Мост Гипер Форум : другие произведения.

Русская Латвия

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 5.29*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вопрос национальных отношений для нас, русских в России, это по преимуществу вопрос отношений с национальными меньшинствами. Однако так сложилось, что русские за последние 15 лет получили и иной опыт - опыт национального меньшинства в инонациональной среде. Предлагаемый очерк (автор его - русский латвиец Влад) - об этом. Возможно, именно в таком опыте содержатся некие важные, критические подсказки для будущего Русского мира. Просим читателей прочитать и высказаться по затронутым темам. И - наша благодарность автору за очень живой, откровенный, человечески насыщенный текст. P.S. - см. также текст ниже - Самоубийственное русское молчание, тема та же.


  
РУССКАЯ ЛАТВИЯ

                  Сейчас немного поутихло. Поутряслось. А несколькими годами ранее очень остро стоял вопрос о положении русскоязычных в Прибалтике. Причём, казалось, что интерес был обоюдным, по обе стороны границы. Много было тут наносного, спекулятивного. Смотрели российские СМИ и поражались: как же далеки они от истины в своих представлениях! Думаю, не лишним будет мнение "угнетённого". Особенно теперь, когда дым былых баталий развеялся, и эмоции немного поостыли.
                  Первое, как нам, русскоязычным, живётся? В принципе, неплохо. Хотя, наверное, смотря где. Ибо есть исторически сложившиеся русскоязычные регионы, а есть исконно латышские. Я живу в Даугавпилсе. Это крупный промышленный центр (в советское время - гораздо крупнее и гораздо промышленнее), мощный транспортный узел (по латвийским меркам). Не хочу ничего плохого сказать о титульной нации, но есть статистические сведения, собираемые издавна, ещё со времён тотальной дружбы народов, что на производстве, в транспорте и строительстве основное большинство имеет русскоязычная составляющая. Обратная ситуация в области гуманитарных направлений, в искусстве, народных промыслах и т.п. Чиновничество наше, по теперешним временам раздутое донельзя, тоже процентов на 80 латышское. Это соотношение стало особенно явным после введения статуса государственного языка, торжественно присвоенного латышскому.
                  Таким образом, в крупных промышленно-транспортных центрах исторически скапливалось русскоязычное население. Это Даугавпилсский, Рижский, Лиепайский, Вентспилский и Елгавский районы. В большей мере это Даугавпилс (негласная столица русскоязычия) и Рига. На первый взгляд Рига как административный центр, так сказать, чиновничья Мекка, должна была бы быть более латышской. Но тут, видимо, играет роль её туристическая значимость, а также её значение в международной политике. Волей-неволей, находясь между Западом и Востоком, Риге приходится поддерживать всевозможные контакты и с Россией, и с Белоруссией, и с Украиной. Да и с Литвой да Эстонией пока ещё зачастую легче общаться на русском языке. Отсюда и закономерное отступление от настойчивой политики тотальной латышизации страны.
                  Тут нужно немного принимать во внимание менталитет маленькой нации. Если русские, арабы, цыгане, немцы, татары, евреи и негры самых разных мастей настолько уверены в силе и мощи своего генофонда, что не считают зазорным ассимилироваться в любом государстве и, практически, в любом этносе, то маленькие народы до дрожи боятся своего вырождения. И хотя при современной открытости мира и темпах перемешивания наций совершенно логично предположить, что через пару веков не останется и воспоминания о "чистой национальности", незапятнанной чужими вкраплениями, попытки насильно удержать расползающуюся плотину не прекращаются. Тут есть что-то от идеи нацистской Германии - выделить и сохранить чистую нацию. Методы выбираются, конечно, более цивилизованные, но сама идея, мягко говоря, несовременна.
                  Когда разговариваешь с латышами, то явственно видишь, что они, как правило, приятные и воспитанные люди. Они, так же как и все остальные, ценят уют, мир, семейные ценности. Они очень любят природу, это у них даже не воспитано, это на генном уровне. В латышских сказках и дайнах множество "духов природы": Мать Леса, Дядюшка Ветер, Тётушка Туман и т.п. На самом высоком уровне одобрено избрание соответствующими комитетами Растения года, Птицы года, Насекомого года, теперь вот выбирают Рыбу года (чтобы привлечь внимание к конкретному виду, сделать что-то для его поддержания) - это не поза, это внутреннее ощущение необходимости. Но как только заводишь с ними разговор на национальную тему, они преображаются. Тут есть, конечно, вина латышских СМИ, целенаправленно проводящих кампанию против инородцев, но иногда кажется, что это тоже у них в крови. То есть, когда они говорят, что сосед дядя Вася и вся его семья - хорошие люди, но вообще все русские - свиньи, то они не замечают противоречия, и очень трудно тут отличить идеологическую обработку от врождённой боязни "чужих".
                  Причём, я с латышами в некоторых вопросах немного солидарен. Действительно, много свинства пришло в Латвию именно с русскими. Это, в частности, потребительское отношение к природе, тотальное пьянство, некий "хозяйственный пофигизм". Кроме того, это свинство было помножено на жестокость коммунистических методов освоения пространства. Это историческая объективность, и даже независимым экспертам нелегко теперь разделить причины общего свинства на чисто политические, чисто национальные и примкнувшие к ним психологические извилины недалёких людей, наделённых властью.
