Мирошниченко Александр Сергеевич : другие произведения.

Сказка про кота в сапогах

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

I
	
А ну-ка, садитеся подле, друзья!
Я буду вам сказывать сказку.
На зуб заручусь - в ней не будет вранья
И слов, загоняющих в краску.
А будет лишь то, что я сам повидал,
Пока в алкогольном угаре проспал.

О да, мой читатель! Бываю порой
И я в беспросветном запое...
Когда между первой и между второй
Ты вроде бы пить не настроен,
Но после пятнадцатой рюмки подряд
Уже забываешь, что спирт это яд...

А впрочем, довольно. Начнём не спеша.
Итак, во французском селенье
Жил мельник один. Не скопил ни гроша,
И как-то на свой день рожденья
Собрал сыновей - их всего было три -
И, грустно вздохнув, им поведал старик:

"О, дети мои! Я совсем стал седой,
И ноги держать перестали.
К тому же почти доконал геморрой,
И разум в туманном астрале.
Так вот, дорогие мои сыновья,
Сдаётся мне, скоро откинуся я...

Поэтому я вас сейчас и собрал.
Чтоб вы не подрались заочно,
Когда после смерти моей капитал,
Накопленный денно и нощно,
Вы станете между собою делить,
Но некому будет тут вас рассудить.

Поди-ка сюда, мой любимый Жан-Поль,
Опора моя и надёжа!
Тебе, за заслуги, оставить изволь
То, что здесь другого дороже.
Считаю, по сумме твоих трудодней,
Что мельница будет по праву твоей!"

"Спасибо, конечно..." - промямлил в ответ
Старшой здоровенный детина.
При этом подумал: "Вот, старый же дед,
Уважил любимого сына!
Что толку от этой развалины мне?
Она уже в минус упала в цене!

Поломаны крылья, просел механизм,
Фундамент похерили мыши.
Пардону прошу за суровый цинизм,
Но мельница тоже чуть дышит,
И следом за батей вот-вот на покой
Готова отчалить она в мир иной!"

Отец продолжал: "А тебе, Жан-Люссак,
Я тоже оставлю немало.
Я помню, как скорость летучих атак
С рожденья тебя занимала,
Как жаждал ты воинского ремесла.
Так вот, я тебе оставляю осла.

Пусть этот осёл не рысак боевой,
Зато терпелив и упорен.
Тебе, я уверен, послужит с лихвой,
Невзрачный, но всё-таки воин!"
"Спасибо..." - промямлил под нос Жан-Люссак,
Подумав: "За шкуру дадут четвертак..."

"Пожалуй, что всё... Ну, бывайте, сынки!"
И старче в блаженной улыбке
Вздохнул, потянулся, отбросил носки
И стоном последним и хлипким
Поведал сынам о начале конца,
Мол, прямо сейчас отойдёт к праотцам.

"Постойте, отец! - вдруг воскликнул в сердцах
Младшой, до поры не встревая,
- Вы вскоре окажетесь на небесах,
Возможно, под сводами рая.
Но братьев наследством моих одарив,
Уходите Вы, про меня позабыв!"

И впавший в беспамятство старый отец
Тут выкатил бледные очи,
И вроде бы понял, что просит малец,
А может быть понял не очень,
Но силы собрав, указал он рукой:
"Вон, то забирай..." И ушёл на покой...

Взглянули три брата, куда указал
Пред смертию жестом папаша -
Там кот причиндалы усердно лизал
Вниманьем таким ошарашен,
А рядом стояли на обе ноги
Подёрнуты пылью отца сапоги.



II	

"И что же прикажешь мне делать с тобой?" - 
Сидел младший брат пригорюнясь. 
А кот лебезил у него под ногой
Усердно мурча и милуясь.
"А может зажарить тебя на обед?
Вот шутку ж отжарил свихнувшийся дед!

Теперь за душой ни кола, ни гроша,
Лишь ветер в карманах посвищет.
Продать бы тебя, да ищи торгаша,
Которому нужен котище...
Эх, жили бы где-нибудь здесь скорняки,
Пустил бы я шкуру твою на следки!"

