Неверов Алексей Владимимрович : другие произведения.

Не дразните печального дракона

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

    Неверов Алексей.
    Не дразните печального дракона
 []




    По мотивам иры "Might & Magic - Heroes 5"

Intro - момент, с которого начинается рассказ"


    Старик откинулся на спинку кресла и медленно сомкнул веки. Раздался тихий храп. Тут же в воздух взвился шквал бумажных комков, обрушившийся на несчастного с плотностью ковровой бомбардировки - учитель встрепенулся и открыл глаза.
    - Вот я и говорю, сорока... - он одним движением смахнул с дубового стола бумажные снаряды, подался вперёд, и поверх очков оглядел присутствующих. - В этой истории примитивная птаха сыграла свою роль, отведённую ей Господом, и к вашему сведению, ему известны имена проказников.
    Старик достал массивную деревянную линейку и, воспользовавшись ей как тростью, вышел из-за стола.
    - Так вот.... Как ясно из сего названия, Межгорье - это край, окружённый со всех сторон непроходимыми скалами....
    Раздался звонкий шлепок, отозвавшийся коротким эхом: "Ой", - и старец, слегка прихрамывая, направился дальше.
    - Здесь.... В конце лета, наступает пора дождей и ветров, - новый шлепок и снова: "Ой".

Часть I.  ^ 

    Её нёсло как пёрышко. Сорока разлеглась на тугих струях ветра, и слегка взмахивая крыльями, поглядывала то на сверкающую полоску реки, берега которой ещё хранили следы недавнего наводнения, то на залитый водой луг, то на болото, в которое он перетекал, то на пастбище.
    Заметив на реке двух парней, она заложила крутой вираж и словно с горки, покатилась вниз. Первый, светловолосый юноша с девичьим лицом - плескался на мелководье, другой, широкоплечий, с гладко выбритой головой - обсыхал на ветру. За его спиной соблазнительно белел мешок - именно он и привлёк внимание воровки.
    Сорока опустилась за молодым кустом ивы, прислушалась к неторопливому разговору друзей, и слегка приседая на покалеченную лапку, направилась к выглядывающей из мешка лепёшке. Когда до цели оставалась пара шажков, птицу спугнул оглушительный крик.
    - Х-а-ААА!!! - прозвучало так, словно кто-то сел на раскалённую сковородку.
    Лицо парня, мгновение назад такое милое, с широкой улыбкой и добрыми глазами, окружёнными еле заметными складочками, присущими весёлым людям, вдруг сильно исказившись, отобразило ужас в высшей степени.
    Дэви не мог не заорать: внезапно в пятку вцепилось что-то острое и резкая боль, пронизав всё тело страхом, ударила в голову, отчего из глаз брызнули слёзы. Страх волной холода вторично прокатил к кончикам пальцев - это что-то тянуло ногу на глубину. Из памяти сразу же выплыли вспоминания об утонувшей в начале лета Эмили. Поговаривали, что она не успокоится, пока не утащит под воду симпатичного юношу.
    - Круглый!!! Утопленник... - только и смог выдохнуть он.
    Лысый паренек, заметив, как побелел друг, как округлились его глаза, ни секунды не сомневаясь, прямо в штанах, кинулся на помощь.
    - Держись, Косой!
    Страх сделал тело чужим - спазмы перехватили горло, мешая дышать, руки, ноги вмиг одеревенели, отказываясь слушаться. А боль становилась всё сильнее. Рванувшись, как деревянная кукла, Дэви сделал шаг, но наступил на что-то гладкое и поскользнулся. Пытаясь удержать равновесие, он изогнулся и отчаянно замахал руками, но, подняв фонтан брызг, свалился в воду.
    Боб, увидев, как волна захлестнула перекошенное лицо друга, нырнул следом.
    Дэви уже наглотался воды, когда перед лицом промелькнула рука. Боб схватил его за длинные волосы и поволок к берегу. Через пару мгновений, извиваясь, как попавшая на крючок рыба, парень лежал на песке, а его друг покатывался от смеха.
    - Га-га-га, утопленник!!! Умру, утопленник! Тебя ворчун поймал!!!
    Дэви обернулся. На песке стояло существо, напоминающее краба. Ворчун нисколько не смущённый тем, что оказался на берегу, одной клешнёй вцепился в пятку, а вторую, словно трость, воткнул в песок. Его маленькая челюсть мелко вибрировала, издавая полу-скрип, полу-шипение. Ворчун глянул на Боба, точно говоря: "А... ещё один...", - и словно решив зайти за ним попозже, потянул "добычу" в воду.
    - Круглый!!! - заверещала "добыча", явно не согласная с таким положением дел.
    - Вот гад! - Боб выдернул застрявший в кусте ивы кол и с размаху хватил наглеца по панцирю. Тот прекратил ворчать, но от улова не отказался. Успокоил "охотника" только следующий - от души - удар.
    - Отцепи его!!! - челюсть наглеца уткнулась в песок, но хватку он не ослабил.
    - Помогай! - влажные пальцы Боба соскальзывали с "отшлифованных" клешней.
    - Круглый, больно!!!
    И вскоре пятикилограммовое существо, слабо шевеля лапками, лежало на спине.
    - Ну, Косой, наедимся мы сегодня! - Боб подтянул намокшие и потяжелевшие штаны и занялся уловом: лепёшка перекочевала на сложенную кучкой одежду, связки с диким луком прямо на песок, а ворчун в освободившийся мешок.
    "Косой" осмотрел ногу. Крови нет, но пятка болела.
    - Круглый, там ещё один... - неохотно произнес он. - Я наступил на него.
    - Чё сидишь? Идём, поймаем! - "Круглый" поднял кол и двинулся к воде.
    - Да... - не совсем уверенно ответил Дэви и, прихрамывая, направился следом.
    Через полчаса парни, натянув лохмотья, карабкались на крутой берег. На лице Боба засияла улыбка, он хитро прищурил глаза и теперь напоминал юношу, рядом с которым руку лучше всего держать на кошельке с деньгами (если конечно они у вас есть) - в мешке лежали существа, достойные лишь королевского стола.
    - Ты никому не говори, что я ворчуна напугался, - попросил Дэви.
    - Да о чём ты? Узнай Мартин, что в нашем мешке и....
    Когда друзья добрались до земляного козырька, нависшего над крутым подъёмом, Дэви послышались шаги, вернее всплеск с частотой шагов, и он обернулся. На песке, по самой кромке воды, появлялись отпечатки женских ног, но их обладательница, а он не сомневался, что это была девушка, оставалась невидимой. Волна, гонимая ветром, тут же затирала неглубокие отпечатки. Закричи он сейчас и Боб теперь уже открыто поднимет на смех.
    Невидимка направилась в их сторону. Дэви замер.
    Боб забросил руки наверх и попытался вскарабкаться. Трава, за которую он цеплялся, обрывалась, мокрые штаны сползали, ноги соскальзывали, а друг не предпринимал никаких мер, чтобы помочь. После нескольких попыток Бобу всё же удалось навалиться грудью на край, и парень, извиваясь змеёй, выполз на берег.
    - Фу-у-у... - с облегчением вздохнул он.
    Дэви не шевелился.
    - Косой, куда ты смотришь? Бросай улов сюда.
    Мешок, словно он набит соломой, взлетел наверх. Парень вцепился в протянутую руку, едва не сдёрнув Боба, взлетел на берег и сразу же оглянулся. Следы скрылись под накатывающими волнами. Вода вспенилась, словно в реку кто-то прыгнул. По телу Дэви пробежала дрожь.
    - Ты чё так трясешься?
    - Замёрз.... Я дольше тебя купался... - Дэви не решался признаться, что вновь напуган.
    Но увиденные следы не давали парню покоя, слова стремились вырваться наружу.
    - Круглый... - начал, было, он.
    - Да, - Боб развязывал верёвку, служившую ему поясом.
    - Да нет, Круглый, я так, - Дэви решил всё же пока не говорить о следах - на сегодня хватит и ворчуна.
    Кличку "Круглый" парень получил после исчезновения у купца, заехавшего в деревню, нескольких золотых монет. Торговец почти поймал мальчишку за руку, но Боб невероятным способом сумел выкрутиться, отчего весёлый по характеру толстячок, воскликнул: "Голыми руками за тебя и не ухватишься - круглый как яйцо дракона!" - и, махнув рукой, уехал.
    Парню кличка понравилась, и он, стремясь закрепить сиё достижение, упросил сестру обрить его наголо. Обретя изрезанную до крови голову, Боб стал выглядеть старше и как следствие получил в придачу ко всему внимание видной и не по годам крупной дочери более удачливого крестьянина. Девушка хоть и не прекратила строить глазки изредка заглядывающим в деревню солдатам, заявила напрямую, что выйдет за Боба замуж, если он станет обладателем белой кобылицы.
    Друзья привязали мешок к середине так удачно подвернувшегося кола, забросили его на плечи и с раскачивающимся грузом зашагали в обход заброшенного пастбища, вдоль кустарника, добравшегося в этом месте до самого берега.
    - Ничё ты его поймал....
    Дэви промолчал, ему не хотелось вспоминать о своём испуге.
    - Я ночью на двор выходил, небо в той стороне сверкало. Наверное, в верховье, сильные дожди прошли, вот плотину и сорвало. Мельнику достанется за ворчунов.
    - ....
    - Косой, чё притих? Радоваться надо! Мясо впервые за всё лето поедим. А то этот дикий лук уже поперёк горла стоит, нам мычать впору.
    - Да... - вздохнул Дэви.
    - Мельник Мартин говорил, что ворчунов едят только в замке, когда пир устраивают. И что называют их: "Савитель".
    - Красиво. Мы испечем их на углях, представим, что сидим в замке, и тоже будем говорить: "Подайте мне Савитель", - воскликнул вдруг, не обделённый фантазией парнишка.
    - Я буду - король Артур, - вальяжно произнёс Боб.
    - А я твой рыцарь, - согласился с оставшейся ролью Дэви.
    - Рыцари не едят "Савитель", так Мартин сказал.
    - Тогда я буду второй король.
    - Ричард?
    - Да.
    - А он умер....
    - А кто ещё ест "Савитель"?
    - Вельможи. Ты будешь главный.
    - Не хочу! Они старые и толстые!
    - Тогда слугой. Они едят то, что не доел король....
    - Больно надо за тобой доедать! - обиделся Дэви. - Я буду братом короля.
    - У короля Артура нет брата.
    - Ну, как будто....
    - Ладно. А как тебя будут звать?
    - Король Артур младший, - расправив плечи, заявил парень.
    - Я ещё одноглазому Натану дам попробовать. Он старый и на нашем пиру будет вельможей, - сообщил Боб.
    - А зачем с ним делиться?
    - Старик мне покажет приёмы с мечом. Я следующей весной пойду к королю на службу.... Давай вместе?
    - Не, я боюсь.... Мой отец, когда пьяный был, такого насказывал....
    - Так это когда было? Теперь всех демонов извели. А на службе делов-то, стой на башне и смотри по сторонам. А кормят.... Каша с маслом! И каждое воскресенье мясо....
    - Разузнай вначале, а после мне скажешь. Может, и я пойду стоять. А чё, клёво на башне: смотришь, как внизу крестьяне копошатся.... Или на облака....
    Парочка свернула на вынырнувшую из кустарника дорогу и бодро зашагала по виляющей между колдобин тропинке. Выбрав этот путь, они совершали большой крюк, к тому же местами приходилось прыгать через распространяющие отвратительный запах лужи. Но идти босиком через захваченный колючками выгон им не хотелось.
    - Слышал? - Боб, шедший первым, замер.
    Так как Дэви, представлявший себя на башне не мог "посмотреть на крестьян", то шел, разглядывая наползающие тучи, и не заметил заминки друга. Гладкий кол проскользнул по плечу, а парень врезался в мешок.
    - Не.... А что?
    - Конь ржал.
    - Тебе показалось.
    - Да слушай ты....
    Ветер донёс звук клацнувших доспехов.
    - А вдруг это Мартин? Если он узнает что в мешке, то нам все кости переломает. Бежим! - распорядился лысый Боб. - Всего две стрелы, может, успеем!
    В стороне от дороги сиротливо торчал пожухлый куст. До укрытия оставалось шагов десять, когда их настиг женский голос.
    - Не спешите так. Мы не причиним вам зла.
    Друзья оглянулись. Их настигали два всадника в сверкающих на солнце доспехах: пожилой, седовласый мужчина, сжимающий длинное копьё и девушка с причудливым вихрем светлых волос, закрывающим правую половину лица почти до алых, плотно сжатых губ.
    - Идите в деревню, - бросил мужчина через плечо, когда они пронеслись мимо.
    Друзья вернулись на дорогу.
    - У них на щитах грифон! - прокричал Дэви так, как кричит годовалый ребёнок, увидевший морковку в руках родителей.
    - Королевские рыцари.
    - А девка, она, наверное, одноглазая, раз так лицо закрыла.
    - Дурак ты Косой.
    - А чё тогда она в доспехах?
    - Кто их, этих девушек поймёт. Вон Джессика, говорит что любит, а как полезешь целоваться, такую пощёчину влепит.... И из лука стреляет лучше всех. Женщины.... А насчёт глаза ты ошибаешься.
    - Коней видел? Вот бы мне такого.... Я бы на нём в два плуга пахал.
    - Трепло, как ты одну лошадь в два плуга запряжёшь?
    - В буреломе я видел дерево, из которого можно вырубить двойной плуг. Да в этого зверя запряги три плуга и то он не почувствует.
    - Кони мощные, до самой земли в железо закованные, а пролетели как ветер, - согласился Боб.
    За спиной раздался грохот деревянных колёс. Парни обернулись. Шесть тяжело груженых повозок, глубоко проседая в лужах, неслись так, словно за ними гнались. За обозом, немного отстав, бежал отряд из двадцати солдат.
    - Куда они летят сломя голову? У них же колёса отвалятся... - удивился Дэви.
    - Это неспроста, раз за обозом мечники бегут.
    - А кто их, этих рыцарей поймёт... - затянул на лад друга Дэви.
    - Люди в доспехах просто так не бегают.
    На передней повозке сидел человек без руки.
    - Смотри.... Култышка....
    - Тихо ты, - прошипел Боб.
    - Давай спросим, может, подвезёт?
    - Не. Видишь, сколько на телеги накидано - коню и так тяжело.
    Когда повозка с безруким возницей приблизилась, он, оскалил гнилые зубы и, не сводя взгляда с Дэви, прохрипел.
    - Ох, красавчик, заплачут скоро по тебе девки, - и засмеялся.
    Повозка пронеслась мимо, и Дэви прошептал.
    - Долбанутый.... Лошадь одноглазая, мужик без руки и уха. Откуда они та... - и осёкся. По земле за повозкой волочились длинные седые волосы, выпавшие из-под холстины. - Баба....
    - А Натан, тоже баба? Мужики это. Гадов, наверное, что людей грабят, поймали.
    Дэви промолчал. В следующей повозке из-под наброшенных пологов торчали покрытые грязью голые человеческие ноги. Телега прыгала на кочках, и ступни раскачивались.
    - Матерь божья... - отшатнулся Боб - большинство ступней, судя по размеру, принадлежали женщинам.
    - Куда они их везут? - спросил Дэви.
    Боб не успел что-либо предположить. На третьей повозке накидку завернуло ветром, и взглядам парней предстали женские тела со следами гниения. Вернее куски тел, некоторые без головы, другие разрубленные наискосок, от плеча до бедра или перерезанные по талии, словно они попали под колёса гигантской телеги. Человеческие обрубки сложили как дрова, один к одному, а в середину, словно это тыквы, засунули головы.
    Сухонький старичок, сидевший поверх накидки, увидев замешательство ребят, как бы в оправдание за необычный груз, слегка придержал лошадь и пояснил.
    - Некроманты разрыли могилы возле женского монастыря, превратив трупы в зомби, - и уже хлестнув коня поводьями, добавил - Война ребятки, война....
    - Матерь божья... - вполголоса повторил Боб.
    - Он сказал война? - переспросил Дэви.
    - Да.
    На последней повозке лежали трупы пяти мечников.
    - Если война, почему они бегут из замка?
    - Я не знаю Косой, думаю нам нужно поспешить в деревню.
    Скоро их обогнали и воины.
    - Мечники несутся, словно кони... - выкрикнул Дэви. - Человек в кольчуге и с огромным щитом не может так бегать.
    - Наверное, они не только на башне стояли, - ответил Боб.
    ***
    Над деревенской площадью полыхало пламя, а его огненные языки взлетали выше крыш.
    - Ничего себе, они костёрчик развели! - воскликнул Дэви. - У них мы и возьмём огоньку.
    - Дурак, они жгут весь запас дров! Всё что мы с тобой целое лето таскали!
    - Да....
    На окраину деревни выбежала мама Дэви.
    - Зайчёна! - обрадовалась она. - Где вы так долго?
    Из-за нежного отношения матери, над Дэви подтрунивали все, а кличка: "Косой" прилипла с самого детства.
    - Ма, мы ворчуна поймали!
    - Беда Зайчёна. Отец тебя уже ждёт.
    - Ма, чем это так воняет?
    - Трупы, что привезли на телегах, жгут на площади.
    Боб забеспокоился и, свернув в сторону дома Дэви, прибавил шаг.
    - Давай шустрее, одного ворчуна у тебя бросим, и я побегу домой, - поторопил он.
    Но женщина возразила.
    - После Боб. Все собираются у дома старосты, твоя мать уже там, - сказала она и, увидев, что парень колеблется, настояла. - Идём, идём.
    Двенадцать глиняных лачуг, расположенных полукругом, окутал дым. Возничие аккуратным штабелем складывали зомби, перекладывая каждый ряд дровами. Огонь, словно добравшийся до сметаны кот, жадно облизывал зелёные тела, и при порывах ветра фыркал чёрными клубками. Закончив с зомби, люди принялись снимать доспехи с убитых воинов. А мечники раскладывали отдельный, погребальный костёр.
    - Зачем они их раздевают? Воинов всегда хоронили в военном снаряжении, - удивился Дэви.
    - Война Зайчёна. Король издал указ умерших людей предавать огню.
    Жители деревни уже собрались и девушка, та, что обогнала их на пастбище, не слезая с коня, откинув волосы и открыв преисполненное решимостью лицо, объявила.
    - Мужчины, способные держать оружие, присоединяются к моему отряду. Женщины, дети и старики, собирайте все, что по силам унести и идите на восток, в Гнездо орла. Это место охраняет сам Господь.
    - Мы подданные короля Артура и можем служить только в королевской армии, - возразил одноглазый Натан. - Вы же - принцесса Гуйтанская, принцесса эльфов, враждующих с нами.
    - Я невеста Короля Артура, а значит и ваша будущая королева! Старик, либо ты идёшь на службу королю, либо я лично разрублю тебя надвое и брошу в костёр!
    - Прошу прощения, Ваша Светлость, я засомневался в способностях женщины вести отряды. Тем более Вы бежали....
    - Верховный друид Бейсик - предатель и его ждёт костёр. Пока король Артур сдерживает натиск тёмных, нам нужно собрать сильную армию, - девушка гневно взглянула на Натана: старик задел её за живое. - Сейчас не время для светских бесед!!! Через полчаса выступаем! Те, кто остаётся, не теряйте времени, уходите.
    Отец парня стоял в окружёнии пяти детей, в стороне от всех. Рослый, такой же светловолосый, с морщинками по углам рта. И глаза мужчины закрывала повязка.
    - Дэви.... Ты здесь, я чую... - он повернул голову так, словно увидел сына.
    - Да батя, это я.
    - Пришёл и твой черёд встать под флаг с изображением грифона.
    - Не дури! - резко возразила мать. - Ребёнок пойдёт с нами.
    - Ты слышала, что сказала принцесса Габриэлла: "Все кто может держать оружие".
    - Малец ещё, убьют ведь....
    - Дэвид, теперь никто не вправе тебя называть: "Дэви". Мне довелось пройти прошлую войну от начала и до конца. В момент победы я думал, что мы окончательно одолели зло, и отдал свой меч купцу в обмен на провожатого. Тебе придется отправиться в бой с вилами.
    - Ты свихнулся на старость!!! Отправлять собственного сына на погибель! Сам доскакался, зрение на войне потерял, и теперь....
    Но мужчина не обращая внимания на выкрики, отодвинул жену и, сняв с шеи застывшую капельку, протянул сыну.
    Слегка пожелтевшая от времени, с крошечными трещинками и чёрными прожилками, висевшая на тонкой нити, она по размерам едва превышала крупную горошину. В детстве Дэви, сидя на коленях отца, частенько теребил её маленькими ручонками, постоянно норовя затолкать в рот. Сегодня капелька стала его.
    - Это амулет. Дед передал его моему отцу, отец мне. Я с ним прошёл всю войну и теперь передаю тебе. Нить тонкая, и ты, что бы ни потерять, во время боя клади амулет под язык. И береги глаза, видишь, мне не удалось.
    - Не держите мальца, мы скоро выступаем, - вмешался седой мужчина.
    - Ребёнок совсем! Не увижу ведь больше, позволь хоть попрощаться! - запричитала мать.
    - Быстрее. И дайте ему оружие.
    - Зайчёна, не слушай ты батьку, не лезь на рожон. Может, удастся пристроиться к кухне? Воду носить, дрова.... Береги себя, пусть за короля другие умирают.
    - Беги сын, возьми вилы новые, я их хорошо насадил, не подведут, и топор. Береги амулет, всегда прячь его во рту!
    - Что ты его прогоняешь? Догонит он их, успеет ещё голову сложить!
    - Беги Дэвид и возвращайся с победой!
    - Дэви, я сбегу от родителей и найду тебя! - выкрикнул Кристофер, младший брат.
    - Куда!!! Сопля четырнадцать лет, а туда же - на войну! Я тебе сбегу, так сбегу, ты у меня неделю не присядешь! - и женщина наградила сына тяжёлой оплеухой.
    - В мешке два ворчуна, одного отдайте матери Боба, - крикнул Дэви и кинулся к дому.
    В голове парня всё смешалось: страх перед неизведанным, разлука с родными, невозвращенный Брюсом долг, желание напоследок взглянуть на Ребекку.
