Мухина Елена Георгиевна : другие произведения.

Роковое сходство ч3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


  
   Ролонд смотрел ей вслед, потом развернулся и врезал кулаком в стену. Действительно, он вел себя как дурак, вместо того, чтобы спокойно предупредить: незаметно покинуть его имение не удастся, и что если она попытается, он примет меры. Он набросился на неё с обвинениями. Тем более, как она и сказала, упрекать её за стремление к свободе совершенно нелепо. Поднимаясь по лестнице в свою комнату, Ролонд вздохнул, но что поделаешь, почему-то мысль о том, что девушка хочет их покинуть, причиняла боль. Конечно, он мог себя обманывать, оговариваясь тем, что держать Лорен подальше от двора - его долг. Но правда в том, что ему нравилось присутствие девушки в замке, правда, что она совсем не похожа на ту Лорен, которую знают в городе. И с этой девушкой приятно иметь дело, если бы он мог ей доверять... то что? Не додумав эту мысль до конца, Ролонд уснул.
   Утром его разбудило известие, что приехал его поверенный в делах, привез бумаги, касающиеся кораблей и другой собственности, а заодно послание от Короля. Развернув листок, Ролонд прочел:
   "Ролонд, пишу сообщить, что я последовал совету, и дело сдвинулось с мертвой точки. Все хорошо, надеюсь, известная нам личность останется там, где и была, приезжать тебе нет необходимости, так что, оставайся в поместье, если что-то изменится, я напишу. По поручениям посылай людей, помни, ты можешь рассчитывать на мою поддержку.
   P.S. Я подумал: никто не меняется так резко. Если мозаика не складывается, возможно, мы чего-то не знаем.
   До встречи. Эльрик"
  
   Пробежав глазами письмо, Ролонд подумал, о том, что король как всегда верен себе и не забывает, что его послания могут прочесть посторонние, потому старается выражаться так, что полностью понять его может только тот, кто в курсе, на что он намекает. В данном случае смысл послания сводится к тому, что король еще раз просит Ролонда проследить, чтобы Лорен оставалась в замке, пока предполагаемая невеста короля блистает в свете при дворе. Дело движется, значит... додумать Ролонд не успел, так как где-то закричала Эльзе, сунув листок в карман, он вышел из кабинета. "Интересно, что случилось? Вроде последнее время девочка вела себя тихо". остановившись на минуту, Ролонд определил источник шума, где-то рядом с конюшней. Он выбрался из дома, и увидел их на площадке для выезда лошадей, Эльзе что-то громко доказывала, а один из конюхов и "Метелка" безуспешно пытались её успокоить.
  -- В чем дело?! - рявкнул Ролонд, перекрывая шум.
   Все притихли, девочка повернулась к Ролонду и сказала:
  -- Он не хочет седлать Огонька. А ему вредно стоять, он заболеет, а ему все равно! И вообще все против, ну как так можно я в тюрьме что ли. А Огонек не виноват, - и девочка всхлипнула.
  -- Так, давай спокойно по порядку, - остановив поток слов, предложил Ролонд, - Огонек ­­­- это твой конь да? Ты хотела покататься, а конюх тебя не слушает, все так?
   Эльзе кивнула.
  -- Коня каждый день выхаживают и гоняют на корде, - доложил конюх, - но отпускать девочку за пределы поместья было не велено.
  -- А Метелка тоже не хочет со мной ехать, - встряла Эльзе, говорит, если хочу покататься, надо отпроситься у тебя, но ты же все время занят.
   Ролонд присел на корточки перед девочкой. Он понимал, проблема не только в прогулке, в последние дни за обедом Эльзе была необычно молчалива, её явно что-то гнетет. Но пойди разберись в чем дело, да еще скажешь неверное слово и уже истерика, а если она опять сбежит? Так что сейчас с ней лучше не спорить, но и во всем потакать тоже нельзя.
  -- Эльзе, - обратился он к девочке, - ты же знаешь, твой отец разрешил тебе гостить здесь, но это значит, что я за тебя отвечаю. Если с тобой что то случится, виноват буду я, и поэтому ты не должна ездить одна. Вдруг Огонек тебя сбросит, и ты поранишься.
   Девочка недоверчиво фыркнула.
  -- Или ты заблудишься, - невозмутимо продолжал Ролонд.
   Эльзе склонила голову.
  -- Но я же не могу все время сидеть дома я давно не каталась верхом, - произнесла девочка, но уже тише.
  -- Надо было просто вчера мне об этом сказать, я бы нашел время.
   Девочка опять насупилась и шмыгнула носом.
  -- Ну ладно, - вздохнул Ролонд, - я велю оседлать Снежного и мы поедем, хорошо?
  -- А Метелка? - спросила Эльзе.
  -- А что Метелка, - с недоумением посмотрел на неё Ролонд.
  -- Я хочу, что бы она поехала с нами, а она не хочет, говорит не может, но я же знаю, она умеет, я спрашивала. У тебя же много лошадей, дядя Ролонд, почему ей нельзя с нами, почему не положено, ей же сказано: быть со мной, мне будет грустно, если она не поедет, я и так жду по утрам, когда она закончит работу.
   Ролонд вздохнул еще тяжелее: "И как объяснить девочке почему "Метелке" нельзя покидать поместье?"
  -- Знаешь, ведь у нас нету дамских седел, - попытался отговориться он.
  -- Она может ехать в обычном, как и я, - возразила Эльзе.
  -- У меня все равно нет здесь подходящей одежды, в этой удобно верхом не сядешь.
   Глаза Эльзе наполнились слезами:
  -- Ну можно же что-то придумать? - она умоляюще смотрела на взрослых.
  -- Может, подойдет одежда одного из грумов, - нерешительно предложил конюх.
  -- Хорошо, оседлай еще Ласточку, - сдался Ролонд, - кстати, а где старший конюх?
  -- Да на леваде он, у Звездочки роды начались, вот и поехал он, кобылка-то нервная.
  -- Ладно, подберите одежду и подготовьте лошадей, даю всем час на сборы. Встретимся здесь, Эльзе, сходи пока к Марии скажи, чтобы собрала нам провизии.- отдав распоряжения, Ролонд вернулся в дом.
  
  
   ***
   Шеннон же последовала за конюхом в подсобные помещения. Она все еще не верила, что Ролонд разрешил ей отправиться в поездку, с другой стороны, понятно, что объяснить Эльзе истинное положение вещей он не мог. А расстраивать девочку, запрещая безо всякого объяснения, не решился. Тем более было очевидно: Эльзе опять на грани срыва. Что же гнетет девочку, вроде она уже не боится, что бабушка её заберет. Шеннон дала себе слово после возвращения с прогулки разговорить девочку, понять, что её мучает и попытаться помочь. Но это потом, сейчас надо найти подходящую одежду, переодеться, помочь Эльзе и Марии укладывать продукты.
   Найти подходящую одежду оказалось непростой задачей: мальчишеские бриджи были ей тесны в бедрах, мужские велики, особенно в талии, наконец-то нашлось что-то более менее подходящее, хотя все равно пояс пришлось обмотать несколько раз и замотать потуже.
