Ми Ди На : другие произведения.

1. Скучное и утомительное путешествие пешком

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Было решено, что Матильда вернется к себе и начнет выискивать зацепки и пункты договора, которые можно обратить им на пользу. Такие мелкие детали всегда содержатся во всевозможных договорах. Напоследок Аксель на всякий случай снабдил ее волшебными пилюлями и микстурой, проясняющими сознание, а если надо, нагоняющими сон. Теперь, когда "совет" начал мудрить, было неизвестно, что еще может случиться.
  Аксель с Лали сопровождали Матильду с Мафусаилом до городской черты, дальше им предстоял путь через море, на Юг. Там на берегах великой реки, широко простирались влажные, сочно-зеленые леса Валая. В дебрях леса, куда не ступала нога человека, наглухо отгородившись от остальной цивилизации плотной зеленой стеной, обитало странное загадочное племя темных курчавых людей. Туда и направились Лали с Акселем.
  Море штормило не переставая, пока они не причалили к золотистым берегам. Капитан, Оказавшийся человеком с юмором, предостерег их перед высадкой на берег:
  - Сами племена довольно мирные и никого не трогают. Но местное население их недолюбливает и боится, так как считает, что они в ладу с нечистой силой, - капитан громко расхохотался; его темные глаза, при этом, стали совсем узенькими и лучики морщинок собрались в их уголках, - Мне как-то довелось заблудиться в тропиках и я наткнулся на одного такого. Более добродушное создание трудно себе представить. Он умилительно мне кланялся, вызвался показать дорогу и услужливо повел через такие дебри, что я никогда б не вспомнил, как туда попал и откуда выбрался. Впрочем, что греха таить из леса он меня вывел и к тому же напоследок подарил мне свою набедренную повязку, - мужчина снова принялся хохотать, да так, что покраснел, несмотря на густой загар - Ой не могу, как и был, нагишом вскарабкался по дереву и след его простыл. Ну, обезьяна обезьяной.
  Капитан с густой курчавой бородой открыл большой ларец с икрустацией из эмали, где хранились разные безделушки, сувениры в память о путешествиях, цельная слоновая кость с выбитыми на ней узорами, повествующими о жизни неизвестного народа и его укладе, черенки и причудливые чаши, ритуальные маски черного и белого дерева и много других интересных вещей. Из недр ларца он вынул обрывок потертой материи, сплетенной из странного растения.
  
  - Совсем высохла и распадается, - проговорил капитан, - но дорого, как память, - если встретите, кланяйтесь от меня.
  Аксель с Лали пообещали непременно так и сделать и отправились через селения. Местное население проживало в невысоких хижинах с крышей из пальмовых листьев и существовало за счет обмена с заезжими кораблями.
  Все они отличались окраской и манерой плетения одежды, а также оттенком кожи, украшениями которые они вдевали в уши, в носы, брови и другие части тела, а также рисунками, которые местные шаманы вытачивали на смуглой коже, тонким заостренным наконечником, окунутым в краску. Аксель, которому довелось в одной из своих жизней пожить в этой местности, чувствовал себя как дома, довольно сносно изъяснялся на местных наречиях и рассказывал Лали про здешние обычаи. Вскоре она сама уже довольно точно определяла принадлежность жителей к тому или иному племени. Аксель охотно беседовал с Валайцами, которые с интересом разглядывали путников, осторожно дотрагивались до наряда Лали, а детишки с улюлюканьем бежали за ними, подхватывая ее шлейф.
  - Говорил я тебе переодеться. Вот посмотришь, эти сорванцы разберут твой наряд по кусочкам, - дразнил он Лали.
  Лали уже сама начала понимать, что не угадала с гардеробом, но огрызалась:
  - Отправляясь в путь я не имела в виду, что мы будем брести пешком по лесам и холмам, - Сверкнув глазами на Акселя, она оторвала большой лоскут от платья. Ребятишки, с восторгом подхватив переливающийся материал, который никогда прежде здесь не видели и принялись в него все разом заворачиваться. Завязалась потасовка и вскоре обрывок прекрасной материи имел самый жалкий вид. Лали с Акселем продолжали спорить между собой.
  - Здесь слишком много людей, не можем же мы просто исчезнуть у них на глазах, - попытался образумить ее волшебник, - Они и так мнительные донельзя и по любому случаю принимаются изгонять злых демонов. Представь, какой переполох мы вызовем. Бедняги неделями будут биться в исступлении, и падать ниц перед алтарями с жертвоприношениями, а с шамана станется спалить все село, - Аксель ухмыльнулся, завидев впереди палатку, сплетенную из бамбука и щедро устланную пальмовыми листьями, перед которой в глиняных блюдах лежали нехитрые подношения сельчан главе их общины. Шаман с ног до головы был украшен и расписан, в густых седых волосах запутались ветви, колючки и засохшие цветы, а кончик длинной спутанной бороды, казалось, когда-то ненароком окунулся в синюю краску.
