Аннотация: Из названия всё ясно. Для ленивых в конце -- сводные таблицы с результатами.
ЗАПИСИ О КОНКУРСНЫХ РАССКАЗАХ (ХиЖ-2009)
Оценки выставляю десятибалльные.
Первая - за родную речь. Вторая - за сюжет (включая и связность повествования). Третья - за идею (а заодно за атмосферу). Первая оценка вполне объективна или, по крайней мере, вполне веристична, вторая объективна частично, третья субъективна в наибольшей степени. Итоговая оценка, таким образом, объективна примерно наполовину.
Предупреждаю заранее: критик я плохой, ибо снисходителен. Даже в самом плохом тексте норовлю сконцентрировать внимание не на просчётах, а на положительных моментах. Поэтому не удивляйтесь отсутствию совсем уж низких оценок. Когда придёт черёд ставить зачётные оценки, я, конечно, прибегну к единицам и двойкам, как то и положено по условиям конкурса.
Но не здесь и не сейчас.
01. Белянский Павел "Чёртова дюжина"
Русский язык: 9.
"И время у нас..." - времени. Хотя патрульный не обязан использовать правильный оборот, так что это даже не назвать настоящей ошибкой.
"- Ты ради теста на входе стойку делаешь?
- Тебе до чего? Пришел - проходи..." - странный оборот, видимо, описка. Лучше было бы: "Тебе что за дело?". Или: "Тебе-то чего?"
Стилистика приближена к стилистике школьных сочинений, но зато ошибок, бросающихся в глаза при беглом чтении, только две. По сниженным критериям СИ - чуть ли не идеал.
Сюжет: 7.
Крепенько, просто, без лишней фантазии, но и без ляпов. В общем, достойно. Будь я настроен менее критично, мог бы поставить и 8.
Идея/атмосфера: 6.
Оригинальной идею рассказа не назовёшь. Но зато её реализация - та самая атмосфера реальности, в которой все граждане сидят на медикаментах - подкупает достоверностью.
Итог: (9 + 7 + 6)/3 = 7,3
02. Бережной Сергей "Треуголка маркизы чертей"
Русский язык: 10.
"Присутствовали, также, я и Криста, куда ж без нас" - лишние запятые вокруг "также".
Стиль хорош. Малоизвестные слова, вкраплённые тут и там для создания атмосферы, подобны пряности в поданном к столу блюде. Замеченный минус с запятыми на таком фоне кажется случайным гостем; я даже засомневался, в самом ли деле они лишние.
Сюжет: 8.
Ничего радикально нового или шедеврального, но построено профессионально. Логика выдержана до конца. Приём с полуоткрытым финалом уместен и не вызывает вопросов.
Идея/атмосфера: 8.
Историям о материально воплощённых кознях диавольских в мировой литературе несть числа, начиная от - навскидку - "Сатанинской бутылки" и до великолепного рассказа Генри Каттнера "Привет от автора". Но где ж в наши времена сыщешь оригинальную идею?
И ещё. Профиль рассказа подошёл бы скорее для "Укола ужаса", чем для заявленной научно-фантастической "генеральной линии" - что, конечно, само по себе не является изъяном.
Итог: (10 + 8 + 8)/3 = 8,7
03. Быданов Артём "Золотая миля"
Русский язык: 5.
"Люто бешено ненавидел и стремился ее уничтожить" - Нет запятой. "Люто, бешено..."
"На этом декабре кончаются календари майя" - В этом декабре кончаются. Хотя всё равно неуклюже как-то.
"Досматриваю список из ста фильмов" - во-первых, досматривают багаж на таможне. Во-вторых, на "досмотр" списка из ста фильмов потребуется меньше времени, чем на прочтение всего рассказа Быданова. Герой не список, а фильмы смотрит.
Дальнейшие ляпы с опечатками даже выписывать не стал. Рассказов ещё три десятка, а моё личное время не так растяжимо, как натуральный каучук. Оценку пояснил, и ладно.