   В юности Шеннон часто ходила в рубашке и бриджах, и если убрать волосы под кепку, могла сойти за мальчишку, но сейчас фигура у неё изменилась, и она вдруг почувствовала себя неловко, конечно она с удовольствием ходила бы в бриджах, но только когда её никто не видит, а при мысли, что на неё в таком виде будет смотреть Ролонд, ей стало нехорошо. Поэтому Шеннон надела еще и юбку, сделав в ней длинные разрезы, довершила наряд короткая курточка из плотной ткани. Одевшись, девушка поспешила на кухню, и вовремя, в шесть рук они ловко наполнили дорожные сумки разными припасами, завернутыми в особую тонкую бумагу. Потом Мария вернулась к приготовлению обеда, а Эльзе и Шеннон поспешили на место сбора, где уже выхаживали рыжего Огонька, и гнедую кобылку Ласточку, получившую свое имя за метку на лбу в виде ласточкиного хвоста. А из конюшни слышалась ругань и возмущенное ржание жеребца Ролонда Снежного, похоже, норовистый конь не хотел к себе никого подпускать, но слуги боялись Ролонда больше чем коня, и вскоре Снежный тоже был выведен во двор полностью оседланный. Но судя по его виду, сдаваться не собирался, и конюхи возможно бы еще с ним намучились, не появись в этот момент Ролонд. Увидев хозяина, конь успокоился и встал как вкопанный, перестав буравить недобрым взглядом окружающих и прикидывать, кого бы лягнуть. Ролонд первым делом подошел к нему, проверил упряжь, подтянул потуже подпругу и потрепал жеребца по челке, укоризненно покачав головой. А потом направился к ним с Эльзе, давая знак подвести коней, помог девочке сесть в седло, а потом перехватил Шеннон:
  -- Даже не думай воспользоваться случаем, - прошептал он ей в самое ухо, - все равно быстрее Снежного тут лошадей нет, да и выносливей тоже, и не забывай: это мои земли.
   Шеннон только рассеянно кивнула, бежать она не думала, все её мысли были только о том, что она снова помчится верхом, она была уверена: Эльзе не захочет ехать шагом, но даже если это не так, прогулка - все же глоток свободы. И вот через пять минут они уже ехали к воротам усадьбы, а потом действительно помчались вслед за Эльзе. Некоторое время они неслись галопом, но потом по окрику Ролонда перешли на крупную рысь. Чтобы не было недоразумений, Шеннон старалась держаться между Эльзе и Ролондом, не отставая и не вырываясь вперед. У перекрестка дорог девочка притормозила и поинтересовалась:
  -- Куда поедем?
  -- Туда к реке, - указал Ролонд на дорогу, окруженную лесом.
  -- Хорошо, - кивнула девочка и пришпорила коня.
   И вот опять бешенная скачка, ветер в лицо, слева и справа мелькают тени деревьев солнце летит вдогонку, хорошо! Конечно, потом будут болеть отвыкшие от таких нагрузок мышцы, но это того стоит. Вскоре дорога повернула, и стала видна река и деревня на берегу.
  -- Привал, - приказал Ролонд, - передохнем и назад.
   Но как только он слез с коня к нему подошел немолодой крестьянин и, низко кланяясь, стал что-то говорить и повел его по направлению к большому дому. Коней увели крестьяне и даже Снежный вел себя на диво спокойно, видно было, что он тут не в первый раз. Эльзе увидела, как дети играют с щенком и побежала смотреть. Какая-то дородная женщина вынесла ей кувшин с молоком и ломать хлеба, а Шеннон осталась стоять у реки.
  
   "И зачем я решил ехать в эту деревню", - думал Ролонд, следуя за старостой, который буквально тащил его в дом, на ходу то благодаря, то излагая новые проблемы. "Хижины строятся, провизии он закупил, но захворал его битюг, а другие кони заняты на стройке, таскают бревна, и кузнец там ,а коновала у них нет, а Яшка- плотник с соседнего села одолжил лошадку, но вернуть надо, а продукты на ярмарке закупать надо, а там такой конь продается и скот, который затонул, но может кузнец вернется или полегчает ему, жалко ведь на колбасу, может припарки какие...", - староста все тараторил, а Ролонд уже не мог понять, что от него хотят и кого собираются пустить на колбасу, не кузнеца же. Остановив словесный поток, Ролонд потребовал говорить по существу. Но как только он уяснил, что проблема в том, что мерин, на котором подвозили припасы, охромел, а купить нового коня из тех денег, что выдали, без разрешения Ролонда староста не осмеливается, на улице послышался чей-то вскрик а потом и плеск. Заголосили люди, Ролонд выбежал из дома и последовал за народом к реке. Он подбежал как раз вовремя, чтобы увидеть, как его пленница, вся перемазанная и мокрая, вытаскивает на берег крестьянского мальчика и пытается остановить кровь у него на голове. Причем действует очень уверенно. Поняв, что происходит, Ролонд оглянулся в поисках Эльзе, ага, вот она под присмотром дородной крестьянки. Успокоившись насчет девочки, Ролонд подошел ближе к месту происшествия, в это время девушка уже остановила кровь, прижав к ране рукав от своей блузы, и раздавала указания крестьянкам, требуя принести мази и чистого полотна.
  -- Не знал, что ты умеешь оказывать первую помощь, - вырвалось у него.
   Девушка мазанула по нему рассеянным взглядом:
  -- Ты многого обо мне не знаешь, - обронила она и опять переключила внимание на мальчишку, который закашлялся, - тише-тише, маленький, не шевелись.
   Тут девушке принесли полотна, и она сноровисто забинтовала мальчику голову, потом передала раненого на попечение крестьян и встала, обсуждая что-то с местной знахаркой, кажется, это был рецепт целебного настоя. Наблюдая, как невозмутимо девушка оглядела свой мокрый заляпанный грязью и кровью наряд, Ролонд покачал головой. "Ты многого обо мне не знаешь", - уже не раз повторяла девушка. И он готов был с ней согласиться. Похоже, он действительно не знал о ней ничего, даже кто она такая. Он мог представить Лорен, которая притворяется исправившейся для него, он мог еще понять её внимание к Эльзе, все же девочка благородного происхождения. Но рисковать жизнью, кидаясь в реку и спасая крестьянского ребенка, та Лорен которую он знал, явно была не способна. Но если это не Лорен, то кто?! Откуда могла взяться в доме Лорен другая девушка, похожая на неё как две капли воды. И где в таком случае сама Лорен? Загадка. Ролонд провел рукой по лбу, пытаясь привести мысли в порядок, как писал ему Рикки, если что-то не сходится, значит мы не все знаем. Случайным совпадением ситуацию не объяснишь, а значит надо копать. ладно сейчас нужно закончить с деревенскими и отправиться домой. Убедившись, что с мальчиком его помощь не нужна, он вернулся к старосте. Заглянул на конюшню, оглядел битюга и признал, что хотя на убой его пока рано, сейчас нагружать его нельзя, и дал добро на покупку коня, правда, поинтересовался, сможет ли потом староста прокормить двоих, договорились, что если с этим будут проблемы, коня пришлют на конюшню в поместье. Уладив все вопросы, Ролонд дал знак. Им привели лошадей, и они повернули назад, пикник на природе не вышел, но, похоже, Эльзе не возражала. До замка скакали, почти не сбавляя темпа. Приехав домой и оставив Снежного на попечении вернувшегося старшего конюха, Ролонд без остановки прошел в кабинет и вызвал поверенного. Идея, которая пришла ему в голову, требовала проверки, он, конечно же, с большим удовольствием занялся этим сам, но помня указания короля, должен был оставаться в поместье. Естественно, если догадка подтвердится, приказ не имеет смысла, но он не может нарушить его без веских доказательств.