Почтенный котэ от таких перспектив
Схватил себя лапой за морду.
И хоть он достаточно был терпелив,
Но тут нерушимо и твёрдо
Решил это дело пресечь на корню
И выбить с хозяина всяку херню.

"Довольно, хозяин, меня унижать
И думать, что я бесполезен!
А слушать, как ты меня хочешь сожрать
Под соусом и в майонезе
Порядком достало. По горло! С лихвой!!
Ведь я, хоть и тварь, но разумный, живой!"

И рыжий котяра привстал во весь рост
На рыжие задние лапы,
Трубою поднял переломанный хвост
И стал с молодецким нахрапом
Расхаживать взад и вперёд, словно граф,
Втирая хозяину, как он не прав.

Тем временем, сам офигевший Жан-Жак
Свалился от страха на жопу,
И глядя, как что-то вещает кошак,
Глазами испуганно хлопал.
Ведь жизни прожив восемнадцать годов,
Не видел Жан-Жак говорящих котов!

"Так вот же, послушай хозяин меня,
Я знаю, как выправить дело!
Смогу прокормить я слона и коня,
Не то, что тщедушное тело!
Ты только мне дай свою пару сапог
И к вечеру будет те хлеба кусок".

Снимает без слова Жан-Жак сапоги, 
Коту их кидает рыдая:
"У, демон проклятый! Хоть всё забери!
Но только уйди, умоляю!"
И, нервно тряся отвалившей губой,
Возносит неистовой крест над собой.

"Да ладно, не парься, всё будет пучком! -
Ему отвечает котишка. 
- Тебе мы и бабу достанем потом,
Фактурную, но без излишков.
Ты, главное, слушай, что я говорю.
Ну всё, не скучай, я на встречу к царю!"

И шляпу смахнув с головы мужика,
На лапки напялив ботфорты,
Котейка стремглав побежал в далека,
Стремительный, как мастер спорта.
А бедный Жан-Жак, чтобы стресс свой унять,
Поплёлся в кабак на коньяк налегать.



III	

Вот чешет уже через лес наш коток,
И план в голове составляет,
Мол, как бы поставить еду на поток,
Чтоб ей обжираться до края.
И в этот момент он зверей увидал,
Устроивших между деревьев привал.

Компашка была очень странной на вид:
Петух у костра кашеварит,
Осёл у повозки вповалку лежит
И чёрную трубку кумарит,
А рядом под лапою старой сосны
Собака коту раздаёт щелбаны. 

- Здорово, бойцы! Вы откудава здесь? -
Спросил, подбоченясь, котище.
- И Вам не хворать! Не хотите присесть?
Садитесь, где будет почище.
Хотите отведать бульон лебеды?
- Пардон, но не кушают это коты.

- Не кушают... Щас! - получая щелбан,
Промямлил котэ под сосною, -
Я, брат, уже год как суровый веган,
Живя с травоядной братвою!
И псина вон тоже живёт без мясца,
Хоть мясо и нужно здоровью самца!

- Ну ладно, оставим сей факт в стороне,
И ваши привычки естные.
Вы лучше, скажите, товарищи, мне,
Откуда и кто вы такие?
- Не местные мы. Из немчуровских сёл, -
Лежа у повозки ответил осёл. -

Мы типа, того, музыкальный квартет.
Сбежав из людского острога,
Хотели с друзьями на старости лет
Деньжат заработать немного.
На голом энтузиазизме, считай,
Собрали команду, назвались Rammstein.

- И что же заставило в наши края
Податься фанатов Эвтерпы ? 
Вам что, опостылела Vater-земля ?
Поток вдохновенья исчерпан?
- Да нет, с вдохновением всё зашибись,
Да гульденов нам не хватает на жизнь.

Тут вот, понимаешь, какой закидон,
Везде, где давали гастроли,
Музлом нашим пипл был так впечатлён,
Что били в ладоши до боли.
А чтоб не пугать нашим видом народ,
Мы в масках играли, по типу Slipknot.

Но в масках придя получать гонорар,
Мы только отвод получали -
Мол, маску надеть может всякий фигляр,
Таких проходимцев видали,
Которые выдав себя за звезду,
Идут получать незаслуженно мзду!