                  И естественно, что, живя среди латышей (даже в не очень латышском районе), русские за несколько поколений изменились. Лично я живу в Латвии с 1974 года, но, приезжая в Москву, тогда ещё Ленинград, Смоленск, Псков, Тверь, Астрахань, Рязань, Петрозаводск я воочию видел и чувствовал, как я отличаюсь от исконно русских людей. Я смотрю русский фильм и меня передёргивает, когда я вижу, что герой (может, герой, может, актёр, а может,  они оба) бросает бумажку (окурок, смятую пачку) на улице себе под ноги (за окно автомобиля, в реку с моста). Для меня это дикость. Для латыша, думаю, дикость вдвойне, если не в квадрате. Героиня обращается к герою с просьбой передать ей что-либо, но не скажет ему "пожалуйста" - Зачем? Он же свой, своему не надо. Латыши говорят вежливые слова раз в пять-десять чаще тех же русских. И мы, пожив здесь, привыкнув к местным порядкам и привычкам, уже не можем попросить хлеба в магазине без "пожалуйста", а фразу "вы на следующей выходите?" без предварительного "извините".
                  Конечно же, и здесь есть плохо воспитанные, хамоватые, морально убогие люди, как без них. Я говорю об общем фоне, о среднестатистическом представителе общества. По крайней мере, я реально вижу, что города, более латышские по составу населения соответственно и более чистые, ухоженные, опрятные. И наоборот. И это объективный факт.
                  И ещё, пережив в Прибалтике исторический, социальный и психологический переворот, русские люди, в одночасье превратившись из титульной нации в политических приживалок (нынче даже понятие "национальное меньшинство" к русским неприменимо - по трактовке наших чиновников таковыми могут именоваться только представители народа, не имеющего своего национального государства), на собственной шкуре ощутили, что значит - быть "не главной нации". И если в России к скинхедам относятся скорее брезгливо, то наш взгляд уже гораздо ближе к взгляду их основных жертв - расизм это по-настоящему страшно. Через нас, через нашу кожу, через нашу кровь проходит истинное понимание того, что национальность НИКОГДА и НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ не должна иметь качественные категории. Даже обиходные разговоры о присущих каждой нации особенностях менталитета - это первый шаг к оценке (и впоследствии - сравнению) людей по нацпризнаку.
                  Сознаюсь, я долго не мог понять, КАК латышей унижали в советское время (такие разговоры я вёл ещё в 80-х годах). Да, что вы? - восклицал я, строя невинную рожицу - Есть же латышские школы, латышские газеты, латышские фильмы, латышские ансамбли. Есть латышский Праздник Песни, общереспубликанского значения. Мы вместе празднуем латышский праздник Лиго. Где, в чём унижение, подавление?.. - Ты не понимаешь, - говорили мне и качали головой.
                  Сейчас очень трудно, почти невозможно найти реальные факты дискриминации русских в Латвии по национальному признаку (как правило, такие вещи подгоняют под политические мотивы, например, служба в КГБ). Есть некоторые перегибы относительно уровня знания государственного (латышского) языка и демонстративного нежелания сохранить соответствующую значимость русского языка в делопроизводстве, хотя бы на переходный период, пока нарастёт поколение без языковых проблем. Есть отвратительная и мерзопакостная бюрократия, выросшая, как на дрожжах, на местных национально-политических особенностях. Всё это имеет место, но за руку схватить некого - нет в Латвии национальной проблемы de jure. Отдельные злоупотребления не портят общей картины, такого хватает в любом, гораздо более европейском государстве. Но русским в Латвии неуютно. Даже зная язык. Даже живя здесь из поколения в поколение с незапамятных времён. Даже имея хорошую работу и достойную её оплату. Даже имея свою недвижимость. Даже русские, чьи предки жили в Латвии до 1940 года, имеющие полное моральное право считать Латвию своей родиной, чувствуют себя здесь пришлыми. Они как будто оправдываются всё время, что заслужили своими трудами возможность здесь жить. И им как бы это милостиво разрешено. Очень шатко всё. Всё время кажется: вот придёт к власти какая-нибудь радикальная партия - и опять потянутся архивы перетряхивать, кого там ещё можно врагами назвать, кого насильно отправить на "историческую родину". А латыши, оболваненные своей национально-озабоченной прессой, не увидят в изгнании сотен тысяч "чужаков" никакой трагедии - русские вернутся к своим корням, это же прекрасно!
                  Очень странным кажется, что местные национальные силы, так обиженные на Сталина и его национальную политику, сейчас во многом повторяют его путь, катят по им же проложенным рельсам и не видят в этом противоречия своим идеалам демократии. По этому поводу множество перепалок на наших политических Интернет-форумах. Из года в год одни и те же идеи, одни и те же стороны, одни и те же аргументы - а воз и ныне там: между нами пропасть.
                  Сколько уже было там обсосано тем. И показная толерантность внешней политики Латвии - с войсками в Ираке и публичным обвинением белорусского режима. И такая неподдельная тяга к свободе и независимости, что вырвавшись из-под советского гнёта, Латвия прямиком, без передыху пристроилась сразу в две кормушки: в стаю американских лизоблюдов НАТО и разжиревший, неповоротливый Евросоюз. Такое лютое желание рассказать миру "правду" о Великой Отечественной войне, что Саласпилсский лагерь смерти в новом учебнике истории, ничтоже сумняшеся, назвали "исправительно-трудовым" (о Саласпилсе см. эту сноску внизу текста [1]). Про экономику уже даже и не говорю - отдельная тема. Но тоже парадокс на парадоксе. И в довесок идущая сейчас полным ходом школьная реформа. Типа, пожалели "бедных" русских деток - у них де не хватает конкурентоспособности на рынке труда. Посему постановили - железной рукой внедрить латышский язык обучения по самое "не хочу". Хотя даже слепому было видно, до реформы латышские выпускники проигрывали русскоязычным по всем параметрам... Извиняюсь, не по всем: по пению и рисованию латыши были лучше. Теперь картина изменилась. Естественно, на неродном языке учиться на порядок тяжелее. Ситуация выровнялась. Реформа удалась!