   Поверенный Райз постучал и вошел в комнату. Это был суховатый мужчина лет сорока на вид с седыми висками и чуть сощуренными серыми глазами.
  -- Звали? - спросил они и замер в ожидании распоряжений.
   Ролонд вздохнул, пытаясь определить рамки задачи, которую надо поставить перед поверенным. Райз был исполнителен и не любопытен, аккуратен в бумагах он умел держать язык за зубами, но в то же время не решался проявлять инициативу и не очень ладил с людьми. Конечно, с господами он держался предельно вежливо, но с остальными если и общался,то только по делу. Зато прекрасное знание законов, феноменальная память и абсолютная честность и неподкупность делали его практически незаменимым.
  -- Да, - наконец сказал Ролонд, собравшись с мыслями, - у меня к тебе есть несколько необычное и довольно секретное поручение.
  -- Я весь внимание.
  -- Ты знаешь о графине де Шанти, мне нужно, чтобы ты выяснил, откуда она родом, потом отправляйся туда и просмотри церковные книги: меня интересует не было ли у Лорен сестры - близнеца или сестры на год младше или старше, если такая окажется, напиши мне, и жди дальнейших указаний, если нет, то тоже сообщи и постарайся не привлекать к себе внимания, мне бы не хотелось, что бы кто-нибудь знал, что именно мы ищем, ясно?
  -- Да сэр - не моргнув, ответил поверенный, - должен ли я искать сведения о других родственниках?
  -- Нет, думаю, не стоит, слишком пристальное внимание может породить слухи, которые нам ни к чему.
  -- Будет исполнено, - кивнул Райз, - что-то еще?
  -- Ну, пока разберемся с отчетом, который ты привез.
   И они засели за бумаги, после ужина, который принесли им в кабинет, поверенный, закончив отчет, предпочел сразу отбыть в столицу. Ролонд остался ждать письма. "Может, стоило бы просто спросить? - думал он, - Нет, ему нужны железные доказательства, слишком рискованно поверить и остаться в дураках". Слишком невероятно сходство. "Слишком он сам готов поверить, что она не та", - признался себе Ролонд.
  
   Вернувшись в замок, Шеннон быстро переоделась и спустилась вниз. Эльзе ждала её в зале. Там уже накрывали к обеду, но Ролонд заперся в кабинете с поверенным и даже не вышел к столу. После еды девушка повела Эльзе в сад и осторожно попыталась выяснить, что ту тревожит.
  -- Я скучаю, - тихо призналась Эльзе, - по папе, по брату. Мне интересно с вами, но я очень хочу домой.
  -- Все в порядке - Шеннон ласково коснулась щеки девочки - но тебе просто надо было об этом сказать.
  -- Да, но я боюсь возвращаться, я ведь сбежала потому, что бабушка хотела меня забрать, и ведь проблема не исчезла.
  -- Знаешь, а у меня идея, - Шеннон улыбнулась, подумав что сможет помочь не только девочке, - ведь все дело в том, что за тобой некому присматривать, я думаю, если нанять новую гувернантку, все будут довольны, и бабушка не станет тебя увозить.
  -- Да но....
  -- Я знаю, куда можно обратится и кого позвать, я тебе скажу, ты скажешь бабушке и папе, только, - Шеннон замялась, - не говори, что это я посоветовала, ладно? Это будет наш секрет.
   Шеннон не хотела, чтобы кто-то знал, в каком положении она оказалась, к тому же она боялась, что Ролонд решит, что она пытается через девочку связаться с внешним миром, и может помешать.
  -- Ладно - кивнула девочка.
  -- Ну и замечательно, - Шеннон улыбнулась, - а теперь пойдем, поможем Даршану.
  
   Ролонд проснулся в приподнятом настроении, день обещал быть замечательным, и как оказалось, не обманул надежд. За столом Ролонд отметил, что Эльзе снова повеселела, после еды девочка заявила, что хочет отправить записку в свое имение, и если взрослые согласятся её выслушать, отправится домой.
  -- Хорошо, - кивнул Ролонд, - я пошлю с запиской лакея.
  -- А сегодня, - продолжала Эльзе, - мне хотелось бы отпраздновать, ты задолжал мне пикник, дядя Ролонд.
  -- Ну раз задолжал, то надо исправиться, но мне не хотелось бы покидать поместье.
  -- Можно устроить пикник в саду, заодно посмотришь, как там красиво, а то все жалуешься, что нету времени.
  -- Эльзе, ты опять, - воскликнула девушка.
   Девочка смутилась.
  -- Прости, дядя Ролонд - она на минуту задумалась, потом выдала, - Окажите любезность, составьте мне компанию во время пикника в вашем прекрасном саду, если вас не затруднит.
   И с гордостью и надеждой обратила взор на Ролонда.
  -- Почту за честь, - вежливо склонился он в поклоне - составить компанию двум таким прелестным барышням.
  -- Спасибо, сэр, - кивнула Эльзе.
   И тут же, вскочив со стула, помчалась на кухню с криком:
  -- Ура, Мария, у нас будет пикник.
   Ролонд и его пленница обменялись взглядами, пожали плечами и рассмеялись.
  -- Она неисправима, - ласково прошептала девушка, - я, пожалуй, пойду помогу им.
  -- Иди, - согласился Ролонд.
   Девушка поднялась, задорно ему подмигнула, потом присев в притворно вежливом реверансе, произнесла:
  -- С вашего позволения, - и развернувшись, припустила, как и Эльзе.
   Ролонд только головой покачал, глядя ей вслед. "Кто же ты девушка, - думал он, -как ты оказалась в доме Лорен и где в таком случае она сама? Если в замке другая девушка, то не стоит ли предупредить короля, что Лорен может объявиться? Но ведь доказательств нет. Ладно, будем надеяться, что где бы ни была сейчас Лорен, в столицу она вернуться не сможет".