- Пришли бы в реальном обличье своём, -
Сказал удивлённый котяра.
- Пришли пару раз. Так они нас огнём
Пытались спалить в кулуарах,
Себе представляя умишком больным,
Что демоны ада явилися к ним.

И вот мы решили судьбою дерзнуть
И мелочь собрав по карманам,
Отправились в долгий и муторный путь
В Америку за окияном. 
Ведь там, говорят, тем ты будешь ценней,
Чем больше шокируешь местных людей.

И тут у кота в голове разожглась
Одна неплохая идея.
Он в хитрой улыбке раскрыл свою пасть,
Что сделало харю наглее,
И новым друзьям стал рассказывать он,
Как можно нехило разжиться баблом.



IV	

И вот уже кот добрался до дворца
Со всем королевским семейством.
Там стражники грозно стоят у крыльца
И предотвращают злодейства.
Но морду состроив свою кирпичом,
Котяра нахально прошёл в царский дом.

За стойкой у входа сидел секретарь,
От скуки поклёвывал носом,
Но только кота он увидел сквозь хмарь,
Вскочил и с усердным прононсом
Ему стал устраивать строгий допрос,
Мол, что за нечистый котяру принёс.

Котейка раскланялся, шляпой махнув: 
"Я в узких кругах капельмейстер
Довольно известный, и в нашу страну
Привёз офигенный оркестер.
Ребята рубают приличный металл,
Я лично об этом в Лё Монде  читал!

Так вот, я хочу пригласить короля
И всю королевскую свиту
Послушать, как жёстко гитары бурлят
В руках музыкантов элитных
Под сводами замка на белых холмах.
То вам не Бетховен, и даже не Бах!

От наглости этой дворецкий застыл,
Открыв в изумленьи хлебало.
А кот поклонился и что было сил
Рванул в королевскую залу.
И вот в королевский высокий покой
Вошёл он довольный и гордый собой.

Король в это время сидел за столом
С женою и дочкой своею.
Он занят был очень свиным холодцом,
Икрой и копчёной форелью.
И в этот интимный семейный момент
Наш кот и ворвался на царский обед.

- О, бон аппети, мон руа манифик!  -
Воскликнул котэ в реверансе.
- Довольно закладывать за воротник
И грустно скучать в декадансе!
Хозяин мой славный, маркиз Карабас,
Устроил концерт специально для Вас!

- О, нет! Я скучаю от этих кантант! -
Брезгливо сказала принцесса. 
- А этот маркиз ваш - напыщенный франт,
И наглый, должно быть, повеса!
Нахал! Короля он решил пригласить,
А сам даже не соизволил прибыть!

"Вот падла! - подумал наш кот про себя,
- Испортит сейчас всю малину..."
Но с духом собравшись и сердцем скрипя
Упал на колени с повинной,
Пушистые лапки в сердцах заломил,
Наладил глазёнки и слёзы пустил.

- Вы правы, сударыня, данный конфуз
Хозяин мой славный предвидел.
Не смог он прийти, покусал его гнус,
И он в несмотрибельном виде
От жара стенает в холодных стенах
Лишь с именем Вашим, Мари, на устах.

Принцесса, зардевшись, потупила взгляд:
- Простите, я право, не знала...
Но правда, от всяких сюит и сонат
Я всё своё детство зевала.
Пожалуй, внимание наших очей
Могло бы привлечь что-то погорячей.

- А дочка-то ведь совершенно права! -
Воскликнул, встревая, папаша. 
- Все эти приёмы, балы, торжества
Достали, как манная каша!
Вот я, например, обожаю хард-рок,
Мне ваши мазурки не впёрлись и в бок!

И тут у кота заблестели глаза,
Поняв, что идёт всё как надо.
И, хмыкнув в усы, он тихонько сказал:
- Да что вы! Какие сонаты?!
Для вас специально с немецкой земли
Горячих парней на гастроль привезли!

Могучие рифы электрогитар
В готическом замке обрушат
На площади в несколько сотен гектар
Отличный металл в ваши уши.
Вы сможете прямо у сцены внизу
Трясти волоснёй и топырить козу!