Сюжет: 5.
Бредовато. Есть провалы в логике. Но - см. следующий пункт.
Идея/атмосфера: 7.
Оригинальной идеи, вестимо, нет. Мир, отражённый в зеркале литературы, подыхал в корчах немногим реже, а то и чаще, чем испытывал козни дьявола. Но общая атмосфера алкогольного угара, заменившего главгеру самоубийство, передана аутентично. И это отчасти оправдывает бытие слабого в целом текста.
Итог: (5 + 5 + 7)/3 = 5,7
04. Верник Сергей "Наблюдатель"
Русский язык: 7.
"Тьфу, ты, проклятый склероз" - лишняя запятая. Из-за этого обращение к "проклятому склерозу" выглядит неуместно высокопарно. Молился ли ты на ночь, о, склероз мой?
"Люблю я вот так, долгими зимними вечерами, с чашкой горячего чая в руках, сесть возле затянутого льдом окна, прикрыть глаза" - общее фу за стилистику и пунктуацию.
"...каждый день просматривая эфир в поисках братьев по разуму" - если это не поэтическое преувеличение, у героя просто потрясающие способности к внечувственному восприятию.
"Одинокий отшельник, постоянно всматривающийся электронными детекторами..." - о. Герой не экстрасенс, он всего лишь скромный киборг.
"Может вовсе он и не китаец" - не хватает запятой после "может".
Дальнейшие ляпы и странные формулировки не выписывал. Ибо - см. выше пассаж о натуральном каучуке.
Сюжет: 4.
Тридцатилетнее дежурство в одиночку - когда даже серийные убийцы, бывает, выходят на свободу быстрее. Материал "гофры" неожиданно оказывается гладким, когда по нему требуется спуститься герою. Ввод программы посадки космического судна вручную, да ещё "трясущимися руками" - несмотря на то, что "звездолеты этого класса летают без экипажа. Все сложные задачи берет на себя совершенная электроника". И ещё такие же кунштюки, только помельче калибром.
Впрочем, рассказ всё равно почти бессюжетен. Скорее зарисовка, чем внятная история.
Идея/атмосфера: 6.
Можно было бы поставить и побольше, да только предсказуемость этой самой идеи её просто убивает. А атмосфера, переданная не особо правильным языком да с сюжетными и логическими неувязками, вытянуть "Наблюдателя" не может.
Итог: (7 + 4 + 6)/3 = 5,7
05. Виллерс Дженни "Тени исчезают в полдень"
Русский язык: 4.
"В извечном полумраке комнаты, где тяжелые шторы закрывали солнечный свет. Среди облаков одеяла, разбросанного по незаправленой кровати, в одной тонкой белой ситцевой ночной рубашке сидела она" - в первом же предложении две ошибки (а это - ОДНО предложение). Плюс "одной тонкой белой ситцевой ночной" - явный перебор.
"...она была одна из многих тихих серых мышек..." - одной.
"Выходной день пришел как обычно вместе со скукой" - где пунктуация?
"...комнатка была завалена книгами ее друзьями..." - аналогично. И сама формулировка дивно как хороша. Одиночество в комнате, заваленной друзьями. Гы.
На сём разбор первого абзаца и текста в целом прекращаю: каучук.
Ой, нет. ЭТО тоже надо процитировать:
"...никто из вас, похотливых кабелей не обращал на меня внимания..."
Сюжет: 6.
Серая мышка, превратясь в красотку, подозрительно легко отбрасывает старую роль. Как во сне... но о последнем нет ни слова. В реальности психика взрослого человека куда ригиднее. Раскрепощению могла бы помочь небольшая доза спиртного, но об этом также ни слова. Привыкшая жить мечтами, героиня, скорее, продолжала бы мечтать, только без прежнего налёта неосуществимости. Или засыпала свою тень вопросами (как минимум: "Это со мной навсегда?" - увы, как раз ограниченность дарованного чуда до поры остаётся за кадром). Но она немедля ринулась покупать новые шмотки. Флирт в баре тоже не больно-то реалистичен. Настроение и кураж не заменят отсутствия практического навыка, каковым является "флирт по правилам". И за самим коллективным помрачением явственно читается широко известная максима: "Все мужики козлы!"