  
   Лорен опять была вне себя от ярости и отчаяния. После того, как фургон вызволили из грязи, они несколько дней ехали по лесу, а потом были вынуждены остановиться в очередной окраинной богом забытой деревеньке, у фургона треснуло колесо, а также надо было как следует запастись припасами, так как дальше шла совсем безлюдная местность. И вот они почти неделю торчат в селении, где даже приличного трактира нет. Отвратительные бедные хижины, отвратительные невоспитанные жители, с которыми почему-то надо быть вежливыми, и нет даже надежды встретить кого-то, кто бы помог ей отсюда выбраться. И в довершение всех несчастий у той особы, у которой они остановились, заболел ребенок. И что?! Этот придурок её так называемый "жених" вместо того что бы тут же поискать другое место, вызвался присмотреть за больным, пока мать съездит за лекарем. Нет, сначала он сам предлагал привезти врача, но после того, как Лорен наотрез отказалась как оставаться здесь, так и ехать с ним, поставил её - ЕЁ! перед фактом. Как будто за этим заморышем больше некому присмотреть. Когда этот придурок выступил с заявлением, что они присмотрят за ребенком, Лорен аж онемела от возмущения. А когда дар речи вернулся, к ней хозяйка уже умчалась. Но олух то тут, и никто не мешает высказать ему все, что она о нем думает. Сложив руки на груди, Лорен ринулась в атаку:
  -- Нет, так больше продолжаться не может, - начала она.
   Олух поднял на неё невинный взгляд:
  -- Ты чем-то недовольна, солнце мое?
  -- Недовольна, - взорвалась Лорен, - нет я просто в ярости, мало того, что ты похитил меня практически из дома. При этом даже не позаботился о вещах, мало того, что ты тащишь меня через всю страну в убогом фургоне, как какую-то крестьянскую девку, мало того, что я вынуждена ночевать в жалких обшарпанных лачугах и общаться со всякой чернью. Так ты еще пытаешься превратить меня в няньку для хворого заморыша грязной крестьянки. Меня, графиню де Шанти, и ты еще спрашиваешь, чем я недовольна!!!
  -- Но ведь ребенок болен, а нам все равно надо ждать, пока фургон починят, ты же знаешь, в горах нам уже никто не поможет. Мне думается, идти пешком ты не хочешь.
  -- Не хочу я, и ехать не хочу, не говоря уже о конце путешествия, я всего этого не хочу!
  -- Да, я помню, ты говорила, но ты сама велела не обращать на твои протесты внимания.
  -- Все-то ты помнишь, придурок, все, что не надо. Но пойми, все меняется и я действительно не хочу ехать с тобой в горы. Я действительно не хочу выходить за тебя замуж. И уж тем более не стану сиделкой у этого чертова ребенка. Ты меня слышишь?
  -- Я тебя слышу, но я знаю, что это не правда.
  -- Что ты знаешь, ничего ты не знаешь - опять взорвалась Лорен - все, с меня хватит, натерпелась. Сиди с этим малахольным, если тебе нравится, а я пойду.
   И Лорен бросилась к двери, олух попытался её перехватить, но не успел.
  -- Куда же ты - послышалось ей вслед.
  -- Куда угодно подальше от тебя, - крикнула Лорен и, не разбирая дороги, устремилась дальше.
   Как ни странно, её никто не преследовал.
  
   Пока шли приготовления к пикнику, Ролонд вышел на плац размяться с мечом. Он как раз успел закончить краткий курс упражнений и умыться, когда прибежала Эльзе и важным тоном сообщила, что у них все готово. Ролонд надел чистую тунику и вместе с девочкой пошел на кухню. Там их ждала "Метелка", которая, сгибаясь, держала большую корзину. Забрав у девушки груз, Ролонд направился к выходу, и все пошли в сад. Погода была отличной, настроение у Ролонда приподнятое. После напряженных дней, которые он провел в кабинете за бумагами, было так приятно беззаботно вдыхать свежий воздух и не думать ни о чем серьезном.
  -- Куда направимся - повернулся он к Эльзе.
  -- Если тебе не тяжело, я бы хотела сначала провести тебя по саду, чтобы ты мог полюбоваться, ведь тут так красиво, к тому же, я сама помогала ухаживать за растениями. А потом пойдем, устроимся под деревьями за беседкой, я думаю это лучшее место для пикника.
  -- Веди - согласился Ролонд.
   И Эльзе важно с видом хозяйки повела экскурсию. Ролонд шел любовался цветами и думал, как давно он не гулял по саду. Даже несправедливо: вся эта красота была совсем рядом, а он не мог найти минутки на неё посмотреть. И ведь ничего не стоило выкроить часа пол, чтобы пройти по тропинкам, впитать всю эту благодать, отрешиться от повседневности. Теперь его не удивляло, что Эльзе и его пленница проводят здесь столько времени. Обойдя весь сад и выслушав пояснения Эльзе, где что растет и что она сама помогала сажать, и за чем ухаживала, они устроились в старой части сада. Ролонд вспомнил, что когда он был ребенком, он любил тут играть, и еще они часто пировали тут всей семьей. Как ни странно, воспоминания не принесли привычной боли, наоборот, напомнили о времени беззаботности и радости. Выбрав подходящее место, они расстелили одеяла и скатерть. "Метелка" проворно уставила скатерть приготовленными блюдами: тут были и холодные закуски и тщательно упакованные, чтобы не остыли, горшочки с горячим, соки и сладкое. Аромат еды разлился по саду, разжигая аппетит, и так не слабый после прогулки на свежем воздухе. Утолив первый голод, Ролонд откинулся на одеяле, наслаждаясь покоем. Но, конечно, покой не мог продолжаться долго, когда рядом Эльзе. Поев и немного передохнув, девочка снова встрепенулась и заявила, что раз пикник был устроен для неё, она отвечает за увеселения, и Метелка, и Ролонд должны исполнять её желания.
  -- Дядя Ролонд, ты ведь много путешествовал и был в Индии. Изобрази слона.
   Ролонд задумался и начал:
  -- Ну, слоны большие и серые.
  -- Нет, не опиши, а изобрази, - настаивала она.
  -- Эльзе, - воскликнула Метелка.
  -- Ну, пожалуйста.
   Ролонд покорно вздохнул, потом надул щеки и вытянул вперед одну руку.
  -- Как я уже говорил, слоны большие и важные и еще у них вместо носа длинный хобот, и они пользуются им как рукой, - Ролонд изогнул руку, изображая хобот, потом неспешно взял яблоко и протянул Эльзе.
   Девочка забрала фрукт и посмотрела на Метелку.
  -- Как думаешь, похож, - спросила она.
  -- Очень, - ответила девушка стараясь не засмеяться.
  -- А теперь покажи тигра.
   Ролонд встал, медленно потянулся согнул руки, изображая лапы с когтями:
  -- Тигры хищные и грациозные, - говорил Ролонд, медленно обходя скатерть, - они крадутся по джунглям в поисках добычи А еще... - Ролонд приблизился к Эльзе - ловят маленьких избалованных девочек, - добавил он, коварно сверкнув глазами и сделав вид, что пытается её схватить.
   Эльзе со смехом вскочила и побежала. Ролонд кинулся за ней, старательно отставая, но продолжая делать вид, что хочет поймать.
  -- Метелка, помоги, - крикнула Эльзе, когда Ролонд её почти догнал.
   Девушка встала, и Эльзе, лукаво подмигнув, спряталась за её спину. Ролонд, не рассчитав, споткнулся о край одеяла и налетел на девушку, они стали падать. Ролонд постарался извернуться, что бы принять удар на себя и не придавить девушку своим весом, слава богу, одеяло смягчило падение. На миг они замерли в обнимку.
  -- Не поймал, - засмеялась Эльзе.
