Мистерия : другие произведения.

Итальянский детектив. Глава 2 часть 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  -Альфонсо, переодеваемся и на склон! На сборы, - я посмотрела на часы, было одиннадцать пятнадцать, - сорок пять минут. Как раз в полдень и выйдем!
  - Тогда, до встречи дорогая.
  Мы расстались у моей двери, в которую я не успела войти. Меня с силой потянули за рукав. Это была Софи с выпученными глазами и пальцем у губ. Все говорило, что надо молчать. Она махнула мне ладонью, следовать в ее номер. Я быстренько проскользнула. Софи стояла, посредине комнаты. Глаза так и оставались выпученными, только она еще и обхватила ладонями щеки. Шок посетил не только меня.
  - Что случилось?
  - Беата!
  - Повторяю - что случилось?
  Софи присела на кровать, я рядом.
  - Я тебе сейчас такое расскажу.
  - Я вся внимание.
  - Мадалене было некогда и она сказала мне, что лыжи в кладовке, наверху. Я сразу туда отправилась. Там немного полумрак, но хоть и видно, я включила свет. Лыжи торчали у стены. Я взяла их, нашла палки, ботинки и уже выходила. Погасила свет, но с полок у дальней стены упали одеяла. Я оставила все свое на каком-то комоде и пошла поднять вещи. И тут открылись двери. Я инстинктивно пригнулась, за каким-то ящиком. В комнату вошла та зубастая тетка, а за нею толстый пингвин, муженек ее подруги.
  Софи сглотнула и выжидающе на меня посмотрела.
  - И?....
  - Тебе подробно?
  Я почувствовала, что мое лицо перекашивает.
  - Он впился в нее поцелуем, как клещ в собаку и стал подводить ее к тому самому комоду, где были мои лыжи. А потом резко ее перевернул лицом в...
  - В комод, - выдвинула я предположение.
  - Да. В комод.
  Лицо Софи стало багровым от воспоминаний.
  - И у них началось ...
  - Большое эротическое путешествие.
  - Да.
  - Чему ты стала свидетелем.
  - Да.
  - Надеюсь, тебе было весело? - заржала я, за что и получила подушкой!
  - Это было омерзительно.
  - Что так? Как ты говоришь, они слились в экстазе,- я продолжала ржать. - Тебе не понравились их восторженные визги?
  - Какие визги? Там были хрипы! Я думала он окочуриться, прямо на этой бабе! И что потом?! Мне выступать свидетелем непреднамеренного убийства?
  Мой смех, скорей всего, раздавался по всей долине!
  - Слышала бы ты его, - прошипела Софи, с брезгливостью на лице. - "А-а-ах-ах, моя детка. Да-а, так-так, мне так нравится, у-умница. Знаешь, как сделать мне приятно" Но это, когда она уже на колени опустилась. Фу-у!
  - Это он. А она?
  - Она? Мурчала, как похотливая кошка!
  - О-о-о. Так у тебя там была целая лекция по камасутре, с наглядными примерами в действии!
  Я хохотала безудержно.
  - Прекрати!
  - Повезло же тебе сходить за лыжами! Не то, что нам с Альфонсо. Мы кстати, на его женушку натолкнулись. Теперь понятно, почему он вчера заблудился. И кстати, если не ошибаюсь, они обе Ольги. Так что, вполне удобно. Не ошибется. Никогда! Даже ночью! А ты представь, если бы у этой "Бобрихи" выскочила челюсть и она своими зубариками, его там прикусила?
  Тут мы уже заржали вдвоем!
  - Ты не представляешь, что я пережила.
  - Нет. Но пережила же? Кстати, нас в полдень, Альфонсо будет ждать в полной боевой. Я пошла одеваться и ты не задерживайся. Потом, мы еще раз, все обсудим, - я поднялась и направилась на выход.
  - Что тут обсуждать?
  - А вдруг, ты что-нибудь пропустила, забыла?
  - Что я могла забыть?
  - Допустим, ты на видео сняла, да забыла признаться и показать.
  В меня полетела подушка.
  
  Фуникулер домчал нас троих , Софи, Альфонсо и меня, на вершину Ciampedie. И мы вышли на трассу Томба. Ах, что это за удовольствие скользить вниз на лыжах. Лететь по снежным склонам на сумасшедшей скорости, так что дух захватывает, испытывать невероятные острые ощущения и чувствовать необычайный прилив адреналина.
