Митюгина Ольга: другие произведения.

Храм Мортис. Глава 32.

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Оценка: 9.30*8  Ваша оценка:


Глава XXXII

Приём

Эет

   Он восседал на троне, устремив взгляд через весь зал - туда, на вход, где стража разомкнула копья, пропуская жрецов.
   Те, вскинув головы, величественно прошествовали через портик и остановились.
   Смертные. Но очень сильные маги.
   Воистину, даже если бы вокруг них не клубилась аура Силы - только очень сильный маг мог позволить себе оставаться человеком, будучи Смертным.
   На лице младшего застыл вызов, а лик старца излучал строгое, полное сожаления всепонимание.
   "Ты уже обсудил с Мортис, какое чудо она явит перед ними?" - коснулся внутреннего слуха юного государя мысленный вопрос Вира.
   Эет почти незаметно помотал головой.
   "Никаких чудес. Напротив, я очень обижусь, если Сили вмешается".
   "Поясни", - в безмолвном вопросе советника явственно проскользнуло изумление.
   "Вир, я никогда не позволю кому бы то ни было водить меня за руку, и тем более - Силинель. Она однажды уже имела глупость взвалить проблемы мужа на свои плечи, и меня ужасает сама мысль о возможности последовать стопами Гвариана".
   "Но ведь это и её проблемы", - попытался возразить Вирлисс.
   "Это - мои проблемы, - жёстко отрезал Эет. - Я - её муж, а не ребёнок".
   "Ты только не переусердствуй", - нейтрально ответил Вир.
   "Я забочусь о ней, - мягче ответил Эт. - На Сили и без того слишком много свалилось. Могу я взять на себя хоть часть её забот? Честное слово, как мне уважать себя, если я при любом затруднении стану бегать к ней за помощью?"
   За время этого краткого диалога святые отцы успели пройти через весь зал и остановились напротив трона. Взгляды их полнились суровым осуждением.
   - Позвольте представить вам, государь, - почтительно вымолвил Арит. - Жрецы из деревушки Затоны, близ городка Верхний Лог. Создали пространственный карман, спасая детей, учеников приходской школы. Святой отец Эрун, - учёный указал на благообразного старца с коротко подстриженной седой бородой, а затем на черноволосого и коренастого мужчину: - И святой отец Мирут.
   Ни тот, ни другой даже не поклонились.
   Взгляд Эета стал ледяным.
   - Мне сказали, господа, что вы желаете продолжить служение богине, - бесстрастно произнёс юноша. - Это правда?
   - Кто ты такой? - прищурив глаза, высокомерно осведомился черноволосый жрец. Мирут.
   Эет помолчал, в кажущейся задумчивости соединил подушечками выпрямленные пальцы и поднёс ко рту.
   - Внесу ясность, - вымолвил он наконец. - На Атариде очень многое изменилось. С вами разговаривают по одной причине: вас привёл сюда Арит. Вы - жрецы. Сословие, которое когда-то правило страной, - юноша выделил слово "когда-то". - Этого довольно, чтобы изгнать вас с острова. Но, как человек гуманный, я готов снизойти к вашему положению, особенно учитывая то, что вы служители из глухой деревушки, не имевшие никакого отношения к реальной власти. К тому же вы спасали детей. Итак, я - правитель Атариды, и я спрашиваю вас, Эрут и Мирут, что вы предпочитаете: остаться на острове, признав мою власть, или отправиться в изгнание. Времени на размышления у вас нет.
   Мирут задохнулся от негодования и уже собирался ответить, когда на его плечо легла рука Эрута.
   - Юноша, - мягко заговорил старый священник. - Вы, наверное, просто не понимаете. Не осознаёте, насколько чудовищны ваши слова. Власть жрецов установлена на острове самой богиней. Не относитесь столь легко к гневу Мортис. Конечно же, сила на вашей стороне. Мы можем взывать единственно к вашей доброй воле и к вашему разуму. Вы не боитесь навлечь на себя наше проклятие? Поверьте, оно - не пустая угроза.
   Взгляд светло-синих глаз Эета стал насквозь промороженным.
   - Я рискну, - голосом, от которого, казалось, индевел сам воздух, ответил правитель. - Постарайтесь только, чтобы ваше проклятие не обрушилось на вас самих. Дарршис! - юноша обернулся к начальнику своих воинов. - Святые отцы предпочитают покинуть нас. Будьте добры, отрядите солдат, чтобы проводить жрецов к порталу.
   - Стойте! - воскликнул Эрут. - Мы ещё не дали вам ответа!
   - Дали. Вполне определённый.
   - Ну нельзя же так! - Эрут всплеснул руками. - Это жестоко, в конце концов! Цивилизованных людей, вот так, запросто, вышвыривать в варварские земли...
   Эет жестом остановил солдат, потащивших священников к выходу.
   - Жестоко? Святой отец, если бы вы принадлежали к пятёрке правителей, я бы просто велел казнить вас без разговоров, а не играл в милосердие. Честное слово, ваше сословие в лице верховных жрецов сотворило столь чудовищное преступление против народа Атариды, что утратило всякое право не только на власть, но и на существование.
   - Что... вы имеете в виду? - прошептал Мирут.
   - Богиня предупредила о надвигающейся катастрофе, но святые отцы предпочли потихоньку спасать своих близких, а простых граждан известили в последний момент, когда уже ничего нельзя было сделать. Сотни тысяч Смертных и Бессмертных погибли - из-за того, что жрецы нарушили волю Мортис.
   - Откуда вам это известно? - пробормотал Эрут.
   - Известно. Вот и всё, что вам нужно знать, святой отец. Я предложил вам место при Храме, чтобы вы могли замолить грех своих собратьев. Вы пригрозили мне проклятием, - правитель пожал плечами. - А теперь обвиняете в жестокости... - Эет неприятно улыбнулся.
   - Помилуйте, - Эрут запнулся. - Помилуйте... государь. Мы...
   - Так я уже помиловал. Вы можете убираться на все четыре стороны с Атариды.
