов и ашшемры присоединились к его армии. Дорг решил пойти на соединение с винкушитами и направился в Юлур. Пытаясь уйти на более выгодные позиции, шемриты и винкушиты отступили на юг где их и догнали амваджы.
   Винкушиты первыми приняли удар на себя. Шемриты присоединились к ним. В ожесточенном сражении амваджы были разгромлены и окончательно убрались на север. В этой битве погиб полководец и хан амваджей Налин.
  464 г поход винкушитов и шемритов в дельту Феома. Шемритские отряды вел князь Аграв Аш-Шемр. С этого времени Шемр возглавил союз шемритов.
  465 г Аграв Воитель провел операцию вглубь дельты.
  470 г Аграв сместил винкушитского генерала и поставил дельту под контроль Шемра. Это позволило ему получить в 471 г должность верховного военачальника Шемра.
  470 г избиение ханов и их лидеров Дуарте и его сына Эрама. Король Мидар победил в борьбе с аристократами.
  471г Шемрский флот в устье реки Аффира уничтожил амваджский флот, а затем шемры высадились и вступили в бой с амваджским войском на суше. Победа шемрских войск привела к освобождению шемрских городов.
  472 г Победитель битвы на аффире Агранат Аш-Шемр направил послов на переговоры и каган Мидар окончательно отказался в ближайшее время от захватнических планов.
  475-499 император Баланагар Веньенно.
  478 - 488. Карстенская война - восстание княжеств свободного Карса, Воспользовавшись трудностями, вызванными землетрясением в Винкуше, карситы поднялись против деспотии короля. В течение 10 лет повстанцы стойко удерживали крепость на горе Карс. Винкуш вынужден предоставить восставшим свободное самоуправление.
  В 477 г и 480 гг Агранат Завоеватель приводил союзные войска шемритов на помощь Винкушу, но успеха не добился. В 479 г Агранат покинул столицу и уехал в Кингар. С этого времени король Дорг управлял без помощи полководцев.
  В этот период Шемр наращивал мощь, подготавливаясь к борьбе с Винкушом. Были заключены союзы с Тулором и Шандалом, а также во время войны Валваджлура и Вакастлура заключили союз с Валваджлуром.
   485 г вторжение винкушитов в Аш-Шемр. Флидолурское сражение произошло между войсками Шемра (ок..1,5 тыс. чел.) и Винкуша (1,4 тыс. чел.). Винкуш нанес поражение Шемру, которое, однако, не решило вопроса о гегемонии. В этом же году на равнинах Аш-Шемра шемриты разгромили ашшемров. Аш-Шемр попал в зависимость от Шемра на десять лет.
  484 г разграбление Кельских земель шемритами.
  486 г В Феомской дельте почти полностью уничтожен отборный шемрский флот, отправленный для поддержки вспыхнувшего в Феомии восстания против Амваджии в 481 г. Шандалы отбили нападение шемритов стремившихся наказать их за предательство а Флидолурском поле.
  Король Дорг лично вторгся в Винкуш, громя армию винкушитов повсюду. Но так и не дошел до столицы остановленный могучими крепостями.
   В 486 королем Амваджии стал Тубаго, но вскоре был убит придворными и власть захватил его брат Сендар, но в 487 Наранья при поддержке князей сместил Сендара и казнил его.
  Наранья (487-516) король Амваджии.
  491-493 гг шла борьба за Галинор. Шемритский гарнизон был выдворен винкушитами. Король Дорг вторгся в Аш-Шемр и изгнал винкушитов.
  492,494 Тулор отвоевывает у Шемра часть территории.
  492 г Поход против Тулора. В этом походе вновь отличился Агранат Завоеватель. Агранат получил вновь все свои титулы и руководил армий. Тяжело раненый он умер на обратном пути в Шемр.
  В 493 г Аш-Шемр восстал против шемритов. Выдворение и избиение шемритских гарнизонов. Восстание поддержал король Тандис Винкушитский прибывший лично с большим войском. Полный разгром шемритов при Бенлуре.
  494 г Победа шемров над амваджами при Корбироне. Несмотря на большую победу Дорг пошел на переговоры и заключил мир с Винкушом. По договору 496 г Аш-Шемр становился отдельным королевством.
  Король Дорг добившись мира назначил соправителем своего сына Шуаха Молниеносного и удалился в Когиду.
  495 Куодлинор, Шандал и Тулор победили Йипорон, в которой была в это время смута.
  497 Окончательный раздел Шандала на три царства.
  499-525 император Баланагар Антренно.
  Король Тулора Кеатл IV (500-560) в 500-510 гг покорил юго-восточные земли.
  502 г Шемр игнорируя мирные договоры, захватили Гратенлур и даже поставили крепость Шулур на севере. Также в 507-509 гг Шемр помог Корбирону отбить натиск Вакастлура.
  509 Война между Куодлинором и тремя шандалскими королями. Поражение Куодлинора.
  510-520 Войны Тулора с Куодлинором и Шандалом. Поражение Тулора.
  511 г Вакастлур и Валваджлур подержали восстание Шулура при поддержке Амваджов. Против Валваджлура, ставшего союзником Винкуша, вводились различные ограничения в торговле. Все это привело к тому, что король Винкуша Антренно объявил войну Шемру. Король Дорг попытался вновь установить мир, но все что он смог это ограничить действия обороной. Он умер в столице в 513 г, так и не добившись перемирия с Винкушом.
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"