  Мы катались уже пару часов, когда Альфонсо предложил перекусить в ресторанчике, который находится, тут же внизу склона. Мест на террасе не было. Мы сели за столик внутри ресторана и заказали достаточно сытный обед. По ходу уничтожения еды, а точнее потребление глинтвейна, который мы взяли в качестве горячительного, у всех поднялось настроение. Как известно, с незнакомыми людьми почему-то всегда тянет на откровение, особенно когда знаешь, что больше с ними не встретишься. А если все это, еще заполировать высоко градусным напитком, то чужие люди, становятся самыми близкими и родными. Вот и у Альфонсо начался душевный стриптиз.
  - Дамы, я рад, что вас повстречал.
  - Альфонсо, мы тоже рады, - провозгласила Софи, подняв кружку с глинтвейном, а вслед за ней и мы, опрокинули содержимое в себя.
  - Вы ведь сразу поняли, что я немного отличаюсь? - мы кивнули
  - А зачем быть таким как все? - вопросила Софи, для которой, последняя доза глинтвейна, уже окрасила мир в радужные тона. - Как все, это не интересно, скучно! И вообще, хочу сухого мартини, - она поднялась.
  - Софи, ты куда?
  - Беата, хочу мартини, надоело мне, это сладкое... пойло.
  Перед нами материализовался официант.
  - Пожалуйста, три сухих мартини, - изрек Альфонсо и официант улетучился.
  - Пойду, попудрю нос, - не унималась Софи, я махнула ей рукой и она отправилась.
  - Альфонсо, так что с тобой случилось, что ты нам рад? - поинтересовалась я.
  - Беата, у меня жизненная трагедия.
  - Поверь, не у тебя одного. Извини, перебила.
  Перед нами возник мартини.
  - Меня бросил человек, который говорил, что меня любит.
  - Бывает. И как это произошло?
  - Ты не поверишь. Нас пригласила моя клиентка на обед, и он бросил меня ради...ради ее мужа. Мерзавец!
  - Клиентка?
  - Я адвокат,- гордо заявил мой приятель.
  - Обидно. И тебе вдруг стали симпатичны женщины, - уже понадеялась я.
  - Женщины мне всегда были симпатичны. Наверное потому, что они никогда не составляли мне конкуренцию.
  - Логично! И скажу банальность, которую обычно говорю, своим брошенным подругам. Ты красивый парень и найдешь себе лучше, а этот маскальцоне еще на коленях к тебе приползет и у тебя будет повод послать его ... в далекое эротическое путешествие. Вот.
  - Спасибо дорогая. Ты такая понимающая. А я подруга? - он улыбнулся с надеждой.
  - А хочешь стать ею.. нет... им.. Ой-й....
  - Хочу! За что и выпьем! На брудершафт! - я кивнула и мы взяли бокалы. - И еще. Давай пообещаем, что не станем отбивать мужиков, друг у друга.
  - Жизнеутверждающий тост, - выдохнула я и мы переплели руки с бокалами. Надо заметить, что местный бармен оказался щедрым человеком, в наши коктейли, он водки не пожалел.
  - За что пьем? - Софи присела за столик.
  - За любовь! И без конкуренции!
  - Поддерживаю.
  И мы стали пытаться переплести руки, чтобы выпить втроем на брудершафт, но брудершафт упорно отказывался получаться. Тогда решили пить как обычно, по парам. Официант послушно подносил нам коктейли. После третьего или четвертого, к нам подошел, хозяин заведения. Вопрос, почему-то, был адресован мне, возможно, я ему показалась более вменяемой из всех. Скажу не без гордости, так и было.
  - Синьора, если вы скажете, где остановились, то мы позвоним в вашу гостиницу, что бы вас встретили. Уже четыре часа и начинает темнеть.
  - Спасибо. Мы остановились у синьора Бенвенуто.
  - Я его знаю и сейчас с ним свяжусь.
  - И вы правы, нам пора в гостиницу. Счет, подайте пожалуйста.
  - Конечно синьора.
  Счет был оплачен. Учтивость хозяина была беспредельна. Он отрядил нам сопровождающих, которые должны были ехать с нами на фуникулере вниз. Но полагаю, это все же, была просьба Массимо или Мадалены.
  Мы вышли на улицу и горный воздух овеял нас свежестью и прохладой. Я пару раз вдохнула глубоко чистейшего озона и тут началось твориться невообразимое: голоса Софи и Альфонсо стали слышаться где-то вдалеке, горы вдруг поплыли, а елки, как сумасшедшие, бросились отплясывать тарантеллу, попытавшись что-то сказать подружкам, моя речь предательски дала сбой. Я сделала шаг и меня швырнуло в сторону. Мир кружился вокруг меня!
