48: другие произведения.

Неканон 2016: День рождения капитана Сандерса

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

  ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ КАПИТАНА САНДЕРСА
  
  1.
   Уже тогда в районе Пуэрто-Мадеро, в одном из самых непривлекательных мест Города Пресвятой Троицы и Порта нашей Госпожи Святой Марии Добрых ветров было это cafe. Это в 50-х La Pampa прославилась среди состоятельных портеньо Буэнос-Айреса как первоклассное заведение с отличной кухней. А в году 1937-м собирались там лишь одни пеоны, да портовая шваль: мелкие контрабандисты, бывшие бутлегеры и даже грузчики-негры.
  Надо признать, что уже и в то время La Pampa была известна своими музыкантами: такое танго у любого слезу вышибало. Даже редкие здесь гринго теряли свою расчетливую голову.
  В этом кафе и встретились белоэмигрант Сергей Павлович Голицын-Мышин и советский торговый представитель Яков Израилевич Фельдман.
  - И? Встреча с доктором Сальватором? – спросил Фельдман, крутя в руках тыквёшку с мате.
  - Ядовитый вы человек, - вздохнул Голицын-Мышин. – Что вы всё о делах? Послушайте аккордеон!
  Фельдман вежливо покивал головой и подумал: с детства гармошку ненавижу! А вслух сказал:
  - Понимаете, это очень важная встреча. От лица советского правительства, при успехе нашего мероприятия, могу обещать вам возвращение на Родину без всяких преследований.
  Фельдман украдкой оглянулся вокруг. Голицын-Мышин заметил это и засмеялся:
  - Да вы, рабби, параноидальной наклонности субъект. Из русских здесь никого нет, да и вряд ли кто может быть.
  Фельдман обиженно отстранился:
  - Я о серьезном, а вы… Какой я вам рабби? Я представитель Советской России!
  - России? Ну-ну… Ладно, не обижайтесь. Давайте, как говорят американцы, «мэйк бизнес». Условия вам известны?
  Фельдман неуклюже вытащил из кармана пачку купюр.
  - Вот, берите.
  Голицын-Мышин небрежно сунул деньги за пазуху.
  - Слышите, что поют? – спросил он. – «Портеньо соледад». Эх, душу рвёт…
  Фельдман оглянулся на музыкантов.
  - Да вы хоть по-испански понимаете, дурачок? – слишком уж развязно поинтересовался Голицын-Мышин, и тут Фельдман понял, что белоэмигрант пьян совершенно, в стельку пьян. Когда он успел?
  - Я несколько месяцев воевал в Испании за республику, – раздраженно отреагировал Фельдман.
  - Республику? Ха-ха… Мы тоже хотели республику. Царя в расход, а потом сидели в какой-то дурацкой тайге…
  Фельдман вдруг помягчел от нахлынувших при слове «тайга» воспоминаний.
  - Я ведь сам под Каинском воевал, - прочувствовано сказал он. - Тоже по тайге, да по степям холодным ходить пришлось… А правда, что вы были главным помощником барона фон Унгерна в Монголии?
  Голицын-Мышин посмотрел удивленно:
  - Я? Помощником? Да Бог с вами! Я в тот год почитай всё время в Урянхайском крае просидел. А в Ургу попал уж перед самым концом.
  Они помолчали, на минуту покорившись волшебной музыке настоящего танго. А потом Голицын-Мышин звонко шлепнул ладонью по столу и рявкнул:
  - Будет вам встреча с доктором Сальватором! Завтра приедете на место, остановитесь метров за сто до ворот. А там всё поймёте.
  - О, - обрадованно ответил Фельдман. – Ещё небольшая просьба. Расскажите, что вам лично известно о докторе Сальваторе?
  - Т-товарищ Фельдман… Да вы лучше моего всё знаете. Шо? Ладно, разповим.
  Он похлопал себя по груди, где за тканью пиджака топорщились деньги.
  - Об этом все газеты писали. Доктор, якобы, создал фиш-бой, омбре-пез или как там? А, вспомнил, Ихтиандр. Потом доктор не поделил что-то с местными богачами. Его посадили. Но Сальватор откупился, он богатый мужик. Теперь он в своем дворце затворником, принимает только больных индейских детей. Лежал я при смерти, денег на лечение не было. Мой бывший слуга меня к дохтуру и свёз. Много мы там не общались. Он вообще - суровый такой дядька. Сказал только: жалко вас, русских эмигрантов – и взял меня на лечение. Ещё сказал: денег я вам давать не буду, всё равно зря истратятся. Но могу сделать, чтобы вам меньше еды нужно было. Я согласился, он мне и сделал…
  - Что он вам сделал? – живо заинтересовался Фельдман.
  - А на спину под кожу вшил мне листья зеленые. На солнышке полежишь пару часиков – и есть совсем не хочется. Листья меня питают, как дерево какое.
  - То есть вы можете подолгу не есть? Без ущерба для здоровья? А работать вы вот так, без еды, долго ли способны?
  Голицын-Мышин замолчал, посмотрел на Фельдмана очень серьезно, а потом вдруг расхохотался:
  - Ну, ты даешь! Поверил! Листья под кожу! Ух ты, Господи!
  Фельдман смутился:
  - Хм… Так нет, что ли, никаких листьев у вас?
  - Ни листьев нет, ни веток, ни корней, – и белоэмигрант снова залился смехом.
  Просмеявшись, Голицын-Мышин бросил небрежно:
  - Да поймите вы, любезный! Чушь всё это и бред. Нет никаких морских чертей.
  - Как это нет? – обеспокоенно спросил Фельдман.
  - А вот так и нет. Нет двухголовых обезьян с жабрами и «Острова доктора Моро» нет. Газеты и не такое ещё напишут, а вы верите как ребенок. Сказки изучаете, да еще за государственные советские деньги, хе-хе.
  - А встреча? – испугался Фельдман.
  - А встреча будет, я же обещал. Но я вам говорю, как бывшему соотечественнику: доктор Сальватор – всего лишь обычный врач, известный своей благотворительностью. И ничего больше. Ни-че-го.
  
