|
|
||
Но вдруг однажды вместо папы в её комнату зашла служанка и отвела девочку в чужой дом, а на следующее утро её привезли к тёте Мэй. Тётя была добра, но ее муж - высокий мрачный господин, смотрел на Шарлотту так строго, что девочка втягивала голову в плечи от страха. Потом она попала в сиротскую школу-приют - это было плохое, гиблое место. Всё время хотелось есть. Наверное, если бы тётя не приезжала к ней несколько раз в неделю и не кормила бы от души привезенной с собой снедью, то Шарлотта, верно, ослабела бы от голода. Тётя плакала, глядя, как племянница набрасывается на еду. Девочка сильно похудела в приюте.
Шарлотта ужасно страдала от стыда и страха за своё будущее. Невозможно передать её ужас и отвращение от встреч с хозяином. Когда ей наконец удалось вырваться оттуда, она испытывала облегчение, но и дикий стыд в то же время, ощущая себя виноватой во всём, что с ней произошло в этом доме.
Она боялась возвращаться в школу, но ей больше некуда было идти. К счастью, миссис Фергюсон встретила её с распростертыми объятиями, со всемерным сочувствием. Она поняла всё без лишних слов. У директрисы оказались наготове и эффективные методы противодействия соблазнителям, наверняка, применяемые ей на практике уже не раз.
- Уверяю тебя, дорогая, они все такие, когда речь идет о молоденькой беззащитной девушке! Они просто не могут устоять перед соблазном. Каким бы благородным и порядочным не казался тебе хозяин, ты должна прятаться от него. Джентльмены никогда не женятся на прислуге, а учитель - это такой же слуга, даже если сидит за одним столом с хозяином. Я обязательно введу новый урок для девушек в выпускном классе. На твоем примере я буду рассказывать и показывать им приемы безопасного поведения с хозяевами. Шарлотта навсегда запомнила последние уроки, которые преподнесла ей жизнь и любимая учительница.
В следующем доме ей была уготована двухлетняя передышка - сравнительно спокойная жизнь. Здесь она не боялась за свою честь, но помня слова миссис Фергюсон, не снимала маску старой девы. У неё было достаточно времени, чтобы вполне освоиться с этой ролью, вжиться в неё.
Прекрасной девушке в обычных обстоятельствах бывает трудно привыкнуть к тому, что она вдруг, в одночасье, становится некрасивой. Но у дурнушки есть свои преимущества - её не замечают мужчины, зато женщины не завидуют ей, не держат на неё зла, и порой даже бывают снисходительны.
После того омерзения, стыда и ужаса, что она перенесла в доме Каррингтона, Шарлотте очень хотелось стать невидимой для мужской части общества. Она старалась изо всех сил, и добилась результата: никто и заподозрить не мог, что эта серая бесцветная мышь, нелепая старая дева в очках, на самом деле - юная красавица.
Но и Шарлотта таким образом, помимо желания, узнавала многое о том, как ее хозяин ведет дела, как обращается с деловыми партнерами и подчиненными. Иногда к нему приходили за помощью, и он помогал тем страждущим, кто действительно нуждался в помощи.
Некоторым ставил условия - он никому не давал деньги просто так, а вкладывал в человека и требовал отдачи - но не деньгами, а изменением образа жизни, учебой, работой на пользу ему и себе самому. Непутевый пьяница получал от него работу лишь при условии, что бросит пить, иначе с позором изгонялся из графства, а его семье мистер Дарси предлагал поддержку и посильную работу.
Рано осиротевшие мальчики отправлялись в ученики мастерам, девочки становились ученицами швей. Совсем маленьких пристраивали через церковную общину в семьи добрых прихожан.
Частенько вместе с местным священником мистером Лоуренсом, хозяин Пемберли обсуждал планы помощи беднейшим жителям округа, а с управляющим - проекты благоустройства земель, строительство системы орошения посевов, новой булыжной дороги или моста через реку, нужных фермерам.
Роберт поражал её. Он схватывал всё на лету, мгновенно и верно запоминал новую информацию, внимал каждому её слову, ловил её взгляд, сразу понимал её шутки и смеялся над ними. И так же быстро он понял, что об их нежностях никто, кроме них двоих, не должен знать - ни папа, ни слуги. Он вообще отличался удивительной понятливостью и эмпатией к окружающим людям. У него напрочь отсутствовали жестокость и агрессия, свойственные в детстве многим мальчишкам. Спустя пару недель их знакомства Роберт уже казался Шарлотте лучшим ребенком на свете - самым умным, добрым, милым и красивым. Этим двоим понадобилось совсем немного, чтобы они полюбили друг друга всей душой, ведь оба были сиротами, не получившими в детстве вдоволь материнской ласки, и оба так хотели испытать эту любовь, залечить зияющую рану в своем сердце.
А как? - она и сама не знала.
Она больше не могла, не имела сил ему сопротивляться. То была капитуляция, белый флаг, который она выбросила, сдаваясь на милость победителю, она не смогла дальше делать вид, что ничего не происходит. Просто однажды сказала ему правду о них.
Это само как-то вырвалось.
И вдруг, через короткий миг она оказалась на небесах вместе с ним, своим возлюбленным, когда он нежно обнял её и страстно целовал, шептал в безумном экстазе слова любви.
Она знала, что падает в бездну, но в это же время взлетала к воротам рая, и он был рядом, держа её в своих объятиях.
Она знала, чувствовала в глубине души, что их счастье не будет долгим, что эта сказка кончится, как сон, рано или поздно придётся проснуться. Всё это счастье не для таких, как она.
Игра, мечта, её выдумка, не имеющая никаких оснований. Каждая минута безумного, охватившего душу и тело наслаждения - как украдена у жестокой судьбы, не может быть правдой. Всё закончится рано или поздно, и ей останется только вспоминать о его любви.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"