Docintar : другие произведения.

Honzuki no Gekokujou (003) - Домашняя разведка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

Глава 003 - Домашняя разведка

Домашняя разведка.

Через 3 дня я окончательно выздоровела и даже смогла сама есть.

Из еды был солёный овощной суп. Несмотря на вкус, который я не могу определить (наверное, из-за лихорадки), он нежно ласкал мой животик.

Также я наконец-то привыкла к имени Мейн. Ну, раз я уже живу её жизнью, то и уже привыкнуть надо.

Тури: "Мейн, ты всё?"
Мейн: "Агась"

После передачи Тури своей тарелки я легла на кровать.

Тури: "Мейн, ты обязательно должна поспать, хорошо?"

На самом деле в последние три дня я не могла покинуть комнату.

Ужас в том, что я уже пыталась встать и пойти в ванную, но меня насильно затолкали обратно в кровать!

К слову о стыде: когда я хочу в туалет, мне дают ведро под кровать.

Более того, вся семья использует вёдра, а затем выбрасывают их содержимое в окно.

И, конечно же, у них нет ванны, а раз я не могла помыться, я пыталась обтереться. Но все на меня смотрели, как на дуру!

Ну, допустим - это их стиль жизни, но больному ребёнку необходима смена принципов. В душе я уже взрослая, так что я уже многое знаю. И неважно, ненавижу я этот мир или люблю, но я не оставлю свою семью на произвол судьбы.

Плюс, увидев состояние своего дома, я думаю, на улице не так уж и безопасно. Вдруг в этом мире есть детский рабский труд, и меня похитят...

Уверена, если я сбегу из этого грязного места, максимум, что я смогу - это сидеть под мостом и умереть под ним же.

Другой вариант - исправление моей нынешней жизни и жилищных условий. И чем быстрее, тем лучше.

Первой целью будет встать с кровати, и чтобы на меня не накричали.

А если отбросить всё, самое важное - это книги. Первым шагом к улучшению моих жилищных условий будет поиск книг. Если они у меня будут, я точно переживу всё. Нет, я уверена, что найду их!

В связи с этим я решила сегодня полностью исследовать дом.

Книги дайте мне! Аргх! Я ведь заплачу! Большая тётка будет плакать без остановки!

У меня есть Тури, так что в доме должны быть хотя бы 10 книжек с картинками. Может, я и не смогу читать их, но хотя бы смогу догадаться о смысле по буквам.

Тури: "Мейн, ты спишь?"

Тури открыла дверь и просунула внутрь комнаты свою голову.

Так как, когда я просыпалась, я перерывала всё что могла, чтобы найти книги, Тури, которая заботилась обо мне, стала ещё больше за мной следить.

После того, как мама попросила её сидеть со мной, Тури пытается удержать меня в кровати. Неважно, как сильно я пытаюсь сбежать, моему телу с ней не тягаться.

Мейн: "Однажды я выберусь..."
Тури: "И что это было?"
Мейн: "Хм? А, я просто надеюсь, что скоро вырасту"

Не понимая намёка, Тури начала читать мораль.

Тури: "Может, когда ты вырастешь, ты всё равно будешь болеть. Все и сейчас думают, что тебе 3, хотя тебе 5"

Ясненько... Значит, мне 5, а я такая маленькая из-за болезней.

Только сейчас я узнала это. Я не помню ни одного празднования своего дня рождения, так что не могла посчитать сама. Или, может, празднования и были, а я этого не поняла, потому что плохо владею языком?

Мейн: "Тури, а ты взрослая?"

Тури: "Мне шесть, но все думают, что мне семь или восемь. Может, я немножко взрослая?"

Мейн: "А-а-а.."

Нас разделяет всего год, но как же различается телосложение. Превзойти её может быть невероятно трудно, но я не могу сдаться так быстро. Я собираюсь питаться правильно, соблюдать гигиену и выздоравливать.

Тури: "Маме нужно работать, поэтому я мою посуду. Не вылезай из кровати! Если не будешь спать, тебе не станет лучше, а если тебе не станет лучше, ты не вырастешь!"

Мейн: "Хорошо!"

Готовясь ускользнуть, я играла роль хорошего ребёнка ещё с прошлой ночи, так что Тури слегка ослабила бдительность. Я терпеливо ждала, пока она наконец не оставит меня одну и не уйдёт куда-нибудь.

Тури: "Так, я ухожу. Не шали и оставайся здесь, ладно?"

Мейн: "Ла-а-адно!"

