Мухлынин Андрей Александрович: другие произведения.

Джим Батчер - Досье Дрездена 13 - История с привидением

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Оценка: 8.74*8  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Не забываем оставлять комментарии
    Важное примечание: Я знаю, что книга уже переводится, но я ни с кем не соревнуюсь. Перевод, на мой взгляд, просто хорошая практика.


   Глава 1.
  
   Жить трудно.
   Умирать легко.
   Так много вещей должны сойтись в нужном порядке, чтобы создать жизнь. Это должно случиться в месте, где она возможна, что в масштабах Вселенной так же редко, как и зубы у курицы. Родителям, в любой их форме, нужно для начала сойтись. От зачатия и до рождения множество опасностей могут прервать жизнь. И что говорить о внимании и энергии, которые необходимы для заботы о новой жизни, пока она не станет достаточно самостоятельной.
   Жизнь полна тяжёлого труда, жертв и боли, и с того момента, как мы перестаём расти, мы знаем, что начали умирать. Из года в год мы беспомощно наблюдаем, как наши тела стареют и дряхлеют, пока инстинкты выживания заставляют двигаться дальше - как бы ни было убого жить с ужасающим знанием, что в конечном счёте смерть неминуема. Сотворение жизни требует чудовищных усилий, и этот процесс полон подводных камней и неожиданных трудностей.
   Окончание жизни, для сравнения, просто. Очень. Этого можно добиться относительно малыми усилиями: одним-единственным микробом, острой гранью, большим весом... или несколькими унциями свинца.
   Так тяжело принести. Так легко разрушить.
   Вы, должно быть, думаете, что мы должны ценить жизнь дороже всего остального.
   Я умер в воде.
   Не знаю, истек ли я кровью от ранения или утонул. Будучи предельным ужасом в человеческом опыте, как только это заканчивается, детали смерти становятся не так уж важны. Это больше не страшно. Слышали рассказы о тоннеле со светом в конце, о котором говорят люди при смерти? Знаем, видели.
   Но поверьте, я никогда не слышал ни о ком, кто стремительно несся навстречу свету и вдруг услышал воющий гудок поезда.
   Я начал смутно осознавать, что могу чувствовать под собой ноги, стоя на чём-то вроде железнодорожных путей. Я знал, потому что чувствовал приближающийся поезд, заставляющий их трястись и гудеть под моими ступнями. Моё сердце тоже забилось быстрее.
   С ума сойти! я что, говорил, что смерть - это уже не страшно? Скажите это моим потовым железам.
   Я упёрся руками в бока и с отвращением смотрел на надвигающийся поезд. У меня был долгий, долгий день, посвящённый сражению с силами зла, полному уничтожению Красной Коллегии, спасению моей дочери, убийству её матери, ох, и смертельному ранению. Типа того.
   Я полагал, что должен обрести покой, или слиться со святым сиянием, или приготовиться к очередному повороту на американских горках, или, может быть, гореть в печи, оборудованной стереосистемой, которая не играет ничего кроме Манилоу1. Вот, что случается, когда умираешь, верно? Вы получаете своё вознаграждение. Вы находите ответ на Большой Вопрос о Жизни.
   - Тебя не переедет поездом, - сердито сказал я.
   Я скрестил руки, встал покрепче и воинственно выставил нижнюю челюсть, обратившись к гремящему поезду.
   - Ты что, ненормальный? - прокричал мужской голос, и тяжёлая, сильная рука, обхватив мой правый бицепс, силой оттащила меня от рельс. - Ты не видишь чёртов поезд?
   Этот поезд ревел как живое существо, неукротимый зверь, который выл, завывал в разочаровании, что меня забрали с его пути. Ветер от его прибытия сгрёб меня острыми, горячими пальцами, подтянув моё тело на пару дюймов ближе к краю платформы.
   Спустя вечность, как мне показалось, он пронёсся мимо, и я, тяжело дыша, с бешено колотящимся сердцем, прилёг на землю. Когда сердце наконец стало успокаиваться, я посмотрел по сторонам.
   Я неуклюже распластался на платформе из чистого, но уже потрескавшегося бетона, и вдруг обнаружил себя под флуоресцентными лампами, каких полно на железнодорожных станциях в районе Чикаго. Я осмотрел платформу, но, хоть она и казалась знакомой, не смог определить место. Здесь не было пассажиров. Не было ни листовок, ни прочей рекламы. Просто пустое, чистое, неприметное здание.
   И пара блестящих остроконечных туфель.
   Я обнаружил над собой пару скромных брюк и недорогой костюм, и увидел оглянувшегося на меня человека лет тридцати. Он был сложен как пожарный гидрант и наводил на мысль, что если вы врежетесь в него на машине, то помнёте крыло. Его тёмные глаза ярко блестели, намекая на живой ум, волосы уже значительно отступали от прежних линий, и хотя он не был хорош собой, его лицо было из разряда тех, каким можно доверять.
   - Поезда, идущие на юг, довольно быстры в последнее время, - сказал он, глядя на меня. - Думаю, вы не хотели бы, чтобы один из них прихватил вас с собой, мистер.
   Я уставился на него. Мысленно добавил человеку перед собой двадцать лет и сорок фунтов, вычел большую часть волос и понял, что знал его.
   - К... - я заикался, - К... к... к...
   - Повторяй за мной, - сказал он, и отчётливо произнёс: - Кармайкл.
   - Но ты... ну ты знаешь, - сказал я. - Мёртв.
   Он фыркнул.
   - Вау, приятель! Да у нас тут настоящий, ри-аль-ный2 детектив объявился! У нас тут потрясающий чародейский интеллект! - он ухмыляясь протянул мне руку и сказал: - Кто бы говорил, Дрезден.
   Изумлённый, я потянулся и взял руку сержанта Рона Кармайкла, некогда служившего в чикагском Отделе Специальных Расследований. Он был напарником Мёрфи. И он отдал свою жизнь, чтобы защитить её от разъярённого луп-гару. Это было... Чёрт подери! более десяти лет назад! Я видел его смерть.
   Встав, я взглянул на него и тряхнул головой. Я был намного выше него.
   - Ты... - сказал я. - Ты здорово выглядишь!
   - Забавно, что смерть может сделать для тебя, - сказал он, широко открыв глаза. - Я пробовал Весонаблюдатели3 и всё такое... - он сверился с часами. - Это всё, конечно, прикольно, но нам лучше идти.
   - А? - осторожно спросил я. - Идти куда именно?
   Кармайкл зажал зубочистку в зубах и не спеша проговорил:
   - В офис. Пошли.