  - Вот тебе местная синяя борода, сейчас мы подойдем, и со всем почтением попросим оградить нас от духов леса. И не вздумай смеяться или упоминать о цели нашего похода, - предупредил Аксель.
  Подойдя к жрецу, Аксель почтенно его поприветствовал и принялся о чем-то с ним переговариваться. Жрец сначала лишь хмуро прислушивался, но Акселю очень быстро удалос пронять чем-то местного колдуна и настолько поднять тому настроение, что старец, обнажив десны с полным отсутствием зубов, стал широко улыбаться и энергично кивать, взмахивая худыми жилистыми руками со множеством деревянных украшений. Затем он жестом пригласил их сесть рядом. Лали оглянулась в поисках циновки или хотя бы широкого листа, но ничего не обнаружив, присела прямо так на землю. Жрец растирал в ступке какие-то пахучие травы и порошки, затем, прикрыв глаза, стал нараспев молиться, покачиваясь при этом из стороны в сторону. Аксель спокойно наблюдал за этими приготовлениями. Лали немного сердилась про себя, потому что могла понимать незнакомые языки, лишь уходя в грезы, а сейчас ей было не до сна, и к тому же она здорово притомилась. Когда ритуал был окончен, жрец уложил полученную смесь в два небольших холщевых мешочка и торжественно вручил сначала Акселю, затем посмотрел на Лали смеющимися глазами, обмакнул палец с длинным черным ногтем в оставшееся на дне ступки вонючее снадобье, и к ужасу Лали провел черту по ее лбу. Аксель жестами поблагодарил жреца и подхватив ее под руку легко поднял на ноги.
  - Тебе ужасно идет! - с восторгом шепнул Аксель, - Ходи так на работу, - посоветовал он Лали, которая свирепо ущипнула его, не решаясь оттирать грязь со лба пока они не отошли на достаточное расстояние. Жрец со слезами на глазах махал им вслед и еще долго распевал попутные песнопения.
  Они двигались дальше. Село закончилось, и дорога углубилась в лес. Лали уже не чувствовала усталости, ей шагалось удивительно легко.
  - Этот жрец хоть и ничего не смыслит в гигиене, но неплохо разбирается в травах и заговорах, - сказал Аксель. Лали конечно поинтересовалась, как ему удалось завоевать расположение шамана, - Я рассказал ему о временах, когда он еще был маленьким и бегал нагишом по селу, - весело пояснил чародей, - Он расчувствовался, впал, чуть ли не в младенчество и снабдил нас чудесной смесью изгоняющей усталость и паразитов.
  Лали молча пошла дальше, любуясь природой. Кое-где прямо на широких пористых стволах распустили бархатистые лепестки душистые орхидеи, порхали яркие бабочки редкостных видов. Вскоре они настолько углубились в лес, что над густой сплоченной кроной деревьев великанов не стало видно неба. Солнечный свет кое-как изловчался проникать меж листьев, достигая жадно тянущихся к нему растений. Лали наблюдая окружающие ее красоты, делала выводы, что жить в мире в этом месте должно не представлять труда.
  - Это только, кажется на первый взгляд, - прочел Аксель ее мысли, - они точно также воюют между собой, за места пригодные для обитания, хотя и пользуются самыми примитивными орудиями. К тому же местные божества порой толкают их на разные сумасбродства. Похоже, племя, к которому мы держим путь самое благоразумное из всех.
  - Они живут здесь с сотворения этих лесов. Местные жители и завоеватели зовут их "люди верховьев рек", или "курчавые бродяги леса". Они редко кому-либо показываются и никогда ни с кем не воюют. Предпринимались попытки нападения на них, но они всегда предупреждены заранее и ухитряются так ловко укрыться, и замести следы, что их не отыскать даже самым пронырливым лазутчикам. В то же время идущему с миром они готовы открыть путь и позволить их найти, - поведала Лали. Какое-то время они шли задумавшись. Аксель, читавший о людях холмов в древнейших источниках, припоминал, что в них говорилось о магическом оружии, которым они искусно владели.
  - У них самое простейшее оружие, какое можно представить. Лишь то, что может понадобиться для охоты или оконопачивания крыши. В основном они питаются грибами, ягодами и плодами, растущими в этой местности в изобилии. Но, в общем-то, не особо утруждаются, - продолжила Лали с улыбкой. Эти люди, не изнуряющие себя тяжелым трудом, как видно были ей чрезвычайно симпатичны.
  - Вот мастерица ничего неделанья! - поразился маг, - Это тяжкое упущение! Мне следовало захватить с собой слона, чтоб и ты себя ходьбой не утомляла, - воскликнул он, отодвигая и придерживая свисающие отовсюду лианы, помогая пройти своей мечтательной спутнице.