   Девушка протянула руку и дернула Эльзе за ногу так, что та повалилась на них.
  -- Теперь все честно, - со смехом сказала она.
   Ролонд тоже рассмеялся. Потом они сидели бок о бок, ели сладости, а Метелка по просьбе Эльзе придумывала сказку про слона, тигра и маленькую девочку. День пролетел незаметно и, возвращаясь в замок, Ролонд подумал, что давно ему не было настолько хорошо.
  
   Лорен бежала и все дальше, удалялась от деревни. Сначала она двигалась вдоль дороги, но услышав позади шум, свернула к лесу. Она все еще кипела гневом и неслась, не глядя по сторонам и не задумываясь, куда она собственно направляется и что собирается делать. Гнев и чувство, что она наконец-то освободилась от этого придурка, придавали ей сил. Но, в конце концов, эмоции успокоились, и усталость взяла свое. Лорен, никогда не любившая длительных прогулок, выдохлась и обнаружила, что находится в окружении дремучего леса и даже не очень представляет, откуда она пришла. Прислонившись к дереву и тяжело дыша, Лорен оглядывалась вокруг, пытаясь понять, как ей быть дальше. День стоял солнечный, в кронах деревьев пели птицы, воздух был свеж и ароматен, пах смолой и прелой листвой. Но Лорен не любовалась природой, она дико оглядывалась, пытаясь понять, по какой из тонких тропинок она пришла. "Так, надо успокоиться, - сказала она себе, - надо сориентироваться, в какую сторону я шла, и просто повернуть назад, ничего страшного не случилось", - только она так подумала, как невдалеке затрещали кусты, видно, через них ломился кто-то большой и лохматый. Лорен хотела пуститься бежать, но зацепилась за ветку и завопила от ужаса.
  -- Что кричишь, девка? - раздался голос продравшегося-таки через кусты мужчины, - случилось что?
   Лорен не сводила с него испуганных глаз. Огромный коренастый детина, лохматый, весь обросший бородой, в мохнатой безрукавке, высоких сапогах и кожаных потертых штанах с толстыми заросшими волосами, руками, про которые так и хочется сказать - лапы, с огромной то ли корзиной, то ли коробом, в котором вполне может поместиться человек, за спиной и деревянным посохом.
  -- Я- а-а-а... - проблеяла Лорен, не находя слов.
  -- Неместная, заблудилась, что ли?- добродушно поинтересовался "Медведь" - не бойся, идем со мной, я тебя мигом куда надо выведу, - и он протянул Лорен свою лапищу.
   Лорен дернулась, рукав платья порвался, но ветка отцепилась.
  -- Вот еще, - возмутилась Лорен, - не нужна мне ничья помощь, и я тебе не девка, понял! - крикнула и припустила в гущу леса, уже без всякой тропы продираясь через густой кустарник и заросли крапивы, надеясь, что мужик её тут не догонит.
  -- Ну, как знаешь, - донесся растерянный бас ей вслед.
   Лорен не слышала, она продиралась сквозь лес, пытаясь уворачиваться от веток, и в ушах у неё набатом стучало сердце. Наконец, она не выдержала и рухнула на колени, она часто дышала и не могла надышаться, в глазах стояла пелена, кровь стучала в висках. Сколько времени, прошло пока дыхание не выровнялось, и Лорен стала снова воспринимать окружающий мир, она не знала. Оглядевшись, Лорен поняла, что заблудилась окончательно и бесповоротно. Её окружал густой лес, и не было даже тропинок, протоптанных людьми. Куда идти было непонятно, но оставаться на месте Лорен совсем не хотелось. Лес казался Лорен сумрачным и недружелюбным, везде что-то шумело, шуршало и шебуршилось, мелкая кусачая мошкара залепляла глаза, временами деревья так душераздирающе скрипели, что, казалось, они сейчас рухнут. Лорен вжимала голову в плечи, и дико озираясь, стремилась вперед. Как-то она услышала ритмичное постукивание и пошла на звук, надеясь, что найдет кого-то, кто выведет её из леса. Она уже жалела, что отказалась от помощи того мужика, но звук приблизился, а никого не было, потом все стихло Лорен замерла, вдруг звук раздался снова где-то прямо над головой. Лорен посмотрела вверх и увидела птицу, долбящую ствол сухого дерева. Несколько часов Лорен бесцельно бродила по лесу, то замирая и тревожно оглядываясь, то пускаясь бежать. Лорен хотела найти реку, надеясь, что если она пойдет вдоль неё, то наткнется на какое-нибудь поселение, но Лорен понятия не имела, как её искать, иногда она останавливалась и прислушивалась, надеясь услышать шум воды, но звуки леса заглушали его, даже если он был. Лорен была голодна: ведь с утра у неё не было ни крошки во рту, иногда она находила ягоды, но не ела их потому, что слышала, что некоторые ягоды в лесу ядовиты. Вдруг деревья расступились, и Лорен оказалась на берегу небольшого ручья. Лорен ускорила шаг, решив хотя бы напиться, но поскользнулась и села в грязь. Когда кое-как поднявшись и извазюкавшись в грязи, Лорен опустила руки в ручей, она поняла, что ей еще повезло, что она не свалилась в воду. Вода была ледяной, а солнце уже клонилось к закату. Становилось прохладно, идти вдоль ручья было еще тяжелей, чем по лесу, берега поросли камышами, высокой травой и густым кустарником. Да и всякой кусачей мошкары стало вдвое больше. Лорен брела, спотыкаясь о выступающие корни. Голодная, измученная, исцарапанная и искусанная в разорванном перемазанном в грязи и траве платье. Наконец без сил опустилась на какую-то корягу, поняв, что дальше она идти просто не в состоянии, тем более, что уже почти стемнело. Так она и сидела в тупом оцепенении, гадая неужели ей предстоит вот так закончить свои дни, казалось, у неё не осталось сил даже на страх. Казалось до тех пор, пока она не заметила движение и приближающийся темный силуэт. Лорен уже готова была вскочить и закричать, когда послышался радостный лай. Лорен узнала голос Барни, пса, который жил в деревне и часто ластился к ней, выпрашивая подачку. Тогда она побаивалась его, но сейчас Лорен несказанно обрадовалась.
  -- Барни, - позвала она, - иди сюда, дорогой.
   Вслед за собакой появился и человек с факелом.
  -- Лорен, Лорен, ты здесь, отзовись, - послышался голос её "жениха".
  -- Я здесь, - крикнула Лорен.
   Оболтус подбежал к ней.
  -- Лорен, девочка моя, как ты меня напугала, ты цела?
   От облегчения и радости у Лорен перехватило горло, не говоря ни слова она бросилась к "жениху" на шею и разразилась слезами. А он стоял, гладил её по спине, говорил что-то успокоительное... И некому было им помешать.
  
  
   Рано утром за Эльзе приехала карета. Девочка тепло попрощалась с Ролондом и, крепко обняв на последок Шеннон, отбыла домой. Девушка долго стояла и махала вслед карете. Потом обернулась, Ролонд пристально смотрел на неё.
  -- Позавтракаем вместе, - предложил он.
   Шеннон покачала головой.