- Ну, это, скажу вам, другой коленкор! -
Воскликнул король зубоскаля, 
- Послушать индастриал или хард-кор,
Откажется кто-то едва ли!
Принцесса же тоже воспряла душой
Уже предвкушая крутой выходной. 

- Итак, мы в субботу вас ждём, мой синьор,
Со всей вашей дружно семьёю!
Король согласился, и тут же за стол
Посыльного рядом с собою 
Поесть пригласил. Кот помялся чуток,
Но всё же присел "скушать хлеба кусок".

Голодный котейка сметал всё подряд,
Что справа лежало и слева.
У всех был довольный искрящийся взгляд,
И только одна королева
Эмоции не выражала никак -
Она уважала суровый рэпак.



V	

Котейка стремглав залетает в кабак
И ищет хозяина взглядом.
А тот заливает дешёвый коньяк,
Бутылки валяются рядом.
Но только увидел кота в сапогах,
Как выбил весь хмель пробудившийся страх.

- Хозяин, не время так жёстко бухать!
Большие дела ожидают!
Давайте-ка быстро до ветру и спать.
А то ништяки добывая
Для Вас я все когти на лапах протёр
И вспучился весь как синьор Помидор.

А ведь до субботы осталось два дня,
И дел, уверяю, по горло!
Не справимся же - в каземате сгноят...
Вам надо обклеить весь город
Афишами группы немецкой Rammstein.
А он тут синячит! Давай, оживай!

Жан-Жак подскочил и затрясся как лист,
Проклятья коту изливая:
- Да что же ты, сволочь, за авантюрист?!
Да что ж за напасть-то такая!
Сначала оставил отец на бобах,
Теперь достаёт троглодит в сапогах!

Ещё не хватало лишиться башки
От этой твоей благодати.
А ну-ка, тварюга, снимай сапоги!
Довольно, побегал и хватит.
А чтоб не тянулся ты к мыслям дурным,
Тебя мы, пожалуй, с утра оскопим!

А то, вишь, не знает куда подевать
Гормонов кошачьих потоки.
Удумал чего - указявки давать!
Прям важный такой, толстощёкий!
Короче, вали! Как там... Кыш? Или брысь?
- Иди-ка, хозяин, ты лучше проспись... 



VI	

Рассвет чуть забрезжил - кот снова в пути,
Сперва озадачив Жан-Жака -
Весь город ему наказал обойти,
Квартет представляя зевакам.
А сам же помчался на свой риск и страх
В роскошнейший замок на белых холмах.

Людская молва говорила, что там
Колдун-людоед обитает.
Боялись приблизиться к этим местам - 
А вдруг и по правде схарчает
В зажаренном виде на сытный обед
Забредшего путника сей людоед.

Котейка же наш, хоть и был трусоват,
Но логикой мыслил простою:
Раз он людоед, то уж мясом котят
Он вряд ли питаться настроен.
Ведь если людями закусывал ты,
То вряд ли тебя привлекают коты.

И вот впереди проступил силуэт
Пугающих каменных башен
Такой красоты, что воспел бы поэт.
Котяра же был ошарашен
Величием этой обители зла,
К воротам которой дорога вела.

Дверь в замок была изнутри заперта
И кот просочился в окошко.
А в замке такая была темнота,
Что сдрейфил котейка немножко,
Но после собрал силу духа в кулак
И стал пробираться сквозь сей полумрак.

Кругом ощущались разруха и тлен,
Всё в плесени и паутине.
А сверху смотрели с заплесневых стен
Зловещие лица-картины.
И вот, забредя во обеденный зал,
Хозяина замка кошак увидал.


То был, несомненно, высокий чувак,
Хоть он и рассиживал в кресле.
С пудовую гирю огромный кулак
Котяру расплющил бы, если б
Попал под ручищу горячую он.
И этим до колик был кот потрясён.

"Простите за дерзость, милейший сеньор! 
И за беспокойство простите.
Меня к Вам привёл любопытнейший спор,
Мол, если Вы лишь захотите,
То можете, именно так слышал я,
Легко обратиться в любого зверя".

