Молчанов Алексей Владимирович : другие произведения.

Memento mori

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Memento mori

Поэма.

Вступление.

Время течёт непрерывно и ровно,
В русле своём погребая материю,
И умертвляет без боли, бескровно
Всех, кто участвовал в жизни мистерии.

Царь или князь, иль лакей, иль бедняк -
Все уничтожатся, всё позабудется,
Всех поглощает незыблемый мрак,
Где усыплённый вовек не пробудется.

Как ни старайся, но старость и смерть
С мига рожденья идут по пятам,
И, попадая в судьбы круговерть,
Видишь ты их неизбежность и сам.

Жизнь удивительна, жизнь разноцветна.
Видишь ли это? Не видишь? Тогда
Глянь хоть на миг в смерти тьму беспросветную,
Чтоб полюбить своей жизни года.

Нет, невозможно пойти против Воли,
Что нам дарует часы нашей жизни:
Не отдалить день расплаты. И боли
Не умалить нам ни ныне, ни присно. 

Часть 1. Моление.

Но у людей беспокойные души:
"Только родился - и мрак на пути.
Верить в спасенье? Кому это нужно,
Если лишь стужа гробов впереди?"

Был среди тех, кто оспорил разумность
Созданной жизни и времени бега,
Старый философ, каравший за глупость
Злых индивидов двадцатого века.

Дни своей жизни провёл он один,
Не отрывая пера от бумаги,
И, не взирая на отблеск седин,
Всё горевал о космическом благе.

Годы бежали, и раз посмотрев
На отраженье своё в зазеркалье,
Старый философ застыл, обомлев, -
Из под ресниц две слезинки упали.

"Это ли я? Где же юность моя?" -
Стон прорывался из ветхой утробы,
И через миг, жаркний гнев не тая,
Бросил мыслитель перо, полный злобы...

Но хладный разум подняв над душой,
Он преклонил перед небом колени,
И, исполняясь надежды большой,
Проговорил: "Cremer ign" ne pereni*".
-----
* Да не опалит меня вечный огонь (лат.)

Вновь усмирив страхом Божиим муку,
Он "Credo in unum Deum*" шептал
И, задержав в крестном знаменье руку,
С жаркой мольбой пред распятьем сказал:
-----
* Верую во единого Бога - Смивол веры (лат.)

"Боже, изведал я души людские,
Понял значенье греха и раскаянья,
Чувствовал сердца порывы мирские,
Знаю влюблённых надежды и чаянья.

Даром Твоим, что мне дан от рождения,
Всё осмыслять в этой жизни неписаной:
Всё, что дало нам Твоё Откровение,
Всё, что на стержень событий нанизано, -

Я не посмел пренебречь. В заточении
Не покидала руки моей книга,
Но не заметил времен я течения -
Мне уж предсмертная впору туника.

В жизни познал я и зло, и добро,
Тайну рожденья, поступков последствия,
Но лишь увидев седин серебро
Я вдруг подумал о старости следствии:

Смерть, погребение, тленье, распад
Плоти до атомов, до неорганики,
Мрак, или свет, или рай, или ад,
Или в загробном безмолвии паника...

Боже, без знанья бесплодны старания,
Смерть же познать невозможно никак.
Не допусти свой Завет до попрания -
Силой Своею рассей смертный мрак.

Пусть обратятся бегущие стрелки,
Пусть не торопятся годы к закату,
Пусть возродится большое и мелкое,
Счастье и радости, боль и утраты.

Останови ход времен перед вечностью,
К свету верни то, что впредь под гранитом,
И, запрещая предел бесконечностью,
Молодость дай постаревшим ланитам..."

Слово философа замерло: в шорохе,
Кравшемся сзади, услышал он с трепетом
Будто бы треск подожжённого пороха,
Будто бы отзвук недетского лепета.

Не умертвив инетерес силой воли,
Поднял философ глаза от земли
И задрожал... - средь пустынного поля
Он оказался стоящим в пыли.

Поле без злаков, цветов и травы
Было сокрыто в ночи и тумане,
Тая средь неба чумной синевы,
Как электрон на потухшем экране.

Но в беспокойно шуршащих потьмах
Тайно текло ощущенье движения,
Сея на сердце тревогу и страх,
Приумножая Земли притяжение.

Часть 2. Восстание.

Старый сократ пригляделся - и вот
Серый песок забурлил перед взором
И из земли погребённый народ
Стал поднимать свои кости из сора.

Полком скелетов живых окружённый,
Трясся от ужаса бедный философ,
Первый раз в жизни своей поражённый
И не имея в сознанье вопросов.

Кости скелетов вставали, ходили,
Вновь обрастаемы плотью и жилами,
Кожей, лицом, волосами, и были
Вновь наполняемы свежими силами.

С севера, запада, юга, востока
Дул быстрый ветер, живой и горячий
И под его живоносным потоком
Толпы восставших опять стали зрячими.

Речь к ним вернулась, сознанье зажглось -
И разорвалось шуршание громом:
Многоголосное эхо неслось
Бурею вдаль на наречье знакомом.

"Mortem et requiem nobis donate!*" -
Слышались крики, мольбы и стенанья.
Старый философ о просьбе проклятой
Уж сожалел сквозь немые рыданья.
-----
* Дайте нам смерти и покоя! (лат.)

Вдруг всё затихло: над полем ужасным
Луч засветился средь призрачной мути,
Но порвались окропленные красным
Нити его серебрящейся ртути.

Лишь Небеса затворили уста
Светом Своим оглашенным восставшим,
Сверху вода, молода и чиста,
Звонко сошла под лучом догоравшим.

В звуках спокойных дождя и ветров
Слышал мыслитель слова, предложения,
Чувствовал легкий небесный покров
И в своей жизни пустой поражение.

Часть 3. Вразумление.

Вот что услышал философ тогда:
"В мире, в котором живет человек,
Время незыблемо и никогда
Вправе не будет окончить свой бег.

Будет рожденье людей и народов,
Будет и смерть, пробужденье от сна,
Будут зима и успенье природы,
Будет смеяться капелью весна.

Будут в судьбе человека паденья,
Время ж излечит, избавит от муки,
Освободит от оков сожаленья
Или подарит спасенье от скуки.

Вот пред тобою на призрачном поле
Стали живыми умершие люди.
Смог ты узреть их мученья и боли,
Если покоя за смертью не будет.

Жизнь тяжела и безмерно жестока,
Но без неё и без зла не постигнуть
Сладость покоя в прозрачных потоках
Жизни post mortem*. Чтоб правды достигнуть
-----
* после смерти (лат.)

В смутных исканьях состава природы,
Склада души человека и чувства,
Тайных причин появленья народов,
Зла и грехов иль любви и искусства,

Нужно объять беспредельностью думы
Непреложимость закона последствия
И за грехов и провинностей суммой
Видеть причины грозы или бедствия.

Смерть - только страх перед лестницей к свету,
Что пролегла одиноко над бездной,
Но лишь поднимешься - взыщешь к ответу
Годы сомнений, борьбы бесполезной.

Жизнь - величайшее чудо и мужество -
Сладость и горе, лишенья, награды,
Страхи и вера, любовь и содружество
Страсти, сомнений, надежд и отрады.

Там же, за смертью, лишь вечный покой
И неземное блаженство души,
Мир, консонанс унисона, устой,
Лес и поля в заповедной тиши.

Всё, что имеет на свете черёд,
Непререкаемым смыслом наполнено.
Время бежит без оглядки вперёд.
Пусть и тобой это будет исполнено".

Август 2004 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"