  2.
  Сальватор как царь живет. Мне бы такую хату! Фельдман вспомнил хату, в которой он жил в детстве на Украине и поморщился.
  Мраморные своды высились над ним, по стенам цветилась мозаика в античном стиле.
  - Это хороший виски, двадцатилетний. Или, если угодно, кальвадос?
  Фельдман очнулся:
  - Я понимаю, что вам уже было сделано три предложения. Американцы предложили создать из обезьян рабов для плантаций. Ваше правительство предложило скрестить человека и ягуара и подавлять восстания бедноты. А я предлагаю вам совсем другое. Я даже процитирую на память. То, что вы говорили одному журналисту. Ольсену?
  - Был у меня такой знакомый, - кивнул доктор Сальватор. – Мы ним познакомились через Хорхе.
  - Хорхе?
  - Борхес, талантливый писатель из журнала Sur.
  Фельдман покивал головой с сожалением: не читал. Потом начал с энтузиазмом:
  - Вы тогда сказали, что ваше желание – создать республику свободных людей под водой. Именно это мы и предлагаем вам – создать подводную социалистическую республику!
  - Сеньор Фельдман, меня не вдохновляют идеи Фурье, Сен-Симона или Маркса. Я мечтаю о другой республике, – холодно ответил Сальватор.
  - Буржуа боятся, что вы освободите человека от его оков, даже наложенных телом! – разгорячился Фельдман.
  Сальватор успокаивающе поднял руку:
  - Да, вы очень горячи… Вы против так называемой «буржуазии». Вы считаете, что городские жители, буржуа, не справедливо обходятся с низшими классами? Но ведь, насколько я знаю, вы также убиваете «врагов»? Тех, кто не согласен с вами?
  - Мы уничтожаем только тех, кто против счастья трудового народа. А вы следите за нашими научными достижениями?
  - Да, конечно… Я слышал и о профессоре Павлове, и о Преображенском. Кстати, как сейчас проживает профессор?
  - Преображенский? Он в творческом отпуске, в Париже... Как я знаю.
  Доктор Сальватор улыбнулся:
  - Что ж, я понимаю… Каждая система действует по своему. Вот здесь, в Аргентине, я богатый человек. Могу продолжать исследования, могу лечить бедных людей. А вы предлагаете мне окунуться с головой в другой мир. Не скрою, ваши идеи отчасти мне близки. Всемирная республика Советов. Хотя я и не понимаю точно, что значит это ваше слово – Soviet. Ведь это собрание свободных людей? Они выбирают своих представителей от каждой фермы, завода, а потом эти представители назначают правительство?
  - Ммм… Да, примерно так.
  - Всё это очень интересно, но я вынужден отказаться.
  Доктор встал, показывая, что разговор окончен.
  - А может, доктор, мы через недельку с вами ещё раз встретимся? А вы пока подумаете? – сделал последнюю попытку Фельдман.
  - Никак не получится, - покачал головой Сальватор. – Через неделю я буду в пути. Сигару?
  - Творческая командировка в Европу? – с надеждой спросил Фельдман, уже прикидывая, как можно было бы организовать похищение доктора где-нибудь в Лондоне или Марселе.
  - Нет, - ответил Сальватор сухо, и Фельдман вынужден был удалиться.
  