Но откровенных логических ляпов нет. И то хлеб.
Идея/атмосфера: 5.
Сам вопрос об оригинальности при таком названии уже ставить как-то смешно, но...
Ход со слепым юношей довольно хорош. И финал искупает часть недостатков рассказа, который мог бы стать очередной красивой и пронзительной историей о потерянной любви. Но исполнение напрочь убивает очарование... оставляя лишь его тень.
Итог: (4 + 6 + 5)/3 = 5
06. Ди V. Vo "Иван-недурак и чёрт-простак"
Русский язык: 10.
"...душ грешных работящих напротив недочёт..." - "напротив" надо выделить кавычками.
"правитель наш шементом с экранов пропал-провалился" - моментом?
Стилизация "под лубок" последовательная, грамотная, не без выдумки. Зачёт.
Сюжет: 7.
Увы, сказочные сюжеты (а это именно сказка, не НФ) на гамбургских весах десятку вытягивают редко. Стилизация "под лубок" - палка о двух концах и монета о двух сторонах. До сюжета, выданного Белашами в "Полёте яйца через долину", рассказ не дотягивает примерно тройки.
Идея/атмосфера: 7.
Если "Бухгалтеру" Шекли ставить десятку, каковой он вполне достоин, то снова имеем недолёт примерно на три по десятибалльной.
Итог: (10 + 7 + 7)/3 = 8
25.10.09
07. Вознин Андрей "Без преград?"
Русский язык: 7.
"Ну, и ладненько - покуда остановимся на этих двух вариантах" - несколько неуместная простонародность. Дело ведь происходит в будущем? Да и запятая здесь, на мой взгляд, лишняя.
"А вот осуществить ментальное воздействие на носителя, (...), требует нечеловеческой концентрации и отдачи..." - несогласованность. "Осуществление". Или, как вариант, "чтобы осуществить,.. требуется". Автор не справился со слишком длинным предложением.
"Меня наполняет ощущение, что качаюсь в водах теплого первозданного океана". - "Что я".
"...фигур, перемазанных с ног до головы черной пылью, от чего кажутся похожими на чертей" - "отчего/из-за чего они".
"...словно от возникшего из преисподни беса" - "преисподней". Это уже ошибка, посильная встроенному редактору "Word"'а.
"Чтобы немного развеяться иду в парк" - нет запятой перед "иду".
"Можно, конечно, сравнивать, да, вот только, этот обжигающий пожар..." - лишняя запятая после "только". И общая перегруженность знаками препинания, что также отмечает даже "Word".
"Неужели, теперь Я - Лидер региона?" - лишняя запятая.
Сюжет: 7.
Просто, как рельс на шпалах, логично и выверенно... но без фантазии. Кроме того, у меня вызывают вопросы два момента: с подлодкой и с рулевым. Возможно ли было влиянием на ОДНОГО человека так изменить процессы, зависящие от НЕСКОЛЬКИХ людей? И если пресловутый ordnung ещё может объяснить идеальное повиновение экипажа подлодки, то эпизод с рулевым по-настоящему сомнителен. На мостике, кроме рулевого, должен был присутствовать ещё как минимум вахтенный офицер. И что, он тоже ослеп? Не верю!
Идея/атмосфера: 9.
А вот тут фантазия присутствует. Собственно, это первый из конкурсных рассказов, в котором имеется более-менее оригинальная идея, что и требуется от хорошей НФ. Только далёкая от идеала реализация заставляет меня снизить оценку.
Итог: (7 + 7 + 9)/3 = 7,7
08. Воронецкий Виталий "Стояли звери около двери"
Русский язык: 8.