                  Я сейчас очень зло пишу, простите за эмоции. Я тоже там повоевал, в этих форумных баталиях. Потом понял, что бессмысленно это, пустое сотрясение воздуха. Убеждённых бойцов не переубедить по определению. И любой факт имеет как минимум две трактовки, относительно принятой идеологии. А если не хватает аргументов, начинается швыряние помёта и банановой кожуры. Надоело.
                  Возвращаясь ко мне лично, как к представителю "оккупантов" и их не менее нежеланных потомков, в плане ежедневного течения жизни я ощущаю лишь одно неудобство. Я достаточно легко бы мог освоить латышский язык (как наиболее веский аргумент своей адекватности местным условиям), если бы у меня была возможность регулярно его применять. Необходимую документацию я уже давно веду на латышском языке - несколько десятков терминов и ряд общеупотребимых оборотов не являются для меня большой трудностью. Но устную речь я никак не могу освоить. Каждые последующие курсы, каждая новая попытка взять эту неприступную цитадель несомненно приближала меня к идеалу. Но потом следовал неизменный откат назад - за неимением ежедневной практики. Я уже писал, что я живу в "русском" регионе. Общение с латышами, даже самыми, что ни на есть национально озабоченными, почти всегда происходит по-русски. То же касается деловых связей с Ригой. Моя дочь уже давно легко читает, пишет, думает по-латышски, смотрит латышские фильмы, решает латышские кроссворды. Отчасти это следствие реформы, отчасти отменное качество образования в её, скажем так, далеко не рядовой школе. Её английский, кстати, не намного хуже. Думаю, живи я где-нибудь в Мадоне, Гулбене, Бауске, Цесисе, Валмиере, я давно бы с лёгкостью говорил на двух языках. Однако я живу здесь, и все мои, с таким трудом выученные склонения и спряжения постоянно вытекают из меня за общей ненадобностью. Это моя боль, мой комплекс, моё маленькое несчастье. Сейчас, с моей новой работой и постоянной нехваткой времени, я даже перестал мечтать, что когда-нибудь выучу латышский язык.
                  Местная ситуация во многом уникальна. Не люди эмигрировали в другую страну, а страна ввиду политической необходимости изменилась вокруг живущих в ней людей. И не революция её изменила, не перемена общественного строя, а смена значимости национальной расцветки. Русскоязычные люди в большинстве своём оказались здесь по своей доброй воле, и по доброй же воле местного населения (я сейчас говорю не о политическом решении присоединения Латвии к СССР, а о естественной миграции советских людей). И с одобрения и даже поощрения местных советских властей, которым всегда не хватало профессиональной рабочей силы. В те давние кумачовые времена мы жили одновременно и лживо, и честно. Что тут могло быть плохого: строились новые города, заводы, дороги, электростанции, линии электропередач... Сменились декорации - хоп! - всё советское стало плохим. И люди, вложившие в эту землю не только свой труд - свои жизни, вдруг стали оккупантами. Это очень больно, и очень несправедливо. И латышей тоже жалко, им тоже больно. И они режут сейчас по живому, и не понимают этого... Хотя нет, думаю, что понимают. Чаще всего это просто удобная политическая фишка. Разыграть её элементарно. Беспроигрышно. До тех пор, пока титульная нация ведётся на этот спектакль. Похоже, понемногу к ним приходит осознание обманутости. Но вспомните, какое общеизвестное качество латыша? Нет, он не "тормоз". Просто латыш не любит, очень не любит менять свои привычки, свою идеологию, своё мировоззрение, уклад своей жизни. Никто не любит, а латыш особенно. (Удивительно даже, как уговорили в своё время Красных латышских стрелков, для меня это историческое чудо.) Так что лет пятнадцать-двадцать у нынешней правящей шушеры ещё есть. Потом у главной нации возникнут некоторые вопросы, те, что давно уже мучают менее зашоренные местные нации. И тогда, возможно, наступит эра глобального потепления... Не сразу, конечно...
                  Есть и небольшие экономические плюсы в этом скоропостижном отделении маленькой Латвии от большой русской мамки. Как маленькое государство, мы гораздо более мобильны. Все перемены (и хорошие, и плохие) происходят у нас быстрее, быстрее видны результаты, быстрее пожинаются плоды. Кроме того, в Латвии гораздо позже по сравнению с Россией стали искоренять Хозяина. Не всех вывели. Не всех. Нам теперь проще встать на новый, капиталистический путь. Ведь, кроме хозяйской хватки необходим ещё общий одобрительный окружающий фон. Ведь как у вас в глубинке, почитай, до сих пор бывает: заведёт кто-нибудь себе дело (ферму, фирму, заводик, лавочку), начнёт расти, прибыли набирать - а вокруг только злобные, жадные, завидущие глаза, "о, куркуль, всё мало ему, кулацкая рожа, нет бы с людЯми поделиться...". Фильм "Курочка Ряба" в самую точку попал - лучше всем плохо, чем одному хорошо. А в Латвии по-другому. Здесь Хозяина ценят. И чтут. И не завидуют, а учатся. Учатся быть прозорливыми, деловыми, хозяйственными. У нас уже и рэкета нет. Совсем. Научились без него обходиться. Очень быстро поняли, что нахлебники только мешают. России до такого осознания ещё очень далеко, к сожалению. Недавно улыбнуло возмущение россиян по поводу нового отношения государства к коммунальным неплательщикам. Боже мой, какая буря поднялась, какие эмоции всколыхнулись! А ведь всё верно, за всё нужно платить: за товар, за услуги. Выселение неплательщиков - вещь крайне неприятная, но без этого останется анархия, порядочные будут платить, непорядочные пользоваться долготерпением властей, а в итоге - расходовать деньги порядочных. Латвия через это тоже уже прошла. Это неприятно, но необходимо, как прививка от заразной болезни. Сколько ещё в России таких болезней, вакцинация против которых пока не проводится, что очень тормозит ваше и без того неспорое развитие! Путин, правда, порядку добавил, молодец. Но вот пройдут восемь его положенных лет, что дальше будет? Найдётся ли продолжатель? Или опять погрязнете в болтовне? Не обижайтесь на критику, пожалуйста, взгляд со стороны иногда бывает очень полезен.
                 