  3.
  Капитан Сандерс давно уже разлюбил свою работу. Читанный в детстве Жюль Верн вместе с Джеком Лондоном оказались обманщиками. Умные люди сидели на берегу и «стригли капусту». А он прописался в мире вечной качки, тупых матросов и сомнительных доходов.
  Были капитаны, что плавали на прекрасных судах с богатыми пассажирами. Они проводили время среди богачей в отделанных дорогим деревом кают-кампаниях. Но не Сандерс - мечта его обманула. Отец его был уважаемым аптекарем в небольшом оклахомском городке. Кокаиновые и гашишные настойки приносили вполне приличный доход, и Сандерс должен был унаследовать прибыльный бизнес. Но вместо этого он решил стать капитаном Ахавом.
  Бизнес остался у младшего брата, а Джеймс отправился в торговый флот. Анкоридж – Сиэтл, Атлантик-Сити – Колон... Он наизусть выучил каждый порыв ветра на этих трассах. Пять лет назад отец умер, а Джимми стал капитаном. В его каюте была неплохая библиотека: «Жизнь двенадцати цезарей» Светония, толстая книга про русского идиота, да много чего ещё там было.
  Но сегодня, в свой сорок шестой день рожденья Джимми собрал у себя на столе именно вот эти книги: «Мартин Иден», «Моби Дик», «Двадцать тысяч лье под водой», а также томик Конан-Дойля, в котором прятались не рассказы о Шерлоке, а повести, которые сэр Артур считал «настоящими».
  Мысль похоронить их именно в грязном Панамском канале показалась Сандерсу подходящей. Он глотнул из бутылки, взял книги и отправился на палубу.
  Вот почему..? Капитан Эриксон в прошлом году для развлечения богачей устроил охоту на акул. Их приманивали кухонными отходами, а потом стреляли. А одну решили поймать на крючок и затащить на корабль: позабавить дам. Эриксон сам взялся анатомировать десятифутовую тварь. И что? Он обнаружил в желудке акулы огромный бриллиант! Сорок тысяч долларов, черт возьми!
  Или вот еще, парень из Аргентины. Поймал какую-то морскую обезьяну с жабрами и приучил доставать со дна жемчуг. Разбогател, говорят, невероятно! Мне бы такую обезьяну! Уж я бы все соки из нее выжал! Ах, уютный домик! Ах, Флорида..!
  Матрос Бишоп перегнулся через борт и шумно сплевывал табачную жвачку. Рыжий Дженкинс болтал с боцманом, и до Сандерса донеслись обрывки из их болтовни:
  - А может, это было чудо? – предлагал Дженкинс.
  - Никаких чудес не бывает, - отмахнулся боцман.
  - Вот уж точно, не бывает никаких чудес. Всё это обман, и белый кашалот так же скучен, как китаец из Сан-Франциско! – пробормотал Сандерс. Он отошел ближе к корме и бросил книги вниз, в мутноватую воду канала. Дженкинс искоса взглянул на капитана, но благоразумно промолчал. Одна из книг распахнулась и скользнула в воду подобно подстреленной птице. Остальные упали вниз как кирпичи. Сандерс отупело уставился на уходившие прочь струи воды и вдруг вытаращил глаза: над поверхностью поднималась одна из книг. Сандерс смог даже различить темно-красный переплет – это был томик Жюля Верна. А вот показались и две руки, державшие книгу, а затем – пучеглазая голова в шлеме.
  - Сеньор, это вы уронили книгу? – крикнул человек по-испански.
  - Si! – крикнул в ответ Сандерс. - Только не уронил, а выбросил. К черту книги!
  - Вы уверены? – спросил человек. – Она еще не успела сильно намокнуть. Вы можете скинуть веревку, а я привяжу к ней книгу!
  Сандерс махнул рукой:
  - Не надо!
  - Зря! – ответил человек. – Мой отец учил меня, что мало есть вещей в мире, которые дороже книг.
  Человек выпустил томик из рук, и тот сразу же скрылся из виду.
  - А что, черт возьми, вы делаете в канале? – крикнул Сандерс.
  - Я по нему плыву в океан! – прокричал человек в ответ. – Всего вам доброго!
  И он скрылся под водой. Странно, подумал Сандерс. Пожал плечами и пошел в капитанскую каюту – продолжать веселье своего сорок шестого дня рожденья.
  
  4.
  Сергей Павлович Голицын-Мышин уютно растянулся на балкончике. Солнечные лучи ласкали его зеленую спину. Эх, молодец доктор! Есть-то и впрямь не хочется! Только воды надо не забывать побольше пить, а то кровь загустеет… А может, вшить жабры – и в море? Да нет, возраст не тот. А так – отправился бы хоть сейчас, как и десятки других, туда… К Тихоокеанским островам, через Панамский канал! Туда, где доктор Сальватор создает свою великую Океаническую республику.
Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Кочеровский "Утопия 808"(Научная фантастика) С.Волкова "Игрушка Верховного Мага 2"(Любовное фэнтези) А.Ригерман "Когда звезды коснутся Земли"(Научная фантастика) Е.Флат "Свадебный сезон 2"(Любовное фэнтези) А.Вильде "Джеральдина"(Киберпанк) С.Панченко "Ветер"(Постапокалипсис) В.Свободина "Темный лорд и светлая искусница"(Любовное фэнтези) М.Боталова "Принесенная через миры"(Любовное фэнтези) Б.Ту "10.000 реинкарнаций спустя"(Уся (Wuxia)) В.Василенко "Статус D"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"