Москвитина Анна Денисовна : другие произведения.

На рубеже веков 2. Плод дьявола

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Война продолжается. Причиной конфликта стало пиратское золото, которое осталось после "смерти" Королевы пиратов. Чем обернутся для Италии испанские амбиции?

  
  Глава 1.
  21 июня 1459 год. Испания. Мадрид.
  Глашатай кричит, срывая голос, важную новость:
  - И по приказу верховных правителей Испании Химене Рыжей, Королеве Пиратов, был вынесен смертельный приговор путем повешения! За свои враждебные действия в отношении других стран она лишилась каперства и понесёт наказание сегодня вечером на главной площади!
  Люди шёпотом обсуждают такое событие.
  -Капера вешают!
  -Что же она такого сделала, что идальго отреклись от неё?
  -Совсем недавно за её голову давали тысячу пиастров!
  -Да её предал собственный брат!
  -Не может быть! Это же пираты!
  -Так и есть, пираты. Он сдал ей на условии, что ему всё простят.
  -Пираты!
  -Пираты...
  Вечером на площади собралось много народу. У виселицы стояла женщина 40 лет с яркими рыжими волосами. Около неё маленький отряд в полном вооружении - она очень опасна.
  - Ведьма! - шептались в толпе.
  - Почему?
  - Мой отец знал её девчонкой. Она должна быть уже старухой!
  - Ты лжёшь, твой отец околел в прошлом году!
  - Да, он воспитывал её! Она тоже должна быть старухой!
  А Хинга держалась гордо, сильное здоровое тело не выдавало в ней старуху. Она дерзко смотрела на своих палачей и судей.
  -Ведьма!
  -Точно ведьма...
  Королеве пиратов надели верёвку на шею.
  - Что ты можешь сказать нам перед смертью? - Спросил судья.
  - Я знаю, где сокровища. Я перехватила беглого албанского раба в Адриатическом море. Он украл у своего хозяина великие сокровища. Я присоединила их к награбленным ранее. На эти деньги можно купить всю Испанию! И я предлагаю их за свою свободу и жизнь.
  Толпа ахнула. Это наглость, но как поступит судья?
  - Твой приговор не подлежит изменениям. Твоё счастье, что тебя всего лишь повесят.
  Верёвку затянули. Судья дал знак, и тело осуждённой безвольно повисло.
  Тишина. Химена не брыкалась, как все осуждённые, только побледнела.
  Толпа долго не расходилась. Но к ночи площадь опустела. Пришли люди, сняли Хингу. На следующее утро и этот труп весел в 4 железных обручах. Как пример и устрашение всем пиратам.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  21 июня 1459 год. Франция, окрестности Марселя.
  Высокое солнце. Большой просторный дом у берега. На пляже резвятся дети.
  После последней встречи Вильяма и Химеры прошло 18 лет. За это время многое изменилось. Вильяму уже 44, он состарился в своём доме, среди любимых жены и детей. Яра подарила ему двух мальчиков и двух девочек.
  Сегодня его навестил Филипп. Ему 39, но из семьи у него только шустрый мальчишка. Его мать умерла. С тех пор подросток Андре часто и подолгу гостит в доме дяди. Ему не больше 15 лет, но он умный и сообразительный, как и отец его, Филипп.
  Сейчас он на пляже, со всеми. Дети Вильяма очень любят умного Андре. Вильям и Филипп смотрели на них издалека. Вдруг их внимание привлекло облачко пыли на горизонте. Берег слишком мелкий для серьёзных суден, так что гостей ждут только с дороги. Но случайных гостей не бывает, дом ещё надо найти. Судя по скорости, путник точно знал, куда едет.
  Скоро можно было различить всадника.
  - Да это же Бессанио! Этот славный малый! - Сказала Яра. Ей дар видеть через расстояние находил своё применение в самых бытовых вещах.
  - Бессанио? Что здесь делает этот венецианец?
  Скоро Бессанио достиг дома. Молодой, статный торговец. Дружбе их семей уже несколько десятков лет. Для них нет препятствий в расстоянии, они могут гостить друг у друга в любое время. Но Бессанио взволнован, он точно приехал не отдыхать.
  -Яра!- Кинулся он к хозяйке. - С моими все в порядке?
  Яра закрыла глаза, и через секунды сказала:
  - Они в порядке.
  - Слава богу! - вздохнул Бессанио облегченно.
  - Да что случилось?- Спросил Вильям.
  - Нужна ваша помощь.
  Поздний вечер. Дети спят. В бокалах виски. Но никто не пьёт.
