Мурюшина Наталия Алексеевна: другие произведения.

Мой друг сорняк

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фанфиков на Фикомании
Продавай произведения на
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    О спасении сорнячка и о последствии этого поступка

  Я спешила в риэлтовскую контору, чтобы подписать, наконец, договор на продажу моей однокомнатной квартиры в Измайлово, а также договор на покупку двухкомнатной квартиры в той части Москвы, которая раньше была Калужской областью. Дело в том, что в Калужской области нет шестиполосных автотрасс, а воздух там - не химическая атака на и так чуть живых урбанистов. А мне хочется еще пожить.
  
  Да, я спешила, но медленно, поскольку острого дефицита времени не ощущалось. Но вдруг я увидела у мусорного бачка около нашего подъезда зеленого заморыша - тонюсенький стебелек какого-то растеньица почти в нулевой стадии развития. В асфальтовую трещину ветер постепенно нанес земляную пыль, в которую потом тот же ветер принес чье-то зернышко. Поскольку влаги всегда было предостаточно - или дождь, или дворницкий шланг, то зернышко проросло.
  
  Было абсолютно очевидно, что никаких шансов у этого малыша выжить не было - задавят люди, собаки, коляски, велосипеды, ролики - уж в больно неудобном для себя месте пробудилось к жизни это глупое зернышко.
  
  Пожалела я про себя зеленую мелюзгу и пошла по квартирным делам. Но странно, вторым планом к квартирным проблемам все четче вставала проблема зеленца. И наконец, она меня заставила остановиться.
  - Никуда мой риэлтор не денется. Потерпит еще один денек, - подумала я.
  
  И, уверенная в своей правоте, пошла искать нашего дворника Алпамыса. Найти его совершенно нетрудно, он всегда работает во дворе. Но дальше в общении с ним возникли серьезные трудности.
  
  Дело в том, что русским таджик Алпамыс владеет так же, как я таджикским, то есть не владеет. Зная это, я на время превратила себя в актера Театра мимики и жестов, который, кстати, находится недалеко от моей квартиры в Измайлово.
  
  Итак, с мимикой радости (по определению "Мимика радости - брови подняты вверх, поперечные морщины на лбу, блеск глаз, взгляд в лицо, губы в улыбке") я подошла к Алпамысу и выразительным жестом, похожим один в один на жест В.И.Ленина с протянутой рукой, пригласила дворника подойти к зеленцу. (По определению "Жест - это элемент пантомимики, выполняемый при помощи действий руками").
  
  Алпамыс, скопировав мою мимику радости, пошел за мной. Итак, мы подошли к зеленому бедолаге, и я опять же выразительным жестом привлекла внимание таджика к зеленой проблеме. Мимика радости у Алпамыса в миг превратилась в мимику крайнего удивления. Его глаза широко расширились, нижнее веко расслабилось, брови поднялись, рот открылась, нижняя челюсть отвисла.
  
  Однако после того, как Алпамыс, не теряя времени, пришел к неправильному толкованию моего поступка, мимика удивления сменилась мимикой отвращения - он отвернулся от меня, его ноздри расширились, а губы оттянулись вверх. Я почувствовала, что он сказал про себя: "Эти..... нарочно изводят нас. Мы для них..... Этой ведьме, видите ли, помешал этот..... сорняк. Сама, старая..... не могла что ли его выдрать".
  
  Хорошо, что выражение его лица было настолько наглядно, что я успела упредить его и во время кинулась на помощь росточку. Алпамыс оторопел - он никак не ожидал такой быстрой реакции от тетки, которая только что, еле передвигая ноги, добралась до него со своей проблемой. Но когда я, чтобы выразительными жестами передать дворнику смысл своих действий, наклонилась над росточком и стала с нежной улыбкой как бы гладить по головке младенца, то увидела очередную и такую выразительную мимику на лице работника метлы и шланга, что не понять ее смысла было нельзя.
  
  Алпамыс точно подумал, что я нахожусь на свободе, потому что свободных мест в гостеприимных психбольницах, в виду все более и более растущей в них потребности, на всех не хватает.
  
  Мы стояли, и каждый думал о своем. Но в это время я услышала писклявый девчачий голосок:
  - Падар, вати хрок расидааст (Она же мне потом перевела - "Папа, пора обедать").
  
  Отец в ответ так зачастил по-таджикски, что я смогла понять только одно - что он говорит не по-русски. Даже его дочка сказала:
  "Падар, лутфан, камтар сусттар гап занед? (Не мог бы ты говорить медленнее?), - потому что тоже ничего не поняла.
  
  Потом Богигул - так звали девочку - обратилась ко мне:
  - Тетя, что хочешь?
  
  Ну, я вкратце объяснила ей ситуацию с росточком. Она все прекрасно поняла, и ей так стало жалко малютку, что я заметила слезинки в ее больших карих глазах.
  
