Аннотация: Как произвести хорошее впечатление на инопланетян.
− Переговоры зашли в тупик, − признал генерал Эшли Хэпберн. − Мериданцы нас не уважают и не признают за ровню. Чертовых ящериц ничем не проймешь.
− Они больше похожи на насекомых, − задумчиво протянул Салливан. − Фасетчатые глаза, экзоскелет из чего-то вроде хитина - это признаки членистоногих. Было бы интересно узнать подробнее об их социальном устройстве.
− Да плевать мне, кто они! − Хэпберн хватил кулаком по столу. Другие посетители бара неодобрительно начали коситься на их столик, но генералу было наплевать, он даже не понизил голос. − Хоть улитки! У них есть фуганит, много. Салли, ты хоть понимаешь, что без фуганита человечество застрянет на наших восьми с половиной планетах?
− Конечно, понимаю. Ситуация - глупее не придумаешь. Мы создали двигатель для межзвездных путешествий, а топлива для него в Солнечной системе нет. Это все равно, что придумать лодку, но не найти реку, − Салливан задумчиво отщипнул кусочек от запеченной куриной ножки и скормил его Пирату. Пес довольно осклабился.
− Хуже всего то, что чертовы мериданцы знают, что они нам нужны, и вьют из Собрания веревки. А эти и рады плясать под дудку инопланетян, изображая бурную деятельность.
Как военный человек, генерал Хэпберн не одобрял комитеты, считая цепочку командования самым разумным способом управления. Межнациональное Собрание по делам Инопланетных Контактов раздражало старого вояку, считавшего их кучкой бесхребетных протирателей штанов. По мнению Хэпберна, следовало сразу поставить жесткие условия и вести себя твердо, а не размазывать сопли в попытках впечатлить чем-то чужаков.
Как именно ставить условия расе, которая технически опережала Землю на поколения, генерал не вполне понимал, но был уверен, что сумел бы что-нибудь придумать, если бы его включили в Собрание. Пока он действовал в роли консультанта, что было унизительно.
− Салли, а давай ты вернешься? − в очередной раз предложил Хэпберн. − Ты бы навел там порядок. В конце концов, это же ты написал все эти инструкции по контактам с иномирцами.
− Ну уж нет, − Салливан протестующе замахал руками, чуть не сбив с носа темные очки. − Я почти уверен, что ослеп именно из-за того, что подсознательно не хотел больше видеть их самодовольные рожи. Эш, ты сам знаешь, что большая политика − это гладиаторские бои, нельзя показывать слабину, или тебя сожрут заживо.
− Что говорят про замену зрительного нерва? − спросил генерал.
− Ничего нового. Слишком рискованно в моем возрасте, − поморщился Салливан, поглаживая собаку-поводыря по лохматым ушам.
И разговор плавно перешел на старческие болячки, после чего приятели обсудили молодого зятя Салливана (рохля и бездельник), новый аэрокар (прикрутили к старой модели лишнюю турбину и дерут деньги с простаков), строительство еще одной базы на Венере (лишний повод поднять налоги) и довольные собой и друг другом разошлись.
Но Салливан не мог перестать думать о проблеме мериданцев. Если не удастся договориться о торговле фуганитом, то путь к звездам для людей будет закрыт. Салли был уверен, что отгадка содержится в самой загадке, и просеивал в уме все, что знал об инопланетянах.
Их цивилизация старше земной. По словам самих мериданцев, они хотят найти дружественно настроенную расу, чтобы помогать друг другу в освоении галактики. И все, что нужно для заключения договора - впечатлить пришельцев. Так они и сказали через свои приборы-переводчики. Вот бы хоть один из этих приборов отдать на растерзание нашим умникам!
Земная техника развитых инопланетян не поразила. Земное искусство они не поняли. Подводные города и базы на других планетах были встречены без энтузиазма. Медицину мериданцы вообще не считали наукой, так как сами почти не болели.
Что же им, черт возьми, нужно?
Человечество веками мечтало о контакте, глядя с надеждой и страхом сначала на Луну, затем на Марс и Венеру, но все ближайшие к Земле небесные тела были пусты и безжизненны. И вот, наконец, инопланетяне посетили людей. Они здесь! Любой может их увидеть по головиду или в Нете. Кроме Салливана, который потерял зрение четыре года назад. Это казалось жестокой насмешкой судьбы: всю жизнь подготавливать протоколы встречи с пришельцами, но так и не увидеть инопланетян самому.
