Родился в одной стране, вырос в другой, сейчас живу в третьей - и всё это, не меняя прописки. Являюсь чуть ли не буквальным воплощением пресловутого выражения "инженер человеческих душ": потому что действительно инженер, работаю по профессии, а в свободное время - пишу, изучаю психологию и историю.
Тут выложено лишь законченное. В работе находится гораздо больше, но, увы, я не отношусь к категории быстро пишущих авторов. "Увы" - потому что каждая история хочет
Бойцовая рыбка69k "Колонии и метрополия"
Аннотация к разделу: Автор пишет так, как считает нужным, соблюдая нормы русского языка и конституцию Российской Федерации. Тех, кто полагает, что лучше автора знает, о чём, о ком и как ему следует писать, могут не утруждаться и не оставлять комментарии, равно как и оценки.
Force majeure128k "Колонии и метрополия" Приключения, Фантастика
Force majeure - словосочетание в одном и том же написании есть как во французском, так и в английском языке. Калька с французского перешла в русский; "форс-мажор", как и в оригинале, означает "чрезвычайные обстоятельства". В английском же другое значение - "превосходящие, главные силы". То есть, в заголовке присутствует игра смыслов, отказываться от которой автор не намерен.
Бойцовая рыбка69k "Колонии и метрополия" Фантастика, Киберпанк
Не слишком далекое будущее. Первая колония землян - частная собственность корпорации. Желая усилить контроль, владелец контрольного пакета акций направляет в колонию своего личного представителя.
Изnаnка589k "Колонии и метрополия" Фантастика, Киберпанк
Тот же мир, десять лет спустя. Герои возмужали, изменились. Корпоративные игры остались те же. Борьба за власть, деньги и место под солнцем.