  В конце своей речи я попросила ее:
  - Богигул, постой рядом с росточком. И смотри, чтобы его никто не обидел. Я пойду за горшочком, куда мы его потом и посадим. Ты поняла меня?
  - Да, тетя. Я стою здесь.
  
  Я быстренько вернулась домой, и на балконе я правда с трудом, но нашла маленький горшочек, уже, к счастью, с землей, в которой когда-то сидела красивая гузмания по поводу моего дня рождения.
  ***
  Когда я спустилась и вышла из подъезда, то увидела внушительную толпу, которая, в основном, состояла из жильцов нашего дома, но было три человека сторонних наблюдателей.
  
  Моя бедная Богигул стояла, прикрыв своим маленьким телом маленький росточек.
  - Богигул, умница ты моя, - сказала я девочке, подошла к ней и поцеловала в щечку. Посмотрев на дворника, я увидела, что он стоял как изваяние синего от страха цвета.
  - Алпамыс, твоя дочка просто прелесть, - сказала я дворнику, полагая подбодрить его, но забыла, что он совершенно не в ладах с русским, поэтому мимику облегчения на его лице я не обнаружила, то есть не увидела улыбки, не заметила напряжения мышц щек и сокращения мышц вокруг глаз.
  
  Потом я обратилась к народу:
  - Мои дорогие, что вас так задержало около мусорного бачка?
  
  Поскольку никто на этот конкретный вопрос не ответил, я дала необходимые разъяснения:
  - Я просила девочку посторожить маленький росточек, чтобы его не сломали и не растоптали. Видите ли, у меня в гостях был преподаватель африканского языка фульбе. Но он принес с собой орхидею Пафиопедиллюм - очень редкий вид орхидей. Когда он уходил, то именно на этом месте горшок с орхидеей упал, и семенная коробочка лопнула, семена Пафиопедиллюма рассыпались, и вот только одно семя проросло. И я так рада, что оно сохранилось. Но мне надо пересадить его в этот горшочек, а я не знаю, как можно вынуть, не повредив, эту мелочь из асфальта.
  
  Но в это время все услышали очень приятный, серьезный голос пожилого человека:
  - Да, безусловно, нужно быть очень аккуратным, чтобы не повредить растение. Поэтому, учитывая степень жесткости асфальта и степень очевидной напряженности и зависимости двух асфальтовых поверхностей, разделенных трещиной, необходимо ее значительно расширить. А уже потом в достаточном от ростка расстоянии, поддев ломом или другим аналогичным инструментом асфальт, освободить доступ к корням растения и пересадить его.
  
  И странно, что после этих слов раздались аплодисменты толпы, которая таким образом выразила свое согласие со словами профессионала.
  
  Я тихонько попросила Богигул:
  - Скажи папе, чтобы он принес лом.
  - Падар, расонидан лом, - сказала девочка.
  
  Дворника как ветром сдуло - наконец-то он получил четкое указание. Скоро Алпамыс стоял с ломом около "научного сотрудника", который дал еще один дельный совет - вбить колышки в щель с двух сторон, чтобы случайно она не сомкнулась. Потом все прошло как по маслу. И вот у меня в руках горшочек с растеньицем.
  - Ничего, мой дорогой сорнячок. Немножко неправды - и ты в порядке.
  
  Я тепло попрощалась с толпой, пожала руку руководителю операции по спасению. Но прежде чем уйти, я сказала Богигул:
  - Пойдем ко мне, я покажу, где живу, и мы вместе пообедаем.
  Она обсудила это предложение с папой, и вот мы уже дома. Я и Богигул на кухне, а сорнячок на подоконнике в комнате.
  
  Мы еще не кончили пить чай, как мне позвонил мой кузен, который опекает меня, защищая от возможных промахов и ошибок. Взяв мобильный, я услышала его сердитый голос:
  - Слушай, Наташ. Ты подписала договоры на квартиры?
  - Понимаешь, Коль, у меня неожиданно возникла проблема, я ее решила, но поехать к риэлтору смогу только завтра.
  - Слава Богу. Ну, когда ж ты поумнеешь? Тебя охмурили как дважды два. Два махинатора сняли эти квартиру на два месяца, но должны были временно прописаться, с этим строго. Но в договоре они указали паспортные данные истинного хозяина квартиры, подделали подпись, которую нотариус за большие деньги заверил. И что!? Тебе трудно было сходить в ЖЭК, чтобы узнать, кто сейчас там живет? А так... Ты, по плану аферистов, подписываешь два договора, платишь деньги, а они с твоими денежками тю-тю.
  - Ладно, Коль, обошлось же...
  - Только я поседел маленько. Но, радуйся, я в твоей Калужской области нашел подходящую квартиру. Завтра заеду за тобой, и мы все сделаем, но на этот раз как подобает. - До завтра, - сказала я и пошла в комнату, чтобы сказать "спасибо" своему сорнячку.
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Светлый "Сфера 5: Башня Видящих"(Уся (Wuxia)) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"