"- Так вот, - отрывисто рыкнул он, - где вы прячете пищу? - офицер взял старика за шиворот и несколько раз нещадно встряхнул. - Быстрее." - непростой случай. Если офицер говорит "отрывисто", значит, его реплики должны быть короткими. И ещё удивляет отсутствие восклицательных знаков. То есть правильный вариант должен быть примерно таким: "- Так вот, - Отрывисто рыкнул он, - Где вы прячете пищу?! - Офицер взял старика за шиворот и несколько раз нещадно встряхнул. - Быстро!"
"- Если, - сказал офицер, тяжело дыша, вы покажете схрон, я оставлю..." - отсутствует выделение прямой речи персонажа.
"А еда уже окончательно опустилась до сухих пайков раз в три дня" - стилистика... гы. Еда, уподобленная женщине лёгкого поведения, вызывает совершенно неуместный хохот.
"Небывалые песчаные бури прокатились по Айове и Канзасу. Главной жертвой ее стали недавно засеянные поля..." - кого "её"?
"Немецкий экспедиционный конкурс обнаружил в предгорьях Альп..." - снова неуместный хохот. А ведь опечаткой такое не объяснишь!
"Человечинка была воспринято на ура" - "воспринята".
"...очень скоро на стол принесли два почти свежих трупа" - снова нелады со стилем. Правильно было бы - "к столу", но этот оборот используется только для готовых блюд.
Хватит примеров. Каучук.
Сюжет: 7.
Тошнота над телом собственноручно забитого старика? Не верю. Ни в тошноту, ни в то, что лейтенант сам осуществлял расправу. Для такого у любого офицера найдутся достаточно исполнительные и недостаточно брезгливые рядовые. Или капралы-сержанты, озверелые от голода каннибалы. Правда, Детеринг сам из сержантов. Н-ну... нет, всё равно не верю. В тошноту особенно.
Также я не верю в стремительность глобального потепления. Автор переборщил с датами. Кошмар, который он пытается живописать, следует подавать читателям с минимальными привязками к пространству и времени.
Главный логический просчёт: после разграбления схрона солдаты, давно перешедшие на каннибальскую диету, не должны были отпускать ограбленных. В котёл, в котёл!
И, наконец, вызывает сильные сомнения психологическая сторона вопроса...
Идея/атмосфера: 6.
Да, атмосфера передана неплохо. Но новизной идеи даже не попахивает. Её просто нет.
Итог: (8 + 7 + 6)/3 = 7
09. Габдулганиева Марзия "Последний ангел"
Русский язык: 8.
"...осязаешь внутренним зрением..." - сильно сказано!
"...называет меня последним ангелом на свете и сокрушается этим" - "этому".
"...чувство неизбежности и горя окутывает меня, как пеленой..." - либо "меня пеленой", либо "как пелена".
"...вот и сейчас при понижении интонации его голоса становится невыносимо горько и тоскливо,.." - "мне становится".
Язык - как у Белянского в "Чёртовой дюжине", довольно правильный. Но не идеальный.
Сюжет: 5.
Единственное, что можно сказать о сюжете - "невнятно". Автор задаёт много вопросов и не желает на них отвечать. Точнее, отвечает так, что лучше бы уж молчал.
Почему зеркала меняют сущность ангелов на демоническую? Почему демон так старательно способствовал излечению ангела, а не добил его, коматозного? И так далее, и так далее.
Идея/атмосфера: 4.
Убейте меня ап стену, но я вообще не понял, что есть центральная идея данного рассказа. Ненамеренное умножение сущностей не позволяет внятно ответить на этот вопрос. И с атмосферой то же самое. Как-то не сочувствуешь Последнему Ангелу. Его акт самоослепления не облечён плотью, идеален, эмоционально пуст.
Итог: (8 + 5 + 4)/3 = 5,7
10. Гаврильченко Алиса "Змеевик"
Русский язык: 10.
"...она может погибнуть, и возможно даже твоя защита не спасет ее" - "возможно" следует выделить запятыми.