   Я последовал за ним со станции к ожидающему нас позолоченному Мустангу. Он обошёл машину и сел на место водителя. Было темно. Шёл дождь. Городские огни горели, но казалось, что здесь нет никого кроме нас. Я по-прежнему не мог с уверенностью сказать, в какой мы части Чикаго - какого-то неправильного. Я знаю свой город. Я был охвачен сомнениями, осматриваясь по сторонам и пытаясь определить местоположение с помощью ориентиров.
   Кармайкл открыл дверь.
   - Не беспокойся, парень. Там и те дома, что есть, и те, что могли бы быть. Ты только заработаешь головную боль, если будешь думать об этом.
   Я ещё раз осмотрелся и сел в старый Мустанг. Кармайкл медленно поехал по пустым улицам.
   - Это не Чикаго, - сказал я.
   - Гений, - мягко заметил он.
   - Тогда... где мы?
   - Между.
   - Между чем? - спросил я.
   - Между чем? - повторил он. - Между кто. Между где. Между когда.
   Я покосился на него.
   - Ты пропустил "почему".
   Он кивнул и ухмыльнулся.
   - Не, парень. Мы тут по-настоящему любим "почему". Мы его большие фанаты.
   Я смотрел на него какое-то время, после чего спросил:
   - Почему я здесь?
   - Ты никогда не слышал о чистилище, да? - ответил Кармайкл. - Выхватывают прямо по дороге.
   - Почему я здесь, а не там-где-сам-знаешь-должен-быть?
   - Может, у тебя предсмертные видения, - сказал Кармайкл. - Может быть, ты тонешь, и это иллюзия, созданная твоим разумом, чтобы скрыть правду о смерти.
   - Пребывание здесь, с тобой? Я встречался со своим подсознанием, и оно, не то, чтобы больное...
   Кармайкл рассмеялся. Это был тёплый, настоящий звук.
   - Но это могло бы быть то, что происходит здесь. В этом вся суть.
   - Я не понимаю. Ничего.
   - И в этом тоже, - добавил он.
   Я разозлился.
   Продолжая улыбаться, он сказал:
   - Парень, ты можешь видеть то, на что хватает сил. Прямо сейчас мы в месте, которое выглядит как Чикаго, едем под дождём в моём старом Мустанге, потому, что это твои ограничения. Что-то большее могло бы... - он задумался, взвешивая каждое слово, - могло бы избавить нас от некоторых возможностей. А мы тут не самые главные.
   Я подумал над его словами с минуту и сказал:
   - Ты только что использовал слова "избавить" и "не" в одном предложении.
   - Я прочитал одно из них в ежедневнике. И не создавай проблем.
   - Шутишь? - сказал я, опускаясь обратно на сиденье. - Я ради этого живу!
   Кармайкл фыркнул и прищурился.
   - Ладно. Посмотрим.
  
  
   1). Барри Манилоу - американский певец. Наибольшую известность приобрёл из-за своих помпезных песен, как правило заканчивающихся хоровым гимноподобным пением.
   2). Знаю, что на Нотабеноиде переведено "На-сто-ящиковый", но мне показалось, что так как "gen-yoo-wine" - саркастическое, искажённое произношение слова "genuine", то оно ближе к нашему "рИально", чем к вину ;)
   3). Весонаблюдатели (Weight Watchers) - популярная диета.
  
  
   Глава 2.
  
   Кармайкл остановил Мустанг перед зданием, которое напоминало мне о старых эпизодах из Облавы. Он припарковался на пустой улице и мы пошли ко входу.
   - Так куда мы идём?
   - Я же сказал - в офис.
   Я нахмурился.
   - Ты не подумывал быть более оригинальным?
   Он посмотрел по сторонам и прищурился.
   - Не здесь. Мы не на безопасной территории. У всего есть уши.
   Я остановился на совершенно пустом тротуаре и сверху донизу осмотрел неподвижную, безлюдную улицу, и не увидел ничего кроме редких фонарей, светофоров и окон без света и штор, выглядящих более пустыми, чем глаза трупа.
   - Да, - сказал я, - здесь действительно рассадник интриг!
   Кармайкл остановился у двери и посмотрел через плечо. Несколько секунд он молчал. А потом сказал, без следа притворства в голосе:
   - Там есть Вещи Не Отсюда, Дрезден. И некоторые из этих Вещей хуже смерти. Лучше, если ты будешь внутри.
   Я закатил глаза, но...
   Внезапно пустота вокруг меня стала невыносимо раздражающей.
   Я засунул руки в карманы и попытался как можно спокойнее войти внутрь. Это действие было, наверное, немного топорно из-за моего желания выстроить цельную стену между пустотой и мной. Кармайкл открыл дверь ключом, пропустил меня вперёд, и всё время следил за улицей, пока закрывал и запирал дверь.
   Он кивнул охраннику - полицейскому в парадной форме, стоявшему рядом с лифтом в несокрушимой позе, сцепив руки за спиной. Форма охранника была буквально идеальной. Совершенно чистая, с образцово заглаженными стрелками и белыми перчатками. В блестящей чёрной набедренной кобуре он носил револьвер с посеребрённой гравировкой. Его черты были, подобно форме, симметричными, мощными, ровными.
   Я притормозил на мгновение, увидев охранника, и призвал своё Зрение.
   Профессиональные чародеи, вроде меня, имеют доступ к разным видам всяких странных штук. Одной из самых странных является Зрение, которое в разные времена и в разных культурах называли вторым зрением, третьим глазом, дурным взглядом, и тому подобное. Оно позволяет чародею взглянуть на истинную природу вещей, чтобы увидеть невидимое - мир энергии и силы, текущей вокруг него. Это опасно. Как только вы увидите что-то с помощью своего Зрения, оно навсегда останется с вами, и никогда уже не забудется. Взгляните на неправильные вещи, и можете распрощаться со своим психическим здоровьем.
   Но это так напоминало Сумеречную Зону, что я должен был найти хоть что-то знакомое в этом, не то, что проталкивал мне человек, похожий на помолодевшего и сбросившего вес Кармайкла. Поэтому я решил идентифицировать тот объект, который мог сказать мне об окружающих больше всего - представителя власти.
   Я сфокусировался на оружии охранника.
   Какое-то время ничего не происходило. Но потом сверкающее серебром на чёрном оружие поменяло форму. Кобура растянулась, увеличившись до длины ноги охранника, перламутровая рукоятка револьвера выпрямилась. Барабан и ствол превратились в навершие, рукоять и эфес крестообразного меча. Свет, исходящий от него, не был отражённым освещением холла - оружие светилось само по себе.
   Голубые глаза охранника тут же переместились на меня. Он поднял руку и мягко сказал: "Нет".