   - Государь... - старик осёкся и, ослабев, уцепился за руку стражника. Мирут подхватил своего товарища, бросив на Эета взгляд, полный негодования, смешанного с мольбой.
   - Вы же видите, ему плохо! Мы двое суток провели без воды и пищи, а вы!.. - голос мужчины сорвался.
   "Эт, - внутреннего слуха опять коснулся мягкий голос Вира. - Притормози. Тебе что, нравится кадильницы в святилищах драить? Мортис тебе жрецов послала не для того, чтобы ты выпер их с острова".
   "Вир, я всё понимаю, - мысленно улыбнулся лич. - Я просто хочу, чтобы они сами меня попросили".
   "А если не попросят?"
   "Пусть валят".
   "Позволь мне тогда сыграть доброго советника и попросить за них самому?"
   "Нет".
   "Эт..."
   "Вир, я понимаю, что милосердие - в твоей природе. Тариллины - воплощённое сострадание и благородство, но правителю иногда приходится быть жёстким. Для блага государства. Я не могу позволить, чтобы они мутили народ, хотя бы своих же юных воспитанников - заметь, будущих граждан. Мне нужна безоговорочная лояльность".
   Вирлисс вздохнул - и внезапно громко спросил через весь зал:
   - Верно ли я понял вас, господа, что вы согласны принести присягу нашему государю, чтобы остаться на Атариде?
   Солдаты, опять было потащившие жрецов к выходу, замерли.
   - Да! - быстро ответил Мирут. Ответ Эрута последовал эхом:
   - Да.
   "Снежок, ухи надеру", - улыбнувшись, мысленно пообещал Эет.
   Вирлисс усмехнулся, на секунду приоткрыв клыки.
   "Покусаю", - парировал он.
   "Ну-ну..."
   В зале царствовало молчание. Лишь чайки кричали за балконом, скользя на изогнутых крыльях над скалами.
   Эет в задумчивости смотрел на жрецов, те - испытующе - на Эета.
   - Хорошо, - наконец медленно произнёс государь. - Я позволю вам остаться, коль скоро за вас просит мой советник. Но имейте в виду: если до меня дойдёт хоть обрывок слухов, закрадётся хоть тень подозрения, что вы пытаетесь плести интриги, изгнанием вы не отделаетесь. Я прикажу казнить вас. Вы поняли?
   - Да, - сглотнув, ответил Мирут. Эрут только беззвучно шевельнул губами.
   - Жить вы будете в Храме, под присмотром, но не в бывших жреческих кельях. Я поселю вас в помещениях для прислуги, и вашей обязанностью будет поддержание порядка в святилищах, как и отправление всех положенных обрядов. Я также разрешаю вам преподавать вашим бывшим ученикам, и казна станет платить за их образование. Надеюсь, память у вас хорошая, и вы не станете пытаться, когда детишки подрастут, внушать им вздорные мысли. Узнаю о чём-то подобном - и вас не спасёт даже личное заступничество Мортис.
   - Мы поняли, - поспешно кивнул Мирут. - Просто мы... нам сказали, что вы... что ваша Госпожа вам приказала... Но мы не знали... то есть...
   - Достаточно, - Эет даже бровью не повёл при упоминании о Госпоже. - Сегодня можете отдохнуть и навестить своих воспитанников, а с завтрашнего дня приступайте к прямым обязанностям. Возобновить занятия с учениками можете через две недели - дети должны окрепнуть и прийти в себя. Мы поселим их в университетском общежитии, а в ближайшее время найдём среди жителей воспитательниц. Дарршис, - обернулся Эет к начальнику демонов. - Пусть ваши воины проводят этих господ в кельи прислуги и покажут все подсобные помещения. К главному Алтарю я провожу святых отцов сам, сегодня вечером. Аудиенция окончена!
   Дарршис поклонился и дал знак своим воинам. Те, подталкивая древками копий, повели священников в глубь Храма.
   "Ты с ними не слишком круто? - провожая глазами эту живописную группу, осведомился, по прежнему не раскрывая рта, Вирлисс. - Всё же мог бы и в верхнем коридоре отвести по келье..."
   "Кельи верхнего коридора нужны для свиты Сегерика. Ты же знаешь, что герцог никогда, в отличие от дочери, не прибывает один. С ним всегда его советники и лейб-гвардия".
   "Да уж, в этом смысле от Рири куда меньше проблем, - не сдержал улыбки Вирлисс. - Взбалмошная и непоколебимо уверенная в себе, она всегда путешествует одна".
   Эет кивнул и перевёл взгляд на Арита.
   Шаги жрецов уже стихли в коридоре.
   - Господин профессор, - усмехнулся юноша уголками губ. - Впредь я попросил бы вас быть поосторожнее в рассказах обо мне.
   Арит покраснел и поклонился.
   - Простите... государь.
   - Вас я не могу не простить, Арит, - мягко ответил Эет. - И, тем не менее... В будущем поаккуратнее. Ну, идите. У вас наверняка накопилась масса дел в университете.
   Старый лич понимающе кивнул.
   - До вечера, мой государь.
   Юноша проводил взглядом старейшего мага Атариды.
   Солнце заливало мягким светом вход в Верхний храм, опустевший зал святилища, и Эет чувствовал в сердце странное чувство, более всего напоминающее ностальгию.
   И когда Арит скрылся за колоннами портика, государь обернулся к начальнику демонов всё с тем же странным, несколько рассеянным - но при этом решительным выражением лица.
   - Дарршис...
   - Да, повелитель?
   - Дарршис, разработайте план перестройки Храма.
   Вирлисс бросил на друга стремительный удивлённый взгляд, и, отвечая на него, Эет пояснил:
   - Храм должен оставаться домом богини, но при том стать дворцом государя. Можете привлечь к планированию архитекторов хоть Преисподней, хоть гномов, хоть людей... Кого хотите. Лучших специалистов Невенара.
   Дарршис с улыбкой поклонился.
   - Я давно ожидал этого приказа... государь.
   Эет улыбнулся и взмахом руки позволил демонам удалиться.
   Чёрт возьми, услышать от них не просто "повелитель", но "государь" - это чего-то стоило!
  
