Аннотация: Студенческая история времен развитого социализма
ТЕАТР ДЛЯ КУКОЛ
(как мы в студенчестве с венграми работали)
Вместо вступления
Остановка Театр кукол ! - произнес через громкоговоритель немного хрипловатым голосом водитель троллейбуса шестого маршрута.
Четверо наших гостей, венгерских студентов, прильнули к окну: их внимание привлекла большая серая толпа молодых людей, одетых в телогрейки и темные потертые куртёшки. На спинах многих висели рюкзаки. Кто-то смеялся, кто-то размахивал руками, а один из них упал. Было очевидно: это не похороны. Толпа стояла неподвижно, никто никуда не торопился. Одетые в нарядные платья немногочисленные женщины разных возрастов яркими цветными вкраплениями чуток оживляли серую массу толпы.
Недоумение и озадаченность мгновенно напрягли мышцы лиц молодых венгров. Они силились понять: кто это и что здесь делают? Уж больно непривычным для летнего праздного города показался им наряд собравшихся на углу улиц Лукомского и Свердлова людей.
Тем временем, троллейбус, закрыв двери, покатился дальше по Свердлова в направлении Кольца - такое неофициальное название площади Тукая широко бытовало среди жителей Казани. На Кольце , через Кольцо , от Кольца - звучало сплошь и рядом и почти никогда Площадь Тукая . Я, коренной казанец, вообще долгое время был уверен, что Сквер Тукая - зеленый пятачок вокруг памятника великому татарскому поэту недалеко от Кольца - и есть та самая площадь, названная в его честь.
Следующая остановка - Артёма Айдинова . - вновь прохрипело в громкоговорителе.
Венгры переглянулись и тихонько замурлыкали на своем колоритном мелодичном, но совершенно непонятном языке. Все они были слушателями краткосрочных (две недели) курсов русского языка, сокращенно, КРЯ, проводившихся силами личного состава кафедры иностранных языков филфака нашего университета. В летние каникулы преподаватели кафедры малость шабашили на своем рабочем месте, впрочем вполне официально. Сочетали, как говорится, полезное с приятным : и денежку зарабатывали во внеучебное время, и несли в иностранные массы силу и красоту нашего великого и могучего . Аббревиатура названия -