   Внезапно, будто бы дверь перед моим носом, Зрение закрылось, и оружие снова стало револьвером.
   Охранник слегка поклонился.
   - Извините за резкость. Вы могли себе навредить.
   Я посмотрел на его бэйджик. "Амитиэль".
   - Ох, конечно, - спокойно ответил я, поднимая руки. - Нет проблем, парень. Никаких проблем.
   Кармайкл вежливо кивнул охраннику и нажал на кнопку вызова лифта. двери тут же открылись.
   - Пошли, мистер Крутой. Мы теряем время.
   Офицер Амитиэль выглядел так, будто это его позабавило. Улыбаясь, он коснулся двумя пальцами фуражки, небрежно поприветствовав Кармайкла. Затем он вернулся к своей расслабленной позе охранника, спокойно повернувшись лицом к той самой пустоте, которая нервировала меня.
   Двери лифта закрылись и механизм слегка задребезжал перед тем, как сдвинуться с места.
   - Итак. - сказал я, - Теперь, когда между нами и тем, из-за чего ты беспокоился, есть как минимум один ангел-хранитель, можешь сказать мне, куда мы идём?
   В уголках глаз Кармайкла появились лучики морщин. Он проворчал:
   - Я только временный проводник, Дрезден. Тебе нужно поговорить с капитаном.
   Кармайкл провёл меня через зал, разгороженный на открытые кабинки, где работали полицейские. Больше всего это было похоже на штаб-квартиру Отдела Специальных Расследований в Чикаго. В зале было несколько человек, читающих подшивки дел, говорящих по телефонам, и делавших то, и вообще похожих на копов. Все они были примерно того же возраста, что и Кармайкл, когда юношеский пыл находится в равновесии с мудростью и жизненным опытом. Я никого не узнал, хотя некоторые из них обменялись приветствиями с Кармайклом. Он прошёл к единственной двери, ведущей в личный кабинет и постучал.
   - Войдите, - негромко произнёс чистый баритон.
   Кармайкл открыл дверь и провёл меня в комнату. Это оказался небольшой, аккуратный офис. Там было несколько старых шкафов, деревянный стол и несколько потрепанных стульев. На столе лежали входящие и исходящие сообщения, фиксатор бумаг и дисковый телефон. Вместо компьютера на другом столе, рядом с письменным, стояла старая электрическая печатная машинка.
   Человек за столом тоже был близок по возрасту к Кармайклу, а выглядел как профессиональный боксер. И там и тут вокруг его глаз виднелись шрамы, а его нос по-видимому, часто бывал сломан. Его пиджак висел на спинке стула, и видно было, как натянута ткань его белой рубашки на плечах и бицепсах. Он закатал рукава до локтей, обнажив предплечья, похожие на телефонные столбы не только внешне, но и, должно быть, по крепости. У него были светлые волосы, голубые глаза и челюсть, напоминавшая мне бульдожью. Он выглядел знакомым.
   - Джек, - сказал Кармайкл, - это Дрезден.
   Джек смерил меня взглядом, но даже не приподнялся. Он даже ничего не сказал.
   - Он всегда такой, пока не выпьет чашку кофе, - сказал мне Кармайкл. - Не принимай на свой счёт.
   - Эй, кофе! - нарушил я последовавшую за этим тишину. - Это мне нравится!
   Джек секунду смотрел на меня. Потом он спросил, самым приятным голосом:
   - Дрезден, ты голоден?
   - Нет.
   - Хочешь пить?
   Я задумался.
   - Нет.
   - Это потому, что ты мёртв, - сказал Джек. Его улыбка была слабой и не очень-то убедительной. - Тебе не нужно пить. Тебе не нужно есть. Здесь нет кофе.
   Я уставился на Кармайкла.
   - Я остаюсь при своих убеждениях, - ответил Кармайкл. Он посмотрел на Джека и показал на дверь. - Мне лучше вернуться к этому ракшасу1.
   - Иди, - согласился Джек.
   Кармайкл похлопал меня по плечу и сказал:
   - Удачи, парень. Наслаждайся. - он быстро вышел, как человек, у которого есть важное задание.
   Мы с Джеком остались в неловком молчании.
   - Это не то, чего я ожидал от загробной жизни, - проговорил я.
   - Потому, что это не она, - сказал он.
   Я нахмурился.
   - Ладно. Ты же сказал, что я умер. Следовательно, это загробная жизнь.
   - Ты и мёртв, - подтвердил Джек. - Это Между.
   - Что-то вроде... чистилища?
   Джек пожал плечами.
   - Называй это так, если хочешь. Но ты здесь не для искупления своих грехов. Ты здесь потому, что есть кое-какие проблемы с твоей смертью.
   - Меня застрелили. Или я утонул. Не такая уж и редкость.
   Джек поднял большую квадратную руку и помахал ею.
   - Не в физическом смысле. В духовном.
   Я насторожился.
   - В духовном?
   - Оппозиция, - сказал Джек. - Ты умер, потому что они сжульничали.
   - Подожди. Какая еще оппозиция?
   - Ангел, стоящий как охранник у лифта - это то, что мы, копы, называем "зацепкой". Тебе что, картинку ещё надо нарисовать?
   - Хм. Чёрт, что ты имеешь в виду? Типа... самые настоящие Падшие ангелы?
   - Не совсем. Но если хочешь так думать, пожалуйста. Вроде того. Тебе достаточно знать, что они плохие парни.
   - Вот почему я здесь, - сказал я. - Потому, что они нарушили какие-то космические правила?
   - Ты встал на их пути. Они захотели убрать тебя. Чтобы сделать это, они нарушили закон. А это делает тебя моей проблемой.
   Я посмотрел на него, а потом вниз, на себя. Я безучастно отметил, что был одет в джинсы, простую чёрную футболку и свой чёрный кожаный плащ, который был разорван на клочки и утоплен в озере за три часа до того, как меня застрелили. То есть, мой плащ был уничтожен.
   Но сейчас он был на мне - целый и совсем как новый!
   Это действительно, по-настоящему поразило меня.
   Я был мёртв.
   Я был мёртв!
   Чикаго, Белый Совет, мои враги, мои друзья, моя дочь... Их больше не было. Всё осталось в прошлом. И у меня не было ни малейшей идеи, что будет со мной дальше. Казалось, что комната завертелась. Мои ноги затряслись. Я опустился на стул напротив Джека.
   Я почувствовал на себе его внимание и спустя минуту он тихо проговорил:
   - Сынок, мы все через это прошли. Это сложно принять, но ты должен расслабиться и сосредоточиться, иначе я ничем не смогу помочь тебе.