  -- Девочка уехала, так что не стоит. Лучше мне есть со слугами, если конечно ты не решил изменить мой статус и меня отпустить.
  -- Об этом не может быть и речи, - нахмурился Ролонд.
  -- Тогда не надо выделять меня из общей массы.
   И девушка пошла на кухню. Во время еды Шеннон не раз ловила на себе задумчивые взгляды, очевидно слуги поняли, что Шеннон не просто служанка, её манеры в общении с Эльзе не прошли незамеченными. Но вслух ей никто ничего не сказал, по-видимому, люди слишком дорожили своим местом и предпочитали делать вид, что ничего особенного не происходит. Только лакей Люк сверлил её слишком недружелюбным взглядом.
  -- Не думай, что можешь одурачить всех, - прошипел он ей на ухо, проходя мимо после окончания завтрака.
   Девушка пожала плечами и стала помогать Марии собирать грязную посуду. Ведь следующим занятием в списке, оглашенным миссис Мил, было драить котлы. Шеннон было слегка жаль трапез в компании Ролонда, тем более теперь, когда он явно смягчился. Но, несмотря на молчание слуг, её положение и так очень неловкое, не стоит его еще усугублять, заставляя слуг считать её выскочкой, пользующейся моментом и задирающей нос. Все равно ей бог знает сколько жить и работать бок о бок с ними. Хотя возможно, большинство отнесется к ситуации с пониманием. В конце концов, хозяин тут Ролонд и никто не смеет ему перечить, а главная поборница правил - миссис Мил знает, что она не родилась служанкой. Домыв котел, Шеннон решила отдохнуть и вышла в сад, настроение было слегка подавленное, и даже Даршана искать не хотелось. Девушка возмущенно фыркнула: "Нет, так не пойдет, грустить - совсем не дело!" Она нашла старого садовника и попросила разрешения срезать несколько букетов, чтобы поставить в зале. Когда Шеннон вошла с вазой в большой зал, заметила мрачного Ролонда с книгой у камина. Стараясь не шуметь, она поставила вазу на стол и собралась выйти.
  -- Метелка, подожди.
   Шеннон вернулась от двери и подошла ближе к Ролонду .
  -- Да, - сказала она, глядя на него, - тебе что-то нужно?
   Ролонд покачал головой и знаком предложил Шеннон присаживаться.
  -- Я постою, - возразила девушка, - и если тебе ничего не нужно, лучше пойду.
  -- Ты меня избегаешь? - спросил Ролонд.
  -- Скорее стараюсь держать дистанцию.
  -- Раньше тебя это не слишком заботило.
  -- Раньше ты сам старался не проявлять излишнего внимания, определив мне роль в этом замке.
  -- Хочешь, чтобы я изменил твой статус, - прищурился Ролонд.
  -- Какое значение имеет то, чего я хочу, - вздохнула Шеннон, - впрочем, не думаю, что это разумно.
  -- Думаешь, слуги не заметили, что у тебя манеры истинной леди?
  -- Тебя это смущает? - спросила Шеннон.
  -- Нет конечно, я ведь с самого начала не ждал, что они примут тебя за свою, но тут все знают, что хозяин - я, и я устанавливаю правила.
  -- Да, никто не смеет тебе возразить.
  -- Тогда садись.
  -- Но я... - начала было Шеннон.
  -- Не спорь без толку, тем более, насколько я понимаю, у тебя нет дел до обеда? Или ты все же боишься моего общества?
  -- Нет, не боюсь - призналась Шеннон.
   Девушка сама себе не могла объяснить, почему она спорит и пытается уйти. Еще недавно она мечтала, чтобы он обратил на неё внимание, мечтала о возможности его расшевелить и её не слишком занимало, что подумают слуги. Но может быть, в отсутствие Эльзе она не понимает, как ей с ним себя вести, тем более, когда он не проявляет враждебности. Или её выбил из колеи вчерашний день, который они провели так по-семейному? Зря она не пошла к Даршану, беседа с ним, вполне возможно, помогла бы привести мысли в порядок. Шеннон мысленно дала себе подзатыльник, не годится избегать принятых решений. Ему явно не сладко, а она ведь хотела оставить его одного, даже не смотря на просьбу остаться. Так что, долой смущение и сомнения. Здравствуй веселье и озорство. Шеннон тряхнула головой, уселась и подняла на Ролонда сияющие глаза.
  
   Ролонд только головой покачал, глядя на девушку. Нет, он совсем её не понимает. Окликнул он её без особой надежды, думал: она извинится и найдет предлог, чтобы от него уйти. По началу так и было, но потом её глаза лукаво сверкнули и она как ни в чем не бывало устроилась в кресле напротив него.
  -- Так о чем ты хотел поговорить? - тем временем спросила она.
  -- Обо всем понемножку, - пожал плечами Ролонд, - я заметил, ты принесла цветы.
  -- Ты против? Я просто подумала, замок стал каким-то слишком угрюмым после отъезда Эльзе, и решила как-то это исправить, но если ты возражаешь...
  -- Нет, нет никаких возражений, ты хорошо придумала. Без Эльзе действительно довольно уныло. Но я бы не додумался принести цветы.
  -- Как сказала бы Эльзе: "Зачем нужен сад, если не любоваться цветами!" - рассмеялась девушка.
  -- Мне кажется, ты по ней уже скучаешь.
  -- Возможно, но все-таки ей лучше дома со своей семьей, так правильно.
  -- Конечно, надеюсь, у девочки все наладится, так что в ближайшее время ей будет не до нас.
  -- Думаю, мы сумеем с этим справиться, - опять улыбнулась девушка, - так о чем же ты все-таки хотел спросить? Только поинтересоваться насчет цветов?
  -- Нет, у меня немного другое дело, - Ролонд немного помедлил, обдумывая то, что собирался сказать. Он хотел понаблюдать за девушкой, провести с ней побольше времени, может, удастся самому раздобыть информацию, которая поможет прояснить личность пленницы. Но, в то же время, пока есть хотя бы тень сомнения, надо быть очень осторожным. Ролонд боялся, что при смягчении обращения девушка станет просить отпустить её. Но он все же решил рискнуть.
  -- Так случилось, что с бумагами я уже разобрался, но некоторые вопросы требуют, чтобы я пока оставался в поместье. Я предлагаю тебе по прежнему составлять мне компанию за столом и по вечерам, не в ущерб работе конечно. Но если я тебя смущаю, можешь есть со слугами.
  -- Нет, почему же, я согласна проводить с тобой свободное от работы время, - девушка улыбнулась и кивнула каким-то своим мыслям.
   Ролонд сначала нахмурился, потом постарался расслабиться и улыбнуться. Ведь если девушка не Лорен, не стоит искать в каждом жесте подвох. Хотя кто знает, может, он рано расслабился.
  -- Хорошо, тогда я предупрежу Марию, что ты ужинаешь со мной.
   Ролонд встал и вышел. Девушка осталась сидеть в кресле.