Одна ошибка, на которую к тому же не указывает встроенный редактор "Word" - это очень хороший результат. Респект автору!
Сюжет: 7.
Если все змеи были убиты камнем в кольце, откуда взялась последняя, укусившая Корнея? Или для победы потребовалось более одного разряда? После перечитывания ясно: два. Но эпизод всё равно недостаточно внятен.
"Это пришли соседи, которых разбудил вопль и шум борьбы". Вопль - да. Но шум борьбы?
Почему полёт во сне должен был убить Аврору? А если убил, почему не описан момент перехода или хотя бы момент осознания, что она уже мертва?
Идея/атмосфера: 7.
Новых идей не наблюдается. Атмосфера хорошо передана в первой, пейзажной части рассказа (для короткого текста даже слишком хорошо: такое длинное описание по сути является романным), но ближе к концу из-за резкого увеличения темпа оказывается скомкана. Поступки героев из-за того же темпа мотивируются более волей автора, чем их собственными побуждениями. Впрочем, совсем уж явных промахов тоже нет.
Итог: (10 + 7 + 7)/3 = 8
11. Гладченко Юрий "Таи Юэла"
Русский язык: 10.
"Ясно - понятно" - Ясно-понятно. А вообще - несколько тавтологично.
"Сигнал срочно вызова" - "срочного".
"Но, нет, он перевел взгляд на меня..." - "но нет".
"-Послушай, Ваэл Снальт, ты..." - не хватает пробела.
"- Давай так, Средний... - я поднял голову к небу - один наушник тебе" - нет запятой после "небу", выделяющей прямую речь. "Один" желательно писать с заглавной буквы.
Никаких замечаний к грамотности и стилистике. Впрочем, сам вычитывал, хе-хе...
Сюжет: 8.
Единственное, что портит историю, так это ощущение неполноты. Словно рассказ - лишь малый фрагмент куда большей истории. Однако висящих в пустоте обрубленных корней и заделов на продолжение нет, и уж эмоционально эта зарисовка закончена полностью.
Идея/атмосфера: 9.
Идея сосуществования с людьми иных существ не нова. Однако оборотни у автора - точнее, Таи Юэла - вполне оригинальны. Странный народ: долгоживущий, физически и психически пластичный до такой степени, что внутренне мало отличается от людей... но при этом жадно стремящийся узнать тайну собственного происхождения, вернуть свою истинную суть. Стремящийся так жадно, что готов ради этого рисковать и даже жертвовать жизнями - и ничего не подозревающих людей, и своих сородичей. Очень человечные существа получились.
Отдельный респект автору за музыку. И за сокола с ушами. Душка, а не котик!
Итог: (10 + 8 + 9)/3 = 9
12. Дараган Юлия "Должник"
Русский язык: 10.
Никаких нареканий. Хороший стиль, внятно выраженные мысли. Респект!
Сюжет: 9.
Сильный рассказ. Даже его неполнота (в аннотации чётко сказано, что это - лишь более-менее завершённая часть масштабной истории) не портит впечатления. Проза автора напоминает "Синто" Пушкарёвой: внимание к деталям, точность психологических зарисовок и жизненных ситуаций. Отличная работа.
Идея/атмосфера: 8.
Профессия лоцмана, исходя из текста, превращается в нечто мистическое. Как пресловутые порталы: то ли природное явление, то ли всё же нечто антропогенное. Но бег лет и привносимые ими изменения, становление личности Кая, вписанное в исторический контекст - очень хороши. И, увы, перед нами тот редкий случай, когда сокращение выжимает из истории не только "воду", но - отчасти - жизнь. Во всяком случае, мне захотелось ознакомиться с полным вариантом текста.
Несмотря на сказанное выше, "Должник" среди уже изученных текстов - один из сильнейших, если не сильнейший.
Итог: (10 + 9 + 8)/3 = 9
26.10.09
13. Дашук А. "Аскет"
Русский язык: 8.