  В кабинке фуникулера спускались только мы и парни, которые нас сопровождали. Они же тащили наше снаряжение, в силу того что мы были в состоянии не стояния, что впрочем, не мешало нам нести всякий бред и хохотать без удержу. Внизу нас передали с рук на руки работникам Бенвенуто. Они закинули нас в сани и довезли до гостиницы. В ресторане играла музыка и Софи с Альфонсо, прямо в холле, вдруг потянуло на танцульки, но Бенвенуто не зря платит деньги своим людям, они быстренько пресекли все попытки устроить дебош, растащив нас по номерам, и тем самым с радостью от нас отделались. Потом возникла Мадалена, притащив какой-то абсорбент, и заставила меня, его принять.
  Проснулась я, когда часы показывали девять.
  "Интересно, девять утра или девять вечера?"
  Моя буйная невоздержанность к хмельным напиткам, отразилась дикой головной болью, как только я попыталась подняться. Перед глазами все плыло.
  - Что за дьявол?
  - Нет синьорита, это похмелье, - передо мной стояла Мадалена, протягивая стакан с жидкостью красного цвета. - Синьора Софи уже очнулась и собирается спуститься вниз, в гостиную. Попросила посмотреть как вы.
  И почему мне не по себе. Поняла мне - стыдно. Тьфу. Я взяла стакан и опрокинула содержимое, от вкуса которого, меня чуть не вывернуло.
  - Сейчас все будет хорошо.
  - Устаканится, что ли? - просипела я. - Мадалена, что это за мерзость?
  - Не большая мерзость, чем та, что вы пили на склоне.
  - Соглашусь. Такого состояния, у меня никогда не было.
  - Лучше присядьте. Вы спуститесь?
  - Да. Кофе не помешает.
  - Синьора Мадалена, мне так стыдно. Извините нас за принесенное неудобство,- она провела рукой по моей голове.
  - Вы с Софи совсем как дети, сбежавшие от опеки. Этот парень с которым вы тут познакомились, довольно приятный. Кстати, его я уже отпоила, - Мадалена засмеялась. -Приходите в себя.
  Хозяйка вышла из комнаты. Я посидев минут пять поняла, что мне уже не просто полегчало. От похмелья не осталось и следа.
  - Надо будет взять рецепт этого нектара.
  Приняв душ и надев вечернее платье, я спустилась вниз. Пройдя холл и повернув налево в бильярдную, где пара мужчин гоняли шары, я услышала звуки рояля за закрытой дверью.
  Я вошла в полумрак гостиной, которая освещалась только нижним светом. Альфонсо сидел на диване, слушая как Софи, издевается над инструментом и Шопеном.
  - Дорогая, - поднялся мне навстречу Альфонсо. - Кофе?
  - Да, - я присела на диван напротив. - Как можно крепче и больше, - друг тут же исполнил просьбу и протянул мне чашку божественной жидкости.
  - Как самочувствие, my darling?
  - Прекрасно.
  - Тогда для тебя!
  Софи вдарила по клавишам и над гостиной закружились в полете Валькирии.
  - О, мамма мiа, - простонала я. Альфонсо хихикал, попивая кофе.
  Когда Валькирии зашли на очередной вираж, двери распахнулись и вошли чердачная прелюбодейка с женой "Пингвина". Мне даже стало любопытно, как она ей смотрит в глаза? Они прошли на свободный диван возле окна. Мы перекинулись взглядом с Софи.
  - А можно прекратить этот концерт, - раздалось с галерки.
  Валькирии продолжали полет.
  Тут перед Софи возникла эта зубастая кокотка-гризетка.
  - Я же вас попросила прекратить, тарабанить по клавишам! Вы здесь не одни! - весьма заносчиво заявила особа.
  Альфонсо подошел к роялю, став между оппонентками.
  - Вот именно, не одни. Софи, дорогая, ты согласишься, что смертную казнь следует восстановить исключительно для тех, кто не любит Вагнера.
  - Согласна. И не только для них! - Софи, перестала играть и крутанулась на стуле, повернувшись ко мне лицом. Валькирия вошла в пике, которое могло стать критическим! Я внимательно на нее посмотрела, а она только широко заулыбалась, поняв мои тревожные мысли. Подруга поднялась и взяв под руку Альфонсо прошагала мимо мадам ко мне, даже не удостоив ее взгляда. - Кофе еще остался?
  Мадам же отправилась к своей товарке с перекошенным от злости лицом.
  - Ну хоть перестали, а то уже надоели этим грохотом, - не унималась галерка.