  
   Шеннон улыбалась, казалось, все складывается как нельзя лучше. Теперь у неё наверняка будет возможность его расшевелить, и - девушка покраснела, возможно, он снова взглянет на неё, как тогда. Хотя Шеннон знала, что похожа на Лорен, а та считалась красавицей, сама девушка не чувствовала себя красивой, но раньше её это как-то и не занимало. А сейчас все почему-то стало по-другому. Сейчас Шеннон хотела чувствовать себя прекрасной, видеть восхищение в его взгляде. "Совсем чуть-чуть, - сказала себе Шеннон, - от этого ведь никому не будет плохо. Я постараюсь сделать все, чтобы хозяин этого дома почаще улыбался, ведь у него такая хорошая улыбка". Девушка побежала на кухню помогать Марии и думать, что надеть к ужину.
   И все же, ловя на себе любопытные взгляды прислуги, девушка слегка усомнилась. В открытую её осуждать не станут, но кто знает, во что это выльется. Шеннон решила поговорить с Марией.
  -- Ты знаешь, что хозяин хочет, чтобы я ужинала с ним, что ты об этом думаешь?
   Мария пожала плечами и улыбнулась:
  -- Думаю, мальчику полезно, с тобой и Эльзе он хоть на живого стал похож, а то сидит один в темном зале, уставится в одну точку, куда это годится, и кушать он лучше стал.
  -- Но, - Шеннон смутилась.
  -- Девочка, - Мария посмотрела на девушку в упор своими добрыми карими глазами, - Не знаю, кто ты, и что там у вас с хозяином произошло, не мое это дело. Но что ты не в деревне росла и слепому понятно, так что не смущайся, а если кто что скажет, поварешкой получит.
  -- Спасибо, Мария, - девушка рассмеялась и обняла добрую женщину.
   А потом побежала переодеваться к ужину.
   Ужин прошел интересно и довольно мирно. Сначала они неспешно перебрасывались светскими фразами, потом разговор естественно коснулся Эльзе, все же они успели привыкнуть к её энергичному характеру и без её звонкого голоска, казалось, слишком тихо и пусто.
  -- Ну, могу попробовать её заменить, - улыбнулась Шеннон, потом округлила глаза и глядя на Ролонда в упор, затараторила тонким голосом, - Дядя Ролонд, а ты лошадей любишь? А что ты все время сидишь в кабинете? А кто тот дядя что приезжал и почему он на ужин не остался, он есть не любит? А ты был на ярмарке? Я давно была на ярмарке, я про неё читала, а ты видел кукольный театр, ты мне покажешь?!
   Ролонд сначала удивленно поднял брови, потом свел их к переносице, а потом не выдержал, откинул голову и расхохотался в голос. Шеннон поглядела на него и рассмеялась тоже.
  -- Спасибо, - сказал Ролонд, отсмеявшись, - теперь я точно не буду скучать, - и помолчав, добавил, - А у тебя здорово получается.
   Шеннон смутилась под его изучающим взглядом. В монастырской школе они с девочками часто развлекались, изображая сестер наставниц или некоторых воспитанниц, и Шеннон нередко влетало, когда она слишком увлекалась, и их заставали за подобным занятием. "Хорошо, что сейчас это уже в прошлом", - подумала она, а потом снова подняла глаза на Ролонда.
  -- Ну что, продолжим беседу, о чем поговорим дальше?
  -- Как о чем, кто-то, кажется, спрашивал о кукольном театре, - заявил он, лукаво улыбаясь.
   И стал рассказывать не только о ярмарочных комедиантах, но и о тех представлениях, которые он видел, путешествуя за границей. Шеннон с интересом слушала, вечер прошел незаметно, когда был доеден десерт, Ролонд встал из-за стола и помог подняться Шеннон.
  -- Благодарю за прекрасный вечер, галантно произнес он, - проводить вас?
  -- Спасибо, но сейчас я пойду помогать Марии.
  -- Ну, тогда спокойной ночи.
   Ролонд поклонился и направился вверх по лестнице, а Шеннон побежала на кухню.
   На следующий день Ролонд устроил пикник. Они лежали на одеяле под ветвями большого дерева, болтали ни о чем, наблюдали за птицами и наслаждались природой. Временами Шеннон ловила на себе задумчивые взгляды Ролонда или замечала, как он, невзначай, пытается расспросить её о прошлом. Боясь сболтнуть лишнее, девушка отшучивалась и старалась расспрашивать сама. Ей нравилось слушать его рассказы. А еще очень хотелось протянуть руку и заправить за ухо прядку волос, упавшую ему на глаза, и коснуться его щеки, почувствовать тепло солнца на ней. Шеннон вздохнула, похоже, несмотря на тень, солнце напекло ей голову, а может, её разморило после еды, тем более бархатный голос хозяина замка завораживал. Девушка села на одеяле и потянулась, прогнувшись в пояснице. Теперь с шумом выдохнул Ролонд. Шеннон замерла, опять почувствовав на себе тот особый, пристальный взгляд, от которого кровь в её теле начинала бежать быстрее. Шеннон заглянула Ролонду прямо в глаза, на миг все замерло, казалось, даже птицы перестали петь или их голоса заглушил бешеный стук сердца. Наконец, Ролонд снова с шумом вдохнул воздух.
  -- Кажется, нам пора возвращаться, - сказал он.
   Девушка кивнула и засуетилась, собирая посуду в корзину для пикника. До замка они дошли молча. На прощание Ролонд поцеловал ей руку, от чего по телу Шеннон прошла дрожь.
   Девушка поднялась к себе, чтобы умыться, а когда возвращалась на кухню увидела что Ролонд вышел на плац упражняться с мечом.
   На кухне тем временем обсуждалась новость. Один лакей из имения отца Эльзе, друживший с одной из прачек, сообщил, что из поместья отправили карету за новой гувернанткой и через несколько дней она приедет. А пока все гадали, какая она окажется. На кухне Ролонда теперь тоже все гадали. То представляли её пожилой и строгой, как бабушка Эльзе, то полненькой хохотушкой, говорили даже, что она иностранка и закончила заграничный университет. Кто-то предполагал, что она пожилая вдова с двумя детьми. Шеннон участия в дискуссии не принимала, просто слушала, представляла Кетрин и посмеивалась про себя: "Вот все удивятся,, когда она приедет". Девушка надеялась, что подруга приживется в семье Эльзе, и только жалела, что не сможет её навещать, но судя по всему, она все равно будет в курсе как у той дела
   Прошло несколько дней, по утрам, когда Шеннон помогала Марии готовить завтрак, Ролонд возвращался с верховой прогулки и усаживался за столом. Шеннон делала ему бутерброд, и он неспешно завтракал. Потом каждый занимался своими делами, а обедали и ужинали они вместе в большом зале. Ролонд вел себя очень галантно: отодвигал стул, помогал садится и вставать, поддерживал беседу, на прощание целовал руку. Вчера даже предложил потанцевать. Шеннон отказалась, но расшалившись, показала, как она танцевала с метлой, когда встретила Эльзе. Когда девушка остановилась, раскрасневшись и тяжело дыша, она снова поймала на себе этот пристальный, буквально физически ощутимый взгляд. Казалось, он притягивал как магнит, ей вдруг захотелось подойти к Ролонду вплотную, прикоснуться, возможно, даже прижаться к нему. Но Шеннон не стала этого делать, а смущенно извинилась и побежала на кухню, где взялась чистить самый большой и закопченный котел. Чем занялся Ролонд, она не знала, хотя ей послышалось, как хлопнула входная дверь. А вот сейчас с утра Ролонд как ни в чем не бывало снова сидел с ними на кухне.
