Мосиенко Юрий Викторович: другие произведения.

Рижский трамвай

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:


   Р И Ж С К И Й Т Р А М В А Й
  
  
   Что связывает Одессу с Ригой?.. Вопрос?
   " Мужчина провёл с дамой ночь, а утром сказал:
  -- Как настоящий джентельмен после того, что случилось, я должен на Вас жениться!
   Она ответила:
  -- Я согласна, я согласна, но вус тистэс, вус тистэс?!
  
   Если вы захотите перевести "вус тистэс" на русский язык, это будет близко к "что случилось?"
   " В старые, добрые времена ...и недобрые времена многие в Одессе говорили на идиш. Причем необязательно евреи. В Одессе идиш был в какой-то мере интернациональным языком, и никто не стеснялся, даже евреи. А чего стесняться - язык как язык. Все так говорят. Идиш широко использовался людьми разных национальностей, независимо от пятой графы... - так отзывается об Одессе и, рассказывает о жизни в Одессе коренной одессит - ...Это же был язык общения. Если ты не знаешь языка, так о чем с тобой говорить?!
   Идиш знали даже завзятые хулиганы. Причем одновременно с "феней". А женщины вполне могли спокойненько переговариваться на идише, идя по разным сторонам улицы, по середине которой ходил трамвай. И никому до этого не было дела. Аицин паровоз! Подумаешь, женщины разговаривают. Ну пусть даже немного громко, что за ними трамвая не слышно( рижского!). Ну, так и што?! Ну, шо тут "такого"?!".
   Я не знаю за одесский идиш, но за справедливость скажу: " Там где есть евреи, там живет идиш". А в Риге евреи есть. Немного, как везде, но есть.
   И я вам таки скажу, что... Никто, в Риге не будет спорить за признанный, мировой общественностью, искромётный и темпераментный "одесский" юмор. За "рижский"... до меня уже сказали Аркадий Райкин и Михаил Задорнов. Конечно, есть различие. Мягкий прибалтийский климат поощряет работу над мыслью с такой ювелирной точностью, чтобы... "комар носа не подточил". Это так.
   А что за Ригу?.. То за Ригу уже сказал знаменитый, именуемый в народе, "рижский" трамвай. Не всё, конечно. Но сказал таки, что о нем уже много лет говорят в Одессе... Что нам делает честь! Мы можем постараться догадаться, что именно "рижская" модель трамвая была признанной венцом современной технической мысли того времени!? А нам это надо?! Тем более нам вряд ли удастся докопаться до истинной, глубинной причины, по которой Одесса приобретала именно "рижскую" модель трамвая?! Да, вот... сейчас... Подождите... Вот!.. Ой, и не надо мне сказать, что причина была другая, а не та, о которой вы сейчас подумали!
   Нам же доподлинно известно, что "рижская" модель - единственная в Советском Союзе, у которой в 1972 году исчезла лобовая эмблема, а её место заняли латинские буквы RVR - Рижский вагонный завод, на латышском языке Rigas vagonu rupnica. Любовь к латинице? Не знаю, может быть.
   История говорит, что Рижский вагонный завод был основан в 1885 году немецко-балтийским предпринимателем Оскаром Фрейвертом, как акционерное общество
   " Feniks", и был первым и крупнейшим производителем вагонов в Российской империи.
   А первым трамваем вообще и непосредственным предшественником электрического трамвая, в частности, была "конка" - городская железная дорога, вагоны которой приводились в движение тягловыми животными. Чаще всего лошадьми. Были бы мулы, то приводились бы мулами. А где эти мулы? В Америке?! Так это же далеко.
  
  
  