   Я сделал несколько глубоких вдохов с закрытыми глазами и отметил, что впервые чувствую себя прекрасно. Это было как в детстве, когда я был полон энергии и её нужно было расходовать, делая что-то приятное. Мои конечности чувствовались более быстрыми, сильными и лёгкими.
   Я посмотрел на свою левую руку и увидел, что она больше не покрыта рубцовой тканью от ожогов, которые я получил много лет назад. Она была целая, как будто я никогда не получал этой травмы.
   Я призвал логику и понял, что на самом деле не чувствую себя так невероятно, просто весь мой каталог ранений и травм исчез. Выцвел даже старый шрам на правом предплечье, оставленный ножом, соскользнувшим во время чистки рыбы, пойманной нами с дедом.
   Постоянное, медленно растущее количество разнообразных болей, набиравшихся в моём теле, просто перестало существовать. Какой в них был смысл, ведь моё тело тоже перестало существовать.
   Боль ушла.
   Я потёр руками лицо и сказал:
   - Извините. просто столько всего свалилось.
   Он снова одарил меня улыбкой.
   - Ха! Подожди ещё...
   Я почувствовал в себе раздражение от его тона. Это было то, за что я мог зацепиться, и я заставил комнату прекратить вращение.
   - Так, кто ты? - спросил я. - И как ты можешь помочь мне?
   - Если хочешь меня как-нибудь называть, зови меня Капитан. Или Джек.
   - Или Воробей?
   Джек посмотрел на меня лицом полицейского, которое не выражает ничего кроме смутных намеков или неодобрения. Он потянулся через стол и пододвинул папку с пометкой на обложке. Раскрыв её, он просмотрел содержимое.
   - Смотри, парень, ты застрял здесь. И ты никуда не пойдёшь, пока мы не решим возникшее разногласие.
   - Почему нет?
   - Потому что то, что приходит потом - не для зевак или нытиков, скулящих о несправедливости, - откровенно сказал Джек. - Поэтому мы разберёмся в том, что с тобой приключилось. И тогда ты сможешь двинуться дальше.
   Я представил, каково это - оказаться пленником пустой оболочки от города снаружи, и вздрогнул.
   - Хорошо. Как мы можем всё исправить?
   - Возвращайся, - сказал Джек. - И поймай ту сволочь, которая сделала это с тобой.
   - Назад? - переспросил я. - Назад на...
   - Землю, верно, - подтвердил Джек. - В Чикаго, - он закрыл папку и положил её к исходящим. - Ты найдешь того, кто убил тебя.
   Я удивлённо выгнул бровь.
   - Да ты шутишь?
   Он смотрел на меня, выражение его лица было так же весело, как горный утёс.
   Я закатил глаза.
   - Ты хочешь, чтобы я расследовал своё собственное убийство?
   Он пожал плечами.
   - Если хочешь вместо этого работать здесь, я могу похлопотать.
   - Ох, - я снова содрогнулся. - Нет.
   - Ладно, - сказал он. - Ещё вопросы?
   - Угу. Что ты имел в виду, когда говорил, что вернёшь меня обратно? Ты имел в виду... обратно в моё тело?
   - Не, это невозможно. Так не сработает. Ты вернёшься таким, какой есть.
   Я взглянул на него, а потом на себя.
   - Призраком, - сказал я.
   Он развёл руками так, как если бы я только что понял какую-то большую и важную истину.
   - Не шляйся до рассвета. Остерегайся порогов. Ты знаешь правила.
   - Да, - взволнованно сказал я. - Но без моего тела...
   - У тебя нет магии. Большинство людей не могут ни видеть, ни слышать тебя. Ты не можешь касаться вещей.
   Я уставился на него и спросил:
   - И как я, по-твоему, смогу что-нибудь разузнать?
   Джек поднял руки.
   - Парень, не я придумываю законы. Я только слежу, чтобы они соблюдались, - он покосился на меня. - Кстати. Мне казалось, что ты был детективом.
   Я сжал зубы и сердито посмотрел на него. Очень сердито, но это его не впечатлило. Я медленно выдохнул и проговорил:
   - Расследовать своё собственное убийство.
   Он кивнул.
   Ярость поднялась из моей груди и прозвучала в голосе:
   - Думаю, потратить всю свою осознанную жизнь на помощь и защиту других было недостаточно. Здесь нашлось ещё что-то, что нужно сделать перед тем, как я пойду на встречу со Святым Петром.
   Джек пожал плечами.
   - Не будь так уверен насчёт этого. С твоими записями, сынок, ты запросто можешь обнаружить себя едущим на юг.
   - Ад, - фыркнул я. - Да ты знаешь, что такое Ад, Капитан Воробей? Ад - это видеть свою дочь и знать, что ты никогда уже не сможешь прикоснуться к ней, поговорить с ней. Никогда не сможешь помочь ей или защитить. Озеро горящей лавы? Да оно и близко не стояло!
   - В качестве факта, - спокойно сказал Джек, - я знаю, что такое Ад. И ты не первый мёртвый парень, у которого есть дочь, Дрезден.
   Я опустился обратно на стул, рассержено глядя на него. Потом я повернул голову и стал рассматривать незамысловатый нарисованный пейзаж, висевший на стене позади него.
   - Если это имеет какое-то значение, - сказал Джек, - трое дорогих тебе людей находятся в большой опасности, пока ты не поймал своего убийцу.
   - Что ты имеешь в виду под опасностью? - спросил я.
   - Покалеченные. Изменённые. Сломленные.
   - Кто именно? - спросил я.
   - Не могу сказать, - ответил он.
   - Да, - пробормотал я. - Держу пари, не можешь.
   Я подумал над этим. Может быть, я и мёртв, но я ещё не готов уходить. Должен был убедиться, что люди, которые помогли мне победить Красного Короля, в безопасности. Моя ученица, Молли, была сильно ранена в битве, но это не было её самой большой проблемой. Сейчас, когда я умер, ничто больше не удерживает Белый Совет Чародеев от её казни.
   А моя дочь, маленькая Мэгги, по-прежнему осталась там. Я лишил её матери, а кто-то другой лишил её отца. Я должен был удостовериться, что о ней хорошо позаботятся. Я должен был попрощаться с дедушкой и... Кэррин.
   Господи! Что Кэррин нашла, когда вернулась за мной на лодку? Огромное пятно крови? Мой труп? Знать о её заблуждениях и упрямстве достаточно, чтобы быть уверенным, что она будет проклинать себя за то, что случилось. Она себя истерзает. Я должен был как-то связаться с ней, но не мог сделать этого из призрачной Сибири.
   Может, капитан говорил о них? Или о ком-то ещё?
   Проклятье.