  - Дамы, я так полагаю, что тут наметился конфликт, - сделал вывод Альфонсо. - Как и то, что кофе остыл.
  Мы позвонили, пришел официант и принес свежий кофе.
  - Официант, нам два мартини, - распорядилась галерка.
  По тому, как мы втроем взялись руками за головы, от этой фразы плохо стало ни мне одной. Минут через пять бабы получили мартини.
  Гостиная не отличалась особо большими размерами, и поэтому мы слышали почти все, о чем ворковали эти две жены одного мужа.
  Но вся радость наблюдать за тетками на галерке досталась Софи и Альфонсо, которые сидели к ним лицом, моему же затылку было все равно.
  Выяснилось, что у жены законной, это был второй муж. Первый, как водится по обычаю, был сволочью.
  - Мне одна моя подруга говорила: "Ольга, посмотри на себя. Ты же молодая красивая, на тебя так смотрят мужчины." А меня только дети занимали, только они, муж и дом. А потом я подумала "Чего это я внимание себе не уделяю?" Посмотрела внимательно в зеркало. Да - молодая и красивая. А он все только пил и пил. А потом Витторио встретила. Бросила своего алкаша.
  - Как сказал классик : "Красота - страшная сила... особенно в сочетании с хитрой жопой", - тихо съехидничал Альфонсо. - Я конечно понимаю, что ваш первый муж был мерзавец, но вовсе не обязательно об этом знать всему отелю, - уже громко отомстил он за Софи.
  Я спиной почувствовала исходящую ненависть.
  - А вы не слушайте чужие разговоры.
  - Приходится слушать, если их вещают на всю гостиную, не удосужившись прикрутить звук.
  Тут в комнату вошел муженек и походкой в развалку, словно петух в курятнике, прошел к своим курицам не насест. И они сразу стали вокруг него кудахтать. Минут пять мы просто пили кофе.
   - Скажу честно, мне противно, - отозвалась Софи. - Предлагаю уйти отсюда, а завтра попрошу Бенвенуто, открыть гостиную наверху.
   - Идем, - поддержала я поставив кофейную чашечку на столик. Альфонсо, сидел задумавшись уставившись в одну точку позади меня.
  - Альфонсо? Ты идешь?
   - Прости, я тут кое-что вспомнил по работе. Конечно иду. Уже поздно, надо выспаться. Завтра я уезжаю после обеда.
   - Так скоро? - удивилась подруга.
  - Да, послезавтра понедельник и мне работать.
  Послышался грохот, от которого мы застыли.
  - Что это? - вымолвила я.
  - Наверное, сошла лавина, - предположила Софи.
  И снова открылась дверь. Мы все оглянулись. Грохот стал раздаваться из-под ног дамы, которую утречком, вместе с ее супругом, я уже имела радость лицезреть. Дама имела действительно сногсшибательный вид. На этот раз она была в чем-то бархатном, что-то типа платья, с претензией на вечернее, с боковым разрезом до колена. Касательно ее супруга, то это был слащавый мужиченка лет пятидесяти с лишним. Такой типаж в основном нравится особам не притязательным, коей, судя по всему, и была его женушка. Хотя все же, она имеет одно неоспоримое достоинство, это то, что лет эдак на двадцать была моложе своего супруга. Надо будет рассмотреть их внимательней при свете дня.
  - Габриэль, - громыхнула голоском мадам, - я же тебе говорила, что они здесь. Вон они сидят, - показала пальцем мадам в сторону компании.
  В ответ с галерки послышались приветственные возгласы. Вот только голос старшенькой жены, мне лично показался неестественно дружелюбным.
  - Какой кошмар, - ужаснулась я.
  - Дамы, судя по всему, тут их целая компания собралась.
  - И все заблудились, - прошипела я.
  - Пора уходить, а то наши нервы, во всяком случае мои, не выдержат этого веселья, - заключила Софи.
  В холле Альфонсо подошел на рессепшен и попросил разбудить его в семь часов.
  - Надо успеть собрать вещи. И еще сегодня сделать пару звонков.
  - Уже поздно, - он мне улыбнулся
  - В моей работе, поздно не бывает. А вам, дамы спокойно ночи. Я тут еще покурю. Встретимся за завтраком.
  Мы с Софи поднялись на этаж и разошлись по комнатам, пожелав друг другу спокойной ночи.
  Утром меня разбудил дикий вопль. Я натянув пеньюар выскочила в коридор. Горничная стояла возле открытых дверей номера и схватившись за лицо истошно орала. Я подбежала и заглянула в комнату. Посередине лежал мужчина, вся голова которого была в крови. Это был Альфонсо.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"