    Схватив прислонённые к дому вилы и выдернув топор из полена, вдруг вспомнил, что отец велел взять новые вилы и бросился в сарай. Здесь споткнулся об треснувший кувшин с семенным зерном. Кувшин лопнул, выпустив зерно. Дотянулся до вил, засунутых на верхнюю полку. Вновь зацепил ногой кувшин. Зерно веером рассыпалось по земле. Стал собирать. Но, услышав чьи-то шаги, обернулся.
    Стараясь остаться для других незамеченной, в сарай юркнула Луана. Девушка прислонилась к стене, не решаясь подойти ближе. Глаза её сверкали в полумраке как две чёрные гальки, исчезая под часто-часто опускающимися веками, словно под пенными волнами, а лицо пылало. От волнения она хмурилась, маленький ротик то слегка приоткрывался, превращаясь в тугой бутон розы, то сжимался в две тоненькие нити.
    - Зайчик... - она, наконец, подбежала, обняла парня и попыталась поцеловать.
    - Луана, ты же сестра Бобу... - остановил её парень.
    - Причём тут это?! Я люблю тебя... - её губы едва не достигли цели.
    - Пусти, мне некогда! - отстранился он. Девушка прикусила пухлую губку, и ему показалось, что на ней проступила капелька крови.
    Дэви вырвался и выбежал на улицу. На площади остались только повозки - отряд уже покинул деревню.
    Родители застыли, молчанием провожая суетившегося сына. Мать сразу осунулась и как клушка подгребла к себе младших детей.
    - Возьми, тут мы собрали тебе немного еды, - протянула она мешок. - Я положила ботинки отца и вязаные носки.... Не босиком же....
    Мать одёрнулась и закрыла лицо руками.
    Парень кинулся бежать но, что-то вспомнив, остановился.
    - Я вас люблю!
    - Дэвид! - вдруг встрепенулась восьмилетняя Элли. - Это тебе!
    Сестра протянула глиняную фигурку, изображающую женщину, слегка подогнувшую ноги. Дэви не знал, как эта вещь - красоте, которой восхищались даже взрослые, попала в их дом, но после её появления родители если и ругались, то только из-за этой куклы - и с уст матери срывалось слово: "Фея".
    - Нет, я не могу её взять, это твоя любимая кукла.
    - Она тебе нужнее, - казалось, девочка сейчас заплачет.
    - Нет малышка....
    - Бери сынок, Элли знает что делает, - вмешался отец.
    Дэви сунул подарок в мешок, поцеловал златокудрую сестру в щёку, напоследок обвёл всех взглядом и побежал догонять отряд.
    Боб плёлся в самом конце. Поверх старого суконника он надел то, что когда-то было кольчугой: от металлической рубахи уцелел только короткий кусок, а на плече у него лежал меч погибшего отца. Боб заметил взгляд друга и пояснил.
    - Крыша протекла. За неделю, пока в поле работали, ржавчина съела всю переднюю часть, пришлось задом наперёд надевать.
    - У меня даже этого нет.
    - А одноглазый Натан в латах!
    - В сундуке, наверное, держал. Мне бы его меч.
    - Ты же его так и не смог поднять!
    - Ну и что, натренировался бы.
    - Говард, подручный принцессы, сказал, что нам не придётся шагать пешком, поедем на телегах.
    - На них же мертвяки лежали... - сморщился Дэви.
    - Сверху холстину постелют.
    - Фу, всё равно....
    Боб промолчал. Минут через пять, их догнали повозки.
    - Садись ребятня, прокачу с ветерком! - крикнул однорукий, одарив "белоснежной" улыбкой.
    Дэви нехотя уселся с самого края, но возница так гнал лошадь, что он, опасаясь свалиться на кочке, сдвинулся в середину. Скоро они догнали молодцевато вышагивающего Натана, и старик уселся рядом.
    - Натан, откуда берутся некроманты? - почти сразу же спросил Дэви.
    - Это маги. С помощью заклинаний они могут соединить тело умершего и его душу, доселе горящую в аду.
    - Ты хочешь сказать зомби - это те, кто вёл грешную жизнь?
    - Это так.
    - А монахини?
    - Увы, даже в монастыре трудно избежать соблазна.
    - Я никогда не буду зомби!!! Я не буду грешить!!! - воскликнул Дэви.
    - Сомневаюсь, что с такой симпатичной мордашкой тебе это удастся! - бросил возничий, и все покатились со смеху.
    - Клянусь!!! - Дэви даже покраснел.
    - Ладно, - похлопал его по плечу калека, - прибудем в город, женю тебя, на какой ни будь красотке, вверим твой грех в надёжные женские руки.
    Смех только усилился и Дэви решил молча смотреть по сторонам, любуясь местами, в которых он ни разу не был. Да и где он был кроме родной деревни?
    К сумеркам отряд встал лагерем в чистом поле, задымился костёр, и через час друзья хлебали жидкую кашу с мясом.
    - Слушай Круглый, откуда они курей взяли?
    - Говард у толстой Изабеллы всю птицу скупил.
    - Вкуснятина!!!
    После ужина к друзьям подошёл одноглазый Натан.
    - Ребята, для охраны отряд выставляет посты. Ночью я вас разбужу.
    - Конечно, - согласился Боб.
    Для ночёвки расстелили холстины, которыми закрывали разрубленных зомби, окутываться предстояло ими же.
    - Фу, как воняет... - исказив лицо до неузнаваемости, простонал Дэви.
    - Ты же не ляжешь на землю, - Боб скинул мешок, взбил его как подушку и, бросив на свободное место, принялся укладываться.
    - А чё, земля тёплая.
    - Смотри, как хочешь.
    Дэви нарвал травы, соорудил что-то похожее на гнездо и, свернувшись калачиком, закрыл глаза. Но заснуть так и не смог: с наступлением темноты быстро похолодало, и он озяб. Не помог и свитер. Положение усугублял пронизывающий насквозь ветер. Пришлось парню искать место под пологом. Но свободный кусок холста оказался с зелёным, слегка подсохшим пятном гноя. Он перетащил сюда своё гнездо и, сморщив нос, улёгся рядом с крупным мужчиной.
    Стал засыпать, почувствовал, что вспотел: мужчина был горяч как печка. Дэви потянул с себя свитер. Заснул он, только когда совсем стемнело, и тут же ощутил толчок в плечо.
    - Ребята, ваша очередь вставать на пост, - голос Натана ножом взрезал сон. Домашнее: "Ещё немного...", - так и застыло на устах. Дэви, потерев глаза, только вздохнул.
    - Уже?
    - Теперь далеко за полночь.
    Парень натянул носки на грязные ноги, достал из мешка отцовские ботинки - кожаные, ручной работы и непривычно удобные. Казалось, ноги в них приобрели невероятную лёгкость.
    - Встанете с Бобом на солнечную сторону.
    - Откуда ты знаешь, что солнечная сторона там, ведь сейчас темно?
    - Бери вилы.
    - Может, дашь меч? Всё равно все спят, оружие им не нужно. А вдруг кто на меня нападёт? - парень вздрогнул от холода и достал из мешка свитер.
    - Твоё дело предупредить - не дать отряд застать врасплох.
    Из темноты вынырнул Боб с мечом отца на плече, и друзья отправились вслед за клацающим доспехами Натаном. Шагов через сто они натолкнулись на односельчан, сидящих прямо на земле: взрослые мужики держали вилы наготове и выглядели весьма напуганными.
    - Я же запретил садиться! - вскипел Натан. - Вы так прокараулите неприятеля!!!
    - Тут... - начал было Крис, но Деррик его сразу же перебил.
    - Да мы только что присели....
    - Повторится нечто подобное - накажу!
    Мужики, опустив головы, направились к лагерю.
    - Боб, ты старший, - распорядился Натан. Выглянула луна, и его латы сверкнули начищенными поверхностями: старик не терял времени даром.
    - А чё нам делать? - спросил Дэви.
    - Здесь я забил два колышка, ходите от одного к другому и обратно. Не разговаривайте, слушайте ночь. Немного погодя я зайду.
    - Да, - зашагал Боб в указанном направлении.
    Десять минут тишины для Дэви показались вечностью.
    - Ты разглядел принцессу? - шёпотом спросил он Боба.
    - Симпатичная, красивее даже Джессики.
    - А уши, видел у неё какие? Острые, как у белки!
    - Она же эльфийка....
    - А глаза! - он вспомнил, что не заметил у девушки белков. - Я вначале думал она косая, как тётка Глория, но нет, у неё совсем другие глаза! Как....
    - А мне такие нравятся.... Серые и мягкие....
    До слуха парней донёсся шорох.
    - Тихо! - воскликнул Боб.
    Шорох повторился.
    - Это там! - указал Дэви и, пригнувшись, выставил вилы вперёд, но тут же ощутил сильный удар под зад. Парень не удержался и упал.
    - Там! - крикнул он, напугавшись, что они "прокараулили неприятеля".
    - Никого нет, - с усмешкой ответил Боб.
    Дэви извернулся, в темноте одиноко вырисовывался силуэт друга. Выползшая из-за туч луна осветила чистое поле.
    - Может, ты споткнулся? - поддел его Боб.
    - А может, это ты пнул?! - Дэви поднялся, и с недоверием поглядывая на друга, отряхнулся.
    - Больно надо....
    Едва луна спряталась за тучей, как шорох повторился. Теперь Боб стоял немного поодаль, но звонкая пощёчина отбросила голову Дэви. Парень чуть не закричал от страха.
    - Круглый, что это?! Ты же слышал шлепок?!
    - Не знаю... - Боб по голосу понял, что друг и не думает шутить, но что в действительности его донимало, он не представлял, верить же в детские сказки ему не хотелось.
    - Давай позовём одноглазого, - парень, выставив вилы, крутился как волчок, пытаясь определить, откуда последует следующий удар.
    - На смех поднимет. А утром солдаты будут издеваться... - возразил Боб.
    И вновь удар. Дэви, кувыркнувшись, упал на землю и сразу ощутил холод прикоснувшегося к телу амулета. Опасаясь, что в темноте может его потерять, он скорее сунул капельку под язык.
    - Да кто это?!
    - Никого нет.
    - Может прочитать молитву? - теперь Дэви принялся размахивать вилами по сторонам, словно разгонял дым. И тут прямо у его ног вскипела земля. Всё выглядело так, как будто сотни маленьких лопат впились в грунт, оставив ровный полукруг взрыхлённой почвы. Ночь разрезал противный визг.
    - Что это!!! - отпрянул Дэви, испугавшись, что невидимые зубы теперь точно также вгрызутся и в него.
    - Может приведения? - и Боб перехватился, взяв меч поудобнее.
    Но теперь это нечто, принялось за него и принялось с особым рвением - парень, не успевая встать на ноги, летал из стороны в сторону.
    - Словно девчонка бьёт, а пощёчины даже больнее чем у Джессики, - признался он, поднимаясь в очередной раз.
    - Надо за одноглазым сбегать!
    - Нет, если засмеют - это прилипнет на всю жизнь.
    - Смотри!!! - выкрикнул Дэви, указывая на чёрный отряд, нёсшийся на них в свете выглянувшей луны. Всадники выглядели, как рыцари и держали копья наперевес, но двигались чересчур ровно, точно летели над землёй.
    - Я побежал! - бросился, было, Боб к лагерю, но тут же, перекувыркнувшись через невидимую подножку, упал. Едва встав, он упал вновь. - Беги ты, ОНО тебя не трогает!
    Старик уже шагал навстречу.
    - Там! Там! - захлебывался Дэви.
    - Что?
    - Вон!!! Вон они!!!
    - Это приведения. Они пытаются не дать нам выспаться, а сонный солдат уже не солдат.
    Натан остановился, наблюдая, как стремительные всадники подлетели к лагерю. Но отряд, наткнувшись на невидимую стену, от удара рассыпался, и чёрными треугольниками, словно стаей ворон, взмыл в небо.
    - Ха, не ждали! Наша будущая королева не новичок в магии!
    - Что это?
    - Принцесса эльфов возвела защитный шатёр.
    Остаток ночи прошёл без происшествий, а на утро их ждала каша, причём мясо в ней преобладало.
    - А мне определённо эта война нравится! - не выдержал Дэви.
    - Дурак, что ты треплешь! - крикнул Натан.
    - А что, я о такой еде даже и не мечтал!
    - Не ешь много, а если бой?
    - Да с полным пузом легче вилами махать!
    - Дурень.
    - А мы куда идём? - поинтересовался Боб.
    - В десяти милях сторожевой пост, там к отряду присоединятся арбалетчики. А затем в Тохонтервиль. Да, в бою вперёд не лезьте, вставайте за спинами мечников и помогайте им, как сможете, раненых добивайте.
    Во всех фантазиях Дэви видел себя закованным в латы и размахивающим длинным мечом, но как можно сражаться вилами, он представлял смутно.
    - А с кем драться?
    - Здесь нет войск тёмных, но некроманты могли собрать зомби или скелетонов, утопленники ещё.
    - А некроманы, они, что не тёмные? - поинтересовался Дэви.
    - Некроманты, Дэви. Это маги, способные с помощью заклинаний вернуть душу умершему телу, я ведь уже объяснял. Они всегда прятались по тёмным углам, что-то изучали и никогда не шли против короля. Но сейчас Повелителю тьмы Борэксу каким-то образом удалось склонить их на свою сторону.
    - Скелеты страшные... - даже когда кого-то хоронили, Дэви старался не смотреть на покойников, а мысль о шагающих скелетах его повергала в ужас.
    - Старайтесь вилами голову им сорвать или переломить ноги, - посоветовал Натан. - А после рубите топором. Зомби иногда прыгают, и их укусы долго не заживают - будьте осторожны.
    - Собирайтесь! Выступаем! - разнёсся над полем крик Говарда.
    Едва они пустились в путь, как встретился первый отряд некромантов. Странная кучка из семидесяти зомби переминалась на окраине деревни. Если бы не туча мух над их головами, то издалека могло бы показаться, что крестьяне гуляют на свадьбе и теперь вышли на свежий воздух: такие же пьяные движения, точно так же, кто-то махал руками.
    - Боевой порядок! - крикнул Говард. - Мы их сомнём!
    - Покойники.... Их вдвое больше... - едва слышно произнёс Дэви.
    - Зато они не вооружены, - ответил Боб и повторил за Говардом. - Мы их сомнём.
    Встав линией, солдаты, ударяя мечами о щиты, двинулись вперёд. Следом нерешительно засеменили и крестьяне. Странно, но этот неровный грохот немного приободрил Дэви.
    - За короля! За Господа! - выкрикнул Говард.
    Зелёные и не очень, толстые и худые, зомби переваливались как беременные женщины. И распухшие животы только усиливали это сходство. Рой мух чёрной тучей повис над уродливыми головами, а воздух вибрировал от надсадного жужжания миллиона насекомых. В заднем ряду красовался неимоверно длинный "покойник". Он болтался как перевёрнутый маятник от настенных часов, по грудь, возвышаясь над своими "собратьями". Серое лицо и чистая рубашка подсказывали, что "длинный" - новичок в некромантской армии. Зомби тряс рукой в направлении отряда принцессы, и смешно прыгая, пытался вырваться вперёд, но его, как "молодого", постоянно оттесняли, и эта забота о "ближнем" выглядела весьма необычно.
    Клинок мечника, за чьей спиной прятался Дэви, несколько раз с причмокиванием впивался в трясущиеся тела, а парень всё никак не мог примериться, куда бы ударить вилами. Наконец, внимание привлёк пухлый старичок. Подогнув тоненькие ноги, и по собачьи держа руки, он подкрадывался к солдату со стороны щита, явно собираясь прыгать. И Дэви несмело ударил. Штыри вил напружинились, но всё же проткнули грудь, послышался неприятный треск, словно рвалась ткань. Преодолевая отвращение, парень дернул вилы на себя. Из дыр потёк белый гной.
    Помня совет Натана, Дэви попытался с размаху сбить голову и ударил в шею зомби. Что-то хрустнуло и оружие застряло. Он дернул, дернул ещё раз, но это не помогло. Теперь зомби бочком, навалившись на вилы, устремился к нему.
    - Глууу, - забулькал дед: сказать что-либо внятное ему мешали пробившие горло штыри.
    Парень опешил. Его руки дрожали, и казалось, невероятно потяжелели вилы.
    - Гаассии беелоогоо, - слова, донёсшиеся из-за спины несправедливо обиженного деда, прозвучали как отрыжка. На помощь "супругу" хромала пожилая и достаточно крупная женщина, склонившая голову, словно собиралась бодаться. И совершенно нелепо на зомби смотрелся перепачканный в муке передник.
    "Белый" всхлипнул и ещё раз дёрнул вилы, но уже в полсилы. Бабка оттолкнула старика в сторону и, выставив руки вперёд, направилась на обидчика.
    - Беелыый, - казалось, её широко раскрытый рот вот-вот разорвётся до самых ушей, а внутри что-то шевелилось.
    Пухлые, трясущиеся, истекающие зелёным гноем пальцы мелькали перед самым лицом. Дэви растерялся. Бежать, бросив оружие? Он в страхе рванул - вилы освободились, а парень, отлетев, едва не упал. Старик же не удержался и рухнул под ноги "супруги".
    Дэви, готовый броситься в бегство чувствовал, что у него уже не хватит сил ударить, и словно пугая, замахал перед собой вилами. Старуха отбила их в сторону и сделала большой шаг.
    Внезапно бабка-зомби дёрнулась и слегка раздвоилась. В зелёной груди сверкнуло острие клинка, но удар солдата не остановил пожилую женщину. Вновь мелькнул меч и верхняя часть, разрубленная от плеча до живота, отогнулась как щепка от дерева. Разрез жил собственной жизнью, и Дэви показалось, что там шевелятся черви.
    А старуха, глядящая теперь немного со стороны, и не собиралась отступать от задуманного. Дэви замер, ему показалось, что и время потекло значительно медленнее, словно позволяя лучше разглядеть неприятные детали. И особенно противными казались черви, вываливающиеся изо рта. Ноги зомби сделали шаг, и голова с одним плечом отогнулась ещё больше. Вновь мелькнул меч, и чудесный воин-дом грохнулся, вывалив на землю целую кучу извивающихся обитателей.
    Дед, оставляя на земле полосы гноя, уже пытался встать на ноги, но удар мечника отбросил его лысую голову в сторону. Руки старика разъехались. Он упал, а затем вновь попробовал подняться, и это ему почти удалось. Мечник замахнулся, словно колол поленья и разрубил зомби по талии. Туловище повалилось. Ноги деда сделали шаг, но не удержались и свалились в стороне.
    Пока солдат рубил "супругов", к нему подобралась распухшая утопленница и вцепилась в меч. А с другой стороны через щит, к шее, тянулся прорвавшийся вперёд парень-маятник.
    Дэви опомнился и кинулся мечнику на помощь. Разбежавшись, он воткнул вилы длинному зомби в грудь. По телу "новичка", будто по кожаному мешку, наполненному водой, прокатилась волна. От удара его метровые руки всколыхнулись точно рукава сохнущей на ветру рубашки, промелькнув перед самым лицом. Деви упёрся в зомби как в падающий столб и со всей силы толкнул. Ноги "длинного" заплелись и он, махая руками, словно крыльями мельницы отлетел назад.
    Утопленница выпустила меч и, изогнувшись коромыслом, изрыгнула фонтан серой слизи. Тугая, холодная струя ударила Дэви в лицо и устремилась дальше. За спиной раздались крики. Мелькнул меч. Обезглавленная девушка-зомби повалилась набок, успев облить ещё несколько крестьян. Даже извиваясь на земле, без головы, она продолжала брызгать.
    У Дэви закружилась голова, а каша с мясом устремилась наружу. Парень упал на колени, и из груди вырвалось: "Б-ы-э-э-э". Бой закончился без его участия - Дэви ощущал себя носком, который медленно выворачивают наизнанку.
    - Во имя Господа нашего! - послышался голос Говарда, и тела людей окропила святая вода.
    Приступы прекратились.
    Подбежал восторженный Боб. Лицо друга украшали сочные зелёные точки, как будто он болел гнилой болезнью.
    - Ничего тебя разукрасило! - засмеялся он, хотя сам был ненамного краше. - А ты видел, как я его мечом кромсал!
    - Не-а. Мне сплохело.... Ну и вонючка....
    - Они такие тугие! Я раз пять ударил, пока его разрубил!
    - Как слежавшийся навоз, - уточнил Дэви. - Я едва из старика вилы вытащил. Дёргаю, дёргаю.... А длинный, тот помягче.
    - Ты хоть одного завалил?
    - Не-а, только помог.
    - А я двоих! Как разрубишь, из них такой дух вырывается, аж дыхание перехватывает! Внутри гной и эти... бр-р-р, черви. Вон гляди, каким стал меч! А мухи, как он упадёт, так их целая стая в лицо бьёт! Одна даже в рот залетела!
    - Фу....
    - Я её выплюнул! - "успокоил" Боб.
    Дэви поморщился, представив вкус гнойной мухи.
    - Помнишь Эмили? - спросил он Боба.
    - Та, что утопла?
    - Думаю, что это она нас обрызгала. Идём, посмотрим, - казалось, парень уже смирился и с окружавшим его ореолом запахов и с серой слизью на лице.
    Среди кучи зомби лежала обнажённая девушка. Её обезглавленное тело совершенно не привлекало мух, плотной тучей окутавших поле битвы.
    - Это Эмили, - перевернув девушку на спину и подкатив голову, подтвердил Дэви. - У неё в ушах медные кольца.
    - И что? У многих женщин в ушах кольца. А лицо её так распухло, что и не узнать.
    - За неделю до того как её водяной утащил, я из кустов подглядывал за купающимися девчонками. Эмили ближе всего стояла ко мне, и я видел на её груди большую родинку. И у этой на груди родинка.
    - Наверное, ты прав, - согласился Боб.
    - Бесстыдники! - подлетел к парням сухонький старичок: возничий, встретившийся им на пастбище. - Что вы голых мертвяков разглядываете!
    - Эта девчонка из нашего села, её водяной утащил, - оправдывался Дэви.
    - Не ожидали среди ЭТИХ встретить, - поддержал друга Боб.
    - А, тогда понятно. Говард распорядился всех грузить на подводы. Мы не можем долго задерживаться, так что помогайте.
    - Я их боюсь... - неуверенно произнёс Дэви. - И... там... черви-и-и.
    - Берите, берите, - повысил голос возничий. - Некогда вельмож из себя строить!