  

Оценка: 9.30*8  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Корн "Артуа.Звезда Горна" С.Бадей "Стремительный полет" О.Лукьянов "Лилис" Е.Гордеева "Закон притяжения" А.Тьма "Клинок Белого Пламени" В.Проскурин "Путь Феникса" Д.Казаков "Путешествие на Запад" В.Гвор "Поражающий фактор" Н.Бульба "Время перемен.Воплощенные" О.Филимонов "Уходя,гасите всех" Е.Никольская "Красавица и ее чудовище" М.Николаева "Фея любви,или Демон в юбке" А.Бобл "Мемория" А.Левицкий "Аномалы" А.Матвеева "Досадный случай" Е.Звездная "Катриона.Принцесса особого назначения" И.Петров "Повелитель войны" О.Демченко "Бремя удачи" А.Орлова "Любовь до гроба" Ю.Зонис "Боевой шлюп Арго" А.Кленов "Игра без правил" В.Поляков "Шаг за грань" О.Верещагин, А.Ефимов "Шаг за грань" А.Мегедь "Серый страж" Е.Белецкая, И.Эльтеррус "Лучшее место на земле" С.Лысак "Капитан Летающей Ведьмы" Ю.Новикова "Путь за грань" С.Гатаулин "Вирус" В.Кувшинов "Лэя" М.Михеев "Охота на невесту" Ю.Иванович "Отец Императоров-5.Демоны обмана"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"