Мильченко Игорь Юрьевич : другие произведения.

Из архива Шейлока Хохмса и доктора Ватноса. Тысяча и одна ночь Игры в бисер

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Тысяча и одна ночь Игры в Бисер.
  
   История эта началась в один из тех суматошных дней апреля, когда мартовские коты уже приводят себя в порядок после весеннего гона, а мартовские зайцы резво продолжают чаепитие в компании шляпников. Доктор Ватнос шёл на Маллиган-стрит 221-бис, в свой законный обеденный перерыв с Джипси-Кингс-Роуд, где он тяжким трудом зарабатывал на своих пациентах средства к существованию у Шейлока Хохмса необходимого количества сухого молочка для его дедуктивных расследований. Все мечты доктора вращались около отлично пропечённой бараньей лопатки, которую он надеялся застать на обеденном столе у своего друга. Но ни в столовой, ни в гостиной доктор Ватнос не обнаружил ни накрытого стола, ни лопатки, ни самого Хохмса. Из кабинета великого дедуктора раздавался шум передвигаемой мебели, металлическое позвякивание и приглушённые чертыханья. Доктор поднялся по лестнице и нашёл своего друга за сборами дорожного саквояжа. Шейлок Хохмс как раз пытался впихнуть в него очередной кальянчик из своей обширнейшей коллекции.
  - Ватнос! Дружище, вы как всегда вовремя! - Шейлок Хохмс приветливо улыбнулся, не прерывая манипуляций с кальяном, который упорно не желал лезть в саквояж к четверым своим коллегам, уже лежавшим там. - Побыстрее готовьте свой дежурный чемоданчик. Через пару часов нам надо быть в Тилбери.
  - Что за спешка, Хохмс? Что случилось? - В голосе Ватноса прозвучали грустные нотки. Он слишком хорошо знал Шейлока, чтобы не понять, что сегодня обеда ему не видать как своей спины.
  - Выше нос, Ватнос! Нас ждут великие дела и незабываемые приключения. Вы нужны мне, Ватнос. Сегодня утром я получил телеграмму от своего приятеля, инспектора Эркюля из Парижа. Он приглашает нас принять участие в расследовании. Речь идёт о загадочном похищении с собора Нотр-Дам статуй химер. Есть подозрения, что ниточка тянется к славянской мафии, на берега Днепра. Инспектор Эркюль очень рассчитывает на нашу помощь. Поскольку туннель под Каналом закрыт из-за стачки нелегальных иммигрантов, которые забаррикадировались там и угрожают взорвать всё к дьяволу, я связался по телеграфу с моим приятелем, капитаном Франческо. Он по счастливой случайности скоро войдёт в Ла-Манш. Через два часа на своём лайнере "Коста Конкордия" он будет ждать нас на рейде Тилбери и доставит прямо в Па-де-Кале, где мы пересядем на Парижский поезд. Полагаю, Ватнос, небольшая морская прогулка благотворно повлияет на цвет вашего лица и аппетит. Кроме того, во время нашего недолгого плавания я намерен научить вас одной забавной игре, - Игре в Бисер, которую показал мне мой знакомый Магистр, Йозеф Кнехт. Вот увидите, Ватнос, вам она очень понравится.
  - Но, Хохмс. Это так неожиданно. А как же мои пациенты?
  - О, Ватнос! Неожиданности - это единственное, чем оживляется наше скучное существование в этом мире. Что касается ваших пациентов, то, полагаю, ваше отсутствие самым благотворительным образом подействует как на состояние их здоровья, так и кошельков! - Хохмс дружелюбно расхохотался своей шутке и одним сильным и быстрым движением впихнул-таки кальянчик в саквояж.
   Ровно через два часа друзья поднялись на борт "Коста Конкордия", где были, тепло и восторженно, встречены капитаном и его первым помощником. Знаменитых на весь мир гостей провели в кают-компанию и угостили отличнейшим виски. После непродолжительных обменов новостями и прогнозами погоды, Шейлок Хохмс предложил скоротать время до Па-де-Кале парой кальянчиков. Как раз накануне ему прислали из Бадахшана пару килограммов какого-то весьма эксклюзивного сухого молочка папавера ручной сборки, которое великий дедуктор предусмотрительно захватил с собой и теперь желал угостить им добрую компанию. Пока доктор Ватнос заправлял кальян, Хохмс рассказал одну забавную историю о том, как он путешествовал однажды по маршруту исторического Великого Шелкового Пути и попал в лапы местных разбойников. Бандиты намеревались требовать выкуп за пленника. Негодяи только и занимались тем, что курили опиум в невероятных количествах и палили в воздух из автоматов калашникова. Великий дедуктор предложил своим похитителям пари - устроить состязание по непрерывному перекуру зелья, мешками которого были забиты все помещения в логове разбойников. Мерзавцы встретили слова Шейлока дружным хохотом и заявили, что если после третьей затяжки их самого лучшего в мире опиума презренный англичанишка не испустит дух, то его отпустят восвояси. Через месяц, когда склады разбойников заметно опустели, великий дедуктор был с почтением и плохо скрываемым нетерпением препровождён в аэропорт. При расставании, он был заверен вожаком шайки, что отныне, в знак уважения, тот станет ежегодно присылать в подарок Шейлоку пакет с самым лучшим сухим молочком, какое только найдётся среди партий нового урожая, лишь бы дорогой гость не вздумал подвергать свою жизнь опасностям далёкого путешествия, если ему вдруг ещё раз захочется перекурить их чудесный опиум. Вот как раз содержимое такой очередной посылки и предлагал теперь продегустировать Хохмс.