    ***
    Трупы сгрузили на телеги, затянули пологами, и обоз устремился вслед принцессе и Говарду. Но люди после боя и погрузки устали - отряд растянулся. Дэви же, испытывая слабость и тошноту, волочился в самом хвосте.
    - Что вы как на сносях! - решил подогнать отстающих парней Натан. - Молодые, здоровые, ваше место впереди всех.
    - Не могу... - промычал Дэви.
    - Догоняй последнюю повозку, сдвинешь "пассажиров" и доедешь с комфортом.
    - Не напоминай.
    - Часа через четыре будем на месте, - попытался ободрить Натан.
    Парень вздохнул.
    - Вы выглядите так, словно в этом бою потерпели поражение, - не отставал старик. - Да, чуть не забыл! Раз уж приведения нас настигли, то не отстанут до самого Тохонтервиля. Будьте осторожны, не кладите оружие так, что бы эти твари могли его столкнуть. А они не преминут воспользоваться таким случаем.
    - Оно ночью било меня по щеке и даже пинало... - признался вдруг Дэви.
    - Раньше духи не умели делать такого. Пугали, завывали, поднимали пыль. Вероятно, тёмные маги до чего-то докопались. Молодец, что сказал, я предупрежу принцессу Габриэллу. Возможно и демоны намного сильнее, чем мы полагаем.
    Дэви пожал плечами.
    - Шевелитесь, шевелитесь! Я вон старый и то... - Натан похлопал парня по плечу и побежал вперёд.
    - Старик в ударе, точно кружку браги опрокинул, - Дэви прибавил шаг, но вскоре поплёлся ещё медленнее. - Никогда не видел его таким активным.
    - Бой взбудоражил ему кровь.
    - А мне нет.
    - А ты как мешок с дерьмом, обязательно прорвёт. Не мог промолчать? - упрекнул Боб.
    - А чё? Ты же видишь, это оказалось важным!
    - Привык с каждой царапиной к мамке бегать. По щеке его ударили.... Думать нужно, прежде чем что-то ляпнуть.
    Дэви нахмурился.
    Скоро дорога пошла на подъём, а с обеих сторон к небу вздыбились скалы. Местами они напоминали реку во время ледохода: наползшие друг на друга пласты застыли в вертикальном положении, сверкая на солнце антрацитовыми поверхностями. Старики говорят, что в этом месте столкнулись два мира, не географически, а в пространственно-временном контексте. Мир людей и эльфов.
    Горы подняли настроение, и Дэви почувствовал себя намного лучше. А когда он увидел в глыбе своё отражение, парня понесло.
    - Красотища! Смотри Боб, там даже тебя видно! Мы как в воде! - удивился Дэви.
    - Как в бронзовом подносе Джессики.
    - О! Какой я страшный! Что ты не сказал, что у меня серое лицо?
    - А ты молчал, что я весь в зелёную крапинку.
    - Не плохо бы помыться.
    - У меня всё лицо чешется....
    - Твоя рожа, словно тело от холодной воды, вся в пупырышках.
    - А на руках не опухло. Да ты на себя погляди, вздулся как твой отец после праздника урожая.
    - Иди сюда, в этом камне ещё лучше отражается!
    Но тут раздался крик Натана, заметившего, что парни вновь отбились от отряда.
    - Мальчишки, не подходите к скалам! Я, что вам говорил!
    - Да мы догоним, - крикнул Дэви.
    - Отойдите быстро!
    Внезапно что-то заскрипело, и сверху посыпались камушки. Боб едва успел отдёрнуть друга, как каменный поток рухнул на то место где только что стоял Дэви.
    - Ты что? - завопил он падая.
    - Тебя чуть не завалило.
    - Я же вам говорил! - подлетел старик. - Благодарите Господа, что я вас заметил.
    - Что это было, приведения? - спросил Дэви.
    - Дурак ты... - бросил Боб.
    ***
    Солнце застыло в зените, когда на фоне чёрных, с антрацитовым блеском, монументов засветилась свечой белоснежная сторожевая башня. На её верхней кромке чуть приметной точкой маячил человек, а в нижних бойницах угадывались очертания баллист.
    - Там ведь страшно... - воскликнул Дэви. - Такая высота, что даже дух замирает....
    - Ты же говорил что клёво на башне.
    - Но не на такой же!!!
    Отряд, растянувшись по узкому ущелью шагов на сто, встал на короткий привал. Возничие выпрягали лошадей, крестьяне скидывали трупы, а солдаты разбирали телеги. У крайней подводы крутился Натан.
    - Мы дальше поплывём на лодках? - пошутил Дэви.
    - Граница проходит по горной реке. Здесь очень узкий мост - всё придётся переносить на руках. Заодно и умоетесь, - объяснил старик.
    - А купаться там можно?
    - Можно, но не думаю, что ты захочешь поплавать. А пока возьмите топоры, вот тех двух бездельников и срубите засохшее дерево - нужно сжечь трупы.
    ***
    Через час заполыхал костёр, наполнив ущелье дымом.
    - Идите, мойтесь, - сказал Натан. - Только верёвку возьмите.
    Башня своим подножием опиралась на скалистый берег стремительной горной реки. Переправой же служила неширокая плаха, переброшенная на другую сторону так, чтобы, через неё перетекал бурлящий поток.
    - Ого! Опасный мостик! И как тут мыться? - заверещал Дэви.
    - Старик сказал же - привязываться.
    - Давай, сначала ты.
    - Только держи крепко.
    Скользя и балансируя, Боб с горем пополам вымылся.
    - Теперь я, - Дэви скинул одежду и ступил на мостик. - О-о-о! Холодная!!!
    - Ты как Джессика.
    - Сам ты.... Но ледяная же!!!
    Трясясь от холода, парень вымылся и, усевшись на камень, потянул штаны, но сразу закричал.
    - Смотри!!! - от мостика, неторопливо, один за другим, потянулись мокрые отпечатки босых ног.
    - Это те гады, что меня пинали! - Боб подхватил меч и, ориентируясь по следам, кинулся в погоню. Невидимка устремилась прочь. - Стой, гадина!
    Но Боб остался ни с чем - следы, бледнея с каждым шагом, скоро исчезли.
    - Чё расселся! Мы бы вдвоём его проучили!
    - Без штанов?!
    - Вот тварь, ушла!
    Дэви оделся, посмотрел на противоположный берег и произнёс.
    - А как переправляться? Я не дойду и до середины реки....
    - Я так перейду, а для тебя, наверное, верёвку натянут, будешь держаться... - всё ещё злясь, поддел Боб.
    - А мы успеем слазить на башню? - пропустил тот насмешку мимо ушей.
    - Идем, спросим у Натана.
    Но старик возразил.
    - Некогда.
    - Мы быстро.
    - Займитесь лучше своими лицами - глядите, как они у вас покраснели! Если ничего не делать, кожа скоро загноится. Вот, возьмите святого елея, смажьте всё тело, - и протянул глиняный сосуд.
    - А мы сейчас приведение видели, - не выдержал Дэви. Боб показал ему кулак.
    - Вы всё ещё верите в сказку о маленькой Кейт? - улыбнулся старик. - Их нельзя увидеть.
    - А чёрных всадников?
    - Они появляются только в лунную ночь, а сейчас день.
    Боб скривил гримасу, показывая, что пора и замолчать.
    - А мокрые следы?
    - Приведения не оставляют следов, - возразил Натан.
    - От моста - маленькие, тонкие, как женские. И Боб видел! Скажи!
    - Да не видел я! Ему всё показалось, - возразил тот и легонечко стукнул друга в бок.
    Дэви вздохнул и, уводя разговор от скользкой темы, спросил.
    - А где принцесса и Говард?
    - Не беспокойтесь, они догонят. А мы пока привяжем через реку верёвку. На том берегу начинается рай....
    Дэви, при упоминании о верёвке, скорчил такое лицо, что Боб засмеялся.
    - Я серьёзно, увидите сами.
    - Да нет, я над этим дурачком смеюсь.
    Раскатив клубок верёвки, Натан спросил.
    - Кто пойдёт?
    - Боб - он еще, когда мы мылись, хвастал, что легко преодолеет поток, - усмехнулся Дэви.
    - Держи Боб, - протянул старик петлю.
    Парень разделся, накинул верёвку на пояс и шагнул на мосток. Не успел он сделать и пару шагов, как звонкая пощёчина вывела его из равновесия. Но Боб, замахав руками, всё же удержался на мокрой переправе. Через мгновение удар в спину опрокинул его в бурлящий поток. Извлечённый из ледяной воды, он зло фыркнул и шагнул во второй раз. Но его вновь постигла неудача.
    - Это не пускает меня, - робко признался он Натану. - Оно меня сталкивает.
    - Приведения?
    - Да, - трясясь от холода, кивнул головой Боб. - Оно Дэви не трогает, пусть он попробует.
    - Дэви? - глянул Натан на парня.
    - Страшно, но я пойду.
    Он скинул одежду, обвязался верёвкой и, вспомнив о капельке, положил её под язык.
    - Давай мальчик... - приободрил его старик. - Во имя Господа нашего!
    Едва парень вступил на доску, как вокруг вскипела вода, но Дэви даже не шелохнулся.
    - Тебя Господь охраняет, смелее! - воскликнул Натан. - Вот что значит слово божье! Ещё немного....
    - А.... А-а-а!!! - завизжал Дэви на другом берегу. - Я прошёл!!!
    - Молодец! Привяжи верёвку к тому камню.
    И вскоре отряд собрался у мостка. Всех кто переправлялся, приведения пытались столкнуть, но благодаря натянутой веревке никто не упал. Затем солдаты приступили к сборке телег, а возничие взяли за уздцы коней. Едва первая лошадь встала на мосток, раздалось ржание, и она, лягнув воздух, прыгнула в реку.
    - Пусть Дэви идёт за лошадью, может это поможет, - предложил Боб.
    - Ты видел, как она лягнула?!! - срываясь на визг, возразил парень. - Я взлечу выше этой башни!!!
    - Дэви, приведения тебя не трогают, - поддержал Боба Натан. - Но на всякий случай привяжись....
    - Ну, друг!!! - Дэви стиснул зубы. - Сам говорил, что иногда нужно держать язык за зубами.
    - Это другой случай.
    Дэви, держась за верёвку и не сводя взгляда с конских копыт, двинулся вслед за лошадью, и они спокойно достигли другого берега.
    - Божий баловень... - потеребил его за волосы Натан. - Ещё четыре лошади.
    Дэви, тяжело вздохнув, с укором взглянул на Боба и отправился на другой берег реки.
    ***
    Натан оказался прав, оставив за спиной реку, и пройдя всего несколько миль, они оказались в совершенно ином мире. Ветер сразу же стих, а в воздух поднялись мириады разнообразных бабочек. Окрестности радовали глаз цветочными полянами, а ухо ласкал стрекот насекомых.
    Теперь отряд увеличился. Двадцать арбалетчиков, сверкая на солнце элегантными шлемами, с короткими мечами и тяжёлыми арбалетами, устроились на повозках. А легко вооружённые крестьяне бежали следом, ведь две повозки занимали баллисты, да и лошадей осталось всего пять.
    - Пока мы дойдём до этого Тохонтервиля, мои ноги сотрутся до колен, - вздохнул Дэви на привале.
    - Старик сказал, что завтра в обед прибудем.
    - Там придётся драться с людьми. У них, наверное, и лучники есть.
    - А ты думал, мы всю войну будем шинковать одних безобидных вонючек? - усмехнулся Боб и добавил тоном знающего человека. - Будут и демоны и драконы.
    - И будут нас жарить как на сковородке, только масла подливать.
    - Если доживём.... Как прилетит арбалетный болт в голову. От него ни щит, ни латы не спасают.
    - Да, штука серьёзная. Взяли бы меня в арбалетчики....
    - Всё выгадываешь, где полегче?
    - Мамка сказала беречь себя, - "оправдался" Дэви.
    - Натан говорил, что если будешь беречься, первым и погибнешь.
    - Как это?
    - Потому что оказываешься не готов к схватке, всё надеешься увильнуть, и когда приходит миг, тебя просто зарежут как овцу.
    - В путь! - донёсся приказ Говарда.
    - Принцесса вернулась! - воскликнул Дэви.
    - Да, и на душе стало легче, словно нам на подмогу прилетел дракон. А если подумать, обычная женщина.
    - Необычная.... Помнишь, как ночью чёрные всадники рассыпались? Она маг! - казалось, одна мысль о принцессе подняла Дэви настроение.
    - Ну, побежали? - спросил Боб.
    - Ага.
    ***
    Поздним утром следующего дня отряд достиг земель Тохонтервиля. Дорога нырнула в заросли, и едва солдаты достигли плантаций акиры, как их накрыло облако пьянящего аромата. Эти вечно зелёные, но капризные кусты не желали покрываться крохотными цветками ни в какой иной местности, кроме как в окрестностях Тохонтервиля. Напиток же, получаемый из нежных бутонов, повсеместно известный как "Божественный нектар", имел несравненный вкус и ценился наравне с самоцветами.
    Вскоре показался и город. Населённый людьми, но находящийся на территории эльфов, Тохонтервиль за свою историю пережил немало осад и поражений. Теперь он ютился внутри развалин некогда мощных каменных стен. Из старых укреплений полностью уцелела лишь нависшая над рекой, угловая башня. Но и по тому, что осталось, можно легко оценить размер былого величия.
    Сейчас город казался лёгкой добычей, а его деревянный частокол напоминал шатающуюся компанию пьянчужек, стоящих на ногах только благодаря активному участию жён - достаточно поджечь башни, срубленные из массивных деревьев, и стена рухнет, утянув за собой возвышающиеся над ней хлипкие промежуточные башенки с гнёздами для баллист, и устройства для горячего "душа".
    Распахнулись ворота, затем поднялась толстая решетка, выпустив грязное, зелёно-жёлтое пятно некромантских войск. Масса выкатила за старые укрепления и расползлась вширь.
    Никто ими не управлял, но казалось, что необычных солдат кто-то расставлял специально. Квадрат горожан, вооруженных, чем попало, плотно прилегал к квадрату зомби. С другой стороны к ним прижимался квадрат скелетов, и среди этой серо-жёлтой массы проглядывались воины в тяжёлой броне, вооружённые длинными мечами. Сзади выстроились скелеты-лучники.
    - Филипп, прохвост! Надеется в случае поражения отговориться, и выставил армию за ворота! Но ты заплатишь за измену, - воскликнула принцесса Габриэлла. - Боевой порядок!
    Мечники вытянулись в одну линию, крестьяне прижались к их спинам, а сзади встали арбалетчики.
    - Боб, их почти пятьсот!!! - прошептал Дэви, и голос его дрожал. - В десять раз больше нашего....
    - Господь с нами... - не очень уверенно ответил тот. И едва слышно добавил. - Мы их сомнём....
    Несмотря на шёпот, разговор услышал стоящий впереди мечник.
    - Не вешайте носы, парни! Уж этих-то мы как в ступе перемелем, - сказанное прозвучало достаточно уверенно. - Меня зовут Форест.
    - Дэви, а это Боб.
    - Так вот, Дэви, - сказал мужчина, - следи за моим левым боком, и когда некроманты повалят, не дай им ударить через щит. Договорились?
    - Можешь на меня положиться.
    - Вилы, я смотрю у тебя длинные - ты их достанешь.
    - Конечно, Форест.
    Короткий разговор с бывалым солдатом немного пригасил страх. Да и дальнейшее пошло совсем не так, как ожидали парни.
    Из чистого неба, ударив в группу скелетов-лучников, сорвалась ветвистая молния, и в воздух взвилось облако пыли, разрываемое разлетающимися костями. Облако быстро рассеялось - от стрелков осталась лишь жалкая кучка костей. Только теперь Дэви увидел в руках Габриэллы большую книгу в потёртой кожаной обложке.
    - О-о-о! - возглас удивления пронесся по крестьянским рядам.
    А Принцесса вновь что-то шептала. Теперь несущееся войско будто бы попало в густой кисель, а некромантские воины напоминали людей, забредших глубоко в воду.
    - Ты говорил обычная женщина! - воскликнул Дэви. - Да с ней и дракона не нужно!!!
    - Ничё, кости-то полетели... - согласился Боб.
    После следующего заклинания Дэви ощутил, как его тело наполняет ярость. Ему не терпелось броситься в самую гущу скелетов, разбрасывая нежить, словно клочки сена.
    Полетели арбалетные болты, глухо защёлкали баллисты и "плывущую" армию "украсили" просветы. Теперь, некогда плотные ряды напоминали гребешок с выломанными зубьями.
    - За короля! За Господа! - блеснул на солнце меч Говарда и завязался бой.
    Озверевший Дэви орудовал вилами с необычайным проворством. Подступавшие скелеты отлетали назад, и ему неоднократно удавалось ударом переломить занесённую на Фореста, костлявую руку. А голова одного скелета, сбитая ударом в шею, вращаясь, полетела парню под ноги.
    Поле заполнили звуки ломающихся костей и солдатских ругательств. Тут Дэви увидел как Говард, и принцесса проминают вражеские ряды своими мощными конями. И горожане побежали, побежали к закрывающимся воротам.
    Дэви с ужасом вспомнил о капельке, но амулет покачивался на груди. И сунув его под язык, он вновь кинулся в бой. Постепенно его ярость отступила, а тело сковала усталость, но бой уже закончился. Обезумевшие крестьяне ещё носились по полю, круша едва шевелящиеся останки армии некромантов, а Дэви уселся прямо на сбитый им череп.
    - Боб! - крикнул он другу, превращающему в пыль половинку скелета. - Эти кости уже не шевелятся....
    - Получи гад! Получи! - тот и не собирался бросать своё занятие. Закончив с ним, он перебежал к следующим обломкам и остановился, только когда Габриэлла крикнула.
    - Победа!!!
    - А-а-а!!! - понеслось над полем.
    - Ты видел! Ты видел! - подлетел Боб.
    - Как ты обезумел? - усмехнулся Дэви.
    - Погляди, сколько мы перемололи! Я так устал....
    - Садись, отдохни.
    - Дэви, я тебя не узнаю.... Ты сидишь на черепе?
    - Отстань.
    Но отдохнуть им не дали.
    - Подъём! Возничие, соберите всё пригодное оружие и доспехи. А мы идём в Тохонтервиль, - распорядился Говард.
    Город встречал тишиной, и только робкое бормотание доносилось от людей, сбежавших с поля битвы и сбившихся перед закрытыми воротами.
    - Связать, - распорядилась Габриэлла.
    Солдаты принялись скручивать пленников, а Дэви спросил у Натана.
    - Что с ними будет?
    - Казнят. Их души находятся во власти тёмных сил, и едва мы покинем город, эти слуги Борэкса вновь возьмут оружие.
    Людей связали в цепочку, и Габриэлла направила на них коня.
    - Где некроманты?
    Ответа не последовало.
    - Я порублю вас прямо перед воротами!!! - и с протяжным звоном, из ножен выскользнул меч.
    - У реки, на старом кладбище, - послышался негромкий ответ.
    - Двое караульте этих, остальные за мной!
    Отряд быстро спустился к воде. У изгиба реки, в окружении нескольких скелетов, копошились маги-некроманты. Их большие чёрные капюшоны, накинутые на голову, скрывали лица, не позволяя определить люди ли это.
    Габриэлла и Говард не дожидаясь остальных, кинулись вперёд, но некроманты легко заскользили по водной поверхности, направляясь на ту сторону реки.
    Принцесса извлекла книгу и прошептала короткое заклинание. В следующий миг беглецов окутал плотный туман. Когда он рассеялся, два мага выбравшись на берег, растворились в кустах акиры. Но один плащ, намокая всё больше и больше, плыл по воде.
    У ворот ничего не изменилось, если не считать толстого человека постоянно выглядывающего из подъёмной башни.
    - Трусливый Филипп, открывай город.
    Донесся скрип лебедки, и решётка медленно поползла вверх.
    - Взять изменника, - распорядилась принцесса. - И созвать на площадь всех жителей.
    ***
    Перед ратушей собралось человек триста, в основном женщины и дети. Принцесса соскочила с коня прямо на каменную трибуну.
    - Филипп, ты продался Борэксу, но, несмотря на сильное желание снести тебе голову, я дозволю это сделать закону.
    - Ваша Светлость... - попытался что-то сказать низкорослый мэр, но голос принцессы заглушил все звуки.
    - Мужчины присоединяются к моему отряду! Остальные, кто способен поднять лопату, идут на кладбище. Могилы раскопать, останки сжечь! Несколько человек отправьте прибраться на месте сражения.
    - Чем вы лучше мэра? Он хоть забирал не всех, - донеслись робкие протесты из толпы.
    - Те, кто избежит смерти, вернутся домой людьми, а не скелетами.
    - Раскапывать могилы это надругательство над памятью предков! Нас проклянут!
    - Если это не сделаете вы, то сделают другие. И все, кто когда-то ходил по этим улицам, вернутся в город, чтобы превратить вас в зомби.
    - Ваша Светлость, монастырь остался нетронут, - сообщил Говард. - В его стенах укрылся старик и толстый монах.
    - Вот и прекрасно. Пусть монах осветит оружие некромантов. И нам нужен кузнец.
    - Я могу работать в кузнице, - не обращая внимания на крики женщин, вызвалась крупная девушка. - Я помогала отцу, пока родителей не убили.
    - Как тебя зовут?
    - Франческа, - перекрикивая нарастающий гомон, ответила она.
    - Эй!!! - звонкий окрик, как хлёсткий удар кнута, раскатился во все стороны. Женщины так и замерли - с поднятыми руками и открытыми ртами. Принцесса продолжила. - Франческа, приступай немедленно. Выбери столько мужиков, сколько посчитаешь нужным, но к завтрашнему полудню всё должно быть готово. Говард, проследи - оружие в первую очередь. Филиппом займёмся позже.
    - Да Ваша Светлость.
    - А вы, - Габриэлла окинула взглядом сбившихся в кучку крестьян, - учитесь пользоваться оружием.
    ***
    Снаряжение, добытое в бою, свалили перед монастырём, а толстый и ещё не отрезвевший монах наспех провёл обряд освящения.
    Доспехи и мечи, меньше всего пострадавшие от ржавчины, унесли в кузницу. Остальной хлам разобрали крестьяне.