  - Говоришь, сбежал албанский раб?
  - Личный раб главнокомандующего Афин. Он унёс с собой половину сокровищ!
  - А Венецию тут при чём?
  -Ходят слухи, что этот албанец сбежал именно в Венецию, принес эти сокровища нам! И Османская империя требует вернуть и раба, и деньги!
  - Но он ведь не сбегал к вам, чего ты боишься?
  Бессанио замолчал. Он смотрел в бокал, но видел что-то другое. Филипп напрягся:
  - Что ты видишь? Что ты думаешь?
  - Не знаю, - сомневался Бессанио.
  - Ты носишь гордое имя твоего деда, потому что также внимателен к мелочам в политике. Твой дед доверял своему чутью, и это не раз ему помогало. - Сказал Вильям.
  - Доверься себе, - прошептала Яра. Бессарио глубоко вздохнул.
  - Я думаю, что Османская империя не остановиться на Византии.
  Яра охнула.
  - Мы должны что-то сделать. Сохранить Италию.
  Менее эмоциональный Филипп прошептал:
  - Как?..
  
   Глава 2.
  Обновлённая "Гроза" отплыла из Мадрида на остров Кабрера.
  На карме сидела юная девушка. Ей около 15 лет, но её лицо уже поражало красотой. Бледная нежная кожа делала яркий контраст с длинными рыжими кудряшками и пронзительно зелёными глазами. Игривый ветерок развивал волосы, и на носу корабля реял рыжий флаг. Когда берег уже скрылся из виду, девушка немного посидела на карме, вдыхая любимый запах моря. Но потом спрыгнула и прошла в каюту. Воздух там был тяжелее, словно в подземелье. Сама каюта была дорого обставлена, на постели спала женщина.
  - Химена! Мы в море. - Сказала девочка.
  Женщина резко открыла глаза и встала. Юную красавицу всегда пугало это. Ей тетя всегда просыпается, минуя пробуждения, бут-то не спала. И вообще, в глазах племянницы она странная. Выглядит она гораздо моложе своего брата, хотя они одногодки. И раны её заживают гораздо быстрее, прямо на глазах. Но к этому девушка привыкла. А к странному сну- никогда.
  - Замечательно, - ответила Химена. - Думаю, сначала на остров Кабреро, поведаем старых знакомых. Потом в Марсель- тебе, Вероника , нужен свой корабль.
  - Как вы скажете, тётушка.- Покорно поклонилась та самая Вероника. Химена долго вырабатывала в ней эту покорность. - Будут какие распоряжения?
  На что Хинга рассмеялась.
  - Пока на воду не спущен твой собственный корабль, "Гроза" принадлежит тебе. Я назначаю тебя капитаном. Но если что случиться...
  Девушка ещё раз поклонилась и вышла.
  - Меня зовут Каталина.- Прошептала она.
  Она вернулась на корму. Лёгкая и воздушная, она могла залезть и на мачту, но раздражать тётушку не хотелось. Она смотрела в ту сторону, где был берег Испании. Там остался её отец и мать. Отец Каталины хотел защитить единственную позднюю дочурку от влияния Химены, но не смог. Теперь Каталина-Вероника печально прощается с прошлым.
  - Ты скучаешь, я вижу, - услышала за спиной голос Химены. От этого вроде приятного голоса девушка всё время вздрагивала. - Но брат заблуждался, тебе не нужен тот муж. Ты дочь моря.
  - Барон был очень мил, - слабо возразила Вероника.
  - Он был немногим младше отца! Этот брак по расчёту не твоя судьба, Вероника.
  - Меня зовут Каталина! - Воскликнула девушка. - Почему ты зовёшь меня чужим именем?
  - Каталина! "Чистая"! Мой брат сошёл с ума в последние годы. Вероника- значит "победа". Это и есть твоё имя.
  На это девушка не пыталась возразить. Химена продолжила.
  - Ты похожа на меня.
  Но она не сказала, что думала. "Даже слишком". Покорность Королевы Пиратов была всегда временная, учтивость к месту, а благородство лишь на виду. Вероника показывала себя такой же. Она была умна и рассудительна.
  - Я думаю, что не стоит показываться на острове. Твои сказочные сокровища манят туда слишком много людей. Нам нужно новое укрытие.
  Хинга задумалась.
  - Пожалуй, в этом есть здравый смысл. Действуй, капитан.
  - Но Химена, я думала твои сокровища действительно там!- Удивилась Вероника.