                 
                  Говоря по вопросу о возможной ассимиляции русских в латышей, вынужден всё-таки признаться, что отношусь к этому достаточно скептически. Не смотря на частичный сдвиг менталитета, думаю, что дальше процесс не пойдёт. Русская масть гораздо сильнее латышской, так же как татарская в своё время была сильнее русской. Кроме того, у латышей не очень богатый культурный слой, не в укор им будь сказано. Так уж сложилось, что предки современных латышей большую часть своей истории находились под чьим-либо гнётом: то шведы, то германские псы-рыцари, то большевики с мешаниной своих национальных культур... Сама латышская культура - это скорее отражение и сплав культур поработителей, нежели нечто самобытное. Русский человек без труда остаётся русским в самом латышском окружении. У нас тут ходят байки (явно не придуманные) о том, как в детском саду один-два русских ребёнка через пару месяцев приучали всю латышскую группу говорить пусть на ломаном, но русском языке! То же самое происходило в дворовых коллективах, школах, летних лагерях... Русские в массе своей самоуверенные, нахрапистые, наглые, находчивые, а латыши деликатные, не желающие идти на конфронтацию, подлаживающиеся под обстоятельства. То есть, если упростить, русские активные, а латыши пассивные по своей натуре. Так что растворения не произойдёт. Наоборот, если латышские власти перестанут искусственно поддерживать статус местного менталитета, русское естественным путём потянет одеяло на себя. Так мне кажется, и я, осознавая, тем не менее, весь субъективизм своего мнения, всё же подчёркиваю, что формировалось оно не сразу и является отражением мнения многих людей моего окружения.
                  Ещё немножко про детей. Два факта, вроде бы опровергающие мою убеждённость в силе русского духа. Хотя, это другое. Это о значимости ясной позиции старшего поколения.  Но, судите сами.  У сестры моей жены два сына. Её муж чистокровный латыш, она сама - чистокровная русская (хотя предки издавна жили в Латвии). С определённого момента дети, говорившие до того только по-русски, стали усиленно готовиться к латышской школе. Кстати, чтобы не выйти из авторитета, мать тоже принялась за язык. Пошли в школу, окружение сплошь латышское. Спустя несколько лет, как-то в разговоре, сыновья, между прочим, говорят: мы - истинные латыши! Вот так. Полукровками себя совсем не чувствуют, иногда подшучивают над матерью по поводу уровня её латышского языка, довольно-таки высокого, но неидеального. Русский, правда, не забыли, говорят с нами (русской роднёй) на нашем языке. Без акцента.
                  Моя старшая дочь учится в русской школе. Но, в силу хода школьной реформы, часть предметов ей преподаётся по-латышски или билингвально. Школа очень хорошая, шесть лет подряд официально признаваемая лучшей школой Латвии. Ряд предметов в ней даётся углублённо, предпочтение отдаётся не знанию, а пониманию. Благодаря умному подходу, школа не делает упора на русской символике, не насаждает повышенную "русскость", а выискивает возможности дополнительно изучать русский язык и литературу, историю государства российского. Однако и патриотические мотивы не забыты: школа государственная и воспитывает лояльных граждан. Я до сих пор пытаюсь приучить свою дочь различать понятия "латышский" и "латвийский". Ей это очень трудно даётся, она долгое время считала себя латышкой по факту рождения в Латвии (и это без единой капли латышской крови в своей генеалогии!) Я очень серьёзно к этому отношусь и поправляю её каждый раз. Она уже даже и поняла это логически, но привычка всё равно берёт своё. Да ведь мы и сами привыкли уже давно. Говоря, например, про футбол, то и дело называем немцы, французы, грузины... И даже англичане! Но ведь россияне, а не русские! И всё ж таки, не англичане - британцы. Кто-то, может, скажет - блажь, не будь педантом!.. Вы, российские русские, возможно, понимаете, что вас много разных чувашей, вологодцев, татар, пермяков, лопарей, камчадалов и карелов, а в общей сумме - русских. Но о себе вы просто говорите - русские. Русские и всё. Без подробностей. Возможно, какого-нибудь мордвина это обижает. Фигня, переживёт. А мы живём в Латвии, но при этом не латыши. Хотя случись мне приехать в Россию и сказать, откуда я, будут называть латышом. Люди дорогие, не так это! Мы латвийцы. Русские латвийцы. Мы это не помним, знаем, чувствуем. И латыши, кстати, тоже, как бы, знают, но предпочитают не помнить.  В латышском языке нет различия между понятиями латыш и латвиец - оба они latvieši [латвиеши]. Да, кстати! Есть ещё такие понятия как гражданин Латвии и негражданин Латвии, то бишь житель Латвии, но при этом не бич, отнюдь, законный житель, с паспортом негражданина. Но это особое, изощрённое изобретение латвийских чиновников. Во всём мире не понимают, что это за зверь такой, НЕГРАЖДАНИН, да ещё и с паспортом... А по-английски звучит вообще прикольно - ALIEN. Смотрели фильмы ужасов про Чужих? Вот, это мы!
                  Посему хотелось бы, чтобы Россия все эти понятия тоже различала. Не латыши мы, но уже и не русские, а русские латвийцы. Нам не всё равно, где жить. И не всё равно - кем.
                 