В ответ ничего не сказал людоед,
Лишь грустным безжизненным взором
Смотрел в никуда, как печальный поэт, 
Не жаждя вступать в разговоры.
И кот, ободрившись, продолжил вещать,
О том, что ему бы хотелось узнать:

"Так вот же, месье, я не верю, что Вам
Сие чародейство знакомо.
И тело своё в  крокодила иль льва
Нельзя превратить по любому!
Да что крокодил - даже в малую мышь
Себя, хоть сломайся, но хрен превратишь!"

Однако, огромный седой великан
На это не выдал ни звука.
Он также безмолвно глядел на стакан - 
Там плавала дохлая муха
В какой-то грязи среди мутных колец,
И тут-то дошло до кота наконец.

Несмело с опаской приблизился он
К огромному бренному телу,
Затем людоеда толкнул сапогом,
А после совсем неумело
Нащупывать пульс мягкой лапою стал,
Но тут людоед, покачнувшись, упал.

"Святая Мадонна! Вот это конфуз!" -
Воздев к небесам свои очи
И нервно кусая надломанный ус
Наш кот был весьма озабочен,
Но всё же молитву воздал небесам,
Чтоб дух великана ушёл к праотцам.

О да, людоед был немножечко мёртв,
Но так запугал всё живое,
Что замок замученный местный народ
Всегда обходил стороною.
Поэтому новость, что деспот издох,
Реально застала котейку врасплох.

"Да в принципе, даже неплохо пока! -
Смекнул, улыбаясь, котище.
- Такого быка ухватить за рога
Пожалуй, один шанс из тыщи.
А впрочем, не будем на лаврах скучать,
Пора бы и дальше наш план воплощать".

До ночи глубокой стоял кавардак
В огромнейшем замке бесхозном.
Рекою лился пятилетний коньяк,
Хоть кот и просил очень слёзно
Четвёрку немецких заезжих друзей
Быть в замке как дома, но чуть поскромней.

Но всё ж, несмотря на жестокий угар,
За сутки был замок отдраен.
И кот, изрыгая с утра перегар,
Помчал на разведку окраин
С собой захватив людоеда печать,
Чтоб местный народ было чем постращать.



VII	

И вот впереди вдоль дороги кривой
Раскинулись жёлтые нивы.
А рядом поля с кормовою травой,
В которых косили лениво,
Шайтан этих лодырей всех подери,
На сено траву мужики-косари.

- Здорово орлы! - закричал что есть сил
Работникам луга котейка.
- Будь здрав, коль не шутишь... - в ответ пробубнил
Косарь, почесав телогрейку. -
И что же Вас, сударь, с такого ранья
Заставило двинуться в наши края?

- Хозяин добрейший - месье людоед -
Направил меня на посылки.
Он третьего дня принял странный обет,
Испив заграничной горилки.
Решил он внезапно податься в бега - 
От светских сует укатил на юга.

Своё же хозяйство - луга и поля,
Свой замок  и фермы мясные,
Короче (вот тута есть все штемпеля!),
Оставил свою индустрию
Соратнику-другу, издав сей приказ.
Теперь ваш хозяин - маркиз Карабас!

А если же спрашивать вас будет кто, 
Кто этих полей, мол, хозяин -
"Маркиз Карабас!" отвечайте, а то
Я лично вас в гриле прожарю
И первым посыльным отправлю на юг,
Туда, куда отбыл маркизовский друг!

И гордо махнув полосатым хвостом,
Оставив крестьян во смятеньи,
Котяра помчался к лугам за холмом
И прочим весям и селеньям,
Которыми раньше владел людоед,
Сказать, что хозяина прежнего нет.



VIII	

Смеркалось, уставший усатый герой
Тащился в коморку к Жан-Жаку.
А путь пролегал через мост над рекой.
Котейка достал свою флягу
Спустился к реке, чтоб наполнить её,
И видит, как к берегу кто-то плывёт. 

То милая дева плыла по волнам 
Довольно уверенным кролем.
Плыла по волнам совершенно одна,
А взгляд привлекало невольно,
Что дева была абсолютно нага,
А так же, что кто-то её напугал.

