Неман Леда : другие произведения.

В когтях Ястреба. Пролог

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Агитки - Количество просмотровЧто может быть хуже - выйти замуж соблюдая клятву чести, но не любя. Или же любить, но знать что тебя оставят при первой же возможности.


Пролог

Зима 1066 г. летоисчисления Эрнии

   Легкий ветерок сбивал снежинки, оседающие на тонкие безжизненно застывшие ветви парковых деревьев. Иногда снежинки подхватывались искрящимся хороводом, так и норовя пролететь сквозь не плотно прикрытые створки высокого витражного замкового окна. Девушка, стоящая в изысканно убранной комнате перед окном, с задумчивой улыбкой наблюдала за игрой ветра и розовыми бликами восходящего солнца на пытающихся спрятаться от него сугробах. Тонкие пальцы Греты легко скользили по подоконнику, рисуя замысловатые узоры - то ли магических заклинаний, то ли изображения неведомых животных. Время от времени девушка оставляла в покое подоконник и с недоверием проводила по богато расшитой жемчугом и топазами ткани своего верхнего золотого платья, надетого поверх кокетливо выглядывающего лимонного шелкового нижнего, и так хорошо оттеняющего легкий бледно-оливковый оттенок ее кожи. Так не привычно было ощущать себя в женственном наряде, когда почти всю сознательную жизнь носила мужской костюм. Грета покрутила носком изящной лимонно-золотой бальной туфельки, поражаясь ее необыкновенной легкости, в отличие от родных сапог со шпорами.
   Сегодня состоится свадебная церемония. Могла ли Грета даже помыслить о таком событии? Когда только необходимость выполнения долга чести превратилась в желанный союз, а некогда злейший враг - в любимого? Она и сама не заметила, но признаваться в своих чувствах и не собиралась. Если бы кто-то минувшим летом сказал ей о том, что судьба, от которой она стремилась сбежать, неминуемо настигнет ее в лице загадочного Ройлиэля - смогла ли бы она не вызвать шутника на поединок, а лишь рассмеяться ему в лицо? Грета покачала головой в такт своим мыслям, приведя в движение тяжелую массу длинных янтарных волос за спиной.
   Как бы ни хотелось девушке размышлять о своем будущем, рисуя в воображении только счастливые картинки, она прекрасно понимала, что впереди ее ждала борьба. За свою свободу и независимость. Только теперь доказывать право быть равной в суждениях мужчинам ей придется не снисходительному к единственной наследнице отцу, а сначала мужу и впоследствии всему королевству Эрния.
   Пройдет еще какая-то пара часов, и гордый отец поведет ее к украшенному вечно живыми цветами алтарю Лианны в огромном зале королевского замка Дилона. Тысячи глаз будут смотреть на нее, обсуждая наряд, прическу, походку, количество и финансовое состояние земель, что принесет она в качестве приданого. Грета поежилась. Может быть от разыгравшегося воображения, а может и от облачка снежинок, занесенных ветром в окно.
   Заметив, что госпожа мерзнет, камеристка Лиза отвлеклась от перебирания украшений, беспорядочной грудой сваленных на туалетном столике. Всплеснув руками, и при этом чуть было не смахнув и рассыпав с трудом найденные и отложенные в сторонку комплекты, служанка подбежала к окну, и с усилием захлопнула ставни. Оттесненная от окна Лизой Грета сначала по-привычке попыталась нащупать на боку рукоять меча, но вспомнив о бесполезности этого занятия, медленно опустила правую руку. Служанка же, выполнив свою миссию, развернулась от окна к госпоже, подбоченилась, и начала свою гневную тираду.
   - Милостивые Боги! Госпожа, ну что ж вы все стоите у этого окна и стоите? Неужто снега никогда в родном замке не видели? Платье тонкое, замерзнете еще, а мне потом перед господами отчитываться прикажете, как я болезнь госпожи допустила? Нет уж, пожалуйте-ка сначала к стулу, приведем в порядок вашу прическу, ну а потом и к зеркалу, чтобы украшения примерить! Такое событие! Вот бы хоть одним глазком поглядеть на благословение вас Лианной!
   Энергичная камеристка так быстро говорила, что не оставила Грете ни единой возможности для возражений. Подхватив госпожу под руку, Лиза сначала споро заправила выбившиеся из прически локоны, закрепив их заколками в виде золотых роз. А затем быстро, но осторожно подвела ее к стоящему слева от окна массивному старинному зеркалу во весь рост, работы мастеров далекого Вирента. Кажется, кто-то из смельчаков-предков Греты привез его в качестве трофея после длительного похода на юг. Зеркало послушно отразило юную изящную богиню с янтарными волосами и глазами цвета расплавленного золота. Лимонно-золотое платье, усыпанное вышивкой из драгоценных камней, и перехваченное под грудью зеленой шелковой лентой, лишь подчеркивало приятные округлости фигуры невесты. Воистину, Лиза оказалась на своем месте не случайно, сумев за короткое время сотворить из вечного мальчишки Грю, с неимоверно растрепанной шевелюрой прекрасную девушку Грету, с уложенными в замысловатую прическу волосами.
   Подав госпоже средней величины топазы, в тон тем, что были нашиты на верхнее платье, Лиза с удовольствием любовалась делом своих рук, мечтая о карьере придворной камеристки. Ведь после такой работы Грета обязательно, должна была попросить ее остаться в столь желанной должности.
   Хрупкие мечты камеристки и завороженный взгляд в глубины зеркала ее госпожи неожиданно прервало появление чем-то обеспокоенного Дирта Вингоддинга, отца невесты. Конечно, его беспокойство могло быть вызвано и переживаниями за дочь, но Грета почему-то в это не верила. Ее радужное настроение вмиг куда-то исчезло, словно бы унесенное холодным порывом зимнего ветра, неведомым образом просочившегося сквозь окно. Зажегшаяся в глазах тревога ясно говорила об этом. Поймав себя на очередном поиске меча, девушка резким жестом отослала Лизу из комнаты, после чего подошла поближе к отцу.
   Он судорожно вцепился в столбик кровати, накрытой серебряным покрывалом. Взгляд его бесцельно скользил по задрапированным в серый шелк стенам, пока служанка протискивалась в дверь покоев. Грета осторожно отняла руку Дирта от кроватного столба, сжала его пальцы настолько крепко, насколько могла, и требовательно произнесла:
   - Что случилось, отец? Вы так обеспокоены. Мне о чем-то следует знать прямо сейчас?
   - Да, милая. Сразу же после свадьбы мы с твоим мужем отправимся к границам королевства - ответил ей Дирт, а затем, немного помолчав, веско и неотвратимо добавил - снова будет война.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"