Муратов Артур : другие произведения.

Шестнадцатый перевод с Цезарии Эворы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Любовь, я знаю, что ты можешь забрать мою душу, - изволь, Но любовь, забирая душу, забери и боль.


 [Артур Муратов]    	 

Любовь, я знаю, что ты можешь забрать мою душу, - изволь,
Но любовь, забирая душу, забери и боль.
Унеси с собой мое беспросветное отчаянье, если
И с ним эту мою несчастную песню,
Но любовь, если ты позволишь мне жить, я прошу,
То оставь мне мою одинокую душу.
А если осталась во мне лишь боль и по жизни стыть,
То, любовь моя, - просто не дай мне жить.
Ибо пустой раковине, чем стала душа моя,
Вечно качаться в этом океане БЕЗ ТЕБЯ. 


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"