   Под одобрительный смех первая проба была снята и, надо отметить, снята весьма успешно. После этого зарядили второй кальян, и настала очередь доктора Ватноса рассказывать свою историю. Он поведал, как в бытность своей пакистанской службы, в составе небольшого разведывательного отряда обнаружил в одной из пещер Гиндукуша тайник с сокровищами. Пещера была набита сундуками, в которых лежали куски анаши размером с конскую голову. Отряду пришлось задержаться в пещере, дабы выследить хозяина тайного склада. Засада продолжалась много недель. Присланные в подкрепление, один за другим, три отряда помогли сократить время засады, и когда совместными усилиями последний кусок проклятого зелья был уничтожен методом раскуривания, все подразделения без потерь вернулись к месту дислокации.
   Совершенно естественно, что и капитану Франческо захотелось рассказать свою историю. Зарядили третий кальян. Повесть капитана изобиловала экзотическими подробностями. Действие её развивалось на одном из островов в Индийском океане. Там было всё: и чудесный дворец, где курились какие-то волшебные лампы-кальяны, и таинственные красавицы, подносившие укрепляющие порошки, и джинны, пускавшие изо рта одурманивающий дым, и охота на птицу Руух, и целиком зажаренные на вертелах слоны, и ещё куча таких небылиц, что к финалу слушатели даже слегка подустали следить за мыслью капитана. Дабы подкрепиться, был заряжен следующий кальян, и настала очередь истории помощника капитана. Тот не стал повторяться за капитаном, и рассказал, как в колумбийской Картахене судьба свела его с одной знойной мулаткой. Пышногрудая красотка пригласила своего нового друга к себе на асьенду и угостила небольшой папироской, от которой видавший виды моряк лишь слегка расслабился и согласился попробовать национальное колумбийское блюдо - салатик из листочков, приправленных горьковатым снегом. После этого случилась ночь любви, которая длилась непрерывно двое суток, причём, помощник никак не мог сообразить, толи извержение вулкана уже завершилось, толи ещё не начиналось.
   Выслушав историю помощника капитана, Шейлок Хохмс вспомнил похожую историю, случившуюся с одним из его клиентов, итальянским графом Фарусси, которого при схожих обстоятельствах обокрали две венецианские куртизанки. Дабы поведать все подробности забавнейшей и поучительной истории, Шейлок попросил доктора Ватноса зарядить очередной кальянчик. Нет надобности пересказывать повествование Хохмса, ибо тогда, справедливости ради, следует пересказывать истории доктора Ватноса, капитана и его помощника, которые следовали, сменяя одна другую, благо, неисчерпаемый запас их у рассказчиков и сухого молочка у Шейлока, всячески способствовали дружескому общению. Кроме того, у читателя нет того терпения и соответствующей атмосферы, чтобы вынести всё, что плели друг другу сии достойные джентльмены. Нам следует обратиться к завершающей сцене морского путешествия наших героев, ибо она достойными лаврами увенчала их незабываемое приключение.
   Спустя ровно тысяча и один день после начала в Тилбери небывалого круиза по морям и океанам, во время которого запасы для кальянов несколько раз пополнялись в различных портах мира, наша кают-компания выслушивала очередной рассказ. На этот раз эстафету вёл капитан. В ходе своей длинной истории он упомянул, в числе прочего, о цветах мака размером с пляжный зонтик и коробочкой величиной не меньше дивана, на котором он сидел. Доктор Ватнос, повидавший маки на афганских полях сражений, не удержался и позволил себе неблагоразумно усомниться в заявленных капитаном габаритах. Капитан, не моргнув глазом, тут же поклялся морской бездной и её владыкой Посейдоном, что уже через час, не взирая на то, что сегодня пятница, 13-е, сможет доказать доктору абсолютную правдивость своих слов. Оказалось, что очень скоро лайнер будет проходить мимо острова Джильо, где в прибрежной деревушке живёт друг капитана Франческо, который ни за что не даст в обиду честность рассказчика и подтвердит его правдивость.
   Таким образом, спустя час вся достославная кают-компания стояла на мостике, и капитан Франческо посредством мегафона пытался снестись со своим другом на берегу. Тот в ответ просигналил жестами, что не слышит, чего же от него хотят с проходящего лайнера, и тогда капитан дал команду держать ближе к берегу.
   Когда ещё два часа спустя, оказав посильную героическую помощь пассажирам и членам команды, Шейлок Хохмс и доктор Ватнос вплавь добрались до итальянского берега, Ватнос спросил Шейлока:
  - Хохмс, а ведь мы с вами, кажется, насколько я сейчас могу припомнить, направлялись во Францию?
   На что великий дедуктор невозмутимо заметил:
  - Никогда заранее не знаешь, дорогой Ватнос, куда тебя способны завести извилистые пути дедуктивного расследования...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"