Аннотация: LЭту книгу заметок обо всем, что прошло перед моими глазами и волновало мое сердце, я написала в тишине и уединении моего дома...¦ Так, по словам Сэй-Сёнагон, родились ее Lзаписки у изголовия¦ (LМакура-но соси¦), жемчужина жанра дзуйхицу, что в буквальном переводе значит "вслед за кистью" или "следуя кисти". Записывать всё, что приходит на ум, попадает на глаза, повинуясь одному лишь движению души - будь то воспоминание или неожиданная мысль, бытовая сценка или раздумья о жизни, о людях - это и есть дзуйхицу. Писать Lследуя кисти¦ значит писать легко, непринужденно, свободно - ненамеренно и непредвзято. Для поэзии это естественно, для прозы - большая редкость¦. Т. Григорьева, - из статьи LСледуя кисти¦.
|