Морозовский Арнольд Кузьмич :
другие произведения.
Слезы Лауры
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Комментарии: 2, последний от 28/12/2008.
© Copyright
Морозовский Арнольд Кузьмич
(
akm11061937@yandex.ru
)
Размещен: 19/09/2008, изменен: 17/02/2009. 45k.
Статистика.
Поэма
:
Поэзия
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
"Умолкла. Слёзы и стенанья
Стеснили бедной девы грудь.
Уста без слов роптали пени.
Без чувств, обняв его колени,
Она едва могла дохнуть".
" Кавказский пленник "
А.С. Пушкин
Слёзы Лауры
Автор: А.К. Морозовский
31 V 2006 г.
Санкт-Петербург, 199034, 18л., д.13, кв.26.
К.т. 321-38-94.
М.т. 8.9112880592.
Санкт- Петербург
Посвящение другу
Войди, мой друг, во глубь времён,
В судьбу кавказского народа,
Ты обнаружишь вдруг, что он
Красив, как гор его природа.
Как горы он суров и дик,
Живёт по собственным законам,
Числом он мал, в делах велик,
С главою гордой, непреклонной.
И честь свою всегда готов
В сраженьях отстоять неравных.
Он в сущности своей здоров,
С судьбой жестокой, но и славной.
Пролог
В теснине узкой и сырой
Потока быстрого Кавказа
Бреду я с девою младой
Вверх к месту нашего рассказа.
Поток на выступах журчит,
Пройдя извилистые ходы,
И в море Чёрное катит
Свои прозрачны, хладны воды.
Над нами древ шатёр висит,
Ветвей раскидистая зелень.
Вдруг ветр в ней лёгкий зашуршит,
Качая ветви еле-еле.
Бредём, играя, веселясь
По дну шумливого потока
И в воды падаем смеясь,
Тащась к порогу от порога.
И так бредём, купаясь в нём,
То в ванне розовой, то белой,
То в голубую упадём,
То в жёлтой плещемся, то в серой.
И вот пришли. Ужель не сон?!
Виновник нашего похода
Искусно, дивно сотворён -
Не поскупилась тут природа.
Пред нами водопад висит.
Воды вал мощный вниз несётся,
(1) 15 саженей летит
И по теснине разольётся.
1 сажень - 2м 13см.
И шумно с брызгами падёт
На водоём вполне глубокий,
Пришелец в нём себе найдёт
Возможность плавать нешироко.
Теснина мхом вся обросла,
Кустарник вниз висит ветвями,
И каплет хладная вода
С ветвей алмазными слезами.
Поток раздал теснину в круг,
Её раздвинул здесь пределы.
Внизу земля предстала вдруг
Сухой полоской, узкой, серой.
Земля та топнет под водой,
Когда безумствует погода
И ливни льют с небес стеной,
Поя водой своей природу.
Сейчас костёр на ней горит,
Языки пламени гуляют,
И воздух их то наклонит,
То кверху снова направляет.
Мужчина зрелых лет, седой
На камне сером восседает,
Своей умелою рукой
В костёр тот хворост добавляет.
С ним рядом женщина сидит,
Накинув шаль свою на плечи,
И на приветствие творит
Кивок главою нам навстречу.
То горец с женщиною здесь,
Трапезу скромную справляют,
Расположились на день весь,
С блаженством тихо отдыхают.
""Лауры слёзы"?! Почему?!
Кем водопад так странно назван?!"--
Задачи моему уму
Подруга ставит раз за разом.
"Легенду знаю я одну, --
Сказал мужчина улыбнувшись, --
Мне малому напел ко сну
Мой дед, веков глубин коснувшись.
В легенде той ответы все
На те вопросы, что волнуют:
Про водопад на (2)Мокапсе
И страсти те, что здесь бытуют.
(2) Мокапсе - название горной речки ( потока) .
Легенда
В одном ауле, к сожаленью
Следов его уж не найти,
(3) Адыгов было поселенье,
Где суждено жизнь провести
(3) Адыги - общ. назв. многочисл. племён Сев. Кавказа.
К адыгам принадл. совр. адыгейцы, кабардинцы, черкесы.
Лауре, дочке Акбулата,
Искусный воин был, джигит.
Страшилися его булата
На стычках злобные враги.
Росла красавица *Луара,
Прелестной юности цветок,
Невеста пылкого Джахара,
На войнах славил что Восток.
Лаура, Лаора, Луара, Лура - одно и тоже имя, произносимое на свой лад в разных селениях.
О дивной красоте Лауры
Наслышан был и стар, и млад
В селеньях близких и аулах,
И в отдаленье что лежат.
Свадьба
1
И свадьба пышная готова,
От яств и вин трещат столы,
Джахар ведёт коня лихого
Отцу Лауры на дары.
Конь белый, серебром отделка
Сбруи и стремени, седла.
Горяч скакун на переделках,
Не раз спасал он седока.
Ещё кинжал в дары подносит,
Отделан златом, серебром.
И шашку грозную, что сносит
На битвах главы, вносит в дом.
А матери Лауры дарит
Из злата кольца, серебра.
Лауре ларец он представит,
В нём ожерелья, жемчуга.
2
Аул на свадьбе той гуляет,
Там тосты древние звучат
И здравницы, что восхваляют
Младых, и зурны в тон звучат.
И песни горцев на долины
Сошли и в горы поднялись,
Многоголосьем их вершины
Тех песен звучных покрылись.
В тех песнях битвы прославлялись,
Какие горцы провели,
Оружье брани воспевалось,
Герои, в битвах что легли.
И кони, кони боевые,
Конь горцу друг на много лет,
В атаках резвые, лихие
И в сечах их надёжней нет.
Любовь, конечно ж, воспевалась,
Как может горец без любви?
Утехи, коим предавались,
На ложе с женщиной они.
3
Но вот и танцам время вскоре
В той свадьбе бурной подошло,
И на ковёр под бубен строем
Мужское племя перешло.
И в танцах тех душа народа
В суровой жизни открылась,
Героика Кавказа рода
В движеньях тел отозвалась.
А дале женщины проплыли,
Ведя руками разговор,
Движенья рук их плавны были,
Потуплен очей чёрных взор.
И вот был самый танец главный:
Джахар с Лаурою вдвоём