  - Конечно! - согласилась Лали.
  Дальше приходилось пробираться сквозь гущу кустарника и растений с толстыми листьями, разрубая зеленые заросли и избегая вьющейся зелени, норовившей постоянно силками опутывать ноги.
  - Уже скоро, - подбадривал ее Аксель, хотя ему самому привыкшему перемещаться совсем другими способами тоже приходилось не сладко. Ветви больно хлестали по лицу, какие-то липкие щупальца цеплялись за одежду и путались в волосах. Помимо этого, густой влажный воздух кишел надоедливой мошкарой, укусы которой зудели и чесались. Вскоре ему самому это все надоело, и он стал потихоньку расчищать путь привычным образом. Растения стали расступаться и проложенная на несколько метров вперед борозда создавала видимость, какой-никакой тропинки. Мошки будто пьяные, забавно мельтеша в воздухе, стремились побыстрее убраться с их дороги.
  Внезапно из темной чащи на них уставились несколько пар красноватых глаз. Глаза смотрели очень внимательно. Лали с Акселем остановились, пытаясь понять зверь это или человек. Заросли зашевелились, из-за кустов выскочило несколько малорослых людей с курчавыми темными волосами и коричневатой кожей. Расписанные орнаментом тела их прикрывали набедренные повязки, у троих были проколоты носы. В руках люди держали короткие копья и зловеще скалили остро подпиленные зубы. Они выстроились полукругом и продолжили угрюмо разглядывать пришельцев. Наконец, самый старший на вид, у которого было больше рисунков на теле, выступил вперед и произнес:
  - Белые люди, пришедшие с Запада, куда уходят души умерших. Наше племя извещено о вашем прибытии и мы явились проводить вас обратно к священным холмам. Меня зовут Та Панга, я второй из вождей племени Валайев.
  К собственному удивлению Лали понимала все из того, что он говорил. Постепенно слова стали не важны и заговорив, Лали послала им мысленный сигнал, давая знать, что они не замышляют ничего дурного.
  - Несведущие люди своим иноземным колдовством вы перебудили духов леса, - нахмурился Та Панга. Аксель при этих словах, скосился на Лали, как бы утверждая "Поняла теперь отчего я не хотел применять здесь свое умение!"
  - Постойте, - запротестовала Лали, - Мы прибыли издалека за помощью. Вы должны провести нас к своему шаману, - Туземцы стали насмешливо переговариваться между собой, - Мы, мы дадим вам подарок! - предприняла еще одну попытку Лали, вспомнив слова капитана.
  Глаза валаев зажглись интересом.
  - Дай им что-нибудь, - шепотом велела Лали Акселю.
  Тот порылся в карманах и вынул лишь маленькое серебряное зеркальце.
  - Этого я отдать не могу! - запротестовал он.
  - Всегда подозревала, что в тебе прячется кокетливая барышня, - зашипела Лали, - А ну, отдай сейчас же, нашел время прихорашиваться!
  - Не отдам! - отбивался маг, - Это зеркало, осколок того, что стоит в моем замке. Лучше ты спляши им - это тоже может сойти за подарок, - посоветовал он, бессовестно улыбаясь.
  - У нас есть, есть для вас подарки, - отчаянно твердила Лали туземцам, - Мы их отдадим, когда все племя соберется вместе.
  Люди с копьями покачали головами.
  - По нашим обычаям, подарок у побежденного противника следует получать не сходя с места, - упрямился Та Панга
  - Но мы не противники, мы друзья! - вконец возмутилась Лали. Считать себя побежденным противником она категорически не желала.
  - Все равно! - топнул ногой Та Панга и сбивчиво проговорил - Мы сейчас в позиции силы, отдавайте подарок и тогда позиция силы поменяются местами, мы будем вас сопровождать в село.
  - Тогда выберите подарок себе сами, - предложил Аксель, положив конец их спору.
  Туземцам понравилась такая мысль. Один подошел к Акселю посмотрел на него снизу вверх, протянул руку и подергал за серьгу из кусочка кварца, висевшую у того в левом ухе. Затем просительно выставил ладонь вперед:
  - Давай подарок!
  Аксель вручил ему украшение. Изъявив благодарность, туземец немедленно вдел ее в ухо, рядом с многочисленными, в форме колец, деревянных шипов, крошечными амулетами, и прочими серьгами.
  - Теперь ведите нас, как обещали! - потребовал Аксель.
  Туземцы снова рассмеялись и указали куда-то вверх. Среди ветвей раскидистых деревьев, по кругу расположились маленькие хибарки. Из-за пальмовых листьев, служивших и дверьми и стенами, с любопытством выглядывали курчавые головки детей, раздавались взрывы смеха.
  Поняв, как их провели жители леса, Аксель с Лали тоже весело рассмеялись. Обитатели деревьев, приветствуя всех, захлопали в ладоши.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"