    Теперь, вместе с присоединившимися горожанами неопытных воинов собралось около сотни. Натан вывел всех на опустевшую площадь, взобрался на огромную бочку, прикаченную солдатами от таверны, и теперь напоминал королевскую статую, возвышающуюся перед зданием ратуши.
    - Начнём с простого. Взмах мечом, щит, шаг вперёд. И снова, взмах, щит, шаг назад. Начали! Эй, ты, лохматый! Кто так бьёт, ты что, дрова рубишь? Удар наносите вот так, с протягом, словно мясо с рождественского гуся срезаете.
    Взгляд старика скользил по людям, делающим неуверенные движения, на его лице светилась улыбка, а выглядел он так, словно всю жизнь провёл стоя на бочке.
    - Эй, тощий! Ты что, мух отгоняешь? Будешь так махать, через минуту свалишься от усталости. Так, дальше. Если перед вами два противника, то, прикрываясь щитом, делаете шаг назад и в сторону, точно прячась за первого - это вынудит второго ждать.
    - Но у меня нет щита! - не выдержал Дэви.
    - Представь, что он у тебя есть. Согни руку и прикрывайся.
    Через полчаса, удостоверившись, что первый урок усвоен, Натан произнёс.
    - Теперь то же самое, но в паре, половина попробовала, и передаёт щит. Затем защищаемся от двоих.
    Когда очередь дошла до Дэви, его меч развалился от первого же удара. Парень с вызовом уставился на учителя.
    - Возьми другой, в этой куче их предостаточно, - нисколько не смутившись, воскликнул Натан.
    - Надеюсь, в бою они не развалятся!
    - Мечи сделают новые, а вот латами придется довольствоваться старыми, - усмехнулся старик.
    К исходу дня Говард собрав всех на площади, зачитал указ. Пленных, во главе с мэром, привязали к длинному бревну. Под гул голосов появился однорукий палач. Несмотря на то, что лицо кровавого ремесленника скрывала красная ткань, в его фигуре проглядывались очертания возницы-калеки.
    Палач явно спешил - орудие мелькало, словно крылья ветряной мельницы. С каждым взмахом отблески напуганного и сбегающего солнца, выхваченные отточенным до зеркального блеска лезвием топора, пробегали по притихшей толпе, и голова очередного несчастного падала на помост, окрашивая доски в алый цвет. Порой даже казалось, что эта "краска" постепенно заливает и западную кромку вечернего неба. Когда на нём замерцала первая звёздочка, крохотные искорки погребального костра устремились вверх, по крупицам унося души обезглавленных горожан.
    Утром их разбудил Натан.
    - Вчера, уже в сумерках, за стенами города видели около десятка скелетов. Сегодня вам предстоит обеспечить охрану женщин, раскапывающих могилы. Едва они закончат, мы двинемся в путь.
    - Но у меня нет меча, - возмутился Дэви.
    - Выбери тот, что получше - возможно драться вам не придется.
    Небольшая группа скелетов стояла на холме, возле кладбища, но стоило к ней приблизиться, как необычные воины, грохоча костями, засеменили прочь.
    - Некроманты всю ночь трудились, - пояснил Натан.
    - Может, догоним их? - предложил Дэви.
    - Нет. Боюсь, именно этого они и добиваются. А наша задача - охранять женщин. Смотрите по сторонам, думаю, они здесь не одни.
    И он оказался прав. Скоро в камышах послышался треск, и на крутой берег взобралось около сотни скелетов, а в середине возвышался достаточно крупный экземпляр.
    - Это ваш первый самостоятельный бой. В двойную линию!
    Два предстоящих боя Дэви прятался за чужими спинами, теперь он, прикрывшись ветхим щитом и сжимая ржавый меч, оказался в первом ряду.
    - Как на тренировке! Удар, щит, шаг назад! - подбадривал Натан.
    Стрекот костей нарастал, и Дэви не выдержал.
    - Надеюсь, тот верзила не нам достанется ....
    - Капельку не потеряй, - напомнил Боб.
    - А, да, - Деви сунул подарок отца под язык. - Боб, мне страшно.
    - У них даже нет оружия, палки и то у некоторых.
    - Их много....
    - Перемелем. Если что, я тебе помогу.
    - Я тебе тоже.
    Деви обернулся. За спиной стоял мужчина лет сорока, настроенный весьма серьёзно.
    - Меня зовут Деррик. Не бойся сынок, я рядом, - успокоил горожанин.
    - За щитом смотрите, - вспомнил он слова Фореста.
    - Не переживай.
    Отряд приблизился, и Дэви впервые разглядел скелет достаточно близко. То, что он женского пола, говорили золотые браслеты на руках и большое кольцо на шее, в котором зацепилась сползшая с головы коса.
    Казалось скелет, немного склонив голову, пустыми глазницами внимательно разглядывал парня. И шагал он довольно уверенно, выставив вперёд шероховатые жёлтые кости рук.
    Дэви представил, как неприятно будет это прикосновение, и ударил со всей силы. Кость, хрупкая на первый взгляд, выдержала. Он ударял вновь и вновь. Руки отвалились, но скелет, раскрыв челюсть и сделав большой шаг, ринулся вперёд. Дэви едва успел подставить щит, как отлетел назад. Послышался удар, а затем хруст, и к ногам свалилась груда костей.
    - Смелее сынок, этого я уложил, - послышался из-за спины голос Деррика.
    - Спасибо.
    - Ты бей в плечо, - посоветовал тот.
    Второй противник оказался гораздо меньше размером, и так как у него на шее висела огромная половинка медного креста, вероятно при жизни был монахом. Скелет шагал, воздев руки кверху, собираясь опустить их на голову Дэви. Со второго удара он, издав приятный хруст, ссыпался к ногам.
    Остался последний и принадлежал он крупному, некогда, человеку.
    - Давай его вдвоём... - предложил Боб и они, выставив щиты, двинулись вперёд.
    Дэви сразу же, под хруст ломающегося щита, отлетел на Деррика. Та же участь постигла и Боба. Костяной кулак взлетел над опрокинутым навзничь другом, когда Дэви бурей налетел на скелет, намереваясь плечом столкнуть его в сторону. А он рассыпался.... От лёгкого прикосновения. И Боба завалило костями.
    - А-а-а!!! - пронеслось над кладбищем.
    Женщины, наблюдавшие за боем, теперь успокоились и принялись за работу - оставалось не более десятка могил. Друзья уселись на бугорок.
    - Дэви, я твой должник, - поблагодарил Боб.
    - Я за тебя серьёзно напугался, у него такой кулак....
    - Ты словно прошёл через него....
    - Да, меня это тоже удивило. Я думал, что удастся его столкнуть, а удара не получилось. Наверное, он слишком старый.
    - Скажешь, старый! Мне как въехал!!! А твой щит даже развалился. А эта, с кольцом на шее! Я видел, как она лезла к тебе целоваться....
    - Деррик подоспел.
    - Может, пойдём, поможем женщинам? - предложил Боб.
    - Не, у меня всё тело после вчерашних занятий болит, да и им осталось совсем немного.
    - Идём, идём. Я там такую девчонку видел....
    Взявшись помогать, они не заметили, как отряд построился и направился к городу.
    - Э! А где наши? - воскликнул Дэви.
    - Вон они идут, - и их новая знакомая Джанет, словно хвастаясь, выставила в направлении города мизинец с перстнем-печаткой. - Бегите, мы уже закончили.
    У городских ворот им попался взволнованный Натан.
    - Где вы были?! Я уже думал, что случилось!!!
    - Женщинам помогали....
    - Бегите за оружием, а затем обедать! Через полчаса выступаем.
    - Где шляетесь? Вот всё что осталось... - укор Франчески прозвучал немного наигранно - она не сводила взгляда с Дэви.
    На верстаке сияло несколько огромных, только что выкованных мечей. И хотя девушка умела пользоваться молотком и наковальней, оружие отнюдь не выглядело верхом совершенства. В углу сверкали сваленные в кучу начищенные снаружи латы. Внутри же красовался толстый слой ржавчины.
    Дэви вцепился в ручку меча, но поднять его не смог.
    - Э-э! Ты по себе делала?! - состроил он изумлённое лицо.
    - Я же не знала, что в армию берут детей. Да и мечи поменьше уже расхватали.
    - Бери, - посоветовал Боб, - Поднимешь над головой, а вниз, на скелетона, он сам пойдёт. Такой "ножичек" его одним ударом сокрушит.
    - А поднимать вдвоём будем?!!
    Пока друг примерялся к мечу, Боб скинул ржавую кольчугу и влез в широкий нагрудник. Дэви погремел металлоломом и ничего лучше, чем пластинчатая рубаха, застёгивающаяся на спине, не нашёл.
    - Боб, помоги.
    - А эти ремешки не лопнут? - поинтересовался тот.
    - Сейчас некогда, а встанем на привал, я их сменю. - успокоила Франческа.
    - Ты с нами? - удивился Боб.
    - Раз уж дети воюют, то и девушкам пора браться за оружие.
    Франческа взяла меч и легко, точно он деревянный, совершила несколько взмахов.
    - Наверное, я за твоёй спиной встану, - примеряясь к дочери кузнеца, пошутил Дэви. Его макушка едва высовывалась над девичьим плечом.
    - Выбирай скорее колпак, иначе не успеешь пообедать.
    Боб уже красовался в начищенном рыцарском шлеме, с забралом.
    - Ты как гусь, - пошутил Дэви.
    - Сейчас посмотрим, кем ты будешь!
    В куче остались только старые шлемы. Выбор невелик и Дэви натянул первый попавшийся. Он оказался большим и съезжал при малейшем движении. Тут внимание привлёк экземпляр, совершенно не подверженный ржавчине. Колбообразный шлем имел узкую смотровую щель и выглядел в лучшем случае странно.
    Дэви вытащил изнутри седые волосы и, не раздумывая, натянул его на голову.
    - Брр, - изумился Боб.
    - А чё, монах всё это осветил.
    - Ты решил в нём напугать зомби? - пошутил Боб.
    - Рассмешить! - улыбнулась девушка.
    - А что вы понимаете.... Зато смотри, всё лицо закрыто, и не будет гнилых брызг, как у тебя.
    - Мухи внутрь так набьются, - возразил друг.
    - А здесь закрывается! - и Дэви сдвинул заслонку. - Ни одна не проскочит!
    - Ничего же не видно, - усмехнулся Боб. - Теперь ты точно телёнок, веди куда хочешь.
    - Тебя-то я вижу, - обиженно возразил Дэви.
    - Давай проверим?
    - Да куда уж!
    Боб, надеясь остаться незамеченным, нырнул под руку, но прежде чем оказался сзади, дважды получил кулаком по спине.
    - Как ты так? - удивился он.
    - А гляди.
    Дэви стянул шлем и протянул другу.
    - Ё! Он полупрозрачный! Всё хорошо видно!
    - Магический!
    - Махнём?
    - А-а.
    - Дети! Хватит играть! - поторопила Франческа.
    - А щиты? - поинтересовался довольный магическим приобретением Дэви.
    - Их мы сделали новые, вон в соседней мастерской.

Часть II.  ^ 

    Вдвое увеличившийся отряд покидал осиротевший город - принцесса забрала всех его мужчин. Дэви чувствовал себя так, словно кого-то обманул. Как ему казалось, одни деревянные стены не могли обезопасить его жительниц от армии скелетов. И парень, после недолгих колебаний, высказал свои мысли Натану.
    - Некроманты захватят Тохонтервиль.
    - Нет, это приграничный город, здесь женщины и даже малые дети умеют стрелять и из лука и из арбалета, а на башнях стоят баллисты. Пока целы стены, некроманты им не опасны.
    - А куда теперь мы идём? - спросил Боб.
    - В Дрокстоун, столицу эльфов. Если будем идти весь световой день, за неделю доберёмся.
    - А что мы там будем делать? - поинтересовался Дэви.
    - Штурмовать город.
    - Сто человек?!
    - Принцесса Габриэлла законная наследница - её поддерживает большинство эльфов. Конечно, открыто в этом никто не признаётся, так как все боятся верховного друида Бейсика. Но каждый город в тайне выделил ей отряд.
    - И где они?
    - Уверяю тебя, когда мы встанем под стенами Дрокстоуна, нас будет несколько тысяч.
    - Если нас будет так много, зачем тогда штурмовать город, можно сразу повернуть на Борэкса?
    - Для боя с принцем тьмы это слишком маленькая армия, на его стороне драконы.
    - А как с ними сражаться?! Ведь по рассказам драконы одним дыханием способны сжечь целую деревню?
    - Дэви, всему своё время.
    - Натан, а можно я свой меч положу на телегу? Он мне уже все руки оттянул, - после долгих сомнений всё-таки не выдержал Дэви.
    - Своё оружие всегда держи при себе, - возразил старик.
    ***
    Едва из вида скрылись стены города, как крохотная армия с широкой дороги свернула на узкую тропинку. Принцесса решила не испытывать судьбу и пробираться обходными путями, стараясь незаметно проскочить между войсками, расставленными верховным друидом. На следующий день произошла первая встреча: тропинку перекрывал отряд тигров и эльфийских лучников. Пришлось пробираясь через заросли обходить их стороной. Но несмотря на то, что они едва не столкнулись лбами, тигры сделали вид, что ничего не заметили.
    Заброшенные дороги и обходные тропинки находились в плачевном состоянии, и в колдобинах разбило колёса у нескольких телег. Обещание Франчески сменить ремешки на нагруднике, так и осталось невыполненным, ей и без этого хватало работы на всю ночь.
    К обеду третьего дня цветущая земля осталась за спиной - отряд вступил в пустыню. А скоро показались и руины города. Они простирались по обе стороны полностью пересохшего русла неширокой реки. Всюду, куда доставал взгляд, торчали крыши засыпанных песком домов и верхушки засохших деревьев. Размеры исчезнувшего города потрясали.
    - Вот и всё что осталось от Картау! - крикнула принцесса Габриэлла. - Его жители дерзнули дать мне убежище, и верховный друид Бейсик все окрестности засыпал песком. Я не пытаюсь вас напугать, но этот человек способен всех нас обратить в пепел. И только убив его, мы сможем собрать армию, способную дать отпор силам тьмы! Путь к спасению жизней наших детей, жён и матерей лежит через верховный зал друидов!
    - Боб, если этот Бейсик приволок сюда столько песка, то мы не увидим даже демонов.
    - Да ему уже сто пятьдесят лет! Мой дед умер в пятьдесят два года, старик Роун, в пятьдесят восемь, а ведь говорили что он очень старый. А тут сто пятьдесят! Он, наверное, сейчас лежит на циновке и просит принести ему воды. Пока мы добираемся до этого Дрокстоуна, он сам скопытится!
    - А как ты объяснишь эти руины? Этот песок?
    - Не верю я, что бы такое мог сделать один человек. Да и когда это было? Принцесса Габриэлла скрывается у нашего короля уже два года, а за это время песок мог принести ветер, ведь вокруг города пустыня.
    - ТЫ не веришь в магию? Мы же видели молнию, поразившую некромантских лучников! Видели как утонул некромант, как....
    - В том-то и дело, принцесса произнесла заклятие молнии всего один раз. Зачем тогда ей мы? Она бы и сама смогла всех испепелить молниями? Всё дело в мане, а мана не бесконечна. Одно дело пустить молнию и совершенно другое превратить город в пустыню, здесь нужна тысяча магов!
    - Ты говоришь так, словно сам метаешь молнии.
    - Мне Натан рассказывал о магии.
    - Давай у него спросим, старикан приходил к городу один или с армией?
    - Вечером, когда встанем на ночёвку.
    Солнце давно закатилось за горизонт, а отряд всё брёл, едва ли не на ощупь, и остановился только когда достигли леса.
    - Ё моё.... Я уже думал, что это никогда не кончится, - простонал Дэви и рухнул на землю. - Кажется, что после этого меча мои руки как верёвка волочатся по земле.
    - Боб, Дэви, в караул! - крикнул из темноты Натан.
    - Идём.
    Дэви подхватил меч словно бревно и отправился на голос.
    - Вы уже всё знаете: не сидеть, не разговаривать. Охраняете дорогу, ходите от дерева до дерева.
    - Натан, а почему опять мы? - возмутился Дэви. - Мы уже четыре раза стояли, а некоторые ещё ни разу?
    - Ребята, вам я доверяю. Вы хоть и молодые, но парни серьёзные. А с некоторыми горожанами я не рискнул бы идти даже дозором. Есть среди них и хитрые типы, готовые улизнуть при первой возможности и такие, кто, придя на пост, просто завалится спать.
    - Натан, а вот Боб говорит, что один маг не может превратить город в пустыню, мол, у него не хватит на это маны.
    - Бейсик - верховный друид и способен распоряжаться магической энергией всех членов совета, а это уже пятьдесят человек! В его силах перегородить нам дорогу глыбами льда или вызвать пожар.
    - И на что тогда надеется принцесса Габриэлла?
    - Мы потому и спешим, что седьмого числа совет расходится на целую неделю, для исполнения священного ритуала почтения предков.
    - А если он узнает, что мы идём, он ведь не отпустит совет!
    - Принцесса говорит, что это обязательный праздник. Но и без совета, верховный друид Бейсик обладает достаточной силой.
    Едва ушёл Натан, как послышался знакомый шорох. Дэви отцепил с пояса шлем-ведро и, натянув на голову, взялся за меч.
    - Боб, это приведения! Я их вижу! Я вижу привидения!!! Это тётки без лица! Они кружат вокруг тебя! Мечом их! Эх! Ты чуть-чуть не попал! Ещё! Давай!!!
    Но меч не причинял им вреда, и Боб летал словно мячик.
    - Развлекаетесь? - раздался в ночи женский смешок.
    - Стоять! Не с места!!! - заметив детские фигурки, плавно парящие над дорогой, воскликнул Дэви.
    - Вы так их не убьёте, здесь нужен магический меч.
    Раздалось шипение, и приведения резко развернувшись, скрылись в лесу.
    - И что вы здесь делаете? - стараясь не показывать своего удивления, крикнул Дэви. - Почему гуляете по ночам без взрослых? Возвращайтесь домой.
    В темноте вновь звонко засмеялись.
    - Ты никогда не слышал о феях?
    - О феях слышал, но умение летать, ещё не подтверждает, что вы феи.
    Послышались дружные смешки.
    - Мали, нашли на него ос, что бы он поверил.
    - Не, не надо, - возразил паренёк, - лучше я за Натаном сбегаю.
    - Хи-хи-хи. Какой он милый!
    - Он просто ос боится!
    - Какой он глупый!
    После короткого разговора Натан распорядился провести гостей в лагерь, и Дэви долго наблюдал, как маленькие человечки рассаживались по веткам деревьев.
    - Боб, ты их видел?
    - Темно, но меня кто-то дёрнул за нос.
    - Они как восьмилетние девочки!
    - Почему ты всё видишь?
    - Я и тебя вижу и деревья, только всё белое.
    - Дай-ка я гляну.
    Дэви протянул шлем.
    - Нормально! Тебе в темноте даже факел не нужен! Давай махнём? Я меч отца и рыцарский шлем, а ты мне свой?
    - Не, Боб. Я не могу взять меч твоего отца. Ты уж извини, но и мой батя наказал беречь глаза. И мне не хотелось бы вернуться домой слепым, так как вернулся он.
    - Ладно, не оправдывайся.
    Дэви спал беспокойно - всё не давали покоя мысли о феях. И регулярно просыпаясь, он каждый раз надевал шлем, вглядываясь в сказочные создания, уютно устроившиеся на ветвях.
    Ему много раз приходилось слышать о них, но все рассказы противоречили друг другу. В одних говорилось, что это злые, мстительные женщины, в других - милые девушки-волшебницы. Он много раз видел их во сне, и каждый раз они казались ему другими.
    Отец, единственный человек, кто с ними встречался лично, не хотел даже говорить на эту тему. Да и вообще он избегал любых воспоминаний о войне. Лишь однажды, изрядно напившись, он немного разговорился, и после этих откровений Дэви расхотелось идти на службу к королю.
    Усталость от длительного перехода и тяжёлый меч измотали парня, и под утро он крепко заснул.
    - Вставай! - толкнул его Боб. - Уже все завтракают!
    Дэви поднялся и сразу отыскал взглядом фей. Крохотные девушки, прикрытые лишь редкими цветочными плетениями, всё так же сидели на ветках и неторопливо грызли яблоки.
    - Наш герой проснулся! - послышался голос, знакомый по ночному разговору.
    - Он всю ночь ворочался!
    - Какой он милый!
    - Держи яблоко!
    И с веток посыпался целый град фруктов.
    - Он ничьё яблоко так и не поймал!
    - Он просто раззява!
    - Очаровательный юноша, как тебя зовут?
    - Дэви.
    - Дэви ты будешь мой! Залезай сюда.
    - Хи-хи-хи!
    - Он твою ветку сломает!
    - И разобьётся!
    - Иди, завтракай. Эти балаболки оставят тебя голодом, - вступилась слегка упитанная фея. - Давай я тебе помогу.
    Она спустилась на землю и принялась собирать яблоки.
    - Ламиль, так нечестно! Я первая сказала, что он мой!
    - Дэви, а я хочу на ручки!
    - Я тоже хочу на ручки!
    - И я!
    - А как зовут твоего друга?
    - Боб.
    - А я хочу на ручки к Бобу.
    - Отстаньте! - Ламиль сложила фрукты парню в сумку. - Беги, все уже поели.
    За ночь отряд увеличился вдвое. Кроме фей Дэви увидел группу таких же маленьких парней, одетых в зелёные камзолы и важно вышагивающие впереди растянувшейся колонны.
    - Боб, а это кто?
    - Натан говорит лепреконы.
    - Они маги? У них нет оружия.
    - Не совсем, но я толком не знаю.
    - Яблоко будешь?
    - Ты понравился этим тёткам.
    - Они только издеваются.
    - Они как дети.
    - Везёт же некоторым, ногами идти не надо. Я бы тоже так хотел летать. Интересно, до облаков феи достанут? Дэви посмотрел вверх. Высоко над ними парил беркут, - или хотя бы до птиц.
    - Спроси их вечером.
    - Они и так меня глупым называют.
    Боб промолчал.
    Отряд шёл весь день и всю ночь, на рассвете встав в ущелье.
    - Боб, Дэви, в дозор. Потом поедите.
    Ребята едва дошли и уже хотели присесть, как в утреннем тумане показались лучники.