                  P.S. Есть ли у нас ожидание каких-либо действий со стороны России? Да ну, какие там ожидания?.. Всё это где-то там, высоко над нами. Не нужны простые люди Кремлю. В крайнем случае, нас рассматривают как повод к политическим интригам. Да ещё как возможный фонд рабочей силы.
                  Мы смотрим российское телевидение, читаем российские газеты, слушаем российское радио, покупаем российскую музыку, шаримся по российским порталам. Какое-то время и вправду грезилось, что мы продолжаем быть при России, только немного в отдалении, типа Калининграда...
                  Последние годы стало очень заметно усиленное внимание России и, в частности, Москвы к зарубежным соплеменникам. Дочь несколько лет подряд участвует в заочной международной викторине по русскому языку и литературе "Светозар", под эгидой правительства Москвы. "Новая волна", "Юрмалина", "Голосящий КиВиН" - своеобразный культурный десант на "вражескую территорию". Есть попытки организации российских печатных органов на базе местной прессы. Есть неплохие акции рижского Дома Москвы, например, фестиваль самодеятельного творчества "Татьянин день", в котором участвуют сотни русскоязычных школьников Латвии.
                  И всё-таки всё это - перекликание с разных берегов. Разнообразит жизнь, несколько тешит национальное эго. Но реально не помогает. Мы здесь, а вы там. Каждый сам по себе. Разрезало нас в девяносто первом, рассекло. Кто хотел, перепрыгнул. Остальным жить дальше. Жить там, где каждый из нас однажды выбрал.
                 