- О, милая леди! - мурлыкая кот
Приветствовал даму поклоном. -
А Вы не боитесь, что Вас унесёт
Теченьем на дно к Посейдону? 
И плавать одной нагишом да впотьмах
Довольно рискованно в наших краях.

И что за испуг на милейшем лице?
Неужто обидел Вас кто-то!?
О, дайте мне знать о таком подлеце - 
Я в миг покромсаю урода!
За девичью честь я и драться готов - 
В крови у меня кровь гасконских котов!

- Любезный мой рыцарь, Вы просто герой! -
С улыбкой сказала миледи. -
Но право, всё будет в порядке со мной,
Никто не обидит, поверьте.
А если начнёт домогаться маньяк,
То цели своей не добьётся никак.

И с доброй улыбкой на жгучих устах
Под воду ушла незнакомка,
И выпрыгнув верх с шумным взмахом хвоста
Она засмеялась негромко,
Смотря, как от страха попятился кот,
Икая и нервно держась за живот.

- Русалка... - промямлил испуганно он
В себя приходя постепенно, -
Вот это, скажу я вам, оксюморон !
Да даже, сказать откровенно,
Полнейший трындец мне по ходу настал...
И кот, спотыкнувшись, икнул и упал.

- Ну что Вы! Не надо бояться меня! -
Ответила дева морская, -
Ну разве такая уж страшная я,
Чтоб падать, от страха икая?
- Простите покорнейше, мадмуазель!
Я кот в сапогах!
                 - Ну а я - Ариэль!

- Мне очень приятно! И всё-таки чем
Вы так опечалены были?
- Да просто устала с подводных богем,
Весь этот бурлеск опостылел...
И тут услыхала, что будет на днях
Концерт металлистов на белых холмах!

Я сразу рванула  из наших пучин
За сим драгоценным билетом,
Хотела узреть мускулистых мужчин,
В лучах приглушённого света.
Но в кассе, представьте, послали меня - 
Мол, нету билетов уже как с полдня.

И вот я в прострации и во грусти,
Не знаю, куда мне податься.
И в замок подводный не тянет идти,
И здесь нету смысла болтаться.
Хоть кто-то бы горю помог моему, 
Клянусь, я бы всё отдала бы ему!

Тут щёлкнуло что-то в башке у кота
И он улыбнулся коварно.
- Билет Вам достану, но только тогда
Прошу, если Вам не запарно,
Помочь. Мне бы надо, чтоб завтра с утра
Вы плавали здесь, дорогая сестра.

Хозяин мой спустится прямо к реке
Водицы студёной напиться.
Хочу, чтоб он в воду зашёл налегке,
Да только воды он боится
И сам не полезет в неё нипочём.
А надо, чтоб влез он туда голышом.

При этом, поедет когда по мосту
Карета с семейством высоким,
То нужно, чтоб слышали все за версту,
Как тонет он в речке глубокой.
И чтобы король лично спас бы его...
Могли б Вы помочь в воплощеньи сего?

- О, милый котейка, конечно же да! -
В ответ улыбнулась русалка. -
Я завтра с утра буду ждать у моста,
Для Вас ничего мне не жалко,
Коль сможете только достать мне билет
На завтрашний суперсуровый концерт!

- Поверьте, мадам, это сущий пустяк,
Держите свою контрамарку! -
И кот из-под шляпы извлёк, словно маг,
Заветный квиток для русалки.
От счастья русалка обняла кота
И долго его лобызала в уста.



IX	

- Хозяин, пора! - чуть забрезжил рассвет,
А кот уже будет Жан-Жака. -
Давайте, доешьте вчерашний омлет
И двигаем в сторону замка.
И да, позабудьте свой низменный класс!
Отныне Ваш титул - маркиз Карабас!

- Блохастый щенок, как же ты задолбал...
Да дай же поспать хоть немного!
Я ж ночь напролёт непрерывно бухал...
- Хозяин, побойтеся Бога!
Сегодня концерт мы даём королю,
Иначе башку Вашу сунут в петлю!

Ну всё, одевайтесь, пора выходить
Из этой постылой берлоги!
- Да дай же хотя бы сушняк заглушить!
- Попьёшь из реки по дороге.
И вот ещё что - не дивись ни чему,
Улажено мною усё по уму!