    - Назад!!! - остановил их Дэви.
    - Я побежал, - крикнул Боб и кинулся в лагерь.
    - Мы свои, - лучники даже не сбавили шаг.
    - Стойте, я сказал!!! - закричал он, что есть мочи и попытался поднять меч. Это получилось только со второй попытки. Дэви довольный, забросил его на плечо и встал, уперев руку в бок.
    - Тебе говорят, мы эльфы, из Двиртона.
    - Не знаю, не велено никого пропускать!!!
    - А ножичек тебе не великоват?
    - Какой уж дали... - дружелюбный тон лучников подкупил, и Дэви снисходительно пояснил. - Сейчас сотник придет и скажет, можно вас пускать, али нет.
    - У нас для тебя хороший клинок есть. Правда, он не такой огромный как этот, но зато магический.
    - И что ты за него хочешь?
    - Меняем на шлем?
    - Не....
    - Хорошо, я тебе его так отдам, уж больно ты мне моего сына напоминаешь, такой же баламут.
    - Да я вовсе не баламут....
    Пришёл Натан.
    - Дэви, пропусти их - это свои.
    - Вот и всё... - сказал Дэви, и немного подумав, добавил. - А насчёт клинка не пошутил?
    - Мы вам оружие везём, как распакуем, так и подходи.
    - А он точно магический?
    - Увидишь.
    И отряд лучников, едва ли не превосходящий по количеству всё их войско, направился к стоянке.
    - О чём это вы так беседовали? - спросил Боб.
    - Шлем ему мой понравился, пытался выменять на меч.
    - Захотели....
    - Ты не спрашивал у старика, почему мы ночью шли?
    - Над нами беркут. Натан сказал - это глаза верховного друида. Теперь мы будем двигаться только ночью.
    И после небольшой паузы Боб добавил.
    - Я проболтался, насчёт твоего шлема.
    - А кто учил держать язык за зубами?
    - Натан вначале его хотел забрать у тебя но, посоветовавшись с Говардом, они решили отправить нас в деревню Личипа.
    - Одних?
    - Старик сказал, в проводники даст фею, она тоже видит в темноте.
    - И когда мы выходим?
    - Этой ночью. Будем спать весь день.
    Едва их сменили, друзей подозвал Говард.
    - Вы, наверное, уже знаете суть дела?
    - Почти, - ответил Боб.
    - Фея проводит вас в деревню Личипа. Там в таверне спросите Эрстена. Это сильный маг, но нам известно, что он изрядно задолжал хозяину таверны. Вот деньги, скажете остальное золото, он получит, когда прибудет под стены Дрокстоуна. Да! Чтобы вас не одурачили, попросите показать амулет холода - в подлинности его убедитесь, прикоснувшись к нему рукою
    Фее деньги не давайте, и даже не говорите, что они у вас есть. Это ветреные создания и при виде золотых, совершенно теряют рассудок. Мы же будем ждать вас в Тархонском лесу. Фея знает, где это. А ты смени меч, с этим далеко вы не уйдёте. Эльфы привезли оружие - Натан вас проводит.
    Лучники натянули палатки прямо посередине дороги и так как они шли всю ночь, большинство из них уже спало.
    - А, баламут! - воскликнул утренний знакомый. - Дай померить шлем.
    Дэви потупился.
    - Меня зовут Дирт, не бойся, я не заберу! У нас ходят легенды о великом воине Гутаре. И по описанию у него был именно такой шлем. В нём видно и ночью?
    Дэви едва заметно кивнул.
    - Храбрый был воин. Береги шлем, возможно, он всё ещё хранит дух Гутаре.
    - Я постараюсь.
    - Хороший ты парень. Этот клинок принадлежал моему сыну, и я всегда возил его с собой. Подними свой ножичек.
    Дирт взмахнул оружием сына и отрубил кончик от меча Дэви.
    - На клинке имя моего мальчика, произноси его каждый раз перед сном.
    Деви принял подарок из рук Дирта и вгляделся в тёмную поверхность.
    - Я не умею читать.
    - А ты поднеси его к уху.
    Парень приложился к холодному металлу и услышал слова: "Сэкти"
    - Сэкти, - произнёс Дэви.
    - Удачи тебе. А сейчас иди, отдыхай. Вам предстоит трудный путь.
    Друзья, наскоро перекусив, пробрались к постеленным холстинам. Дэви затолкал подальше мешочек с золотом, и, несмотря на сильную усталость, парни принялись осматривать меч. Ослепительно белая рукоять не имела никаких украшений, и словно прилипая, мягко ложилась в руку. В желобок клинка наоборот было вковано несколько десятков маленьких самоцветов, а сама сталь имела неоднородный состав, словно волшебный кузнец сплёл её из миллиона разноцветных нитей.
    - Везёт дураку... - Боб сделал несколько взмахов, осмотрел срубленный кончик выкованного Франческой меча, и больше не сказав, ни слова, залез под холстину.
    Дэви покрутил мечом, послушал, как звучит странное имя, прошептал его несколько раз, сунул в ножны и счастливый, сразу же уснул.
    Когда друзья покидали лагерь, мрак полностью окутал землю. Дэви так и не сумел разглядеть фею, вызвавшуюся стать их проводником. Атиль легко преодолевала заросли, проныривая в крохотные просветы. Парням же дорога давалась с трудом, и когда полностью рассвело, они едва волочили ноги.
    - Ну вот, мы почти и пришли, - тяжело вздохнула фея. - Я так устала....
    Атиль уселась к Дэви на плечо и запустила маленькую ручку в слипшиеся от пота и грязи волосы. Лёгкие движения её пальчиков отозвались неведомой волной по всему телу.
    - Дэви, как от тебя пахнет! - воскликнула фея. - Тебе нужно срочно помыться, да и волосы не мешало бы укоротить.
    - Здесь нет реки.
    - Идём со мной, - она спорхнула с плеча, и протянула руку. - Смелее.
    Атиль тянула так сильно, что Дэви едва успевал за ней. Боб плёлся где-то сзади. Остановилась она у толстого дерева и, вспорхнув вверх, пригнула ветку.
    - Раздевайся.
    - Я стесняюсь....
    - Вот ещё! Ты хочешь сказать, что я бесстыжая?
    - Ну....
    - Сбрасывай свои тряпки! В таком виде тебя просто не пустят в таверну! Да и мне неприятно, что мой кавалер пахнет как навозная куча.
    Дэви осторожно, стараясь не выронить мешочек с золотом, стянул одежду и взглядом указал на рубашку. Бобу всё понял.
    - Ой! Какой ты смешной! Я ещё ни разу не видела голых парней!
    - Ты опять меня провела... - пробормотал Дэви.
    - Ни в коей мере! - она надломила у ветки маковку, и струя тёплой воды устремился парню на голову. - Подержи ветку, я достану нектар.
    Атиль взмыла куда-то к самой верхушке, а Боб потянул с себя одежду.
    - Классно! Я тоже помоюсь! - сказал он.
    - Ни в коей мере! - Атиль уже спустилась сверху. - Сока на двоих не хватит! Если ты будешь мыться, дерево засохнет.
    Через секунду Дэви покрылся благоухающей пеной, и фея принялась за парня.
    - Стой не дёргайся! Ты как маленький ребёнок!
    - Щекотно....
    - Ты что под мышками никогда не моешь?
    - Когда сам, то не щекотно.
    - Сам ты не успеешь вымыться, нектар так на тебе и застынет!
    Когда с мытьём было покончено, Атиль прижала ветку и привязала надлом тонкой ленточкой.
    - Обсыхай, а я пока укорочу твои волосы.
    Фея порхала вокруг Дэви, изредка прикасаясь горячей грудью остывшего после душа тела, пробуждая у парня незнакомые чувства.
    - Вот, теперь с тобой не стыдно показаться на людях. Оденься.
    Она извлекла откуда-то из-за спины расшитую светло-зелёную рубашку и такого же цвета штаны.
    - Как ты это делаешь? - удивился Дэви.
    - Глупенький, я же фея!
    - Словно на меня сшито.
    - Красавец... - умилялась Атиль. - Мне сейчас все подруги завидуют.
    - А может фея выйти замуж за крестьянина?
    - Ну, ты и глупенький, Дэви!!!
    - А я тебе, правда, нравлюсь?
    - Ты прикольный.
    - Когда война закончится, ты пойдёшь за меня замуж?
    - А кто клялся Ребекке в любви?
    - Откуда ты знаешь?
    - Я же фея, - и она звонко засмеялась.
    Дэви бросил взгляд на погрустневшего друга.
    - А как же Боб? Его ведь не пустят в таверну.
    - Он неплохо владеет мечом, постоит у двери. Кто-то же должен нас охранять!
    Боб тяжело вздохнул.
    - До вечера ещё далеко, мы успеем поспать. Давайте устроимся вон под тем деревом, - Атиль вновь опустилась на плечо и запустила ручку в волосы. - Теперь к тебе приятно прикасаться....
    - Мне нравится, когда ты так делаешь, - промурлыкал Дэви.
    - Ложитесь здесь, а я устроюсь над вами.
    - А вы во сне того... - не очень уверенно произнёс Боб. - Некоторые птицы норовят на голову попасть....
    - Дэви, скажи ему! - возмутилась Атиль.
    - Она же фея!
    - А, ну понятно, - вздохнул Боб и повалился в траву.
    Дэви проснулся в середине дня. Душ из сока дерева с нектаром наполнил всё тело энергией - так бодро он себя ещё ни разу не чувствовал. Боб лежал в траве, раскинув руки. Атиль, устроившись на ветке, обхватила ноги руками и опустила голову на колени. Он достал глиняную фигурку, подаренную сестрой, и поразился сходством.
    Несмотря на высокомерие и беспечность, фея нравилась ему всё больше и больше. Золотистые завитки волос, крохотные ушки, задорный, вздёрнутый кверху носик. Дэви, глядя на Атиль, вспомнил, как она, сидя у него на плече теребила волосы, и приятное тепло вновь волной охватило его тело.
    - Тебе не стыдно разглядывать спящую фею? - спросила Атиль, не открывая глаз.
    - Я думал ты спишь.
    - Смотри.... Феям нравится, когда ими восхищаются.
    - А ты, правда..., очень красивая.
    - Ещё.
    - У тебя такие нежные пальчики, сияющие волосы... - Дэви немного помолчал, затем, отведя взгляд, добавил. - И горячая грудь.
    - Тебе нравится моя грудь?
    - Очень.
    - А ещё.
    - Ты такая лёгкая, невесомая....
    - Может, хватит? - пробурчал сквозь сон Боб.
    - Твой друг как неотёсанный чурбан! Неужели он не понимает, что нельзя перебивать разговоры взрослых людей? - она открыла глаза и сразу спорхнула Дэви на плечо. - А мой кавалер такой нежный, такой заботливый. Я хотела бы слышать этот голос всю свою жизнь. А ты, мужлан, поднимайся - мы идём в таверну.
    - Днём нас увидят, - возразил Дэви.
    - И примут за эльфов.
    Атиль извлекла из-за спины второй, такой же зелёный, костюм и бросила Бобу.
    - Одевайся! Я даже смотреть не буду!
    Так как золото теперь находилось у него, Боб аккуратно стянул одежду и сунул её в мешок. Облачившись в зелёный наряд, он не стал похож на эльфа, но выглядел намного привлекательнее. Фея обернулась и, заметив торчащую из мешка старую одежду, не выдержала.
    - Ты собрался всю свою жизнь таскать эти воняющие тяпки?
    - Это моя одежда.
    - Дэви, зачем мы взяли с собой этого нахала? Он ещё мне и перечит. Выбрось сейчас же!!!
    Атиль подлетела к мешку, ухватилась за край старой рубахи и дернула, что было сил. Рубаха вылетела, а вместе с ней и мешок с золотом. Боб кошкой прыгнул за ним и накрыл своим телом.
    - А что это у тебя там? А, Боб?
    - Да так.
    - Бобик, ты такой милый, прелестный в этой рубашке. Идем, я тебя помою....
    - Мы собирались в таверну.
    - Если не хочешь мыться, давай я тебя поглажу по головке.... Ты же дашь мне несколько монет?
    Фея опустилась ему на плечо, но Боб сразу же её столкнул.
    - Показывай дорогу!
    - Хорошо, но обещай купить мне бокальчик божественного нектара....
    - Порхай вперёд!
    - О, как мне нравятся грубые мужчины!
    Теперь Дэви понуро плёлся позади. Все его грёзы разбились как кусок осеннего льда, брошенный на камень. Но в глубине души всё ещё тлела крохотная искорка надежды.
    Таверну они обнаружили под густыми ветвями раскидистого дерева. Здание выглядело как огромная бочка, а круглый вход напоминал отверстие для разлива. Здесь же, немного в стороне, лежала огромная пробка. Размеры строения наводили на мысль, что у таверны есть и второй этаж.
    - Дэви, ты покарауль у входа, а мы с Бобом зайдём, спросим, - сказала игриво Атиль.
    - Не слушай ты эту балаболку, зайдём все вместе.
    - Боб, ты такой забавный! - нежно выдохнула фея. - Почему я раньше этого не замечала....
    В просторном, но тёмном зале свет от двух ламп выхватывал с десяток грубых столов. Единственный посетитель сидел в мрачном углу, закрыв лицо кружкой, настолько огромной, что литр нектара в ней покажется последним глотком. Дэви его вначале принял за маленького, но пухлого мальчика. Когда же кружка стукнула о стол, он понял что ошибся. По всем описанием выходило, что это хоббит.
    Трактирщик, краснолицый, с отвисшими щёками мужчина, мелькал в узком окошечке.
    - Добрый день, - подлетела Атиль к хозяину, - а вы в долг не нальёте?
    - Фей в долг мы не обслуживаем, - твёрдо ответил тот.
    - А вы не подскажете, мы ищем некоего Эрстена. - Спросил Боб.
    - Я не знаю такого! - достаточно грубо ответил тот. - Если вы ничего не будете заказывать, выметайтесь вон!
    - А им, вы в долг нальёте? - спросила фея.
    Тот, оглядев друзей, кивнул.
    - Тогда три кружечки божественного нектара, - обрадовано воскликнула она.
    - Нет, у нас нет денег, - сразу возразил Дэви.
    - Они есть у Боба. Он же не скряга? Нет ведь?
    - Идём на улицу, - ответил тот.
    - Одну секунду! - воскликнула Атиль и запорхала к сидящему хоббиту.
    - Не вздумайте мешать посетителям! - крикнул хозяин, но фея его не слушала а, подлетев к дальнему столику, опустилась на колени маленькому мужчине. Парни замерли у двери, наблюдая, как она теребит его то за нос, то за округлые щёки. Дэви тяжело вздохнул.
    - Да брось ты, - сказал Боб. - Было бы из-за кого переживать.
    - Мне кажется, я её уже полюбил... - вновь вздохнул Дэви.
    - Как её можно полюбить? Противнее девчонки мне ещё не доводилось встречать. А хочешь, я тебя поближе познакомлю с Франческой? Она всё время только о тебе и спрашивает.
    - Когда ты с ней успеваешь видеться, ведь мы всегда вместе?
    - Ну не всегда. Я хотел завязать с ней знакомство, но она только и твердит: "Дэви, да Дэви".
    - Я уже сколько раз к ней подходил, ведь она обещала сменить мне ремешки на нагруднике. И Франческа всегда говорит, что ей некогда.
    - И всегда краснеет.
    Дэви взглянул на Атиль и вспомнил прикосновение её рук. Сразу же представились руки Франчески. Он вообразил, как эта крупная девушка кладёт на голову огромную ладонь.... А дальше фантазия дорисовывала, как сильные пальцы разламывают его череп. Мрачные мысли прервал звонкий голос.
    - Мальчишки, нас угощают! - позвала их фея, так и не покинув колен единственного посетителя.
    - Я не пойду, - пробурчал Дэви.
    - Идём, может тот парень что-то знает о Эрстене. Ведь хозяин не очень-то и разговорчив, - толкнул Боб друга вперёд.
    За столом сидел маленький мужчина, едва достающий обычному человеку до пояса. На нём были простая белая рубашка, штанишки на одной лямке и карманом на груди. В кармане Дэви разглядел целую охапку круглых камней.
    Хоббит что-то энергично рассказывал, важно размахивая коротенькими ручками, а его взгляд постоянно задерживался на груди Атиль, лишь слегка прикрытой цветами.
    - В нашей семье все меткие стрелки! Мой дед на прошлой войне титану глаз выбил! А отец мог камнем сбить птицу налету!
    - А ты можешь сбить птицу налету? - вызывающе спросил Дэви.
    - Только на спор!
    - А беркута? - он вспомнил разговоры о глазе верховного друида Бейсика.
    Хоббит оглядел Дэви и его взгляд остановился на амулете. Глаза мужчины загорелись, и он сразу забыл о фее.
    - Ставь слезу! С трёх попыток я собью твоего беркута!
    - А ты?
    - Я.... Я....
    - Он будет поить нас целый вечер, - вставила Атиль.
    - Да! - сразу согласился тот.
    - Нет. Нужно что-то равноценное, - возразил Дэви.
    - Маг Эрстен обещал мне подарить кольцо невидимости, - с неохотой произнес он.
    - Ого! - поразился Дэви тому, как высоко оценили его амулет. - Поговорим, когда кольцо будет у тебя.
    - А где этот... Эрстен? - спросил Боб.
    - Он задолжал Кариву, хозяину этой таверны и тот закрывает его в мастерской, заставляя отрабатывать долг. Выпускает вечером, но Эрстен так напивается, что его долг растёт ещё больше.
    - Вечером говоришь? - переспросил Боб.
    - Как только солнце сядет, - подтвердил мужчина и крикнул в сторону распахнутого окошка. - Хозяин, три кружечки нам принеси!
    - Нет, спасибо, мы пойдём, - сказал Дэви. - Атиль.
    - Я немного поболтаю с Ромиком, - возразила фея. - У нас с ним так много общего....
    - Пускай сидит, - бросил Боб и толкнул Дэви к круглому выходу.
    Друзья вернулись в лес, на прежнее место, и Дэви совсем поник. Но долго скучать им не пришлось. Из кустов показались три низкорослых гоблина, вооружённых дубинками, а за их спинами стояла древняя старуха.
    - Боб! - толкнул он друга и сунул капельку под язык.
    - Что им надо.
    - Сейчас узнаем, - Дэви выдернул подаренный эльфом меч и вслух произнёс имя его владельца: "Сэкти".
    Гоблины немного потоптались, и едва старуха принялась шевелить губами, что-то читая из распахнутой книги, двинулись вперёд. Едва она прекратила читать, как Боб застыл с занесённым мечом и тут же получил дубинкой. От удара гоблина, он словно бревно рухнул в траву.
    Дэви, охватываемый злостью, опустил клинок на ближайшего противника. Сталь перерубила деревянную дубину, и вошла зелёному существу в плечо, остановившись лишь в районе живота. Воздух сразу заполнили газы из его желудка. Получив удар по спине, Дэви развернувшись, перерубил второго гоблина по талии.
    Старуха вновь что-то шептала, а третий гоблин обшаривал застывшего статуей Боба. Он уже, сжимая мешочек с золотом, поднялся и кинулся бежать, когда его настиг меч, разрубив от горба до самого низа. Тело нелепо разъехалось и неестественно сложилось. Теперь Дэви кинулся к старухе, но та медленно растворилась в воздухе.
    Парень вспомнил о своём шлеме и поспешно натянул его на голову. Подхватив мешочек с земли, Дэви кинулся вслед хромающей белой тени. Уже занеся меч, он опомнился и толкнул её ногой. Стянув шлем, Дэви подхватил невидимое, но брыкающееся создание и поволок к Бобу. Парень лежал с полуоткрытым ртом, и двигались только его глаза.
    - Как ты Боб?
    Естественно, ответа не последовало.
    - Расколдовывай быстро! - крикнул Дэви как можно громче и потряс старуху, словно мешок с гороховой шелухой.
    - Я.... Я... - послышалось лепетание.
    - А ну появись! Иначе я буду тебя трясти до самых сумерек, а затем зарублю!
    - Я не знаю заклинаний по снятию магии. Скоро всё само собой пройдёт, - скрипящий голос невидимки дрожал в такт рывкам.
    - Почему вы на нас набросились?
    - Фея проболталась, что у вас много золота....
    - Так вы простые разбойники?
    - Время трудное.... Нам на что-то надо жить....
    Минут через двадцать появилась трясущаяся старуха, а немного погодя зашевелился и Боб.
    - Мы не думали вас убивать, а просто хотели ненадолго взять денежки... - лепетала старуха.
    - Ё моё, как болит грудь, - наконец поднялся Боб на ноги. - Кто тебя послал?
    - Я сидела в таверне и услышала, как ваша фея хвастает. Не убивайте, прошу вас....
    - Отпустить? - спросил Дэви.
    - Пускай плетётся, - согласился Боб.
    - Топай, и не думай, что тебе снова удастся прикинуться невидимой, - толкнул он старуху.
    Боб ощупал грудь, и что-то задев, вскрикнул.
    - А! Не слабо он меня ударил. Молодец Дэви, что не растерялся.
    - Ты застыл как деревянные фигурки деда Роуна.
    - Эта ведьма меня заколдовала. Я всё видел, даже чувствовал, как зелёный меня обшаривает, но не мог пошевелиться.
    - Что с этими будем делать? - указал Дэви на разрубленные тела.
    - Надо бы сжечь, но мы закопаем. А ничего у тебя меч!
    - Я и сам удивился, - согласился Дэви.
    - Вымой его - вон ленточку на ветке развяжи. А я пока яму буду рыть.
    С похоронами они покончили, только когда солнце спряталось за горизонтом.
    Войдя в бар, друзья заметили двух новых посетителей. Один лежал прямо на проходе, и из его рта торчали довольно знакомые цветочки. Перед вторым, седым стариком, прямо на столе сидела фея, и от её цветочного наряда осталось лишь редкое плетение на бёдрах. А между широко расставленных ног стояла огромная кружка, на которую и опирались её выступающие формы. "Ромик" лежал здесь же, под столом и длинная дорожка из круглых камушков поведала о его "мягком" приземлении.
    - Вы где ходите?! - прозвучало совершенно трезво. - Я уже хотела лететь на ваши поиски.
    - Атиль, а где это... - и Дэви совершил круговые движения руками.