   - 2 -
  
  
   Мы знаем, что рабочий день лошади был ограничен физическими возможностями животного. Четыре- пять часов. И что вы скажите? - Мы не любим животных и не переживаем за их жизнь?.. В Великобритании на острове Мэн "конка" функционирует до сих пор.
   Моё первое знакомство с электрическим трамваем произошло в Лиепае, городе моего детства. Больше нигде, я не встречал такой "вечно-плачущей лошади", которая живет в проголодь, а эксплуатируется и днем, и ночью, без отдыха, который представлял "лиепайский" трамвай.
   Другое знакомство, но уже с "рижским" трамваем произошло в мой приезд в Ригу к моим родственникам по маме...
   Ночной поезд из Лиепаи прибыл в Ригу около шести утра. Мы прошли по улице квартал от железнодорожного вокзала до трамвайной остановки на улице Кришьяна Барона. Достопримечательностью этой улицы была её уборка. Дворники мыли тротуары и свой участок улицы из шланга водой. Это было удивительно для детского сознания. В годы Советской власти на табличках домов была следующая надпись: "ул. Кр. Барона", позже я услышал, что студенты весело называют её: "улица Красного Барона". Наверное, потому, что красный цвет был основным в этот период развития города. Конечно, "рижский" трамвай-"буханка" ещё как грохотал и пронзительно визжал при поворотах, проезжая по улицам Риги, но мне он показался даже очень скоростным, насколько это можно отнести к трамваю, по сравнению с "лиепайским" тихоходом. Трамвай мчался по утренним свежевымытым улицам, создавая у меня приподнятое настроение. Понятно, что герметизация вагонов не способствовала к душевным беседам, но шум позволял не отвлекаться от происходящего на улице движения жизни в Риге. Можно было рассмотреть уличных пешеходов, витрины домов и вывески магазинов.
   В те старые, добрые времена в трамвае можно было и услышать такой диалог пассажиров, стимулирующий жизненный тонус. И вспомнив одесситов, которые говорят: "Живи, раз взялся!", послушаем его:
   - Адам! У меня есть всё!
  -- Да?! А что у тебя есть? - с взметнувшимися вверх от удивления бровями откликался Адам.
  -- Всё!.. Что надо.
  -- А что надо?
  -- А что надо, то и есть.
  -- А есть-то что?
  -- То, что есть, то и надо.
  -- А надо Что?
  -- Что есть, то и надо.
   В настоящее время по улицам Риги курсируют низкопольные, бесшумные с хорошей герметизацией и высоким уровнем комфорта трамваи. Есть ретро-трамвай. Но летом.
   Со мною можно не согласиться, что поездки в трамвае располагали не только к общению на идиш, но и к взаимопониманию и межкультурному диалогу. Я даже не буду настаивать, что "рижский" трамвай был прибежищем свободомыслящих личностей, а был и остается банальным общественным транспортом отдельно взятых граждан отдельно взятой страны...
  
  
  
   - 3 -
  
   Негр сидит в трамвае и читает газету на иврите. Это замечает сидящий рядом еврей и говорит:
  -- Вам таки мало, что вы негр?
  
   У анекдотов нет хозяина, как и у юмора нет границ. Но бытует утверждение, что
   все анекдоты придуманы в Одессе. А если это так, то этот анекдот случился действительно в Одессе, но... в "рижском" трамвае. Других в Одессе не было. Тогда.
   А всем известное устремление одесситов к независимости?.. Оно находит в их шутках, и мы читаем:
   "... Что интересно, идиш в Одессе был распространен шире, чем украинский язык, хотя, и по слухам, Одесса находится на Украине. Однако, Одесса явно не украинский город. Это вам не Киев, не Львов, не Жмеринка и не Крижополь! Одесса - это Одесса.
   И скажите мне, при чём здесь Украина?!"
   Но связь есть. Едут в поезде украинец и еврей. Украинец вытащил ароматный шмат сала, галушки, кровяную колбаску, сидит, уплетает. Еврей достал кусочек фаршированной рыбки - вкушает и приговаривает: "Пища богов, да и полезна чрезвычайно, тут и калий, и фосфор каждую клеточку мозга питают". Сосед не выдержал, предложил поменяться. Жует фаршированную рыбу и недоумевает: вкуса особого нет, пахнет сомнительно... Говорит: " Что-то мне кажется, я совершил неравноценный обмен". Еврей: "Вот видите, серые клеточки уже начали работать!"
   И между тем межкультурный диалог продолжается:
   Хохол снимает со стены ружьё, куда-то собираясь.
  -- Ты куды, Петро, зибрался? - спрашивает жена.
  -- Та пиду, трохи москаликов постриляю...
  -- А ну як воны тебе?
  -- А меня за що?
   Замечу. Один межкультурный диалог открывает следующий и последующий... и бывает "снося государственные границы", стремится к всеобщему межкультурному общению:
   Вопрос армянскому радио:
  -- Правда ли, что у женщин легкого поведения ночью глаза светятся?
   Реплика одесского радио:
  -- Если бы это было правдой, то в Одессе были бы белые ночи...
   Реплика рижского радио:
  -- Позвольте?!..
   Реплика питерского радио на эту же реплику одесского:
  -- Просим воздержаться от намеков...
   Диалог продолжается и если смотреть на мир живыми глазами, не устаешь удивляться всему, что в нем происходит.
   В 1912 году электрический трамвай ходил из Риги до станции Кемери, что в Юрмале, городе- спутнике Риги. Сейчас туда ходят электропоезда того самого Рижского вагонного завода, что выпускал знаменитый "рижский" трамвай. Рига и Юрмальское побережье с неповторимым белым песком пляжей не так далеки от Одессы. Есть ещё рижский черный бальзам, рижские шпроты и рижский черный хлеб, рижское бархатное пиво. И есть, То... о чем вы сейчас подумали. Лехайм!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"