Docintar : другие произведения.

Honzuki no Gekokujou (015) - Украшение для волос Тури

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Украшения для волос Тури

Через несколько дней после того, как я была у Отто, мама наконец-то закончила новый наряд для Тури, над которым так усердно трудилась. По существу это цельное платье, сшитое из небеленой ткани, с прямым, простым силуэтом. Небольшой вырез для груди спереди и прямые рукава - все это соединено в единую конструкцию, а подвязывалась эта красота поясом прохладно-голубого цвета, еще больше подчеркивая наряд.

Милые вещи - всегда милые, но... это неудовлетворительный для меня уровень. В Японии, в святынях на "Сити-го-Сан", кимоно и платья на людях очень эффектны и красочны... А еще они хорошо смотрятся на фотографиях. Или, по крайней мере, этими обещаниями в своих объявлениях нас продолжают кормить фотосалоны.

Мама: Как ты думаешь, Мейн? Разве это не мило?

Возможно, мы могли бы сделать образ немного более воздушным, добавив несколько украшений. Они сделают его намного привлекательней... Может быть я и права, но моя мама так гордится своим творением, да и Тури довольна своим новым платьем, что мне начинает казаться, что и этого уже более чем достаточно. Это не тот наряд, в котором вы бы сфотографировались для своего самоудовлетворения, это то, в чем бы вы пошли в храм. Вполне возможно, что приход туда в чем-то слишком кричащем будет встречен неодобрением. Я не думаю, что должна прокомментировать наряд Тури прямо сейчас, поскольку я, по-видимому, все никак не могу понять здравый смысл этого мира. Хотя...

Кажется, я нашла то, о чем я смогу говорить с абсолютной уверенностью - О её волосах. Регулярный уход сделал их глянцевыми и гладкими, но она всегда носит их точно таким же образом - косой, сплетенной из трех прядей, закинутой за спину. И если мы собираемся изменить прическу для ее крещения, интересно, что подумают люди о парочке-другой стильных украшений для волос. Однако, что бы я ни делала, теперь я не смогу начать, пока я узнаю, какие здесь обычаи. В конце концов, Мейн очень маленькая и у нее нет никаких воспоминаний о церемонии крещения вообще.

Мейн: Тури, это так мило! ...А волосы? Ты должна решить, какую прическу хочешь.

Тури: Я пойду так, а что?

Мейн: ...Тури, так нельзя! Такое бывает только раз в жизни! Поэтому в этом надо быть серьезней!

Непреднамеренно, я склонила свою голову в отчаянии. Но я взяла себя в руки и решила зайти к проблеме с другой стороны. Если она не собирается менять прическу, может можно добавить какие-то украшения к ним...

Мейн: Эммм... а что насчет украшений? Ты будешь их носить?

Тури: О, хм... скоро лето, так что, может быть собрать цветы?

Мейн: Стой! Не надо! Твое платье слишком хорошее для этого!

Она говорит об этом так, будто она вплетет в волосы цветы, которые ей удастся найти валяющимися на обочине дороги! Ты разве не слышала о координации наряда?! Ха, конечно же нет.

Здесь считают неправильным заплетать волосы без предметов. Но вот если заплести их с какой-то спицей, или игрушками, то это считается нормой. А у если Тури их нет, то мне придется сделать их самой. Возможно, я смогу сделать какое-нибудь кружево или что-то наподобие того. У меня есть целая куча времени, так что я думаю, что справлюсь с этим.

Мейн: Я сделаю что-нибудь! Я хочу сделать это, Тури. Что-нибудь, что сделает тебя еще привлекательнее!

Сразу после того, как я это сказала, я вдруг поняла, что у нас нет иголок для плетения кружев. У моей мамы большие иглы, которые она использует для вязания, но они слишком большие для меня, чтобы сделать кружева.

Чт... что мне делать?!

Мой отец единственный в семье, кто смог бы сделать такие вещи. Тури, возможно, и заплела мои волосы палками, но тем, кто гладко их выстругал, а затем смазал их маслом, был на самом деле мой отец.

Я исподтишка, украдкой взглянула на отца, пытаясь оценить его настроение. Прошло уже несколько дней с тех пор, как Отто согласился помочь мне научиться писать, и с тех пор мой отец был в довольно скверном настроении. Он выглядит так, словно приставать к нему по всякой ерунде будет очень плохим решением. Но в то же время я не думаю, что он будет меньше на меня злиться, если просто оставить его в покое.