"Без купола, облитая лунной сывороткой, она напоминала обезглавленный труп" - кто эта "она"? К чему такое нагнетание лишней таинственности? Да и дальнейшее описание довольно невнятно, словно вполне правильные по отдельности предложения не стыкуются друг с другом.
"Неожиданно мою вялотекущую скуку нарушило..." - вялотекущей может быть болезнь, но уж никак не стабильное психическое состояние вроде скуки. Автор не нашёл другого слова?
"На десятки километров вокруг леса, да опустевшие деревни. Стало не по себе. Неужели Максимиан прав, нашлось кому-то дело до руин и погребённых под ними мощей?" - запятая перед "да" - лишняя. И, кстати, может, всё же Максимилиан? Или просто Максим (как Каммерер)? Или, если вспомнить римскую экзотику, Максимин? (Положим, мне понятно, что это имя дано священнику в честь Максимиана Мелитинского, но всё равно оно кажется мне излишне вычурным).
"По всему выходило, опасения моего пользователя охранных услуг..." - не по-русски и к тому же слишком сложно. Почему бы автору не написать - "моего нанимателя"?
"Проще верблюд сквозь игольное ушко" - или "верблюда", или "верблюду".
"Не досуг с тобой возиться" - недосуг.
"Выходит, VIP-клиенты, дорогу к храму имеют право осилить на льготных условиях" - лишняя запятая перед "дорогу".
В целом, к орфографии и грамматике больших претензий нет. Но вот стиль...
Каучук.
Сюжет: 8.
Ладно скроен, крепко сшит. Как сюжеты молодогвардейских текстов. Вроде и придраться особо не к чему, и вместе с тем слишком дидактично для художественной литературы. Хуже того: слишком предсказуемо. А инъекция в конце... психологически сомнительный момент.
Идея/атмосфера: 7.
Поставил бы шестёрку, если бы не открытый финал. В редких случаях открытый финал действительно необходим, но здесь такая концовка - на своём месте. Кроме того, необычен сам подход: новейшие технологии, дарующие жизнь и смерть, способные сымитировать козни диавольские и наделить смертных ангельскими голосами. Своеобычно.
Итог: (8 + 8 + 7)/3 = 7,7
14. Дэль Рина "Коллекция"
Русский язык: 8.
"Эль услышала осторожные шаги, улыбнулась, и, не поворачиваясь, сказала" - лишняя запятая перед "и".
"...предупредил Том, страиваясь поудобнее" - опечатка. "Устраиваясь"
"дальше - подарок на день рождение отца - гроб..." - "рождения".
"...парень впервые решился на честность, один разок можно забыть про форменное обращение" - либо "формальное", либо "неформальное", но уж никак не "форменное".
"...запахнул куртку со сломанной, уже неделю тому назад, молнией" - лишние запятые.
"стоял в одних пижамных танах" - опечатка. "Штанах".
"Деньги переводили мне на счет после каждого занятья" - "занятия".
И так далее, и так далее. Всё выписывать не стал: каучук.
Тексту не помешает более тщательная вычитка, но в целом - весьма неплохо.
Сюжет: 7.
Как некогда написал Скирюк о совсем другом тексте, "поворот у сюжета только один, зато на девяносто градусов, как у кочерги". И придраться практически невозможно, поскольку рассказ не научно-фантастический, а мистический; для мистики же, особенно замешанной на хорроре, туманность и некоторая сумбурность - норма.
Но избыток кинематографичности в ущерб литературности заставляет снизить оценку.
Идея/атмосфера: 6.
Не самая удачная имитация параноидальной атмосферы рассказов Филиппа Дика. Если бы не прискорбная вторичность, можно было бы поставить более высокую оценку. Если самый живой из персонажей - подруга главной героини, это о чём-то да говорит.
Итог: (8 + 7 + 6)/3 = 7
15. Звонарёв Сергей "Битва с колобком"
Русский язык: 10.
При беглом прочтении - никаких нареканий. Стиль - без большой фантазии, но грамотно.
Сюжет: 8.