   Я чувствовал себя полным энергии и жизни, но к моему утомлённому разуму это не относилось. Неужели я не сделал достаточно? Не помог достаточному количеству людей, не освободил достаточно пленников, не победил достаточно монстров? Я сделал своими врагами кое-какие из самых опасных и злых сил в мире, и сражался с ними снова и снова. И кто-то из них убил меня за это.
   "Покойся с миром" - пишут на надгробиях. Я шёл против течения, пока оно буквально не смыло меня. Так где же, к чёрту, мой покой? Мой мир?
   "Трое дорогих тебе людей находятся в большой опасности, пока ты не поймал своего убийцу"
   Моё воображение показало мне сцены, наполненные мучениями людей, о которых я заботился больше всего. Это помогло мне сделать выбор. Я не мог допустить, чтобы нечто подобное случилось.
   Кроме того, было ещё кое-что, из-за чего я определённо хотел вернуться. В конце концов, какой-то сукин сын всё-таки убил меня!
   А это, блин, не из тех вещей, которые вы хотите спустить на тормоза.
   И если это поможет мне выбраться отсюда и отправиться туда, куда я полагаю, то это будет неплохой бонус.
   - Ладно, - тихо сказал я. - Что надо делать?
   Он пододвинул блокнот и ручку.
   - Ты будешь доставлен по адресу в Чикаго, - сказал он. - Напиши его здесь. Водитель высадит тебя.
   Я взял блокнот и посмотрел на него, пытаясь придумать, куда отправиться. Я имею в виду, что не мог появиться просто где-то. Если я собираюсь придти в качестве настоящего духа, то попытка контакта с кем-то из моих обычных союзников будет бесполезной. Нужен определённый талант, чтобы увидеть духов, которые не могут заявить о себе сами, нужно знать способ заставить призраков явиться. Мои друзья даже не узнают, что я был там.
   - Просто из любопытства, - спросил я. - Что будет, если я не поймаю убийцу?
   Выражение его лица стало сдержанней, а голос тише.
   - Ты останешься там. Может быть, навсегда. Неспособным касаться вещей. Неспособным говорить. Наблюдающим за тем, что происходит в мире, но неспособным хоть как-то повлиять на это.
   - Это Ад, - тихо сказал я.
   - Ад.
   - Весело.
   - Ты мёртв, сынок, - сказал Джек. - Веселье противопоказано.
   Я кивнул.
   Я смотрел на то, что превосходило всё по риску. То есть, остаться здесь, в Чикаго-тории, быть может, и не так интересно, но это всё же не пытка. Судя по тому, что говорили о своих делах Кармайкл и Джек, и по тому как они их вели, они имели возможности к каким-то контактам, быть может, даже неплохие. Они не выглядели чрезвычайно заинтересованными тем, что делали, но в них чувствовалось профессиональное стремление.
   Призрак, заключённый среди мирской суеты? Это было бы гораздо хуже. Всегда присутствующий, всегда наблюдающий, и всегда бессильный.
   Я никогда по-настоящему не отрабатывал свои умения не быть сложным. Я рискую сойти с ума за какой-нибудь год, и ветер будет гонять ещё одного жалкого, безумного призрака, пойманного в ловушку тем самым городом, который он защищал всю жизнь.
   - Ну и наплевать! - сказал я, записывая адрес. - Если мои друзья нуждаются во мне, я должен попытаться.
   Джек взял блокнот обратно и кивнул, что могло бы означать одобрение. Затем он встал и надел пиджак. Ключи от машины звякнули у нег в руках. Он был среднего роста, но двигался с уверенностью и крепкой энергией, что делало его ещё более похожим на кого-то знакомого.
   - Пошли.
   Несколько полицейских, а я был уверен, что они полицейские или, по меньшей мере, занимаются чем-то подобным, кивнули Джеку, когда он проходил мимо.
   - Эй, - окликнул кто-то позади нас, - Мёрфи!
   Джек остановился и обернулся.
   Парень в костюме, который выглядел бы уместно разве что в Детективном агентстве Пинкертона, подошёл к Джеку и протянул ему пюпитр и ручку. Джек просмотрел то, что там было, расписался и вернул пюпитр.
   Джек пошёл дальше с прежней скоростью. Я сунул руки в карманы плаща и последовал за ним.
   - Капитан Коллин Дж. Мёрфи? - тихо спросил я.
   Он пробормотал что-то в знак согласия.
   - Вы отец Кэррин. Вы работали с Чёрными Кошками.
   Он ничего не сказал. Мы спустились вниз на лифте, прошли мимо ангела, и вышли на улицу, где был припаркован старый синий Бьюик Скайларк - тот, что с рёбрами на багажнике и откидной крышей. Джек подошёл со стороны водительского места и мы оба сели. Дождь барабанил по крыше.
   Какое-то время он сидел, смотря куда-то вдаль. Потом он сказал:
   - Да.
   - Она рассказывала о вас.
   Он кивнул.
   - Я слышал, что ты заботился о моей Кэрри.
   Кэрри? Я попытался представить человека, который смог бы назвать так Мёрфи в лицо. Роулинз сделал это однажды, но только однажды, и он был не только её напарником, но и тем, кто работал с её отцом, когда она ещё была ребёнком. Практически, Роулинз был членом семьи.
   Любой другой должен быть для этого Терминатором. С Криптона.
   - Иногда, - сказал я, - она не так уж нуждается в защитнике.
   - Все в ком-нибудь нуждаются, - он завёл машину и двигатель ожил, издав звук, подобный удовлетворённому, хриплому мурлыканью. Джек провёл рукой по рулю и задумчиво посмотрел на дождь.
   - Ты всё ещё можешь вернуться, сынок. Пока ты не вышел из машины. Как только ты это сделаешь - пути назад не будет.
   - Да, - сказал я, уверенно кивнув. - Чем скорее начнём, тем скорее закончим.
   Он криво ухмыльнулся, крякнув. Затем он посмотрел в блокнот, прочитал написанный мной адрес и хмыкнул.
   - Почему здесь?
   - Потому, что там я найду единственного человека в Чикаго, который, я уверен, сможет помочь мне, - ответил я.
   Капитан Мёрфи кивнул.
   - Ладно, - сказал он. - Поехали.
  
  
   1). Ракшасы - демоны-людоеды в буддизме и индуизме. Как правило, питаются плотью и протухшим мясом.
  
  
   Глава 3
  
   Скайларк капитана Мёрфи остановился в жилом районе Харвуд Хейтс, в месте, которое по-прежнему казалось пустым и заброшенным, как и остальной город. Один из домов здесь был странным для Чикаго - белая штукатурка и красная черепичная крыша казались перенесёнными из Южной Калифорнии. Под непрекращающимся дождём и в мрачном освещении уличных фонарей он стоял - холодный, одинокий и пустой - среди более традиционных домов, окружавших его.