Пора прекратить жалеть себя, встрепенулся Салливан. Он не первый слепой на планете, и не последний. Во многих отношениях ему в жизни повезло куда больше, чем другим. Только это дьявольски несправедливо, что инопланетяне не смогли прилететь на четыре года раньше. Салливан всю жизнь представлял их себе, составляя инструкции на случай контакта, он обдумывал сотни различных сценариев, а теперь не может хотя бы просто посмотреть...
Лучше думать над проблемами Эша. Фуганит. Мериданцы.
Меридан, по рассказам пришельцев, − суровая планета. Высокая сила тяжести, мало кислорода - люди бы там не выжили. Но все же планета кишела жизнью, преимущественно в самых неприятных формах, что воспитало в мериданцах твердость духа и стойкость характера. На Меридане все животные и многие растения - кровожадные хищники, и зарождающаяся цивилизация прошла все круги ада, прежде чем окрепла и твердо встала на ноги.
Кажется, древние японцы выманивали богиню солнца с помощью бус и зеркала, и тщеславное божество не смогло устоять.
− Эш? − Салливан позвонил своему другу сразу же, как только новая мысль посетила его голову. − У меня идея.
− Салли, ты в своем уме? Ты в курсе, который час? − проревел разбуженный генерал. На фоне слышался недовольный голос его супруги.
− Конечно, полтретьего, − доложил Салливан. − Покажите мериданцам фильм о выживании в дикой природе. Что-нибудь про джунгли.
− Какого?..
− Человек один на один борется с планетой: ест змей, строит шалаш из грязи, дерется с волками. Сможешь найти что-то в этом духе?
− Отрицательный результат - тоже результат, − пытался приободрить друга Салливан через два дня.
− Но им же понравилось, − генерал даже заскрипел зубами от досады, снова переживая провал. − Их главный, который шипастее остальных, даже сказал, что это видео - доказательство родства духа наших народов. Мол, мы тоже знаем, что такое пробивать себе путь силой, хитростью и упорством, мы тоже привыкли противопоставлять разум ярости диких созданий.
− И все? − разочарованно протянул Салливан.
− Все. Сказал, что с радостью посмотрит на то, что мы еще можем предложить.
Хэпберн задумчиво протянул руку к Пирату, и пес понятливо вложил в квадратную ладонь генерала свою лапу, за что получил кусочек собачьего печенья. Пират всегда нравился Хэпберну, военный ценил в служебных собаках умение выполнять свою работу с удовольствием.
− Эш, расскажи еще про мериданцев, − попросил Салливан. − Про их историю, культуру.
− Хм, да ты и сам все знаешь, наверное, − задумался Хэпберн. − У них были жестокие войны, в какой-то момент их цивилизация стояла на пороге уничтожения, и тогда каста ученых совершила государственный переворот, одолела касту воинов. Я не понял как, но они изъяли из популяции всех агрессивных особей. Шипастый сказал, что комплекс генов, отвечающий за воинственное поведение, был заблокирован у всей расы до тех пор, пока мериданцы не столкнутся с врагом.
− А про нашу историю им рассказывали?
− Да, но в основном про культуру и технику, старались особо не афишировать военные подвиги прошлого. С их точки зрения, это будет выглядеть, как будто мы боремся сами с собой, − поморщился Хэпберн. Генерал гордился своей карьерой, которую он сделал во время подавления нефтяных бунтов, гордился историей своей семьи, в которой почти каждый его предок прославился на поле брани, и был обижен на Собрание за то, что военную историю задвинули, чтобы не смущать миролюбивых пришельцев.
− Расскажите им про Карибский кризис, − посоветовал Салливан. − Если подать эту историю с нужной стороны, она покажет, что мы тоже умеем усмирять свою воинственность, когда на кону стоит выживание всей расы.
Мериданцы с интересом выслушали исторические факты и признали, что земная история немного похожа на мериданскую.
Следующая идея принадлежала самому генералу: мериданцам продемонстрировали военно-полевые учения. Инопланетяне оценили умение действовать слаженно и работать в команде, но остались недовольны агрессивностью землян.
Спортивные достижения мериданцам показались скучными, ящеры-насекомые, жившие в условиях повышенной гравитации, на Земле могли бы выиграть Олимпиаду, даже не запыхавшись.
− Ну, вот и все, − устало сообщил Хэпберн другу во время их традиционных посиделок в баре. − Завтра состоится последняя встреча, прощание, а потом они улетят. Вместе со своим фуганитом.
− Мне жаль, Эш, − сглотнул колючий ком Салливан. − Прости, что я так ничего и не придумал.