  - Ты ошибаешься. Там нет и сотой их доли. - Бросила Хинга и собиралась уходить. Девушка схватила её за руку, не давая уйти.
  - Но на что мне постоят корабль?
  Химена обернула, взяла Веронику за плечи.
  - Если ты хочешь быть со мной, не задавай так много вопросов. Не удивляйся. Не бойся. Не жалей и не сожалей. Не плачь, если даже очень больно. Ты можешь стать такой, как я. Но твоя семья тянет тебя на дно.
  Хинга отпустила Веронику. Когда та отошла, Королева Пиратов прошептала:
  - Я это не рассчитала ...
  
  
  31 июня 1459 год. Франция, порт Марселя.
  Солнце клонилось к западу. Вероника, воздушная и юная, бежала по улицам Марселя. Дорогое платье "зелёный шёлк" делало ей похожей на сказочную бабочку. Она легко вскочила по канату на "Грозу". В каюте её ждала Химена.
  - Химена! Я договорилась. - Крикнула девушка, как только вошла. Морская волчица отреагировала спокойно. Точнее, никак.
  - Я сказала им, как договаривались, про подарок мужу. Они обещали через полгода.
  - Полгода? - удивилась Химена.- Они могут быстрее.
  -Ты сожалеешь, что не можешь пойти сама, - тихо сказала Вероника. Хинга, как дикий зверь, резко набросилась на девушку.
  - Я никогда не сожалею! Но если ты не забыла, меня недавно повесели!
  Девушка вскрикнула и бросилась бежать. Хинга кинулась за ней, но Вероника была проворней. Понимая, что Химена не может показаться в порту, девушка бежала с корабля. Она знала, что команда предана Химене и бросятся в догоню. Поэтому Вероника свернула в маленькие боковые улочки.
  Девушка бежала, не слыша шагов и стука сердца. Запах моря уже давно не долетал. Вокруг полуразрушенные дома, зато увитые плющём. Запах из одного такого дома обещал вкусный, пусть и не богатый ужин. Смеркалось. Вероника решила зайти.
  Дом принадлежал одной старушке, весьма радушной к гостям, если они заплатят. И как раз к ней заглянула семья одного влиятельного человека Марселя. Два старика-брата, одна маленькая старушка и куча ребятишек. Вероника неслышно прошла в соседнюю комнату.
  - У нас гости, Вильям! О, мадам Ними, готовьте ещё один прибор!
  Вероника хотела убежать, но дверь раскрылась. Старушка подошла к девушке.
  - Смотрите, какой ангел прилетел к нам! Дитя, что ты делаешь здесь совсем одна? Идём к нам...
  И Яра, а это была она, повела Веронику к себе. Девушка молчала. Знала, что сможет постоять за себя. Она боялась лишь погони. А здесь у неё меньше шансов быть пойманной. Подумав, Вероника проследовала со старушкой.
  - Какое на ней платье... - Заметил один старик.
  - Да, это зелёное платье очень идёт девочке. - Бросила Яра. - Ты видно, голодна? Как тебя зовут?
  Вероника молчала.
  - Может она не понимает французский? - Предположил другой старик.
  - А чем она будет расплачиваться? - Заволновалась мадам Ними, хозяйка дома. Она вынула медную монетку и повертела перед носом у Вироники. На это девушка из мешочка, который ей дала Хинга, вынула золотую пиастру.
  Солнце село, и золото заманчиво блестело при свете свечей. Этого аргумента мадам Ними показался достаточным и она удалилась. Старики пробовали разные языки, но на все Вероника отвечала непониманье. На самом деле она знала все, что они перебрали. Но её начинало волновать, откуда они-то это знают. Мужчины прекратили мучить загадочную собеседницу и заговорили о деле. Тут-то Вероника и навострила ушки.
  Мадам Ними принесла лучшее, что было у неё в доме для странной богачки. Вероника и правда была голодна. Но не набросилась на еду, как это делала Хинга, а тщательно пережёвывала каждый кусочек.
  Так её увидели дети. Три мальчика и две девочки разного возраста шумной компанией ввалились в комнату родителей. Старшему было уже за 20, младшей не больше 10. Все они проявили интерес к Веронике, но Яра, как пастух, отвела их в соседнюю комнату. Когда она укладывала девочек, к Веронике прибежал Андре, сын Филиппа.
  - Как тебя зовут? - Спросил он. Вероника хотела пронзить наглеца острыми зелёными глазами. Но что-то помешало ей это сделать. Он был её ровесник. Спокойный, рассудительный, не поддавался на её взгляды.