Честно говоря, мой отец ведет себя по-детски, так что, видимо, пришла моя очередь быть взрослым. Если я правильно читаю между строк его поведение - он хочет мне этим что-то сказать. Думаю, что если я буду перед ним заискивать и всячески возвышать его, то я не только упрошу его помочь мне, но и подбодрю. Не это ли два зайца одним выстрелом?

Мейн: Папа! Папочка!

Папа: Что такое?

Мейн: Ты ведь хорошо делаешь вещи? Это ты сделал ту куклу для Тури?

Папа: Ага.... А что, хочешь себе такую же?

Он продолжил смотреть на меня, словно он все еще злится на меня, но в его глазах уже появился маленький лучик предвкушения.

Мейн: Неа. Мне нужны иголки. Из дерева.

Папа: Иголки? А ты разве не можешь использовать мамины? Думаю, она тебе их одолжит...

Его лицо снова погрустнело. Его выражение лица словно означало "хватит с меня всего этого, я просто хочу вернуть все, как было". Он устало махнул рукой, прогоняя меня, в такой манере, которая не очень к лицу родителям. Нет уж. Я заставлю его хотя бы выслушать меня.

Мейн: Мне нужны иголки намного меньше, чем у мамы. Мне нужны такие иглы, с которыми я смогу работать с нитками, а не пряжей. ...Папа, они должны быть очень узкими, и я думаю, что их будет сложно сделать. Но я думаю, что ты сможешь это сделать!

Я смотрю на него с блестящими глазами, сложив руки на груди, в самой симпатичной позе, на которую способна.

Я не знаю, можно ли в этом мире применить стандарты 2-Д милоты, но я абсолютно уверена в том, что нет такого родителя, который бы не считал свою дочь очаровательной... так что я думаю, что это было, наверное, достаточно симпатично.

Папа: Хм... из дерева говоришь?

Мейн: Да! Ты сделаешь их?

Папа: Я попробую.

Стоило мне лишь немного поиграть по его правилам, и он сразу же направился в кладовую. Порывшись там некоторое время, он вышел обратно с несколькими различными ножами и поленом, а затем сел и начал строгать. В его опытных руках работа спорится. В мгновение ока вся кора и луб были сняты, оставляя только плотный, жесткий сердечник. Он посмотрел внимательно на мамины спицы, а затем, умело и тщательно, начал придавать такую же форму.

Папа: Если эти иглы предназначены для шерсти - показывает на мамины иглы - то, наверно, эти будут как раз для нитей, как думаешь?

Мейн: Ммм, а ты можешь сделать их чуть-чуть тоньше?

Папа: Подожди... Вот так?

Мейн: Да! Так!

Теперь, когда мы наконец определились с правильным размером, он взял в руки другой нож и начал проделывать ушки для ниток. Я не могу сказать, что он настоящий мастер, но это то, что я бы не смогла сделать сама, поэтому я все равно должна похвалить его.

Мейн: Ого! Вот это да! Они уже отлично выглядят. Как думаешь, когда закончишь, ты сможешь отполировать их маслом, чтобы они не зацепились потом за ниточки? Я очень ценю твою помощь!

Судя по всему, то, что я его похвалила, вернуло ему его отцовскую гордость. Он тщательно полирует каждую иглу, находясь в прекрасном расположении духа.

Хех, как по маслу.

В то время как темная улыбка мелькнула на моем лице, Тури, подобно ангелу, являла собой образец невинности и чистоты.

Тури: Мейн, похоже, папа снова в хорошем настроении. Какое облегчение.

Мейн: Ага!

Только не говори мне о том, что я была причиной всего этого, прошу. В конце концов, я просто маленькая девочка, поэтому, пожалуйста, относитесь ко мне, словно я совершенно не умею читать настроение.

Мой отец все еще работает над полировкой игл. Похоже, они практически готовы к использованию, поэтому я начала искать нитки. Огромный запас пряжи, который моя мать использовала для изготовления платья Тури почти исчез. Тут осталось немного небеленых ниток. А еще тут были цветные нитки, не пошедшие на пояс или отделку платья.