При прочтении, помимо известной сказки, мне вспомнились:
"Камень" Гумилёва ("Смотри, как злобно смотрит камень... // Он вышел чёрный, вышел страшный - // И вот лежит на берегу, // А по ночам ломает башни // И мстит случайному врагу...")
и, конечно же, великолепная классика - "Погоня" Порджеса, в которой ГГ спасался бегством от жуткого инопланетного автомата шарообразной формы.
Автор сделал крепкий, достаточно логичный рассказ, но... см. ниже.
Идея/атмосфера: 8.
Идея: "колобок - тоже страшный зверь"? Не катит. Но как образец фантастического реализма история неплохая, так что можно расщедриться на оценку повыше.
Итог: (10 + 8 + 8)/3 = 8,7
16. Капустин Вад "Источник боли"
Русский язык: 9.
"Черкасов, в сегодняшнем ожившем кошмаре, прилетел с ней на Лакримосу к Источнику в поисках надежды" - лишние запятые.
"- Вы по всей вероятности знаете, что одному человеку все-таки удалось бежать?" - "по всей вероятности" следует выделить запятыми.
Сюжет: 7.
Никаких ляпов, никаких провалов или прогибов. Но и никакой сюжетной изюминки. Всё вполне линейно, как падение в пропасть. Но так как это падение вполне отвечает целям автора, назвать его минусом текста нельзя.
Так, плюс-минус.
Идея/атмосфера: 8.
Неизлечимые болезни, драконовские карантинные меры, артефакты Предтеч, обеспечивающие то, что невежественным юным расам кажется Чудом...
Было, было, было.
Но атмосфера дождливого уныния воссоздана прекрасно, и это есть хорошо.
Итог: (9 + 7 + 8)/3 = 8
27.10.09
17. Кауфман Юрген "Осирис"
Русский язык: 7.
"солдастских доспехов" - опечатка: "солдатских".
"Железо уходило на переработку, а немного плоти: живая ткань мозга, кожа и хрящи - на свалку" - вместо двоеточия должно стоять тире. Как вариант, "живая ткань мозга, кожа и хрящи" можно выделить и скобками.
"...танки цеплялись в многочисленные пазы..." - несогласованность: либо "цеплялись за", либо "в многочисленных пазах".
"Разум каждого живого существа, кто собрались в то время на том клочке планеты..." - как говорится, без комментариев.
"Последние несколько недель Осириса задавался вопросом, многими вопросами" - то же.
В целом язык приятный, хотя не без вывихов сустава у стилистики. Уже не школа, но младшие курсы технического ВУЗа. Начало вычитано заметно тщательнее середины и концовки.
Все найденные глюки не выписываю: каучук.
Сюжет: 6.
Использование флэшбэков - плодотворный литературный приём, но им надо уметь пользоваться. Моменты, когда Осирис переключается с real time на воспоминания о давней войне, необходимо как-то выделять: пустыми строками, курсивом, хотя бы многоточиями, в конце концов! А при такой подаче продирание через материал вызывает у читателя лишнее напряжение.
Кроме того, бунт киборга психологически недостоверен, равно как и его ужас. Существо, в котором осталось только 5% "биологического компонента", вряд ли будет эмоциональнее гниющего зомби. "...живая ткань обволакивает нановолокно и со временем вытесняет его"?
Увы и вновь увы, но - "не верю!"
Идея/атмосфера: 5.
Нановолокна, что "отчётливо виднелись под кожей"? Это в каком, простите, спектре они виднелись - в гамма-лучах? Металлические нарукавники "со множеством мониторов"? "Кучи ветоши, которая скопилась за пять сотен лет"? И так далее, и так далее, и так далее.
Должен в очередной раз повторить: учите матчасть, ибо дьявол в деталях! Нельзя написать не то что крепкую, но даже приемлемую НФ, если не хватает элементарной технической эрудиции.
Об отсутствующих либо хорошо, либо ничего. Поэтому об оригинальности - молчу.