И вот добегают они до моста,
Жан-Жака сушит не по-детски.
И флягу пустую забрав у кота
К воде он спускается резко,
Но только губами к холодной припал,
Как чудное чудо в воде увидал.

Роскошная девушка лет двадцати
В реке свои формы плескала.
И Жана тот час же озноб охватил,
Встревожив мужское начало.
И так он стоял и слюной исходил
От вида волнующей женской груди.

Лукаво ему улыбаясь в ответ,
Русалка к себе поманила.
И в воду речную, в чём был он одет,
Отправился юный верзила.
"О, нет, дорогой! - отвечает она,
Куда же ты в воду и лезешь в штанах?!

Тем более я абсолютно нага,
И кожа нежна и ранима,
А ты на такое идёшь в сапогах
Желаньем своим одержимый!
Разденься сначала, а после тогда
И прыгай ко мне, мой любовный солдат".

Жан-Жак посрывал всю одежду с себя
И голеньким плюхнулся в воду.
Котяра ж, одежду в охапку сгребя,
Засунул её под колоду,
А сам побежал поскорее на мост
Заслышав карету по скрипу колёс.

Тем временем Жан, наглотавшись воды, 
Догрёб наконец до девицы.
Но, только хотел за такие труды
Погладить её ягодицу,
Как дева поднялась над ним в полный рост,
И тут он увидел русалочий хвост.

Естественно, тут же Жан-Жак закричал
Руками забил и наверно
Пошёл бы ко дну, но его удержал
Тот хвост над поверхностью пенной.
Сама же русалка укрылась от глаз,
Себя приводя под водою в экстаз.

Карета уже подлетала к мосту,
Со скрежетом страшным и скрипом,
Которые кот услыхал за версту
Сныкая одёжную кипу.
И с духом собравшись из всех своих сил,
Он тушкой своею ей путь преградил.  

Увидев кота, преградившего путь,
Зажмуренного от испуга,
Коней еле-еле смогли тормознуть,
Чуть не разорвав им подпругу.
Король же, упав и ударившись лбом,
Отборнейшим кучера крыл матерком:

- Твою же дивизию, мать твою так!
Ты что ж вытворяешь такое?!
Порву тебя, сволочь, на аглицкий флаг,
Под землю живого зарою!
- Я, Ваше Величье, совсем не причём!
Тут путь перекрыт здоровенным котом.

- Дави его на фиг, чтоб знал наперёд,
Как нам под колёса бросаться.
- Не надо давить! - заупрямился кот,
От страха успев опростаться. -
Спасите скорей, умоляю я вас!
Там тонет хозяин - маркиз Карабас!

И тут все услышали из-под моста
Тирады отборного мата.
В них кто-то по матери чистил кота,
Назначив за всё виноватым.
И лишь пару раз через эту волну
К ушам просочилось: "Спасите! Тону!"

Сию же минуту король приказал,
Чтоб слуги достали Жан-Жака.
И вот перед ним наконец-то предстал
Маркиз. Без трусов и без фрака.
Одежда была его дюже смела -
Лишь то, в чём мамаша его родила.

- Простите меня за бестактный вопрос,
Что с Вами случилось такое?
- Увы, мой хозяин так сильно замёрз,
Что вымолвить слово простое
Он вряд ли одюжит, зубами стуча.
К тому ж он смущается взоров девчат.

Тут только дошло до седого отца,
Что пялились жинка и дочка
На голенький торс молодого самца,
Зардев от волнения щёчки.
И пшикнув на них, он пажу приказал,
Чтоб тот своё платье маркизу отдал.

А кот продолжал:
                 - Понимаете, сир,
Маркиз захотел искупнуться.
И, полностью сняв свой роскошный мундир,
Успел лишь слегка окунуться,
Да мимо разбойники шли как назло
И новый мундир стал добычей козлов.

Маркиз же не мог щеголять до дворца
Нагим, как дитё неразумный,
И в речке холодной он ждал до конца
Чтоб ночью пробраться бесшумно.
Но всё же от холода сильно озяб
И начал тонуть средь пиявок и жаб.