Мейн: Мамочка! Я могу взять немножко?

Мама: А что ты хочешь сделать?

Моя мать никогда бы не подумала, что мне понадобятся нитки, так что ее глаза на мгновение увеличиваются от удивления, прежде чем она сомнительно хмыкнула.

Мейн: Я хочу сделать "кружево".

Мама: Ась?

Мейн: Я хочу сделать что-нибудь, чтобы украсить волосы Тури.

Моя мама в Японии не просто занималась изготовлением бумажных корзиночек из листовок с объявлениями. Она продолжала сменять один вид рукоделия за другим. Это не особенно ее интересовало, просто она хотела найти для меня хобби кроме чтения книг, поэтому она меня буквально тащила за руку на всякие выставки самодеятельности. Другими словами, мой список умений в области рукоделия довольно широк.

Кружево - это та мелочь, что всегда украсит любую готовую одежду. На самом деле я вполне уверена в том, что смогу сделать украшения для волос, если у меня будут необходимые инструменты и материалы. Может быть, моя жизнь в качестве Урано и закончилась, но я понятия не имею, какие еще доступные мне навыки пригодятся в будущем.

Однако моя мать в этом мире не знает меня прошлую, так что она, кажется, не одобряет мою просьбу. Нет сомнений: она думает, что я собираюсь сделать снова что-то бесполезное.

Мама: Ты так хочешь сделать украшения для волос, но разве они не будет полезны только на церемонии крещения? Не надо тратить нитки на такие несущественные вещи. Цветов будет более чем достаточно для украшения волос. Тури у нас и так красавица.

Мейн: Я знаю, что смогу сделать лучше! Ну маам!

Моя мама глубоко вздохнула и отвернулась, показывая, что разговор окончен. Я ухватилась за полы ее юбки.

Мейн: Мам! Мне не надо многого. Вот этих остатков хватит. Папа потратил много сил, чтобы сделать эти иголки для меня, и я действительно хочу использовать их. Позволь мне попробовать, пожалуйста?

Я посмотрела на своего отца, пытаясь намекнуть, что его труды могут оказаться напрасными. Он тут же встал на мою сторону. Возможно, он понял, что вся его работа может быть за зря, а может, он боялся, что он потеряет все приобретенное уважение.

Папа: Это редкий для Мейн случай проявить большой интерес в шитье, так может быть ты просто отдашь ей эти остатки?

Мама: Хм... Ну, думаю ты прав.

Она выбирает несколько прядей и передает их мне. Они довольно коротки, так что использовать их может быть трудновато.

Мейн: Ура! Спасибо мамочка! Я люблю тебя, папочка!

Я подпрыгнула на месте, будучи вне себя от счастья. Мой отец, глядя на меня, широко ухмыляется. Внезапно он принялся полировать иглы с тройным усердием, не переставая при этом улыбаться. Если честно, со стороны это выглядит жутковато...

Закончив, отец протянул мне иглы, в которые, кажется, он вложил даже частичку своей души. Я сразу же приступила к работе над кружевами. Я собираюсь сделать огромное количество мелких цветов.

Так же, как и во время моих неудачных попыток сделать псевдо-папирус, плетение кружев - очень кропотливый процесс, требующий огромное количество терпения. У меня ушло целых пятнадцать минут на то, чтобы закончить первый образец. Я аккуратно положила его на стол и приступила к работе над следующим. Тури, по видимости, восхищена. Внезапно, она склонила голову в сторону с сомнительным выражением на лице.

Тури: Разве они не слишком маленькие?

Мейн: Их будет много.

Тури: Ммм...

Было бы очень плохо, если бы я начала терять интерес до того, как закончу, верно? Язык мой - враг мой. В тот момент, когда я начала говорить про украшения, я, практически, дала обещание. Поэтому я решила использовать дизайн, который я могу бросить на полпути и все равно не останусь ни с чем - дизайн, главная составляющая которого крошечные цветы. Честно говоря, когда я была Урано, мне не нравилось работать над большими объектами - я просто останавливалась на полпути.

Мейн: Я думала сделать кружева и ленты, возможно, я не смогу соединить их. Плюс, было бы странно, если цвет изменился на полпути, верно? Так что я собираюсь сделать кучу маленьких цветов.