Тури: с хлопком закрыла дверь. Я тихо ждала, пока она возьмёт коробку с грязной посудой и не отойдёт от двери. Не знаю, куда она уходит мыть посуду, но её всегда нет около двадцати-тридцати минут. Похоже, в доме нет водоснабжения, так что, возможно, где-то есть фонтан или колодец.

Хе-хе-хе... время выбираться!!!

Со стороны предполагаемого выхода я слышала щелчок замка, последовавший за утихающим звуком шагом Тури на лестнице. Я ждала, пока их совсем не будет слышно, а затем тихо вылезла из постели. Почувствовав на полу мелкий песок, колющий мои босые ноги, я поморщилась. Ходить босиком по дому, в котором все ходят в обуви - определённо неприятно, но Тури, пытаясь оградить меня от прогулок, спрятала мою обувь, так что у меня нет выбора. Поиск книг - моя главная задача, так что у меня не было времени волноваться, замараются ли мои ноги.

Мейн: "Если они где-то здесь, вскоре я могу заговорить..."

В спальне, где было заперто моё возбуждённое сознание, были две кровати, три деревянные коробки, наполненные одеждой и другими вещами, и несколько корзин с разной всячиной. В корзине рядом с моей кроватью - несколько деревянных игрушек и солома, но книг не было. Если где-то здесь и должен был быть книжный шкаф, то в гостиной.

Мейн: "Фу-у-у!"

С каждым шагом песок впивался в подошвы моих ног. Ходить по дому в обуви - вполне нормально здесь, так что даже если бы я пожаловалась, это бы ничего не изменило. Японские обычаи так прочно укоренились во мне, что казалось невозможным адаптироваться. Если я собиралась и дальше жить как Мейн, то было множество вещей, к которым я должна была привыкнуть.

Мейн: "Гр-р-р, слишком высоко..."

Я столкнулась с первым серьёзным препятствием в исследовании дома: дверь спальни. Не то чтобы я совсем не могла дотянуться до ручки; если бы я встала на цыпочки и вытянулась настолько, насколько возможно, то кончиками пальцев слегка бы задела её низ. Однако повернуть её - проблема намного больше. Я оглядела комнату в поисках чего-то, что могла бы использовать как стул. Мой взгляд остановился на деревянной коробке с моей одеждой.

Мейн: "Н-н-н-г-х!"

Если я была взрослой, то без труда могла бы передвинуть коробку, но как бы сильно я ни толкала и ни тянула, мои маленькие руки не могли сдвинуть её. Я могла перевернуть корзину с игрушками, но вряд ли она бы выдержала мой вес.

Мейн: "Ох, мне нужно как можно скорее вырасти; я слишком многого не могу делать."

После ещё одного осмотра спальни и размышлений о своих способностях, я решила попробовать свернуть постельное бельё моих родителей и встать на него. Я безусловно не могла позволить своему постельному белью касаться этого грязного пола, но мои родители привыкли жить в такой обстановке, так что без проблем можно было использовать их постель. Если это ради поиска книги, то немного расстроить родителей - не такое большое дело.

Мейн: "Хоп!"

Я встала на цыпочки на самой верхушке сложенного постельного белья и схватила дверную ручку. Я повернулась, навалившись всем весом, и ручка повернулась. Дверь со скрипом начала открываться... прямо на меня.

Мейн: "А-а-а?!"

В суматохе я отпустила ручку и, споткнувшись, попятилась назад.

Мейн: "Не-е-е-ет!"

Я с грохотом упала с груды постельного белья и ударилась головой.

Мейн: "Оу..."

Встав на ноги, я схватилась за голову. Дверь всё ещё была слегка приоткрыта! Моя головная боль была только ещё одной жертвой на пути к цели.

Мейн: "Сработало! Она открылась!"

Я рванула вперёд, протиснула пальцы в щель и потянула дверь так, чтобы она полностью открылась. Я увидела, как покрывала моих родителей скользнули по полу, оставляя за собой чистую дорожку... но пока что я притворилась, что не заметила этого.

Мейн: "Ага, кухня!"

Покинув спальню, я оказалась на кухне. "Кухня" в современном значении может быть чем-то маленьким и аккуратным; эта же выглядела очень старомодной. В углу стояла печь с чугунным горшочком на ней и что-то похожее на сковородку висело на соседней стене. Бельевая верёвка тянулась через всю комнату, на которой висели покрытые грязью сохнущие тряпки.

Мейн: "Неудивительно, что я слабая и маленькая, с такими-то санитарными условиями..."