Влад,
русский латвиец
советского происхождения.

           
           
___________
[1] Прим. редактора форума.
Саласпилс - лагерь смерти на территории Латвии. "Прославился" тем, что у детей-заключенных в нем откачивали кровь для фашистских солдат (Из акта судебно-медицинской экспертизы - ...В концентрационном лагере Саласпилс было организовано взятие крови у детей для нужд германской армии. Даже у детей грудного возраста бралась кровь в размере 100-150 граммов, отчего часть детей погибала сразу, а большинство из них - после повторных изъятий крови. Экспертной комиссией установлено, что с конца 1942 по 1944 г. у 12 000 детей, содержавшихся в саласпилсском лагере, было выкачано не менее 3500 литров крови.).
            Об этом см., напр.
http:/www.zeminfo.ru/news_line/?id=5591
            или немецкие данные http:/polizei.wisotoday.de/Salaspils_
            Вернуться к тексту
____________________________________________________________
            От редакции форума.
            В общем-то, приветствуются любые комментарии, узко по теме русских в Прибалтике или просто личные впечатления по теме "русские за границей". Скорее всего, и я (АГ) дам отлик лично от себя. Однако хотелось бы, чтобы обсуждение шло преимущественно в "концептуальном" ключе. Вот какой примерно круг вопросов желательно обсудить:
            - как нынешняя ситуация скажется на русском народе? русском этносе? русском суперэтносе? - прогноз
            - возможно ли сохранить в новых условиях единство русского народа?
            - что для этого может и должна предпринять Россия как государство? (массовую "репатриацию" всех желающих, предоставление двойного гражданства, брать стратегический курс на Евро-российский союз етс.)
            - возможно ли осуществить проект "Русский мир" как низовой самодеятельный (горизонтальная самоорганизация снизу)? как это может выглядеть в реальности? что (какие действия) нужны от русских на "Большой земле" и вне России?
            - наконец, какую стратегию лучше избрать: искать ли универсальных принципов общежития наций (и в их рамках обеспечить интересы Русского Мира) или же ставить "русский вопрос" как именно русский и идти от конкретики?
           
            Ждем откликов, будем признательны за любой "креатифф".

Оценка: 5.29*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"