Аннотация: Никаких личных наездов. Логи только что состоявшегося разговора в Скайп-чате с Миссис Момад могут кое-что прояснить в моём отношении к героям и к литературе.
[0:25:34] Bunny Liza (Изабелла Момад): Слушай, я запамятовала: а на что у неё такая реакция?
[0:25:47] Dear Easily (Андрей Момад) : а... старые тёрки...
[0:26:26] Dear Easily: я возненавидел этот рассказ: http://samlib.ru/m/minasjan_t_s/inna.shtml
[0:26:52] Dear Easily: даже три года назад грозился написать разгромную статью об авторе.
[0:27:21] Dear Easily: но так и не собрался, хотя скопил некоторые весьма любопытные материалы и результаты размышлений, которыми пользуюсь до сих пор
(...)
[0:28:28] Dear Easily: а автор... ну, она девочка ещё совсем, в свои тридцать один... ещё не разучилась ненавидеть взрослых... и у меня нашла цинизм и эгоизм.
(...)
[0:40:50] Dear Easily: вот недавно между нами с Т.С.М. случилось вот что: http://t-minasyan.livejournal.com/36468.html
скажи, неужели правда так неотличимо от толстого троллинга? Я ведь искренне.
я потом ещё ходил к ней в комменты - разъяснял, что просто бестактно выразился - про полуслепую... ну, и что "не желает взрослеть" - это положительная характеристика.
только это тот самый тред, который, как ты уже знаешь, потёрла администрация, потому что он был привязан к её ругательному открытому письму автору Нате Чернышовой
[0:41:36] Bunny Liza: Слушай. а почему возненавидел-то рассказ? по-моему, просто, слабо, незрело, но не более... Обидно, что такое печатают, конечно...
[0:41:57] Dear Easily: ну, полезай в жеже, там в общих чертах объясняю
[0:42:28] Dear Easily: собственно, туда и свалил, в сравнительно короткий коммент, большинство того, чем хотел наполнить шестистраничную разгромку
[0:46:34] Dear Easily: а если совсем вкратце - из-за несостыковки сознания с женским. вот меня выбешивает это "да, ты прав, но я сделаю по-своему". Прямо руки чешутся, когда сталкиваешься с таким животным отношением к правде
Тем более, что Инна таки со своим подвигом предала и сестру, и жениха, и своих возможных будущих детей, а её ажиотация объясняется не героизмом, а обидой на сестру, за то, что та перед ней притворялась и прятала боль
[0:47:13] Dear Easily: типа "да за кого она меня принимает?! да что ей такого понятно о смерти и страдании, чего не знаю я? вот я ей счас покажу! я вам всемпокажу!"
[0:49:24] Dear Easily: впрочем, тогда конфликт разгорелся из-за нескольких, а не одного рассказа Минасян... например, вот этого д***ма, после которого она, легка на помине, ещё задаётся вопросами наподобие того жеже-постинга: http://samlib.ru/m/minasjan_t_s/dnewniktworcheskojlichnosti.shtml
[0:49:49] Dear Easily: за что боролась, на то и напоролась, чего уж там.
[0:50:02] Dear Easily: но главной точкой преткновения была, безусловно, Инна
[0:50:41] Bunny Liza: Ты знаешь... Моё мнение: автор по-моему сама не поняла, что написала... Не нужно её так уж особо травить... То, есть , как мне показалось, она этим рассказом хотела совсем не то, сказать, что вышло...
[0:51:51] Dear Easily: да всё, всё, замолчал уже.
и не травил особо, не обзывал же я её никак... да и вообще... просто там и без меня 200 хвалебных комментов, в которых авторское понимание написанного срезонировало с читательским
[0:52:13] Dear Easily: а я посмел выступить с альтернативной трактовкой
[0:52:37] Dear Easily: правда, помнится, я там где-то говорил, что автор превращается в чудовище...
[0:53:22] Dear Easily: гм... в общем. мерзкая история, со всех сторон. мне она была глубинно нужна только для того, чтобы найти и пощупать собственную мудрость. невеликую, да.
[0:53:26] Bunny Liza: И к тому же... Предала и жениха, и будущих детей. говоришь... Теперь что человек вообще не имеет право чем-то пожертвовать не спрашивая у окружающих... Тут причина ещё важна, но всё же?
[0:53:56] Dear Easily: блин же!
[0:54:01] Bunny Liza: чего?
[0:54:02] Dear Easily: ну, у каких "окружающих"?
[0:54:30] Dear Easily: ты понимаешь, что жених - это не просто окружающие? что у него она была обязана спросить! потому и спросила...
[0:54:32] Bunny Liza: Эм... С оглядкой на окружающих, то есть...
[0:55:32] Bunny Liza: ты знаешь... О таких вещах обычно не спрашивают... Поэтому-то тут несколько другой случай...
[0:55:40] Dear Easily: собственно, мы с Минасян в том и сходимся, что жизнь человека ему не принадлежит полностью. Но это и не значит, что она принадлежит любым окружающим
[0:56:44] Bunny Liza: я не о принадлежности... Я о другом... Истинные подвиги спонтанны и безмолвны... И это правда очень сложно объяснить...
[0:57:19] Bunny Liza: просто человек тогда уже собой не управляет...
[0:57:28] Dear Easily: просто значит, что женщина в положении Инны не имеет права и на "истинный подвиг".
[0:58:01] Bunny Liza: им кое-кто другой управляет... Нет, причём тут имеет или нет...
[0:58:13] Dear Easily: другое дело, что автор легитимизирует подвиг через отчуждение жениха...
[0:58:55] Dear Easily: есть и такое.
[0:59:24] Dear Easily: но если к этому всё свести, то нравственное значение рассказа отпадает полностью.
[0:59:55] Dear Easily: мы обсуждаем именно то, что предполагаем продиктованным свободной волей
[1:00:26] Dear Easily: про остальное - ну, сказала бы Илье: "я не смогу иначе, я думаю, что убьюсь или меня поразит молния"
[1:00:41] Dear Easily: а не так, что это, будто бы, право
[1:00:58] Bunny Liza: да, кстати, было бы умнее, если бы так сказала...
[1:01:34] Dear Easily: а то, что он бы всё равно психанул...
[1:01:37] Dear Easily: ну, вернётся
[1:02:05] Bunny Liza: просто, видимо, она приняла позицию: лучшая защита - нападение...
[1:02:14] Dear Easily: та Инна, которую изобразила Минасян, конечно же, скажет "предателям нет прощенья"... и заставит валяться в ногах
[1:02:28] Bunny Liza: А где предательство?
[1:02:48] Dear Easily: а ей же кажется, что психанул и развернулся - значит, сбежал и предал, насовсем
[1:03:00] Bunny Liza: Эх...
[1:03:40] Dear Easily: а "лучшая защита-нападение" - это ты опять путаешь своих с чужими. Ну, тебе-то - простительно. :)