    - А, вон тому типу дала на закуску. Ему кстати тоже понравилась моя грудь! - а это вот....
    - Эрстен, - представился собеседник феи.
    - Тебя зовут Эрстен? И ты молчал всё это время? - воскликнула фея но, заметив неодобрительный взгляд парней, обратилась к Дэви. - Ты же не ревнуешь? Я так села, чтобы находиться на одном уровне общения. Я же маленькая ростом!
    - Амулет холода у вас с собой? - сразу приступил к делу Боб.
    - Он всегда со мной - это семейная реликвия.
    - Я могу на него взглянуть?
    - Почему ты решил, что я стану его всем показывать?
    - Мы посланники от принцессы Габриэллы. Она предлагает вам работу, обязуясь погасить долги.
    - Да, на её предложение я согласен, но деньги мне нужны сейчас.
    - Часть суммы у меня при себе, но вы должны предоставить нам доказательства, что являетесь магом Эрстеном. Я должен взглянуть на ваш амулет.
    Мужчина усмехнулся и извлёк из-под рубахи голубой кристаллик.
    - Я должен убедиться, что он холодный, - не сдавался Боб.
    - Трогай, но недолго.
    Парень взял кристаллик в руки и ощутил, что холод от руки проникает во всё тело, вызывая озноб и желание согреться.
    - Да! - Боб выпустил кристалл и он, повинуясь цепочке, опустился на грудь Эрстена. - Вот ваши деньги. Тысяча. Остальное золото получите под стенами Дрокстоуна.
    Туго набитый мешочек грохнулся на стол у ноги Атиль, и сразу же крохотные ручки вцепились в него. Эрстен одним движением завладел золотом и крикнул в направлении окошка.
    - Карив, получи деньги! Здесь ровно тысяча, остальное золото я тебе пришлю.
    Фея захныкала и, взлетев Дэви на плечо, зарыдала прямо ему в волосы.
    - Дэви, но почему все такие....
    Он дотянулся до её золотых кудряшек и нежно погладил. Пришёл трактирщик.
    - Мне, конечно, неудобно сомневаться в вашей честности, но позвольте их пересчитать....
    - Конечно Карив! И на прощание нам четыре кружечки!
    - Божественного нектара! - сразу же оживилась фея и слетела к столу.
    - Мы выходим немедленно, - возразил Боб. - К утру нам нужно прийти в Тархонский лес.
    - Я не могу оставить своего друга здесь, - возразил Эрстен, указывая на хоббита, лежащего под столом. - А он как видите не в состоянии самостоятельно передвигаться.
    - Придется нам его нести, - не на миг не задумываясь, ответил Боб и, кряхтя, взвалил маленького мужчину на плечо. - А какой тяжёлый....
    - Камешки, камешки.... Для него они много значат, - напомнил Эрстен.
    Дэви склонился и собрал все камушки до последнего. Когда он нагибался из-за рубахи выскользнул амулет. Хозяин таверны, увидев маленькую капельку на шее простого мальчугана замер.
    - Эрстен, я иду с тобой, - вымолвил он, приняв неожиданное для всех решение. - Конечно, сумма твоего долга невелика, но сейчас такое время.... Вдруг тебя убьют.
    - Карив, ты хоть и жадный, но весёлый человек, путь с тобой одно удовольствие.
    - Я вас догоню, только отдам последнее распоряжение и догоню, - нервно проговорил трактирщик и кинулся в свою каморку.
    Фея запрокинула в рот пустую кружку и вернулась на плечо к Дэви.
    - Эх, нет в жизни счастья....
    Но скоро ей пришлось освободить место. "Ромик" хоть и выглядел небольшим, но весил достаточно много. Дэви подставил свою спину под киселеобразное, булькающее на каждом шагу тело и зашагал вслед за порхающей Атиль.
    Путь их пролегал мимо одинокой избушки, устроившейся в кроне невысокого, но толстого дерева. Слабый свет едва прорывался через неприкрытую дверь, словно приглашая, путников в гости.
    - Я ненадолго, - не обращая внимания на протесты, сказал Эрстен, и направился на свет.
    - Надеюсь, нам не придется и его тащить, - выдохнул Дэви и сбросил хоббита на землю.
    - Осторожно с ним, и не дави на живот, а то обмочится, - посоветовал Боб.
    Прошло полчаса, а Эрстен всё не появлялся.
    - Наверное, нужно за ним сходить, - предложил Дэви.
    - Это хижина ведьмы, - возразила фея.
    - Не той ли, которой ты проболталась? - бросил Боб.
    - Здесь живёт ведьма-ведунья. Она владеет кое-какой магией, - Атиль пропустила укор мимо ушей. - Не переживайте, он скоро придет.
    Хижина изнутри осветилась ярким светом, а до их слуха донёсся гром.
    - Всё, сейчас он выйдет, - произнесла фея.
    В жёлтом квадрате света появилась фигура мага, и он неровным шагом направился к поджидавшей его группе.
    - Если он будет так идти, то к утру мы, наверное, не успеем, - предположил Боб.
    Маг приблизился и заплетающимся языком едва проговорил.
    - Я же не долго....
    А Дэви заметил, как крохотные искорки всё ещё бродят по его волосам.
    К рассвету "Ромик" выспался и, проведя некоторое время в кустах, бодро зашагал рядом с феей, о чём-то с ней перешёптываясь.
    - Надо было его, где ни будь "удачно" выронить, - зло прошипел Дэви.
    - Да забудь ты о ней. Вертихвостка, - ответил Боб.
    Лагерь с отрядом они нашли только к обеду. Все дружно спали, а в небе кружил беркут.
    - Пока мальчики! - крикнула Атиль и полетела к увеличившейся вдвое стае фей.
    - Спасибо друзья мои, - сказал маг, обращаясь к парням. - Ром, а ты подожди, пока я представлюсь Её Светлости.
    Дэви, надеясь отомстить "Ромику", напомнил о вчерашнем споре.
    - Собьёшь птичку?
    - Сейчас, только спрошу кольцо, - ответил хоббит.
    Через несколько минут кто-то дёрнул за рубаху. Дэви обернулся, но никого не увидел.
    - Вот кольцо, - прозвучало рядом, и в воздухе появился "Ромик". - Подержи пока.
    Он извлёк пращу и метнул в беркута. Тот парил, как ни в чем, ни бывало.
    - Договаривались на три попытки! - поднял ручку хоббит и теперь уже неторопливо стал прохаживаться по полянке, всё дальше удаляясь от друзей.
    - Ты тянешь время! - крикнул Дэви.
    - Я изучаю ветер, - пояснил стрелок.
    Наконец он замер и метнул во второй раз. Беркут встрепенулся, сделал несколько резких взмахов и камнем устремился вниз.
    - Я-тятя, я-тятя! - принялся отплясывать хоббит, радуясь победе. - Слеза моя! Слеза моя! Слеза моя!
    - Вот и амулет отца из-за этой трещотки продул, - с сожалением произнёс Боб.
    Тут Дэви, наблюдавший за падением птицы, увидел, как в чистом небе возник огромный ком лавы, падающий прямо на победителя.
    - Ромик, беги!!! - крикнул он, но хоббит поглощённый эмоциями, всё танцевал. И только нависшая тень заставила его поднять голову. Но слишком поздно. Ком лавы наполовину вошёл в землю, заставив её вздрогнуть, и вызвал воспламенение травы.
    - Ромик! - кинулся Дэви, надеясь, что ком всё же промахнулся, но хоббита он не нашёл.
    - Огонь, мы горим! - закричал Боб.
    Выскакивающие из палаток люди принялись сбивать быстро распространявшийся огонь, кто-то принёс лопату.
    - Что здесь случилось? - подступился с расспросами Говард, когда пламя окончательно потушили.
    - С нами пришёл хоббит... - начал Дэви.
    - И мы с ним поспорили... - перебил Боб.
    - Что он не сможет сбить беркута.
    - И вы надеялись, что верховный друид оставит это безнаказанным? - изумился Говард.
    - Мы не знали.... - пожал плечами Дэви.
    Говард ушёл, и Дэви достал кольцо хоббита.
    - И куда теперь его? - спросил он. - Отдать Эрстену?
    - Нужно оно ему.... Оставь себе, - возразил Боб. - Давай лучше посмотрим, где здесь можно перекусить.
    За две миновавшие ночи отряд значительно увеличился, и им так и не удалось найти походную кухню.
    - Выступаем! - уже через полчаса принцесса Габриэлла восседала на коне. Теперь, когда верховный друид лишился птицы, они могли передвигаться и днём.
    - Мы так и не поели, - произнёс Дэви.
    - У тебя там кажется, оставалось яблоко.
    - Одно, - Деви разломив его, протянул половинку другу.
    - Наши! Вон пошли! - показал Боб на поднимающих пыль мечников. - Побежали.
    Едва они настигли свой отряд, как стая фей пролетев над головами, осыпала насмешками.
    - Дэви, а мне покажешь свою штучку?
    - И мне?
    - А я тебя сама помою!
    Солдаты, сразу же догадавшиеся над кем подтрунивают феи, оборачиваясь, включились в это соревнование и Дэви, покраснев от стыда, натянул шлем.
    - Эта балаболка всем растрепалась, - посочувствовал Боб.
    - Попадись она мне... - процедил Дэви из-под шлема.
    - Дэви, ты так всем понравился.... - Атиль опустилась на плечо и, стянув шлем, прижалась к его голове. - Мне так завидуют....
    - Порхай, давай, - сказал он на манер Боба и, забрав шлем, столкнул фею с плеча.
    - Дэви, тебе срочно нужно поменять друзей, этот грубиян на тебя плохо влияет, - обиженно пробормотала Атиль и смешалась со стаей.
    - Так ей и надо! - бросил вдогонку Боб.
    Издевательства прекратились, но Деви ощущал, что напрасно обидел это милое создание и словно в подтверждение своих мыслей, он услышал голос полной феи, помогавшей ему собирать яблоки.
    - Зря ты так с ней, - и Ламиль не оборачиваясь, полетела прочь.
    Когда они поднялись на холм, Дэви оглянулся. Колонна растянулась уже не на одну милю, а с обеих сторон дороги всё выходили новые отряды.
    - Ого! Боб, смотри сколько нас!!!
    - А вон смотри, единороги!
    - И тигры!
    - А феи, они как туча!!!
    - Слушай, а этот трактирщик всё возле нас отирается, - заметил Боб знакомое лицо среди строя мечников. - Чует моё сердце, он что-то недоброе затеял. Посмотри на него, такой ехидной рожи я ещё не видел.
    - Может, тебе показалось?
    - Боюсь, он на твоё кольцо невидимости метит, как бы в спину не ударил.
    - Боевой порядок! - крикнула принцесса Габриэлла.
    Как в таком разнообразии определить, кто за кем должен стоять, Дэви не знал. Последовав за остальными, он оказался в первом ряду мечников. За спиной встал Боб.
    Противника он так же не видел. Немного странным показалось только то, что дорога упиралась в стену леса. Могло показаться, что деревья выросли прямо на ней, но, приглядевшись, Дэви заметил, что они густой массой двигаются вперёд.
    - Боб, деревья ходят....
    - Вижу. Магия, наверное.
    - А как с ними сражаться?
    - Рубить, наверное, как на дрова. Или принцесса, их какой-нибудь магией шандарахнет.
    Дэви обернулся и нашёл глазами принцессу Габриэллу. Девушка читала заклятие. Поднялся сильный сухой ветер, заворачивающий ветки деревьев назад. Взлетели вверх огненные стрелы, и крона нескольких деревьев вспыхнула. Следом засверкали молнии, раскалывающие стволы на части.
    Но необычные бойцы, обходя обгоревших собратьев, приближались всё ближе и ближе.
    - Дэви, давай вдвоём! Рубим, пока не свалится.
    - Там такой ствол... - пробубнил тот в ответ.
    - А что нам это дерево сделает? Отхлестает ветвями?
    - Смотри, - показал Дэви на уже завязавшийся бой. Дерево, обхватывая лепреконов лианами, бросала вверх. От смерти их спасали лишь тучи фей, подхватывавшие несчастных налету. - Нам эти тётки не помогут - я с ними поссорился.
    - Тогда так. Ты будешь рубить, а я смотреть, что бы тебя ни подбросило. Ветки-то, я уж всяко перерублю.
    Дерево, перебирая корнями, подбиралось всё ближе, и Дэви не выдержав, кинулся вперёд. Меч на треть вошёл в ствол. Он замахнулся второй раз, но лиана уже подхватила и понесла вверх. И только ловкость Боба спасла ему жизнь. Он в прыжке перерубил гибкое щупальце и встал в ожидании следующей атаки. С трёх ударов, но всё же удалось свалить дерево. А, перелезая через поваленный ствол, к ним уже полз следующий боец.
    Дэви неонократно попадал в объятия лиан, но Боб всякий раз его спасал. Когда необычный бой завершился, обессиленный Дэви упал прямо на ветки поверженных деревьев.
    - Где твоя капелька? - спросил Боб.
    Дэви просунул руку под рубашку, но нитку не нашёл.
    - Держи, - протянул амулет Боб. - Опять не спрятал. А кольцо?
    - Здесь.
    - Этот тип из таверны так и крутится возле нас. Думаю, он ждёт твоей смерти.
    - Не в этот раз.
    - Несколько наших убило, - сказал Боб, оглядев разбросанные тела мечников.
    - Выступаем! - пронёсся крик принцессы Габриэллы.
    - Немного бы отдохнуть, - взвыл Дэви.
    - Идём. А меч у тебя отменный, моим клинком мы бы так быстро не управились.
    - Да, - согласился он и с благодарностью произнес имя его бывшего владельца: "Сэкти".
    Дрокстоун не выглядел городом. На острове раскинулся густой лес, росший так плотно, что стволы деревьев напоминали городскую стену. Каменным были только башни у ворот и высокое здание, проглядывающее через ветки. А по размерам город уступал даже разорённому Тохонтервилю.
    Дэви подумал, что нападения не ждали, так как по башням окружающим ворота ходило всего несколько лучников. Но вскоре стало ясно, что солдаты, опасаясь гнева верховного друида, просто выполняли свои обязанности, не собираясь оказывать сопротивления войскам законной правительницы.
    Мост под скрипящие звуки устремился вверх, но нападавшие в нем не особо и нуждались. Сотни фей, пролетев несколько раз, засыпали ров землёю. Лепреконы выкатили тараны и вскоре без единого выстрела отряд мечников во главе с принцессой, устремился к верховному залу друидов. У широких, украшенных золотом и драгоценными камнями, ворот отряд замер.
    - Эльфы никогда не войдут в зал совета! Нам самим придется его... осквернять! - выкрикнула Габриэлла, но на слове "Осквернять" сильный голос задрожал.
    Дэви посмотрел на принцессу и заметил страх в её глазах, нервничал и Говард.
    - Эрстена, найдите Эрстена, - засуетился он.
    - Я здесь Ваша Светлость, - из толпы вынырнул старик.
    - Эрстен, заклинание антимагии, - словно на последнем дыхании, выдохнула принцесса Габриэлла.
    - Боюсь, у нас ничего не получится, - возразил он. - Его сила выше всех наших заклинаний.
    - Мы будем читать его вдвоём, - принцесса помялась и, оглядев солдат, взмахнула рукой. - Арбалеты, луки, во второй ряд. Стреляйте без приказа - как только распахнутся двери.
    В повисшей тишине топот стрелков прозвучал как каменный обвал. Напряжение достигло высшей степени, словно в зале совета бился разъяренный дракон.
    - Начали, - едва слышно произнесла Габриэлла и распахнула книгу.
    Маг кивнул. Губы принцессы и Эрстена стали синхронно шевелиться, а мечники напряглись перед дверьми, готовые ринуться вперёд.
    Пока читали заклинание, Дэви успел рассмотреть и красивые белые скульптуры, с занесённым для удара мечом и сотни разноцветных камней на воротах. Он подумал: "Жалко такие ломать". Но тут же с ужасом вспомнил о капельке и, обнаружив амулет на теле, сунул его под язык.
    - Открывай! - крикнул Говард, и сразу же задребезжал чей-то щит, ударяясь о металлические доспехи в такт нервно дрожащей руке.
    Двери распахнулись. В конце огромного и тёмного зала стоял сухонький старик. Он держал книгу, но чего-то ждал. Все замерли.
    - Стреляйте, стреляйте!!! - нервно закричал Говард. - Вперёд!!!
    Мечники кинулись в проход, щёлкнули арбалеты. И тут Дэви увидел, как за спиной старика переворачиваются большие песочные часы.
    Туман сразу же окутал и зал и людей на улице. Всё замерло. В воздухе повисли даже стрелы и арбалетные болты. Сам Дэви врезался в собственный щит, словно тот вмёрз в воздух. На спине что-то хрустнуло. "Ремешки", - пронеслось в голове. От этого удара он, наверное, упал бы, и устоял только благодаря тому, что держался за вмёрзший точно так же меч. Дэви рванул, что было силы, но бесполезно. На секунду, испугавшись, он оглянулся. Весь отряд замер, словно скульптуры, украшающие вход. Даже Говард и Габриэлла замерли. В этом застывшем мире он остался один на один со стариком. И Дэви побежал. Без оружия.
    Маг на секунду растерялся, но сразу принялся поспешно листать страницы огромной книги. Дэви не мог ударить "беззащитного" старика и замахнулся, что бы выбить книгу, но на спине вновь хрустнуло, и нагрудник скатился по рукам до самых локтей. Подхватив сползшую броню, он ударил ей. Сталь вспыхнула ярким пламенем и раскалёнными шарами скатилась на пол. Книга не пострадала.
    А старик всё читал. Поддавшись импульсу, как не раз делал из шалости, (хотя ему за это часто попадало) Дэви, словно глиняный горшок, пнул собрание магических заклятий. Он не задумывался, чем это может грозить, всё получилось само собой. От удара книга просто взорвалась, отбросив вспыхнувшего старика на песочные часы и те, опрокинувшись, разбились. Отлетел назад и Дэви.
    Вначале голубое пламя охватывало лицо и руки старика, но огонь с каждым мгновением становился ярче, расползаясь по обшитой золотом одежде.
    Великий друид заскрипел как несмазанная дверь. И смешно болтая голыми ногами, выглядывающими из-под задравшейся мантии, горящими пальцами пытался ухватить маленькие пузырёчки, рассыпавшиеся по полу.
    И тут Дэви почувствовал как стрелы впиваются в плечо. От удара его развернуло, а перед лицом промелькнул целый ливень стрел и болтов.
    - Потушите несчастного, - крикнула солдатам освободившаяся от пут остановившегося времени принцесса Габриэлла. - Без своей книги, он просто жалкий старикашка. Не предполагал, что простой мальчишка, нанесёт тебе такой удар?!
    Вероятно, огонь доставлял старику сильную боль, а возможно это произошло от злости, но его противный скрип заполнил весь зал.
    Дэви обернулся, резкая боль от плеча растекалась по всему телу, пульсируя в такт с ударами сердца.
    - Помогите парню! - крикнула принцесса.
    Деви и сам ощутил, как с каждым мгновением всё труднее держаться на ногах. Подскочивший Боб подхватил друга и бережно опустил на сверкающий в пробивающихся через распахнутые ворота солнечных лучах, мраморный пол.
    - Ты будешь жить, рана не опасная, - он стянул с Дэви шлем и вытер скатившуюся слезу. - Больно?
    - Глупо.... Получить в плечо свою же стрелу, - ответил тот.
    - Бывает.
    - Он сгорит?
    - Этот? Не знаю, - ответил Боб. - Так нечестно....
    - Что Боб?
    - Ты всех нас.... А она беспокоится, как бы старик не сгорел. Стояла бы сейчас как чучело на огороде у толстой Изабеллы.
    - Боб, она принцесса....
    И Дэви, морщась от расползающейся боли, стал смотреть, как тушат старика.
    Но огонь не удавалось сбить ни ударами покрывала, ни наброшенной холстиной. Теперь он горел белым факелом, разбрасывая фонтан искр. Яркий свет озарил величественный зал, играя на стенах причудливыми тенями, повторяющими движения суетившихся вокруг старика людей. Кто-то кинулся к рассыпавшемуся по полу песку, но его остановил крик Эрстена.
    - Не трогай!!! Это песок времени!
    Подбежавшие солдаты опрокинули на беднягу котёл воды, но огонь оказался неподвластен и воде.
    - Оставьте его, нам не потушить магическое пламя, - сказала Габриэлла. - Его жизнь заключалась в этой книге.
    Скоро о величественном маге напоминала маленькая кучка пепла.
    А над Дэви склонилась сама принцесса Габриэлла. Шепча непонятные заклинания, она вытащила все стрелы.
    - А ты и впрямь баловень божий! - Габриэлла провела шероховатой рукой по щёке Дэви, вытирая влажный след. - Ногой разрушить двойное заклятие защиты!
    - Этот парень доставляет нам всё больше неприятностей, - пошутил Говард. - Подговорил несчастного хоббита сбить беркута, сам направо и налево ногами пинает волшебные книги....
    - Нагрудник расплавился... - едва слышно прошептал Дэви.
    - Ты думаешь, твоя нога крепче стали? Этого невежу нужно наказать.
    - Говард прав, наш герой достоин награды. Ты дашь немного времени, что бы я могла подумать над этим вопросом?
    Деви едва кивнул.
    - И всё же неясно, почему на тебя не действует магия?
    - Я полагаю, кто-то из чистокровных гномов затесался в его роду, - предположил Эрстен. - Как известно они обладали неплохим шансом избежать магического воздействия.
    Габриэлла улыбнулась, как это делает человек из вежливости - казалось, она уже не слышала Эрстена.
    - У нас мало времени, на рассвете выступаем, - принцесса резко поднялась с колен. - Проследите, что бы армию привели в порядок.
    Взгляд девушки устремился куда-то вдаль, она вновь погрузилась в атмосферу предстоящей схватки с принцем тьмы Борэксом.
    - Да, Ваша Светлость, - поклонился Говард.
    - А мы тем временем, вместе с Эрстеном навестим хранилище верховного совета.
    Солдаты положили Дэви на кусок холста и понесли к выходу. Тело онемело и он, лёжа на спине, мог видеть только живописный потолок, сожалея, что так и не успел рассмотреть зал, о котором столько слышал.
    - Круглый! - позвал он друга, но никто не ответил.