  -- У меня для тебя сюрприз, - сказал он.
   Шеннон подняла глаза от готовки и внимательно на него посмотрела.
  -- Я собираюсь опять навестить ту деревню, где мы были в прошлый раз, и предлагаю поехать со мной. Ты говорила, как я помню, что в восторге от верховых прогулок. Так что, если хочешь, часов в десять выедем, надеюсь, ты сможешь освободится к этому времени.
  -- Конечно, - Шеннон просияла.
  -- Ну тогда жду ближе к десяти на конюшне. - Ролонд улыбнулся девушке, кивнул Марии и вышел.
   Шеннон же на радостях закружилась по кухне, обнимая кастрюлю.
   Но когда пришло время собираться, она уже не была в таком восторге. Потому что, если сапоги и бриджи после прошлого происшествия удалось привести в приличный вид, то юбка оказалась необратимо испорчена. А у девушки было не так много одежды, резать еще одну юбку ей очень не хотелось. Может, все же сойдет и так. Шеннон застыла в смятении. Она так задумалась, что Ролонд сам пришел её поторопить.
  -- Ничего страшного, - сказал Ролонд когда она поделилась своими сомнениями, - во первых, скажу миссис Мил, и она пополнит твой гардероб, а во вторых, ты вполне можешь спокойно ехать в бриджах в сельской местности леди ездят, как правило, именно так, и никого это не смущает, тем более так удобнее и безопаснее, чем путаться в юбке. Так что поехали.
   И они поехали. Для Шеннон снова оседлали Ласточку. Девушка приласкала лошадку и легко вскочила в седло. Оказавшись за воротами, Шеннон и Ролонд переглянулись и, не сговариваясь, пустили коней галопом. Они мчались быстрее ветра, хотя Шеннон подозревала, что Ролонд все же слегка придерживает Снежного, чтобы не слишком вырываться вперед. Добравшись до перекрестка, они притормозили и перешли на неспешную рысь. Лошади ритмично перестукивали копытами, а их всадники наслаждались окружающим. После бешеной скачки пела кровь, глаза светились, и все вокруг казалось прекрасным. И лесная дорога, и пение птиц, и легкий ветерок, остужающий щеки. Говорить не хотелось, только иногда они указывали друг другу на что-то примечательное по краям дороги. Причудливо переплетенные ветки, яркую бабочку, необычный цветок, белку, устроившуюся грызть шишку и распушившую свой роскошный хвост, стайку маленьких веселых птичек. Блики солнечных зайчиков, играющих с ветром в листве деревьев. Наконец, впереди заблестела река, и они приехали в деревню.
   На этот раз визит обошелся без происшествий, если не считать того, что Ролонд опять время от времени смотрел на неё очень внимательно и задумчиво. Сначала в Ролонда как в прошлый раз вцепился староста, только теперь он скорее был доволен и рвался показать, что оправдал доверие хозяина и с умом потратил вверенные ему средства. Благодаря чему деревня снова процветает. Шеннон нашла травницу и, поговорив о здоровье паренька, которого спасла девушка, они стали обсуждать разные целебные сборы, отвары, припарки, всякие интересные рецепты. Когда Ролонд освободился, их повели обедать в дом старосты, где накрыли стол. Потом они еще раз обошли деревню, полюбовавшись на восстановленные дома, сараи и склады, на заново вскопанные огороды, посаженную рассаду и кустарники. Когда они уже собирались уезжать, прибежал спасенный мальчишка и вручил Шеннон букет полевых цветов и туесок с орехами. Растроганная, Шеннон приняла подарки, поцеловала паренька на прощание. Ролонд помог Шеннон прикрепить корзину к седлу, а потом они не спеша поехали назад. Дорога не требовала особого внимания, потому девушка сначала погрузилась в приятные воспоминания этого чудесного дня. Радостные добродушные крестьяне, картина восстановленного благополучия, прекрасная погода и природа вокруг и даже ощущение свободы, ощущение того, что ты - маленькая частичка этого огромного мира. Но некоторое время спустя Шеннон спохватилась, что совсем не обращает внимания на своего спутника. Взглянув на Ролонда, девушка заметила, что тот тоже едет уставившись в пространство и что-то напряженно обдумывает. И Шеннон решила ему не мешать, хотя её сердца коснулась легкая тревога. Когда замок появился на горизонте Ролонд, очнулся от задумчивости и одарив Шеннон улыбкой, крикнул :
  -- Наперегонки! - и подхлестнул коня.
   Шеннон последовала за ним. Хотя конечно она тут же отстала, Ролонд не зря говорил, что Ласточке не перегнать Снежного. Так что, когда она подъезжала к конюшне, хозяин замка уже ждал её там. Он легко подхватил её, когда она спускалась с седла и на минуту крепко прижал к себе. Девушка замерла, неприятно не было, наоборот, хотелось поднять руки и тоже его обнять. Ролонд склонил голову и, обдав её ухо горячим дыханием, шепнул:
  -- За ужином нам надо серьезно поговорить.
   Потом отпустил её и пробормотал себе под нос, уже направляясь к дому. Но Шеннон расслышала: "Возможно, я наконец узнаю, кто ты".
   Девушка побледнела. Она должна была раньше понять, что её поведение заставит Ролонда задуматься и хотя бы засомневаться в том, что она Лорен. А его поведение в последние дни, его внимание, доброжелательность, отсутствие язвительности и настороженности говорили об этом более чем явно. Но Шеннон предпочитала не анализировать причины его поступков, ей было так хорошо, что она просто наслаждалась моментом. А теперь она испугалась, конечно, в её планы не входило навечно остаться служанкой и пленницей в этом замке, и её не слишком радовало, что её принимают за интриганку-кузину. Но что сделает Ролонд, когда убедится, что перед ним другой человек? Шеннон вспомнила его слова: "Я не наказываю людей за чужие грехи". Так что, скорее всего, он отвезет её обратно и забудет о её существовании. А этого Шеннон совсем не хотела, только не сейчас. Тем более ей интересно узнать, как сложится знакомство у Эльзе и Кетрин. Так что сейчас ей никак нельзя покидать замок, убеждала себя девушка. Но что делать? Попросить разрешения остаться? - А если он не согласится? Зачем она ему здесь, насколько она успела узнать, он не любит приглашать сюда гостей. Значит, надо снова поселить в его душе сомнение, пока он считает её Лорен, он вряд ли её отпустит. Хотя он опять станет подозрительным, но, как ей казалось, оставаться с ним рядом было важнее. Шеннон вздохнула, ссориться со слугами она не собиралась, но изобразить манеры кузины за ужином, с этим она, пожалуй, справится. Конечно, если он прямо спросит, она не сможет, да и не станет врать. Но постарается сделать все, что в её силах, чтобы не спросил. Если быть совсем честной, Шеннон не нравилась эта затея, но ничего другого в голову не приходило.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"