   Дворники Бьюика ритмично скользили по лобовому стеклу.
   - Как только ты выйдешь, - сказал капитан Мёрфи, - пути назад не будет. Ты будешь сам по себе.
   - Знаю, - сказал я. Я протянул ему руку. - Спасибо, капитан.
   Он пожал её. Я не сдавливал его ладонь, а он мою. Люди, которые могут так владеть собой, встречаются довольно редко. Мне бы хотелось, чтобы капитан Мёрфи прожил подольше, тогда мы встретились бы в реальном мире. У меня было ощущение, что он был бы чертовски хорошим союзником.
   - Я могу сообщить Кэррин, - предложил я.
   - Не надо. Я причинил ей достаточно страданий, - перебил он. В его голосе прозвучала не просьба, а утверждение. Он кивнул в сторону дома. - Но ты можешь сказать парню там, что тебя послал я. Возможно, это поможет.
   Я кивнул. Затем я сделал глубокий вдох, открыл дверцу машины и вышел на...
   На какое-то мгновение меня больше впечатлило, что я не вошёл. Потому что, когда мои ноги коснулись земли и дверца за мной захлопнулась, я обнаружил, что больше не стою в дождливом, вымершем Чикаго. Вместо этого я стоял на городской улице в холодный, ясный вечер. Дождя больше не было. Звёзды и луна ярко сияли над головой, и этот свет, в сочетании со свежим воздухом и снегопадом, делали вечер ярким как день.
   Звуки обрушились на меня со всех сторон. Шум машин, их сигналы, пульсирующий ритм музыки. За всем этим слышался рёв пролетающих реактивных самолётов - я находился всего в нескольких милях от аэропорта О'Хара.
   Я обернулся, но автомобиля капитана Мёрфи не было. Видимо, он остался в потустороннем Чикаго.
   Я стоял один.
   Я вздохнул. Затем повернулся и пошёл к особняку Мортимера Линдквиста - эктоманта.
  
   Давным-давно Морти украсил свою собственность так, чтобы отпугивать непрошенных гостей. Надгробия. Кованая железная ограда с большими воротами. Мрачное освещение. Если вы достаточно доверчивы и вокруг темно, то это может испугать, но в основном оно выглядело как дешёвые украшения на Хэллоуин перед потрескавшимся домом.
   Времена изменились.
   Морти избавился от всего дешёвого мусора, за исключением забора. Он превратил свой двор в японский сад. Несколько оград окружали пруд с деревянным мостиком, переброшенным через него. Повсюду стояли горшки с бонсаем, и все деревья были родом из Северной Америки. Немного раздражало видеть что-то вроде взрослого дуба, только с миниатюрными листьями и в пятнадцать дюймов высотой.
   Множество людей в Чикаго, которые зарабатывали на этом деньги, считали, что сад был делом рук самого Морти. Если это правда, то ему пришлось приложить множество усилий и терпения.
   Я спокойно шёл вперёд, вытянув руку, чтобы открыть ворота.
   Моя рука прошла насквозь.
   Да, я знаю, что вообще-то был призраком, но у меня никогда не было достаточной практики с неосязаемостью. Я привык касаться объектов, если я к ним тянусь.
   Моя рука чувствовала лёгкое покалывание, как если бы я вздремнул на ней. Я подвинул руку вперёд, слегка наклонившись, и увидел, как она вышла из ворот. Для уверенности я пошевелил пальцами.
   - Ладно, - сказал я. - Ничего не поделаешь.
   Я сделал глубокий вдох и задержал воздух, как будто собирался нырять в воду. Затем я сгорбил плечи и прыгнул вперёд.
   Ничего особенного. Я прошёл сквозь ворота, ощутив резкие, сильные покалывания. И оказался на другой стороне.
   Я пошёл по мощёной камнями дорожке, ведущей к парадному входу дома Морти, но его не было видно, пока я не перешёл через мостик. Тогда я заметил человека, стоящего в тени на крыльце.
   Он был огромен. Не так, как тяжелоатлет или кто-то подобный, просто от рождения крупный, мускулистый и, почти как я, высокий. Его тёмные волосы были собраны на затылке и стянуты узкой лентой. На нём было длинное тёмно-синее пальто с золотой тесьмой на рукавах. Под ним он носил форменную одежду - хорошо подогнанный синий пиджак, белую рубашку, белые брюки и высокие чёрные сапоги. На плече он держал длинный топор, а, когда я подошёл и остановился, свободной рукой он уже достал из-за пояса кремниевый пистолет. Он немного отошёл от меня и крикнул:
   - Стой! Представься, мерзавец, или проваливай!
   - Мерзавец? - спросил я, прикладывая руки к груди так, как будто задет этим обвинением. - Это немного несправедливо.
   - Ты выглядишь как мерзавец, - пробасил человек. - Как первосортное ничтожество и оборванец. Хотя, при всём этом, я признаю, что ты можешь быть конгрессменом. Я увидел его ослепительно белую улыбку в темноте. - Назови своё имя.
   - Гарри Дрезден, - отчётливо сказал я.
   Ствол пистолета отклонился от меня на несколько градусов.
   - Чародей?
   - Покойный чародей, - ответил я, указывая на себя. - Действительно покойный Гарри Дрезден.
   - Чёрт подери, - сказал мужчина. Он нахмурился, как будто в раздумьях.
   Это выглядело неестественно для него.
   - Если ты лжешь, - медленно проговорил он, - то я не вижу причин, почему не должен застрелить тебя. Но если ты говоришь правду, то твое присутствие навлечёт на много неприятностей на дом моего друга, а значит, я тем более обязан застрелить тебя.
   Он кивнул и навёл пистолет на меня.
   - В любом случае...
   Он собирался стрелять. Не знаю, убило бы это меня повторно или нет, но, учитывая всё то, что я уже испытал, вполне могло. Думаю, это могло быть, по крайней мере, чертовски больно. Я должен был отговорить этого болвана от нажатия на курок. Что легко могло случиться, учитывая, что его снаряжение был настоящим.
   - Немного грубо, не так ли, пристрелить меня? - спросил я у него. - Я безоружен, не нападал на вас и не оскорблял. Даже представился. Учитывая, что вы так и не назвали мне своего имени.
   Мужчина в синем пальто выглядел смущённым, он снова опустил пистолет.
   - Ах, да. Хм, извините меня. В юности я получил неважное воспитание, и этот печальный факт, как правило, отражается на моей более сдержанной загробной жизни, - он выпрямился, буквально щёлкнул каблуками и, не сводя с меня пистолета, слегка поклонился. - Покойный капитан Сэр Стюарт Винчестер из колониальных морских пехотинцев.