Тури: Вау, Мейн, ты действительно все продумала.

Мейн: Конечно! Потому что это для тебя.

Я действительно тщательно отнеслась к этому. Как только я закончил делать еще несколько цветочков, я почувствовала, как кто-то наблюдает за мной. Я подняла голову и увидела, что моя "самодеятельность" пробудила любопытство моей матери. Она внимательно смотрит, хмыкая время от времени. Моя мама достаточно хорошо шьет и воспринимается как "красивая" женщина по меркам этого мира, и, похоже, что она довольно заинтересована в моей работе. Она взяла один из цветочков и начала его так и эдак крутить в своей ладони.

Мама: Кажется, это не слишком сложно.

Мейн: Ты очень умелая швея, мам. Ты сможешь!

Я протянула ей иголки. Моя мама начала вязать. Движения ее рук даже медленнее, чем когда она изучала плетение цветка. Время от времени она берет в руки образец, повторно проверяя то, каким именно образом они сплетаются. Прошло еще несколько секунд - и вот передо мной лежит еще одна копия.

Вау. Вот они какие - навыки "красивой" женщины. Ей хватило лишь одного взгляда для того, чтобы понять как все устроено.

Мейн: Удивительно!

Мама: Мейн, я тоже поражена. Никогда бы не подумала, что ты можешь сделать что-то вроде этого. Всю свою жизнь я вязала шарфы и свитера, но я никогда не задумывалась сделать такие украшения.

Я жила в мире, где украшения - это естественно. В этом мире люди, особенно низкого социального положения, больше заботятся о выживании. Естественно, что они не будут об этом задумываться. И, если его никто не делал до этого, то, возможно, это мое очередное "изобретение".

Мама: Итак, когда ты сделаешь свои цветочки, как же именно ты собираешься украшать голову Тури?

Видимо, мама не понимает, каким образом этот ворох цветочков соединится в единую композицию. Я постараюсь объяснить ей все как можно проще.

Мейн: Ну... эмм... мы сделаем из них круг, а потом соединим их между собой. Со стороны это будет смотреться как букет цветов. Главное не забыть про "шпильки"... "ШПИЛЬКИ"!!!

От моего неожиданного вскрика мама буквально подпрыгнула на месте. Я же почувствовала, словно из меня в момент вытянули все силы.

Мама: Мейн, что случилось?

Мейн: У меня нет "шпильки"... нет "шпильки"...

Это очень плохо! В этом мире нет заколки! (Ну, по крайней мере, я не видела ее в этом доме). Что уж говорить о резинках для волос. Как, черт возьми, я собираюсь закончить без них?

Мейн: П-п-п.... ПАПААААА!!!

Я решила, что моему отцу еще рано отправляться на боковую. Я подбежала к нему, встав в проверенную позу "просящего милостыню"... прихватив с собой досточку для письма. Чувствую, что со слов он ничего не поймет.

Мейн: Мне нужна палочка как у меня, только короче и с отверстием вот здесь. Ты сможешь это сделать?

Папа: Конечно, это даже легче чем твои иголки.

Мейн: Спасибо! Ты лучший! Я тебя обожаю!

Папа: Хе-хе-хе.

Похоже, он все еще чувствует потребность в соперничестве с Отто. После того, как он сделал для меня несколько, я тут же принялась колдовать над прической Тури.

Мейн: Угу! А сейчас иди одень свое платье и приходи сюда снова.

...

...

Тури: Ну как?

Мейн: Красавица!

Мама: Да, и вправду.

Папа: А у тебя довольно ловкие ручки, Мейн. Хотя ты и не особо сильная, но, думаю, мы сможем найти тебе работу как раз по твоим способностям.

Тури застенчиво улыбнулась, поворачиваясь так и этак, стараясь рассмотреть себя получше. Ее щеки покраснели, и она улыбнулась так широко, что, похоже, ее лицо может треснуть.

Тури: Спасибо всем! Я очень счастлива!

После этого, моя мама так увлеклась вязанием кружев что иголки, которые сделал отец, магическим образом оказались в мамином наборе для шитья.

...Ну, думаю, это нормально.

Перевод провёл Zotman, коррект произвёл Docintar

Наша команда по переводам манги и ранобок


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"