    Уже у выхода он вновь позвал.
    - Боб.
    - Да, я тут, - подскочил тот, что-то тайком, толкая в мешок.
    - Здесь красиво?
    - Очень, я тебе потом всё расскажу.
    - Меч.
    - Он здесь Дэви.
    - А ремешки лопнули....
    - Я видел.
    ***

Часть III.  ^ 

    Военный лагерь раскинулся под стенами Дрокстоуна. Дэви отнесли в большую белую палатку, натянутую немного в стороне от ворот. Через несколько минут сюда заглянул монах из Тохонтервиля, и парень напугался, что его будут отпевать. Но монах, наполнив палатку перегаром, сразу же ушёл. Боб ненадолго отлучился и вскоре вернулся с десятком яблок.
    - Феи тебе передали. Будешь? Я вытру.
    Парень отрицательно замычал в ответ.
    - Натан сказал, что сейчас ведунью приведут.
    Дэви хотел спросить, как старик, но не в силах произнести и слово, только прошипел. Друг его понял.
    - Он назначен сотником к лучникам. Вечером обещал проведать. Нам выдадут новые доспехи. Я и тебе возьму.
    Полог палатки немного сдвинулся, и в просвете показалась голова хозяина таверны.
    - Эрстена здесь нет? - спросил он. - Этот маг мне должен.
    Карив, похлопав глазами, исчез и Боб сказал.
    - Он как ворон, ждёт своего часа. Не нравится мне это, я буду ночевать у тебя.
    Полог вновь откинулся, и в палатку вошла старуха. Боб вначале напрягся, а потом закричал.
    - Чё тебе надо? Пошла прочь!
    - Смотрю, ты меня узнал, - зашипела бабка. - А я пришла вам помочь. Боюсь, без меня ему не долго жить осталось, видишь, как покраснел.
    - Да.... Да... - залепетал Боб.
    Старуха наклонилась над Дэви, и он узнал в ней создание, которое пыталось похитить деньги.
    - Иди-ка милок, мешок принеси мой.... Его караулит гоблин у ворот, а затем разведи огонь и воды нагрей.
    - Смотри старуха, обманешь, я тебя и под землёй найду.
    - Иди милок, иди.
    Ведьма промыла раны настоем из трав и присыпала чёрным порошком. Настоем же напоила и парня. Дэви устало закрыл глаза и сразу провалился в сон.
    - Если не сгорит, завтра встанет на ноги. Утром дашь выпить ему настоя.... Если проснётся, - и она направилась к выходу.
    - Бабка! Постой, ты куда? - попытался остановить её Боб. - Ты что это говоришь? Он не может умереть от простой стрелы!!! Уж не отравила ли ты его? Никуда ты не пойдёшь!
    - Стрела эта, заговорена на вытягивание жизни. Все, что было в моих силах, я уже сделала.
    Боб не в состоянии что-либо предпринять, уселся рядом с другом. Позвали на ужин, но он только достал из мешка яблоко.
    Внезапно полог откинулся, и в палатку влетела принцесса Габриэлла. Выглядела девушка встревожено, а её левую руку прикрывала белая повязка. Следом вошёл Эрстен.
    - Как он?
    - Весь горит, - ответил Боб. - Приходила ведьма, напоила отваром.
    - Что она сказала?
    - Если не сгорит, утром встанет на ноги.
    Маг легонечко оттолкнул Боба и встал перед принцессой.
    - Ваша Светлость, мы обязаны дождаться собрания совета друидов.
    - Эрстен, ты же знаешь, это идиотское ожидание задержит нас на четыре дня! У нас нет столько времени, - возразила девушка, прижимая руку.
    - Только совет сможет снять магический заслон.
    - Если парень завтра поднимется, мы должны попробовать. Найдите ему доспехи из кожи дракона.
    - Слушаюсь, Ваша Светлость.
    И они, словно не замечая Боба, покинули палатку.
    - Скоро наша принцесса в кусты без тебя не сможет сходить, - негромко проворчал он. - Косой, поправляйся, ты им нужен.
    Но друг крепко спал.
    Проснулся Дэви от ощущения, что на него кто-то дышит. Он открыл глаза и сразу узнал в человеке, тянувшем руки, трактирщика.
    - А-а-а! - вскрикнул он и вывернулся из-под Карива. Рука наткнулась на что-то холодное, и Дэви подхватив меч за лезвие, выставил в направление незваного гостя. Проснувшийся Боб плечом оттолкнул мужчину от друга. Трактирщик запнулся и повалился на ткань палатки, массивным телом сдёрнув её с колышков.
    - Я.... Я ему яблоки принёс. Это наш герой, - залепетал Карив.
    Дэви положил меч рядом, слизав кровь с ладони. К его удивлению острое лезвие клинка лишь слегка надрезало кожу - меч словно пожалел его. Дэви прикоснулся к металлу губами и произнёс имя.
    - Сэкти.
    - Дэви, у тебя ничего не пропало? - спросил Боб.
    Тот проверил. Кольцо и амулет оказались на месте.
    - Нет!
    - Пошёл отсюда! Благодетель! Если ещё раз увижу тебя рядом, разрублю на части!
    Карив выпутался из ткани и кинулся прочь. Дэви, неожиданно оказавшись на улице, потянулся и огляделся. Робкие лучи рассвета подсвечивали небо затейливыми разводами, а на земле, всюду, куда доставал взгляд, стояли палатки. Ворота города отремонтировали и, хотя их не закрыли, необычная охрана преграждала вход в город.
    - Дэви! Ты ожил! Эта ведьма сказала, что можешь и не проснуться, - воскликнул Боб, не заботясь, что рядом кто-то спит. И тут же стал оправдываться. - Я хотел немного вздремнуть. Мы....
    - Да брось ты. У тебя яблоки остались? Есть хочется.
    - Я сбегаю, разбужу Франческу, она тебя накормит.
    - Дай лучше яблоко.
    - Тетка наказала заставить тебя утром выпить настой, - вспомнил Боб и протянул глиняный кувшин. - Она молодец, ты весь горел....
    Дэви сделал несколько глотков и, поморщившись, впился в яблоко.
    - Я всё же сбегаю к Франческе. Она очень переживает за тебя, и боюсь, сейчас не спит.
    - Не надо.
    - Тебе нужно набраться сил, - и вспомнил вчерашний визит, добавил. - За тобой приходила принцесса Габриэлла, что-то у них там стряслось.
    Боб кинулся между палаток к костру, выбрасывающему в утреннее небо яркие искры. Дэви доел яблоко и вслушался в тишину, изредка прерываемую далёкими восклицаниями Боба. Казалось, он вернулся в детство, в сказку рисуемую ребячьим воображением. Полосатые тигры вместе с эльфами охраняли причудливый город, несколько тысяч палаток, далёкое ржание единорогов....
    На фоне белых шатров показался силуэт Боба, а рядом крупная фигура Франчески.
    - Дэвид, я так переживала... - протянув руки к парню так, словно они были знакомы тысячу лет, бросилась навстречу девушка. - Я плакала, когда Боб сказал....
    Франческа обняла, точно окутав своим телом, и парень растерялся, не зная, как себя вести. Дэви озадачили слова девушки о слёзах, он всё никак не мог представить её плачущей.
    - Дурачок.... Не подставляйся так больше, я не выдержу этого.
    И она, обхватив его голову руками, принялась неистово целовать в лоб, в щёки, в губы, в подбородок. Ошеломленный, он не сопротивлялся, а только вглядывался в её лицо. И Дэви увидел, как слезы, одна за другой покатились по её щекам. Его спас Боб.
    - Франческа, он уже двое суток голодом.
    - Какая я дура.... Конечно! Всё здесь....
    Девушка подтянула корзину и, расстелив полотенце с тщательностью его матери, расставила кувшины. Из корзины появились чашки и через мгновение он, давясь, ел похлёбку с огромными кусками мяса, а Франческа не сводила с него сияющих глаз.
    - Меня накормишь, я тоже не ел двое суток? - напомнил о себе Боб.
    - Да... - вздохнула девушка.
    Едва поев, Дэви вновь оказался в объятиях Франчески. И на него полилась непрерывная речь девушки о чувствах, о переводе к котлу в качестве повара. Он, слушал в пол-уха и смотрел куда-то вдаль.
    И словно исполненное желание, между палаток показалась направляющаяся к ним фея. В утреннем полумраке он узнал Атиль. Но, заметив парня, едва выглядывающего из объятий Франчески, она встрепенулась, растерянно покружила на месте и полетела обратно. Боб тоже её заметил и, поймав взгляд Дэви, скорчил презрительную гримасу.
    - Я побежала! - резко оборвала нескончаемую речь Франческа. - Мне нужно готовить завтрак. Приходи...те. Сегодня я такое приготовлю!!!
    - Вот заноза! - выдохнул Дэви, едва её фигура скрылась за палатками.
    - Дурак! Она тебя любит! А эту.... Даже говорить о ней не хочется.
    - Я объелся, а Франческа чуть из меня всё не выдавила....
    - Может, ты поспишь? - предложил Боб.
    - Не, просто прилягу.
    Он опустился на расстеленный холст и закрыл глаза. Лагерь просыпался. Первые редкие перемещения постепенно переросли в оживлённое движение. И среди этих шагов он не заметил подошедшую принцессу Габриэллу.
    - Так и не просыпался? - спросила она Боба.
    - Вставал и неплохо себя чувствует, - ответил тот неохотно.
    - Ваша Светлость! - вскочил Дэви.
    - Как здоровье?
    - Хорошо.
    - Нам нужно проверить одну вещь. Идти сможешь?
    - Да, Ваша Светлость, - Дэви протянул руку к мечу, но девушка возразила.
    - Оружие тебе не понадобится, оставь всё здесь.
    Он отцепил шлем и взглянул на друга.
    - Отнесу Франческе, - сказал тот.
    - Нет, ты останься, - остановила она поднявшегося следом Боба. - Стереги оружие и натяни палатку.
    Они миновали охрану у ворот и вошли в зал друидов. Возникающий непонятно откуда свет ярко освещал замысловатые картины на стенах, выложенные из самоцветов, а ведь каждый из них стоил целого состояния. Принцесса поймала его взгляд и объяснила.
    - Эти камни хранят магическую энергию, позволяющую творить или разрушать в грандиозных масштабах.
    Они свернули в угловую комнату и оказались на винтовой лестнице ведущей куда-то во мрак. Дэви поправил сползающее с пальца кольцо и сунул капельку под язык. Спуск отнял много времени и когда он встал на пол, то посмотрел вверх. Маленькая точка света казалась недосягаемой.
    Внизу царила полная темнота и принцесса, взяв отставшего Дэви за руку, потянула за собой. Они долго виляли по лабиринту, но девушка шла достаточно уверенно. Впереди, оранжевым светом, озарился полукруглый проём, и вскоре они оказались в просторной комнате, освещаемой несколькими факелами.
    На стене, покрытой паутиной, и плесенью, между золотых подсвечников расположилось четыре, начищенных до блеска бронзовых зеркала, а на полу стояли распахнутые сундуки, заполненные золотом. Золотые шлемы, золотые нагрудники, мечи с драгоценными камнями в рукояти. Дэви решил, что его позвали, чтобы отблагодарить.
    - Подожди немного, - сказала девушка и раскрыла книгу. Он заметил, что это не та книга, которую он не раз видел в её руках. Тоненькая, всего несколько страниц и кожа переплёта из слепяще-белой кожи. Принцесса произнесла заклинание, и одно из зеркал осветилось, отобразив стену из белого кирпича, словно распахнулись двери в другую, залитую светом комнату.
    - Дэви, это портал, закрытый пологом солнца.
    Бессвязный набор слов ему ничего не говорил, и он, восприняв их как журчание воды, замер, заворожённый открывшимся видом.
    - Ты должен попробовать проникнуть туда.
    - Как?
    - Вначале проверь рукой, но осторожно. Я поспешила и вот....
    Девушка сдёрнула повязку с левой руки, и он увидел, что её пальцы укоротились не менее чем на две фаланги. Ровно, словно их отрубили отточенным топором. Дэви даже увидел кругляшки костей.
    - Кху! - вырвалось из груди, и капелька вылетела изо рта.
    - Ты должен попробовать, - настойчиво повторила принцесса. - Сунь руку в зеркало. Дэвид, тебе предстоит кое-что вынести из этой комнаты.
    Деви автоматически втолкнул капельку под язык, и медленно шагая в направлении комнаты в зеркале, выставил руку вперёд. Ничего не произошло, если не считать крохотных вспышек на поверхности кожи. Вся кисть погрузилась в расходящуюся волнами поверхность. Дэви оглянулся на принцессу и сунул руку дальше. Едва рукав рубашки коснулся зеркала, как ткань вспыхнула. Дэви выдернул руку, а принцесса, словно только этого и ждала, накинула на огонь покрывало.
    - Так я и предполагала, - сказала она. - Волоски сгорели, рубашка вспыхнула. Придется тебе раздеваться догола.
    - !?
    - Я не фея - об этом никто не узнает, - и на лице девушки появилась едва заметная улыбка. - А волосы на голове сбрить. Эрстен приготовил нагрудник из кожи дракона - это единственное, что ты сможешь пронести через портал. Кольцо и эту штучку изо рта давай мне. Заберёшь, когда вернёшься.
    Но Дэви снял нить с шеи и засунул её в рот, следом отправил и кольцо. Затем стал неторопливо раздеваться.
    - Смотрю ты парень своенравный. А раздеваться не спеши. Годдик!
    Из темноты коридора появился пожилой лепрекон с низенькой табуреткой в руках. Из карманов его камзола торчали ножницы и бритва.
    Всё ещё хранящие запах лесного нектара волосы клочьями полетели на пол, закрывая рассыпанные золотые монеты. Дэви задумался, если они топчут золото, что же тогда так неистово желает заполучить принцесса?
    Когда лепрекон исчез в темноте, Дэви влез в холодящий тело нагрудник.
    - Дэвид, слушай внимательно!
    Парень, ощущал себя пойманным раком. В панцире, но практически голым, и смущаясь, отводил взгляд.
    - Дэвид, смотри мне в глаза, я должна знать, что ты меня понял! Возможно, второй раз тебе не удастся пройти через этот портал. Я была в этой комнате два года назад, но за это время верховный друид всё изменил. Комнату охраняет тигр. Если ты будешь достаточно проворен, то без труда убьёшь его. Меч лежит на сундуке с самоцветами, ты его увидишь, едва окажешься в комнате. Тигр прыгает на грудь и пытается схватить за голову. Сделай шаг назад и бей мечом. Доспехи, которые тебе предстоит вынести, лежат в большом сундуке. Срубишь замок, оденешь всё на себя и возвращайся.
    Дэви кивнул.
    - Повтори!
    Ничего сложного, и он без запинки всё повторил.
    - Во славу Господа! Смелее!
    Дэви шагнул в зеркало и сразу очутился в залитой солнечным светом комнате. Заметив меч, он просто прыгнул на него и, овладев оружием, с ужасом оглянулся. Тигра нет, вместо него лежал скрученный в клубок скелет. Дэви облегчённо вздохнул. Хищник умер во сне. За останками тигра Дэви увидел длинный сундук. Всё оказалось куда проще, чем он ожидал.
    Сделав два шага, он ощутил, как взмывает вверх и, обернувшись, едва не выронил меч. Его подхватил огромный паук. Попытка впиться жалом в доспехи из кожи дракона обернулась верещанием гигантского существа. Но этим всё не ограничилось. Перед Дэви замелькали мохнатые лапы и его стали окутывать липкие нити. Он хотел отсечь их мечом, но руки сразу же запутались. Поняв, что его дни сочтены, он принялся отчаянно извиваться. Внезапно, прямо из воздуха, возник рой ос и сотней иголок впился в тело. От резкой боли Дэви выронил капельку с кольцом и выпустил меч. Тот повис на нитях, раскачиваясь и больно ударяя по лицу. Паук завершил дело и забился в угол.
    Дэви хотел заплакать. Его беспечность всё сгубила. Ведь принцесса предупреждала, что верховный друид всё изменил.
    - Дэви, - услышал он звонкий голосок и, извиваясь, попытался определить, кто его зовёт. Паук насторожился.
    - Не дёргайся, иначе обжора вернётся. Меня зовут Маат, я подруга Атиль. Она много о тебе рассказывала. Прости, что не успела предупредить, я после укуса этого монстра плохо вижу. Я здесь, сверху.
    Деви изогнул шею и увидел маленькую головку с золотистыми волосами. Фею плотно окутали нити и весела она также как и он - вниз головой.
    - Это я наслала на тебя ос.
    - Спасибо, всё моё тело распухло.
    - Какой ты глупенький! Нити прилипли к осам, а не к твоему телу! Если ты несколько раз качнёшься, то выпадешь из кокона. Паук не видит, он бежит туда, где дёргаются нити. Я его отвлеку, а ты освободишься. Постарайся убить паука с первого раза, больше я не смогу наслать на тебя ос.
    - Да уж, спасибо....
    - Как только он убежит в дальний угол, сразу высвобождайся.
    Из-за спины феи полетели яблоки, ударяясь в нить в самом углу комнаты. Только теперь Дэви заметил десятки тоненьких ниточек натянутых над полом. Паук в два прыжка достиг этого места, на ощупь, пытаясь поймать несуществующую цель. Дэви сжался и резко выпрямился. Крохотные тела ос полопались и он, вцепившись в меч, свалился на пол. А над спиной уже замелькали чёрные лапы. Дэви увидел кусочек пола, лишённый нитей и, прыгнув, замер. Мохнатые конечности просвистели пред лицом несколько раз, и паук насторожился. Широким взмахом Дэви отсёк передние лапы а, подскочив, срубил ещё пару. Паук с грохотом свалился на пол. Вновь атака, и паук беспомощно извиваясь на спине, покатился в угол.
    - Отведал! - завизжал от радости победитель и подобрал с пола капельку с кольцом.
    - Ты его убил? - спросила фея. - Я тебя не вижу.
    - Нет, но он получил своё! - прокричал Дэви и сразу осёкся. - Здесь больше никого нет?
    - Я не знаю Дэви. Он меня сюда притащил. После победы Говард всем нам дал по золотому, и я полетела в свой любимый трактир. Но когда залетела в облако, запуталась в сети. А потом вот.... Ты же меня освободишь? А я с тобой поделюсь божественным нектаром.... Золотой у меня в руке.
    - Она ещё и спрашивает! Ты спасла мне жизнь, я твой должник.
    - Тогда ты дашь мне один золотой? - "скромно" спросила Маат.
    - Я попрошу его у принцессы, - ответил Дэви, вспомнив, что золото у них валяется на полу.
    Короткий взмах и фея оказалась на руках парня. Осторожно орудуя мечом, он освободил её от пут, но фея не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, а её тело приобрело страшный фиолетовый оттенок.
    - Я даже не могу лететь, - вздохнула она.
    - Не расстраивайся, я тебя вынесу на руках.
    Забыв то, за чем он пришёл, Деви подхватил неподвижное тело и направился в часть комнаты, откуда появился. Но, не обнаружив, ни дверей, ни зеркала и поняв, что они в ловушке попытался пододвинуть сундук к единственному окошку. Тот оказался слишком тяжёлым. Дэви вытряхнул его содержимое на пол и, установив на место, выглянул в окно.
    Со всех сторон маленький замок окружали облака. Его страшно заинтересовало, что же находится в соседних комнатах. Но, посмотрев вниз и увидев и под замком только облака, Дэви сразу отбросил мысль о этом путешествии.
    - Так мы что, в небе? - воскликнул парень.
    - Мне тоже так кажется. Я задумалась и взлетела слишком высоко, пока....
    - И как же тогда нам выбираться?
    - Спуститься по верёвке.
    - А где её взять? - он представил высоту и вздрогнул. - Такую длинную?
    - Глупенький.... У твоих ног целая прядильная машина. Возьми нитку из брюшка паука, привяжи к ней меч и выброси в окошко.
    Дэви подтолкнул паука к окну, выдернул из него нить и привязал к мечу. Уже собираясь выбросить его в окно, вдруг засомневался.
    - А она не оборвётся?
    - Обрежется, если ты не снимешь свои чешуйчатые доспехи. Чешуя такая острая, что когда ты меня ловил, то изрезал всё тело.
    И Дэви вспомнив, зачем он здесь, обрадовался что, не успел выбросить меч.
    - Немного подожди.
    После трёх ударов массивный замок слетел с сундука. Откинув крышку, он удивился великолепию доспехов. Здесь лежал полный костюм рыцаря, прозрачный, словно кристаллик соли, но только в десятки раз чище.
    Дэви не раздумывая, скинул нагрудник из кожи дракона и облачился в новый доспех. Тот оказался немного великоват, но чувствовал парень в нём себя превосходно. Дэви огляделся и чуть не вскрикнул. Если не считать прозрачной оболочки он стоял совершенно голый.
    - Маат, ты мне не дашь одежду... - вспомнив, какие фокусы выкидывала Атиль, не то спросил, не то попросил он.
    - Дэви я потратила все свои силы....
    - Понимаешь, я совершенно голый.
    - Я могу тебе сплести накидку из цветов.
    - Ну, хотя бы....
    Через мгновение, он в цветочной повязке уже влезал в доспехи. Для прозрачного меча на спине обнаружилось крепление и Дэви, помахав необычным оружием, пристроил его на место.
    Едва нить ослабла, говоря, что груз наконец-то достиг земли, Дэви просунул петлю в нагрудник из кожи дракона и, привязав её к большому сундуку, выбросил следом. Получилась тройная, достаточно прочная нить. Надёжно закрепив её, примотал к себе фею и полез в окно.
    - Страшно... - непроизвольно вырвалось из груди.
    - Так ты трусишка? Атиль говорила, что ты очень храбрый парень. Она хвасталась, как ты одним ударом зарубил пятерых гоблинов!
    Не одним и не пятерых, но Дэви не стал опровергать приятную ложь.
    - Да я так.... Мы спускаемся.
    Несколько слов произвели на него эффект заклинания безумия и Дэви, обвернув несколько раз ногу и руку нитью, заскользил вниз. Сколько ушло времени на спуск, он не знал, но опустились они недалеко от города. Дэви побежал к воротам, ведь только принцесса могла помочь найти старуху-ведунью.
    - Куда!!! - перегородил ему дорогу эльф, охраняющий ворота, а за его спиной раздался рык тигра.