   Я выгнул брови.
   - Сэр Стюарт из колониальных морских пехотинцев?
   Он пожал плечами.
   - Это долгая и сложная история.
   - Ну, Стью, - сказал я, - при всём моём уважении, у меня дело не к вам. Я к господину Линдквисту.
   - Я так не думаю, - покачал головой Стью. - У вас приглашение?
   С минуту я непонимающе смотрел на него, а потом сказал:
   - Я, конечно, новичок среди привидений, но будь я проклят, если вы не рассылаете приглашения через Службу Почта-Для-Призраков США.
   - Вы будете удивлены, сколько почтовых работников становятся тенями, - парировал Стю. - Рутина, мне кажется, это то, что держит их. Бедняги даже не понимают, что ничего не изменилось.
   - Не переводи тему, - сказал я. - Мне нужно поговорить с Мортом.
   - Простите, сэр, - ответил Стью, - Но у меня есть инструкция относительно всех незваных призраков - не пускать их.
   - И вы должны выполнять распоряжения Морта?
   - Не совсем. Вы в любом случае можете пересечь его порог. Без приглашения.
   - Верно, - сказал я. - Вы должны следовать его распоряжениям.
   - Мы не обязаны, - тут же строго ответил Стью. - Мы помогаем ему из дружбы и уважения, и... - он вздохнул и добавил: - и от скуки. О, Боги, этот город надоедает и после полувека, а я провёл здесь почти вчетверо больше.
   Я обнаружил, что улыбаюсь призраку.
   - Стью, позвольте мне пообещать вам кое-что. Быть может, даже поклясться. Я пришёл, чтобы попросить помощи у Морта, а не навредить ему. И я вполне уверен, что моё присутствие не добавит вас скуки.
   Стью хохотнул и хотел что-то добавить, но промолчал и уставился на меня, постукивая пальцем по пистолету.
   - Если это имеет какое-то значение, - сказал я, - то меня доставил сюда Джек Мёрфи. Он сказал мне упомянуть его имя.
   Брови Стью поползли вверх. Я мог видеть, как мысли бешено проносились в его глазах. Они не собирались выигрывать какую-либо гонку, но они выглядели живыми у того, кто прошёл такой долгий жизненный путь.
   - Да? - он поджал губы. - Хороший парень. Для ирландца.
   Я фыркнул.
   - Если он ещё тут, вам лучше улыбаться, когда говорите о...
   Поток нематериального холода ударил мне в спину так же внезапно, как если бы я стоял перед дверью промышленного морозильника, когда её открыли.
   Я обернулся и увидел человеческий силуэт, серую форму, плывущую над землей ярдах в пяти от меня, и подбирающуюся ближе. Детали были неясны, пропорции нарушены, как если бы я смотрел на плохо сформированную пластмассовую куклу. но было лишено всех характерных черт, просто полые, зияющие глазницы на павшем, почти черепоподобном лице, и широкий, пустой рот, висевший открытым, как будто сухожилия, державшие нижнюю челюсть, растянулись, подобно старым резинкам.
   Оно двигалось с какой-то шаркающей грацией, как если бы не имело реального веса, и ему достаточно было прикоснуться к земле кончиками пальцев, чтобы ускориться. Он производило звук своим появлением: замогильный, шумящий, приглушённый вздох. Это был мучительный крик, в котором уже давно закончилось дыхание, чтобы продолжать кричать, но оно всё ещё пыталось.
   Оно приблизилось ко мне, и я почувствовал его холод.
   - Назад! - крикнул я. - Я серьёзно!
   Существо пододвинулось вперёд с ещё одним касанием земли пальцами, двигаясь так же бессмысленно и изящно, как двигается голодная медуза, но куда более жутко.
   Я сделал пару быстрых шагов назад и сказал:
   - Отлично. Пусть будет так, - я поднял правую руку, потянулся к своей воле и прорычал: - Fuego!
   И ничегошеньки не произошло.
   Не было движения сил внутри меня. Не было смеси из головокружительного волнения, вибрирующего напряжения и первозданных молний, сверкающих в моих мыслях. Не было вспышки добела раскалённого пламени, которое сожгло бы видение, подбирающегося ко мне.
   Магии не было.
   Магии не было.
   - Ох, дерьмо! - я поперхнулся и отшатнулся назад, когда пальцы твари потянулись ко мне, а звук задушенного крика стал громче. Пальцы существа не заканчивались ногтями. Они просто превращались в свисающие, колышущиеся на ветру, клочья, окружённые могильным холодом.
   Позади меня раздался механический звук - клик-клац - звук взведённого и готового к выстрелу ружейного замка. Я повернулся как раз, чтобы увидеть огромную старую пушку Стью, направленную прямо мне на кончик носа. Я уверен, что ствол был на самом деле не такой же большой, как железнодорожный тоннель, но в тот момент он был дьявольски на то похож.
   Я почувствовал волну надвигающегося холода позади себя, и, к тому моменту, когда Стью крикнул "Ложись!", я был уже на полпути к земле.
   Я сильно ударился. По-видимому, существование в качестве призрака не освободило меня от гравитации и дискомфорта, причиняемого резким ударом - тот же самый момент пистолет Стью выстрелил.
   Всё произошло как будто во Времени Сновидений1, достаточно медленно для меня, чтобы разглядеть все детали, но так быстро, что я почувствовал, что не важно с какой скоростью я двигался - я мог не успеть. Я ждал пистолетный выстрел или даже глухой звук выстрела крупнокалиберного оружия. То, что я услышал, было похоже на рёв, искажённый дюжиной ди-джеев и тоннелем длиной в милю. Обычный шлейф дыма от чёрного пороха не появился из ствола. Вместо этого вылетели концентрические кольца мягкого тумана, вращающиеся в центре, как если бы они тянулись следом за пулей.
   Сама пуля не была куском свинца. Это была сфера разноцветного света, которая выглядела достаточно большой, чтобы быть мячом для гольфа. Она прошла в паре футов над моей головой, и, клянусь, я почувствовал, что получил немного загара только от приближения к ней. Глубокий гул, подобный звуку струны бас-гитары, струны, исходящей из сферы, вибрировал в моих плоти и костях.
   Я повернул голову вовремя, чтобы увидеть, как сфера врезалась в грудь атакующего призрака. Не-пуля врезалась в его тело, прорывая отверстие размером с мой кулак в его груди. Облако чего-то вроде дыма выплеснулось из существа. Свет вспыхнул в нём, почти как старый проектор, проигрывающий фильм среди пара, и я вдруг увидел мерцание смутных изображений, все они были тусклые, искажённые, искривлённые, как будто кто-то сделал клипы, намотав на катушку случайные кадры из плёнки, поднятой с пола в монтажной комнате.