В центре комнаты стоял несколько маленький стол, два табурета с тремя ножками и коробка, которая, наверное, выполняла роль ещё одного табурета. С правой стороны стоял комод, возможно использующийся в качестве серванта. В противоположном от печи углу стояла большая корзина, наполненная сырыми овощами, которые выглядели почти как картошка и лук. Также здесь была раковина, рядом с котором стоял большой кувшин с водой. Похоже, раковина наполнялась водой из кувшина; водопровода здесь действительно не было.

В последний раз оглядев комнату, я заметила ещё две двери, помимо той, что вела обратно в спальню.

Мейн: "Ох, и какая же правильная?"

Кухня не выглядела как место, в котором я смогла бы найти книжный шкаф, так что я открыла одну из дверей.

Мейн: "Хм, кладовая?"

За дверью обнаружилась комната, в которой лежали всевозможные инструменты и вещи, которые я никогда раньше не видела. Всё было в шкафчиках, но эти вещи были разложены так беспорядочно, так что я вряд ли смогла бы найти там что-нибудь, что можно использовать.

Мейн: "Не то, эх..."

Покинув эту комнату, я направилась ко второй двери. Я поднялась и толкнула ручку, но дверь не поддалась. Я трясла её снова и снова, но не было и намёка на то, что она даст мне пройти дальше.

Мейн: "Только не говорите, что это дверь, через которую вышла Тури?.. Да? И это не то? Обе не подходят?!"

Вдруг запутавшись, я бубнила себе под нос. Это двуспальный дом с кухней... но без ванной, без туалета, без водопровода и без книжных шкафов. Неважно, как усердно я искала, я не могла найти ещё одну комнату.

Эй, Бог, ты за что-то на меня обиделся?!

В большинстве ранобэ с перерождением главная героиня оказывалась среди знати и дворян, и лишь в некоторых была малоимущей. У меня осталась память о городской жизни в современной Японии; ни за что я не смогу жить в доме без ванной, туалета и водопровода.

Более того, другая вещь волновала меня больше всего: я не могла найти книги. Я осмотрела кладовую и не смогла найти ничего, что хотя бы напоминало книгу.

Мейн: "...ну нет, неужто книги здесь дорогие?"

На Земле до изобретения машин, способных без труда печатать книги, они были смехотворно дорогими. Если вы не были членом высшего общества, вам бы не посчастливилось бы даже взглянуть на неё.

Мейн: "У меня нет выбора. Раз уж на то пошло, мне прямо сейчас надо найти слова."

Даже если у меня не было книг, у меня всё ещё оставалась возможность научиться читать. Здесь могли быть газеты, брошюры, журналы, календари, хоть объявления! Но здесь не было ничего, на чём было написано хотя бы одно слово.

По крайней мере, на японском.

Мейн: "...ничего! Совсем ничего! Ни одного слова! Что это за дом такой?!"

Я осмотрела каждый предмет в каждом шкафчике кладовой и серванте и, конечно же, так и не нашла ни одной книги, и здесь не было даже единой буквы, напечатанной хоть на чём-нибудь. Даже если забыть о буквах, я не нашла ни единого кусочка бумаги!

Мейн: "Что за... чёрт..."

Оглушающая боль ударила в голову, будто жар вернулся. Сердце выпрыгивало из груди, а внезапный звон в ушах оглушил меня. Я рухнула на пол, будто бы нити, удерживающие меня, порвались. Мои уши горели.

Умереть под завалом из книг было моей мечтой; переродиться - ну, почему бы и нет. Но как я должна тут жить? Ради чего я живу? У меня даже не возникало мысли о том, чтобы возродиться в мире без книг. Почему я вообще родилась?!

Слёзы стекали по моему лицу, пока я никак не могла найти причину жить дальше.

Зайдя на кухню, Тури обнаружила меня лежащей на полу.

Тури: "Мейн!!! Что ты делаешь?! Ты не должна была вставать с кровати без обуви!"

Мейн: "...Тури... здесь нет [книг]..."

Хоть моё желание читать и было таким сильным, книг здесь не было. Я не понимала почему или как мне нужно продолжать жить.

Тури: "Что такое? Тебе больно?"

Тури беспокоилась, поскольку слёзы всё продолжали течь из моих глаз. Я не могла этого объяснить. Она даже не видела проблемы в отсутствии книг, как бы она поняла мои чувства?

Я хотела книгу.

Я хотела читать.

Эй, есть тут кто-нибудь, кто понял бы меня?

Где я могу найти книгу?

Пожалуйста, кто-нибудь, ответьте мне.

Перевела Vienaragis, проверил Docintar. Наша команда по переводам манги и ранобок


Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"