  - Андре, она не понимает тебя! - Засмеялся Вильям. Но Филипп сказал так, что слышал только брат:
  - Напротив, она его хорошо понимает...
  На утро этой незнакомки уже не было. Андре выглядел очень разочарованным. Никто не знал, что стоило обитателям дома заснуть, как команда "Грозы" похитила Веронику. Той же ночью "Гроза" отчалила от берега, оставив в порту верного матроса.
  -Вероника? - Хинга стояла перед девушкой. Шёлковое платье было запачкано, на коже свежая кровь. Да, это была она.
  - Тебе придётся понять, что я друг.
  
  2 июля 1459 год. Средиземное море, "Гроза".
  Каюта Химены. За столом сидела хозяйка. Перед ней племянница. Шёлковые платья остались в прошлом.
  - Я люблю тебя как дочь. - Сказала Хинга без намёка на нежность. - Но ты меня не понимаешь.
  Это точно, подумала Вироника. Не понимаю и боюсь. А Хинга продолжила.
  - Это поправимо.
  Она подошла к стенке каюты. Через секунду манипуляций Королева Пиратов достала, пожалуй, свой главный секрет. Маленький, невзрачный камушек со странными узорами.
  - Ты не знаешь, что это. Спрашивать бесполезно, и ...
  - Это плод дьявола... - в ужасе или восторге прошептала Вероника. Глаза округлились, она корпусом отодвинулась назад от этого фрукта. Хинга удивилась не меньше.
  - Откуда...?
  - Я знаю? Это старая легенда. Мне рассказывала её нянька перед сном.
  Волчица задумала.
  - Может быть. Я хочу его дать тебе.
  Вероника побледнела и прижала руки к груди.
  - Моё сердце!
  Хинга лишь отмахнулась.
  - Не бойся. Я съела такой много лет и жива.
  - Он заменит моё сердце! Это плата.
  - Подумай о способностях! Что может дать тебе этот плод!
  - Что он может забрать! Мою душу!
  С каждым словом Вероника отходила назад, Хинга приближалась к ней. Они упёрлись в стенку.
  - Плод сделал меня такой. - Сказала Хинга. - Мне не страшны старость, болезни, раны. Меня почти нельзя убить. Мне не страшен закон! Подумай, что может дать тебя твой плод. Какую силу!
  Вероника задумалась.
  - Это правда, что съев такой, в морской воде тонешь и лишаешься силы?
  - Тонешь, но лишаешься воздействия на других.
  - Но ты же пират! Как ты не умеешь плавать?
  Химена молчала.
  - Почему ты не съешь и этот плод?
  - Во мне начнётся борьба двух сил. Дьявол покарает меня за жадность смертью. - Внезапно севшим голосом ответила Химена.
  - Поэтому ты хочешь, что бы плод съела я.
  -Да. Я всю твою жизнь следила за тобой. Ты сможешь съесть этот плод.
  Наступила тишина. Хинга сверлила глазами девушку, а та серьёзно задумалась.
  - Когда я съем, моя жизнь разделиться на до и после. Я съем его, но не сейчас.
  - Это меня устраивает, - кивнула Хинга и положила плод обратно в тайное отделение.
  
  
  
  
  7 июля 1459 год. Венеция, дом Бессарио.
  - Здесь, мой брат, пришло время расстаться.
  Филипп и Вильям крепко обнялись. Они расходились каждый в свою сторону. Вильям оставался в Венеции, пытаясь убедить Сеньёрию выплатить этот треклятый выкуп. А Филипп плыл в пасть зверя, в Стамбул. Бессанио пожал каждому руки и пожелал удачи.
  - Ваши дети останутся у меня. Места у нас дома хватает, денег тем более. Не беспокойтесь за них.
  - Да я и не беспокоюсь, - сказала невозмутимо Яра. - Я еду с мужем.
  - Нет, мадам, я согласен с братьями, вернитесь домой!
  - Что мне там делать, если я не могу взять туда детей!
  - Там будет небезопасно, вы не сможете защитить их. Впрочем, к чему эти ссоры, оставайтесь у меня!
  Яра сомневалась. Видно, что-то было у неё на уме, что заставляло её так странно себя вести.
  Филипп думал об этом, когда гондольер вёз его в порт. Вдруг на берегу он заметил девушку. Молодая, белокурая, весёлая. Но кого-то она ему безумно напоминала. Адюна! И он увидел уже ту девушку - подросток, которая служила на двух кораблях. Каштановые волосы, овальное лицо, пухлые губы, тёмно-зелёные глаза. Да, это Адюна! Но почему она казалась блондинкой?