   Образы становились отчётливее, пока не осталось ничего кроме облака истончающегося тумана. Только тогда я увидел, что серая форма постепенно оседает, подобно медленно опустошающемуся бурдюку.
   Туман исчез. Всем, что осталось от существа, был уродливый, бесцветный ком на земле.
   Крепкие ботинки прошагали с крыльца на дорожку и Стью встал между мной и этой штукой, чем бы оно ни было. Несмотря на то, что он перезаряжал пистолет с помощью рожка с порохом и короткого шомпола, его взгляд скользил по улице вверх и вниз, вокруг нас.
   - Какого чёрта это было? - спросил я.
   - Привидение, - сказал он тихо, с определённой долей профессиональной отстранённости. - Призрак, как мы с вами, который впал в отчаяние и отказался от своего разума.
   - Оно опасно?
   - Чрезвычайно, - сказал Стью. Он повернулся и посмотрел на меня. - Особенно, для таких как вы.
   - Как я?
   - Для свежих теней. У вас ещё недостаточно опыта, чтобы защитить себя здесь. Спрятаться - почти непосильная задача для новичков: таких, как вы. В вас ещё ощущаются остатки жизни, - он нахмурился. - Особенно, в вас.
   - Может быть, потому, что я чародей?
   Стью кивнул.
   - Возможно, возможно.
   - А что случилось бы, если?.. - я жестом показал на остатки привидения.
   - Оно пожрало бы ваши воспоминания, - спокойно ответил Стью.
   Я обдумывал это с минуту и пришёл к выводу, что немного тоскую по останкам.
   - Не знаю. Кое-что я хотел бы забыть.
   Стью засунул перезаряженный пистолет за пояс.
   - Для привидений воспоминания это жизнь, пища и сила. Теперь мы сами - воспоминания, чародей.
   - Изображения в тумане, - сказал я, - когда оно... умирало. Это были его воспоминания?
   - Да. То, что от них осталось, - Стью прошёл вперёд и склонился над останками. Он вытянул над ними свою руку ладонью вниз и глубоко вздохнул. Через несколько мгновений сияющая дымка начала подниматься из останков привидения. Она струилась по воздуху к груди Стью, втекая в неё, как вода в лужу. Когда это закончилось, он встал и выдохнул.
   Что бы ни поразило привидение, оно, несомненно, было сделано из того же самого вещества, что и Сэр Стюарт. А если призраки - это воспоминания...
   - Пуля, - сказал я. - Вы сделали её из своего воспоминания?
   - Конечно, - ответил он. - Из сильного. И когда-нибудь вложу его в другую.
   - Спасибо, - проговорил я. - Спасибо за помощь.
   - Должен признаться, я уничтожил несчастную тварь не только ради вас, чародей. Вы представляете собой праздник для любого привидения. Только что из мира живых, всё ещё с оттенком жизненной энергии, до отказа заполнены не выцветшими воспоминаниями. Привидение, которое пожрёт вас, станет могущественным, ужасным, несокрушимым существом. Тем, которое сможет поставить мир живых под угрозу так же легко, как и мир духов. Я не допущу этого.
   - О, - сказал я. - всё равно, спасибо.
   Стью кивнул и протянул мне руку. Я встал с его помощью и сказал:
   - Мне нужно поговорить с Мортом.
   Говоря это, я увидел ещё два привидения, появляющихся из темноты. Я оглянулся и увидел ещё больше, дрейфующих с лёгкими движениями и обманчивой скоростью.
   - Если вы пустите меня через порог Морта, я буду в безопасности от них, - сказал я, кивая на привидений. - Я не знаю, как защитить себя. Они убьют меня. И, если это произойдёт, у вас на руках будет то самое привидение-монстр.
   - Нет, если я убью вас первым, - спокойно сказал Стью, постукивая пальцем по рукоятке пистолета.
   Я слегка наклонил голову, разглядывая, изучая его лицо.
   - Не, - сказал я, - не выйдет.
   - Откуда вы знаете, призрак? - спросил он ровным голосом. Но он не мог сдержать улыбки в своих глазах.
   - Я чародей, - ответил я, придавая своему голосу зловещий оттенок. - У нас есть способы.
   Он молчал, сохраняя невозмутимое выражение лица, но его глаза бегали.
   Я посерьёзнел.
   - Эти привидения всё ближе, чувак!
   Стью фыркнул и сказал:
   - Привидения всегда подбираются ближе, - затем он вытащил пистолет и направил его мне на грудь. - Настоящим принимаю вас в плен, покойный чародей. Держите руки на виду, выполняйте все мои указания, и у нас не будет проблем.
   Я показал ему свои руки.
   - Ох... Уф... Ладно.
   Стью резко кивнул.
   - Тогда, кру-угом! Идемте, поговорим с маленьким лысым человеком.
  
  
   1). Слово "dreamtime" ("Время Сновидений") - это понятие из австралийской мифологии. Оно означает что-то вроде периода, когда материального мира ещё не существовало. Австралийские аборигены верят, что Время Сновидений всё ещё существует, но находится где-то за пределами материального мира, и там обитают духи.

Оценка: 8.74*8  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Корн "Артуа.Звезда Горна" С.Бадей "Стремительный полет" О.Лукьянов "Лилис" Е.Гордеева "Закон притяжения" А.Тьма "Клинок Белого Пламени" В.Проскурин "Путь Феникса" Д.Казаков "Путешествие на Запад" В.Гвор "Поражающий фактор" Н.Бульба "Время перемен.Воплощенные" О.Филимонов "Уходя,гасите всех" Е.Никольская "Красавица и ее чудовище" М.Николаева "Фея любви,или Демон в юбке" А.Бобл "Мемория" А.Левицкий "Аномалы" А.Матвеева "Досадный случай" Е.Звездная "Катриона.Принцесса особого назначения" И.Петров "Повелитель войны" О.Демченко "Бремя удачи" А.Орлова "Любовь до гроба" Ю.Зонис "Боевой шлюп Арго" А.Кленов "Игра без правил" В.Поляков "Шаг за грань" О.Верещагин, А.Ефимов "Шаг за грань" А.Мегедь "Серый страж" Е.Белецкая, И.Эльтеррус "Лучшее место на земле" С.Лысак "Капитан Летающей Ведьмы" Ю.Новикова "Путь за грань" С.Гатаулин "Вирус" В.Кувшинов "Лэя" М.Михеев "Охота на невесту" Ю.Иванович "Отец Императоров-5.Демоны обмана"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"