− Салли, успокойся, − неловко попытался утешить генерал. − Ты и так сделал больше, чем эти слюнтяи из Собрания. Только благодаря тебе мериданцы пообещали вернуться всего лишь через двести лет, а не в неопределенном будущем. Земляне еще увидят звезды!
− И это не был полный провал, − продолжил Хэпберн. − Нам не объявили войну, не угнали человечество в рабство, не расстреляли Землю из гравитационных пушек - у них есть такие, астероиды размером с Австралию просто в пыль растирают, они показывали. Мы еще легко отделались.
− Это определенно успех, − печально кивнул Салливан.
− Салли, в чем дело?
− Глупость, конечно, − усмехнулся друг. − Я их так и не увидел, настоящих инопланетян.
Последняя встреча с мериданцами проходила на довольно минорной ноте. Земляне смотрели, как улетает их шанс на межзвездные путешествия, а инопланетяне непривычно много переговаривались на своем трескучем языке, не собираясь переводить свои слова.
Во время одной из пауз, когда один секретарь Собрания замешкался со своей репликой, Эшли Хэпберн решил нарушить протокол.
− Уважаемая делегация! Как вы знаете, мы, люди с Земли, живем не очень долго, и скорее всего никто из ныне живущих больше не увидит собратьев по разуму с далеких звезд.
Собрание зашевелилось и стало метать удивленные и сердитые взгляды на говорящего, но генерала было невозможно смутить. Он продолжил свою заготовленную речь:
− Мой близкий друг сделал для нашей встречи очень многое, он готовился к вашему прибытию еще тогда, когда земляне не были уверены в существовании инопланетного разума. Он хотел бы вас увидеть, но не может, так как недавно лишился зрения. Могу я попросить вас о личной услуге?
Инопланетяне коротко посовещались, после чего главный сообщил:
− Мы выслушаем вашу просьбу со всем почтением.
− Если я сейчас приглашу своего друга, вы позволите ему прикоснуться к вам, чтобы он смог увидеть вас с помощью осязания?
На этот раз инопланетяне не совещались, главный тут же проскрежетал:
− Конечно. Мне тоже будет любопытно коснуться человека.
Дверь конференц-зала распахнулась, и вошел Салливан, сопровождаемый Пиратом. Поводырь уверенно провел хозяина мимо стола и подвел к Хэпберну.
− Пират, сидеть, − приказал слепой и позволил другу отвести себя к ожидающему инопланетянину. Генерал направил руку Салли к хитиновой броне мериданца.
Панцирь был прохладным и покрытым неглубокими бороздками. На уровне своего плеча Салливан нащупал круглую голову с шипами, растущими из мягкого ворса. Мериданец мягко убрал руки человека от своих глаз, и Салливан аккуратно прикоснулся к мощным трехпалым кистям инопланетянина. И пахло от инопланетян приятно: скошенной травой и цитрусами.
− Соболезную об утрате органа чувств, − раздался механический голос без интонаций. Видимо, так говорит автоматический переводчик пришельцев.
− Спасибо, я справляюсь. Мне помогают родственники, друзья и, конечно, Пират, − с улыбкой поделился Салли.
− Пират?
− Да, это моя собака-поводырь.
− Это какой-то вид робота-помощника?
− Нет, это животное, − поправил инопланетянина Салли.
Зал просто взорвался скрежетом, писком и треском - пришельцы говорили все одновременно, и переводчик выплевывал обрывки фраз:
− ...допустить животное...
− ...опасность...
− ...умысел или небрежность?..
− ...уходим!
Главный не без труда утихомирил остальных делегатов.
− Мы знаем, что на вашей планете живут разные существа, даже те, которые питаются только растительной пищей.
− Конечно, − подтвердил Салливан. − На Земле множество травоядных видов. Но собаки − хищники. Не переживайте, Пират прекрасно выдрессирован и никогда не нападет без приказа.
Инопланетяне снова загалдели, а люди сидели, затаив дыхание. Ситуация явно вышла из-под контроля.
− Я правильно понимаю: ваша раса сумела договориться с хищными животными, которые живут ради того, чтобы охотиться и убивать, и заставила их служить себе?
− Да, люди приручили собак много тысяч лет назад. Теперь они наши верные друзья, − поведал Салливан.
И снова раздался треск и стрекот. Главный мериданец дождался, когда его коллеги умолкнут, и воскликнул:
− Ваши способности достойны восхищения! Это действительно впечатляет!