  Филипп остановил гондольера и велел плыть за девушкой. Она шла не одна. Теперь видно, что вокруг неё кружится стайка молодых людей, позади идут люди постарше - родители.
  - Они зря надеются, - сказал гондольер. - Ей свадьба с Гортеньзио Падце решенное дело.
  Филипп удивлённо посмотрел на гондольера. Мир слухами полниться. А тот продолжал:
  - Их брак дело рисковое. Он объединит две могущественные династии Венеции. Многие захотят помешать этому, так что девушка рискует жизнью ради любви.
  - Высади меня на берег, - решил Филипп.
  -Хотите к ним присоединиться? - Засмеялся гондольер.
  - Я, кажется, где-то видел её, - пробормотал Филипп.
  - Вы знакомы? Если да, то передайте девушки, что бы была осторожна.
  - Зачем?
  - Как зачем? Она любимица народа! Вряд ли там пахнет любовью, но девушка в опасности.
  - Передам.
  Гондольер высадил Филиппа на берег. Он некоторое время шёл позади группы. Странное дело. Волосы девушки то блестели каштаном, то переливались светом. Черты лица менялись, когда она шутила или улыбалась. Но чем дольше Филипп смотрел, тем больше узнавал Адюну. Тогда он рискнул и окрикнул девушку.
  Девушка чуть обернулась. Юноши подшутили: окрикнули не тебя. Тогда молодая красавица отмахнулась, улыбнулась и пошла дальше. Филипп не отставал.
  Шли они не долго. Вскоре показался большой красивый дом-замок. Туда зашли почти все юноши, родители и Адюна. Кто-то простился и пошёл своей дорогой. А Филипп стоял под окнами. Корабль отправиться только вечером, у него было пару часов.
  Но и эти часы истекали. Старый ворчун отвернулся и пошёл. Через пару шагов его окрикнула Адюна. Филипп повернулся к дому, но не увидел там девушку. Тогда он стал вертеть головой, даже в небо посмотрел. Послышался смех.
  -Я здесь,- позвала Адюна. Она стояла рядом с другим домом недалеко от Филиппа.-
  Ты же не забыл, что я умею делать?
  Филипп подошёл к ней. За такой долгий срок он старался забыть про ведьму. Но сейчас её помощь могла очень понадобиться.
  - Ты выходишь замуж?
  Адюна усмехнулась.
  - Очень на то похоже. Та, чьё место я сейчас занимаю, попросила меня помочь ей. Взамен за сохранение своей жизни она отдаст мне одну картину.
  - И на долго ты в её...?
  - Обличие? До свадьбы. После церкви она снова станет собой, а я собой.
  - Не хотела бы сохранить эту молодость?- Подшутил Филипп.
  Но Адюна шутку не поняла.
  - Пока я Библиотекарь, время надо мной не властно. Но я должна быстро закончить это задание. Мои полвека истекают очень скоро.
  - Тогда прежде ты должна мне помочь.
  Адюна молча выслушала его историю. Но при имени Бессарио глаза её округлились, она тихонько вскрикнула.
  - Что случилось?- Удивился Филипп.
  - Бессарио! Я не ненавижу это имя. Он очень богат и дальновиден не просто так. Это моя сестра!
  - У тебя есть сестра? И она тоже Биб...?
  - Нет, она не Библиотекарь. Это очень длинная история.
  - Так расскажи. Но поторопись, меня корабль ждёт.
  - Куда?
  - В Стамбул.
  - Зря. Ты потеряешь время и жизнь. Попроси Яру помочь тебя. Я знаю, она сможет увидеть так далеко, если довериться своей способности. Да и тебе лучше остаться в доме Бессарио.
  - Почему ты поморщилась, когда произносила его имя?
  - Его политическая дальновидность... это моя сестра. Она что-то вроде спит. Её разум в это время далеко, она может тогда отличать правду от вымысла. Её можно разбудить. Но вот уже полвека род Бессарио не будит её. Она, наивное дитя, доверилась им и заснула. Она верят, что когда-то она сама проснётся. Это моё условие.
  Филипп усмехнулся.
  - Ты всегда сначала выполняешь условие сделки, а потом ли её заключаешь. Но я согласен.
  - Тебе лишь надо пустить меня в дом. Я разбужу сестру. И уведу. Скоро закончиться мои полвека службы, когда закончиться её сон. Мы вернёмся на родину, и тогда ты меня больше не увидишь.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"