- Ну что же, маркиз! Видно нам по пути.
Прошу Вас, садитесь в карету!
Сейчас уже девять почти. Без пяти.
Как раз и успеем к концерту! -
Промолвил король, приглашая присесть
Жан-Жака в карету, как будущий тесть.



X	

За милой беседой проводят в пути
Король и попутчики время.
А кот за хозяином пристально бдит,
Стараясь держать его в теме,
Вступая порою и сам в разговор,
Держа свою нить, как великий актёр.

И вот, проезжая вдоль пышных полей,
Покрытых роскошной пшеницей,
Король увидал  вдалеке косарей
И к ним приказал устремиться.
- А чьи это нивы? Скажите-ка мне! -
Спросил он, состроив лицо поважней.

Котяра же, морду сложив кирпичом,
Показывал пристальным взглядом,
Что головы поотрубает потом
Тому, кто не скажет, как надо.
И косарь ответил, чуть дёргая глаз:
- Всем этим владеет маркиз Карабас.

Король подивился богатству сему,
И дальше помчалась карета.
И тут на пути повстречался ему
Плюгавый пастух в сандалетах,
Который огромное стадо коров
На пастбище гнал из крестьянских дворов.

- Скажи, мужичок! - загорланил король, -
А чьё это мощное стадо?
Пастух почесался и молвил:
                           - Изволь...
На кой только Вам это надо?
А впрочем, хозяин - какой-то виконт.
А может маркиз. Чёрт их там разберёт!

Но страшную харю кота увидав,
Мужик передёрнулся телом,
Натужился весь, как голодный удав,
И выдавил ртом занемелым:
- Да, точно, маркиз! Из ненашенских мест.
Маркиз Карабас! Так и есть, вот те крест!

Король аж зацокал своим языком,
С улыбкой косясь на "маркиза".
Принцесса Мари тоже вслед за отцом
Загадочно, как Мона Лиза,
Дарила Жан-Жаку улыбку свою,
Не зная, что дарит её мужичью.

И так они мчались, встречая в пути
Поля и другие владенья,
Которые прямо ну все как один,
С уверенных слов населенья,
Подвластны крутому маркизу сейчас.
Зовут же маркиза - маркиз Карабас.

Король был нехило, видать, впечатлён
Таким несусветным размахом.
Жан-Жак же подёргивал левым плечом
И трясся всем телом от страха.
Но кот пояснил, что маркиза трясёт
От юной Мари - её форм и красот.

Принцесса, конечно, была польщена
И строила глазки лукаво.
А кот распылялся про тонны зерна,
Про пастбища слева и справа.
Короче втирал королю, что маркиз
Способен создать для Мари парадиз .

И вот, наконец, показались вдали
От замка высокие башни.
К нему горожане потоками шли,
В пути веселясь бесшабашно.
А в замке к приезду высоких гостей
Всё было отточено до мелочей.



XI	

Суровые рифы электрогитар
Рвали посетителям уши.
На сцене творился содом и угар,
Пугая детей и старушек.
Но в целом народ был доволен как слон - 
Концерт и по правде был очень мощён!

Новоиспечённый маркиз Карабас
Отплясывал вместе с принцессой,
Срываясь в такой разнуздной расколбас,
Что сцена трещала под прессом.
Король же, забыв, как он стар стал и сед
Крутил париком и орал "Панк"с нот дэд!" 

И братья Жан-Жака крутились в толпе,
Залившись немчуровским пивом,
И мсье секретарь недовольно сопел,
На сцену взирая брезгливо,
Напротив которой, в бассейне резвясь,
Русалка плескалась, от счастья светясь.

Короче, народу по нраву пришлось
Сие неформальное пати.
Да и королева умерила злость
И пену своих антипатий,
Лакая Мартини, как кровь вурдалак,
Под жёсткий металл и тяжёлый трэшак.

На этом, пожалуй, закончим рассказ,
Надеюсь, он вышел толковым.
К тому же закончился в кружке пивас,
И надо метнуться за новым,
Чтоб автор мог новых приходов поймать
И новую сказку начать сочинять.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"