    - Мне нужно увидеть принцессу Габриэллу.
    - А кто ты такой?
    - Дэви.
    - Это Дэви, тот, который убил верховного друида Бейсика! - вступилась за него фея.
    - Да мы знаем Дэви! У него красивые светлые волосы и меч "Сэкти". А ты лысый, опухший и к тому же голый. Вот только у кого ты украл эти доспехи?
    Дэви кинулся в палатку друга. Боб играл в кости с лепреконом, очень напоминавшим того, что брил Дэви и, так как друг сидел в старой одежде, можно было догадаться, что он явно проигрывал. Последняя, ценная вещь, оставшаяся у "игрока" - это меч отца и, похоже, сейчас они играли именно на него. Боб не узнал Дэви и, находясь в плохом расположении духа, принялся выталкивать парня на улицу.
    - Э, мужик, иди отсюда! Тебя Карив прислал?
    - Боб, Это я! Дэви! На меня Маат ос наслала! - и он указал на фею.
    - Дэви?! Ничего она тебя... - ужаснулся Боб. - И ты эту тварь на руках держишь! Вон зашвырни её в ров!
    - Она мне жизнь спасла! Боб, нас не пускают в город, а ей срочно нужна помощь.
    - Сейчас за Натаном сбегаю... - он ещё раз с ужасом оглядел друга и кинулся из палатки.
    - Это ты меня побрил? - спросил Дэви у лепрекона, надеясь, что тот поможет проникнуть в город, но игрок понял это по-своему и, сдвинув зелёный цилиндр на глаза, двинулся к выходу.
    - Вы меня с кем-то спутали....
    Едва опустился полог, как послышались быстрые шажки убегающего человечка.
    - Почему люди такие глупые? - вздохнула фея. - Ведь всем известно, что у лепрекона невозможно выиграть.
    Приходилось только удивляться жизненной силе этого маленького существа. Её тело почти умерло, но девушка воспринимала это так, словно засохло цветочное плетение, которое легко сменить и, кажется, совершенно не утеряла способности закатиться смехом.
    С помощью Натана они прошли в город. Удручённая принцесса Габриэлла, обложившись книгами, сидела прямо на полу, в зале совета.
    - Ваша Светлость... - робко позвал старик.
    Девушка оторвалась от книг, и её лицо озарило восхищение.
    - Дэвид! Как тебе удалось!!! - она, словно не видела фею, лежащую у парня на руках.
    - Ваша Светлость, - шагнул вперёд Дэви, - только благодаря этой девушке. Ей нужна помощь.
    - Годдик! Найдите Изель. И возьмите девушку! - принцесса скользила взглядом по прозрачным доспехам. - Ну, снимай! Скорее же....
    Принцесса сама стянула шлем и принялась нетерпеливо расстегивать прозрачные защёлки. Руки её дрожали. Возникший, словно из воздуха, лепрекон подхватил Маат и устремился к выходу.
    - Ваша Светлость, я обещал ей золотой, - почти прошептал Дэви.
    - Дайте парню золотой.
    - Ей, - уточнил он.
    - Хорошо, фее.
    Когда доспехи оказались на полу, принцесса потянула одежду с себя.
    - Идём Дэви, идём, - сразу же развернул парня Натан. - Подождём на улице.
    Принцесса выбежала следом. Дэви закрыл глаза. Под бронёй у девушки проглядывалось только плетение, такое же, как и на феях. Но то, что смотрелось привычно на маленьких существах, выглядело весьма откровенно на рослой девушке.
    - Это магический костюм... - объяснил оцепеневшим мужчинам подоспевший Эрстен. - Он должен максимально соприкасаться с телом.
    Принцесса Габриэлла, светясь, словно внутри неё горела тысяча свечей, вскинула вверх руку с прозрачным мечом, и в небо взметнулась волшебная радуга. Сразу же стих обыденный городской гул и через мгновение воздух встрепенулся от тысяч голосов. Дэви различил и рык тигров, и ржание единорогов и визг фей. Ликовали все. Подвели коня и принцесса, легко вскочив в седло, крикнула.
    - Мы выступаем!!!
    Ликование долго не заканчивалось, а когда Дэви вышел из ворот, то увидел только Боба. Отряды, свернув палатки, пылили где-то далеко.
    - Ты видел принцессу? - спросил он.
    - Да, - ответил Дэви.
    - Она как ангел! У неё на спине были крылья....
    Дэви не стал объяснять, что это магический меч, а просто сказал.
    - Да.
    - Нам нужно их догонять. Напяливай, - указал Боб на кучу с доспехами. - Говард не дал тебе стальной нагрудник, сказав, что это чешуйчатое дерьмо лучше.
    - Это кожа дракона, - ответил Дэви. - Её ни одна стрела не берёт.
    - У нас лишний меч - тот, что ты приволок вместе с феей.
    - Боб, это тебе. Он рубит даже железо.
    - Хорошо, у меня будет два.
    - Попросишь Франческу, она сделает тебе на спину чехол для второго меча. Как у принцессы....
    Они облачились в доспехи. Боб сверкал начищенной сталью, вызывая зависть, хотя его вид и портил потрёпанный мешок, заброшенный на плечо.
    - Ты как крупная рыба, - сказал Боб, проведя металлической перчаткой по чешуе нагрудника.
    Дэви просунул руку в ремни нового щита и довольный похлопал им о доспехи. Лёгкий, удобный, он ни шел, ни в какое сравнение с блинами, наспех сколоченными Франческой. Огорчало только одно: на щите красовался не грифон, а зелёное дерево и три стрелы.
    - Побежали? - спросил Боб.
    И хотя всё тело горело от укусов ос, Дэви бросился первым.
    - Вперёд, мечники!!!
    - Мы теперь латники! - донёсся из-за спины голос Боба.
    Несмотря на короткие остановки, совершаемые, чтобы отдышаться, латников они догнали только к вечеру.
    - А где Дэвид? - накинулась на Боба Франческа, не узнав в опухшем и полысевшем парне своего возлюбленного.
    - А... - начал тот, но, получив толчок в спину, тут же сообразил. - Он нас догонит.
    - Иди, ешь, - и девушка, резко развернувшись, направилась к костру.
    - Дурак... - процедил сквозь зубы Дэви. - На кой она нужна.
    Боб развёл руками и, потоптавшись, спросил.
    - Ты, что ужинать не будешь?
    - Принеси....
    Принцесса опасалась, что некромантские войска могут проскочить к оставшимся без охраны городам, и утром войско разделилось на три отряда. Говард отправился западным путём, Эрстен восточным, а они под предводительством Габриэллы, устремились по широкой, покрытой гравием дороге. На третий день, вечером, они заметили потрёпанную армию тьмы. Те бежали, и бежали от наседавших войск Эрстена.
    - Боевой порядок! - выкрикнула принцесса. - Возьмём их в клещи!
    Тёмное войско сразу кинулось в атаку.
    - Церберы! - пронеслось по рядам латников.
    - Сомкнуть щиты, держать оборону! - отдала команду Габриэлла.
    Дэви вгляделся вперёд. В облаке пыли неслись трёхголовые кроваво-красные псы. За их спинами бежали такие же красные бесенята. Немного левее церберов он увидел девушек, облачённых в чёрные кожаные костюмы. Необычные дамы сжимали плётки. Сверкнула молния, вдвое уменьшив численность владычиц тьмы, а взлетевшие стрелы впились в тела церберов.
    Последнее, что Дэви услышал, это треск молнии за спиной, а затем всё погрузилось во мрак. Его чем-то завалило, полностью лишив возможности двигаться. Уже через минуту он стал ощущать, что замерзает. До слуха донеслись звонкие удары, а через мгновение голос.
    - Мёртвый.
    - Рубите дальше! Может, кто-то выжил!
    Вновь удары и отчаянные слова.
    - Мёртвый.
    - И этот. Раздавило....
    - Рубите!!!
    Вероятно, люди потеряли надежду, и удары звучали всё реже. Внезапно подключился кто-то ещё, неистово молотивший лёд и Дэви понял - его окружает громадная ледяная глыба.
    - Мёртвый, - донеслось гораздо ближе.
    - Деви!!! Дурак, ты где? - донёсся приглушённый голос Боба, и сразу стало понятно, что неистово колотил именно он. Дэви хотел ответить, но смог пошевелить только языком.
    - Деви!!! - прозвучало рядом, а минуту спустя через трещину пробился солнечный луч.
    - Вот ты где спрятался.... Дурачок... - Боб расчистил лед и стянул с головы парня шлем. Дэви не шевелился, но радостно вращал зрачками. Боб стёр с лица иней и подёргал за ниточку, тянувшуюся в рот. - Зачем так-то пугать?
    Его извлекли из зелёно-голубой глыбы и поставили, словно статую, позволив увидеть кучу льда, из-под которой вытаскивали мёртвых людей. Послышался конский топот, а затем голос принцессы.
    - Это Дэвид?
    - Да, он. Чудом уцелел. А восемнадцать....
    - Кто же ты такой, Дэвид? Ангел? - выкрикнула девушка, соскочив с коня, и заглянула в широко раскрытые глаза. - Чем же ты ещё меня удивишь?
    - Что с ним будет? - спросил Боб. - Не шевелится....
    - Ничего страшного, скоро отойдёт. Но уши, наверное, он отморозил. Через полчаса, максимум час, сможет двигаться. Напоите его, чем-нибудь горячим.
    - Мы готовы, - донёсся голос Эрстена откуда-то сбоку.
    - Объединяйте отряды, мы выступаем.
    - Ваша Светлость, я останусь? Мы вас догоним, - спросил Боб.
    - Разумеется, ты преданный друг!
    - Спасибо Ваша Светлость.
    - Выступаем! - крикнула уже с коня принцесса Габриэлла.
    Боб отогрел другу уши и принялся разводить костёр, а Дэви смотрел на поле битвы, понимая что, пропустил достаточно много. Тела латников лежали не только возле измельченного и уже частично подтаявшего льда. Ровная линия из облаченных в доспехи тел в одном месте расплылась в пятно, словно кто-то на бумаге провёл линию, а затем, наслюнявив палец, размазал её. Здесь смешались и церберы и дьяволицы и латники, а в глубине прорванной обороны веером лежали эльфийские лучники. Дэвид ощутил, что сможет говорить, и спросил.
    - Наших много погибло?
    - Деви!!! Ожил!
    - Много?
    - Треть латников, десятка четыре лучников и... - он замялся.
    - Натан? - догадался Дэвид.
    - Да. Ихний маг как швырнул молнию! Она целый ряд выкосила.... И Натана.... А после они прорвались.
    - Но как? Их ведь было всего-то ничего.
    - Ты видел цербера? Три головы, кидается как бешеный! Один на один мы против него не имеем шансов. У меня сразу же меч выбили, хорошо второй был. Принцесса их молнией, а они встают и вновь кидаются. А дьяволицы! Кнутом за шею и из строя выдёргивают. И стрелы от чёртовых баб отскакивают, только арбалетные болты их ложат.
    - Что же будет, когда с драконом встретимся?
    - Боюсь, не доживём мы до драконов. На, лучше выпей. Смотрю, у тебя голова отошла. Я у ведьмы немного травки дёрнул, и вот запарил. Глотни горячего.
    - Я после в кусты не побегу?
    - Не бойся, я наблюдал, как она замешивает.
    - А Эрстен?
    - От его армии осталось не больше трёх сотен - в основном лучники. Тигры и единороги, все полегли. Эрстен две сотни демонов у тёмных выщелкал, тот и побежал, да к нам в руки, - Боб вздохнул. - Зато под Тохонтервилем объединимся с Говардом и дальше пойдём единой армией.
    - Я всё, - Дэвид потряс руками и сделал насколько шагов. - Идём, догонять нужно.
    - Сделай ещё хоть глоток.
    - Ты как моя мать.
    - Где они сейчас? - вновь вздохнул Боб и освободил котелок.
    - Принцесса говорила, что тёмные к ним не сунутся.
    Друзья, перешагивая трупы, двинулись по дороге.
    - А трупы, почему их не сжигают?
    - Не переживай, за нами идут уборщики.
    В погоне за отрядом, они дважды натыкались на следы боя. В одном месте дорогу усеяли трупы минотавров и зомби, а в середине лежало что-то большое, кроваво-красное. Даже лёжа, это существо доставало им до пояса. Дэвид осмотрел голову. В диаметре она достигала метра, огромные клыки, огромные ноздри. Широко распахнутые глаза, налитые кровью, внушали ужас, хотя существо и не подавало признаков жизни.
    - Кто это? - воскликнул Боб.
    - Уже что, - ответил Дэви и одним ударом снёс трупу голову. - Не такое уж оно и страшное.
    - А так, - Боб с размаха рубанул по спине. Меч лишь слегка надрезал прочную кожу. - Не скоро ты его завалишь. И смотри, какой у него ножичек. Одним ударом рассечёт до земли.
    Короткий, тупоконечный меч, имел клинок шириной не менее полуметра и, сверкая на солнце, вызывал трепет ужаса.
    - А что толку, он так и не успел им воспользоваться, - Дэвид вытер свой клинок о траву и толкнул голову монстра. - Телёнок.
    Они поднялись на холм, Боб оглянулся. Трупы слились в сплошное пятно и только обезглавленный "Телёнок" возвышался над полем битвы. Глянул на друга. Дэвид сильно изменился. Теперь это был не тот парень с реки, напуганный вцепившимся ворчуном.
    Второй раз они наткнулись на поле боя уже под вечер. Кости скелетов, трупы зомби и владычиц тьмы растянулись на протяжении нескольких десятков полётов стрелы. И только двенадцать-пятнадцать минотавров лежало кучкой в самом начале. Всё говорило о паническом бегстве противника, погибшем в момент преследования.
    - А как мы боялись скелетов... - вспомнил Боб.
    - Смешно даже! Труха. Толкни, и рассыпаются.
    Отряд они нагнали ночью. Не спало только взлетающее вверх пламя костра, да лунная дорожка, раскатившаяся через гонимые ветром волны реки.
    - Идём, поедим, - предложил Боб, и Дэвид кивнув, согласился.
    Франческа тревожно вглядывалась во мглу и с появлением друзей к отблескам от костра, подсвечивающим её лицо, добавился внутренний свет.
    - Садитесь, ешьте. Почему так долго, я уже заждалась.
    - Твой ненаглядный Дэвид в кустах засиделся, - сказал Боб, но девушка не поняла шутки.
    - Дэвид? Что случилось? - кинулась к нему Франческа.
    - Не слушай ты этого балабола, - он сухо чмокнул девушку в губы и, приняв чашку, стал есть.
    - Мы видели следы боя, кто-то погиб? - спросил Боб.
    - Нет, - замотала головой Франческа и прижалась к Дэвиду.
    - Искупаемся? - предложил тот другу.
    - С радостью. А ты согрелся? После льда? - улыбнулся Боб, швырнув, пустую чашку на траву. - Вода-то здесь холодная.
    - Я не долго.
    Парни сбросали доспехи на берег и прыгнули в реку. Франческа, немного понаблюдав за ними, то же потянула с себя платье.
    - Ты что делаешь? - удивился Дэвид.
    - Принцесса Габриэлла голая на коне носится, и все считают это нормальным, а стоит мне скинуть платье....
    - Она совсем не голая, на ней повязки из цветов.
    Но девушка уже рассекала воду.
    - Дэвид, я всё никак не могу привыкнуть к тебе такому, лысому, - протянув руки, прошептала она.
    - О! Я уже замёрз! - схитрил тот, стремясь избежать близкого соприкосновения. - Во мне всё ещё не растаял лёд.
    - Я постелила вам холстину у костра. Ложитесь, уже полночь, - девушка вылезла из воды последней и распустила намокшую косу.
    Едва они улеглись, Франческа, тяжело дыша, залезла под холст к Дэвиду.
    - Ты голая! - воскликнул он.
    - На мне повязка из цветов, - ответила она его же словами. - Дэвид, тебя убьют, и я вновь останусь одна.
    - И что?
    - А так со мной будет твой сын.
    - Мы же не....
    - Утром нас обвенчают. С монахом я уже договорилась.
    Дэвид долго сопротивлялся, но всё же сдался. Они около часа возились под холстом, не давая заснуть Бобу но, после, прижавшись, друг к другу, заснули.
    - Боб, Дэвид, - разбудил их под утро Филипп, сотник в отряде латников. - В караул.
    Тоненькая полоска света на небе отражалась в протянувшейся до горизонта реке. Звонко шлёпнула пощёчина, Дэвид натянул шлем и выхватил меч. Два приведения водили вокруг него хоровод. Сделав несколько уклоняющих движений, он разруби обоих одним ударом.
    - Тётки без лица? - равнодушно спросил Боб.
    - Были, - ответил Дэвид.
    От отряда к ним летела фея.
    - Дэви, - повиснув в стороне, позвала его Атиль.
    Парень приблизился.
    - Я сяду на плечо? - робко спросила она.
    - Ты же никогда не спрашивала.
    - Я видела, как вы купались.... Теперь тебя моет другая, - фея провела маленькой ручкой по лысому затылку и, вздохнув, произнесла. - Этой голове так не хватает волос, и я по ним сильно соскучилась.
    - Вырастут.
    - Когда?
    - Скоро.
    - Это я не дала вам спать, вызвала в караул, - призналась Атиль.
    - Как? - спросил Дэвид и сам ответил. - Ты же фея.
    - Твоя тётка сюда бежит, наверное, потеряла. Скоро вас обвенчают....
    Атиль слетела с плеча и, зависнув перед лицом, вгляделась в его черты.
    - Ты такая....
    - Нежная, - помогла ему Атиль и, поцеловав в сжатые губы, полетела прочь. - Маат тебе передала привет, она уже понемногу летает.
    - Откуда ты... - встрепенулся Дэвид, но тут же осёкся - всё и так понятно.
    - Что ЭТА здесь делала? - прошипела подбежавшая Франческа. - Она прикасалась к тебе?
    - Нет, успокойся, - обнял её Дэвид, глядя вслед удаляющейся фее.
    - Если и после венчания она будет крутиться вокруг тебя....
    - Я сожалею о том, что произошло этой ночью, - Дэвид вырвался из объятий и отошёл в сторону.
    - Дэвид.... Прости меня, - Франческа помолчала. - Завтра мы прибудем в Тохонтервиль. Я покажу тебя своим соседкам, они умрут от зависти.
    Но парень молчал. Дэвид вспомнил, как они оставляли город. Две сотни женщин не могли защитить Тохонтервиль от армии, почти полностью разбившей отряд Эрстена. И, он подумал, что на холме, вместо города, завтра они увидят пепелище.
    Тохонтервиль показался уже ближе к вечеру и Дэвид не поверил своим глазам. Тёмные захватили город и отстроили в считанные дни. Антрацитово-чёрные, трёхметровой толщины, стены с массивными башнями взметнулись вверх на месте старого, полуразрушенного ограждения. На коротком участке перед стеной из земли торчали заострённые колья. Местами, заготовленные брёвна лежали на земле. Прямо под стеной виднелась полоска рва. Внутри укреплений, лицом к реке, возвышался недостроенный остов дворца.
    - Встаём лагерем! - разнёсся эхом голос Говарда.
    - А мы не будем брать город? - послышался звонкий вопрос из рядов лучников.
    - Город брать, это тебе не в кустики сбегать! - ответил ему неторопливый бас. Послышался недружный смех.
    Едва они устроились на ночлег, а Франческа придвинулась с поцелуями, как Филипп выкрикнул имена друзей.
    - Боб, Дэвид. В караул.
    И он решил, что это опять проделки Атиль, тем более, вдали мелькал силуэт феи, направляющейся к посту. Филипп поймал его взгляд и объяснил.
    - Говард опасается ночного нападения. Феи, как и ты, хорошо видят в темноте. Тигры имеют острый нюх, да и ночь - это их стихия.
    Только теперь Дэвид увидел полосатый силуэт тигра, гуляющего недалеко от поста. За два часа ничего не произошло, не прилетели даже приведения, и скучающий Дэвид перебарывая сильное желание погладить тигра, наблюдал, как в отблесках костров лепреконы сколачивают какую-то конструкцию.
    Утренние лучи осветили четыре десятка катапульт, направляющихся к реке. Воины неторопливо поели и отправились следом. У берега все замерли. Появилась принцесса, прочитала заклинание, и по воде побежали белые змейки, становящиеся всё шире. Постепенно змейки соединились, вода покрылась белой коркой, послышался треск льда, и с каждым мгновением он становился всё толще. Когда солнце взобралось достаточно высоко, на лёд выкатили катапульты и рядами выстроились войска.
    Со стороны реки новая стена соединялась со старыми, тонкими укреплениями, а через низкое ограждение проглядывалась стена дворца. Едва кто-то появлялся на укреплении, с реки сразу же обрушивался дождь стрел.
    Небо расцветила радуга, над пёстрыми рядами пронёсся крик восторга. Начался штурм.
    Десятки камней проломили старую стену, и Дэвид увидел, как цепная молния пролетела по рядам бесенят. Как взрывались, словно перезревшие помидоры их красные тела, выбрасывая вверх куски кожи. На другом конце из-за городской стены потянулся чёрный дым - кого-то зацепило и там.
    Прежде принцесса Габриэлла обрушивала простую молнию, убивающую несколько врагов, теперь же это выглядело как потрясающее зрелище.
    Туча стрел заслонила солнце и хотя до цели недолетала и половина, теперь в разломе суетилось всего несколько красных существ, не знающих где им укрыться.
    - Бой!!! - понеслось над рядами.
    Полоса войск, изогнувшись дугой, устремилась вперёд, к крутому склону. Когда второй залп катапульт обрушил следующую стену, друзья уже добивали паникующих бесенят в узком проходе между стеной дворца и старыми укреплениями.
    - Арбалетчики! - Боб первым заметил стрелков, окутанных, плотным роем ос. И некоторых из людей Дэвид узнал. Он видел их у башни, когда отряд перебирался по тонкой плахе через бурлящий поток.
    "Как же так? - подумал Дэвид. - Предали? Струсили?"
    Арбалетный болт, пробив щит, врезался в нагрудник и, хотя он не смог пробить кожу дракона, дыхание у Дэвида перехватило.
    А Боб уже отбросил щит и, выхватив второй меч, кромсал людей в королевской форме. Рядом мелькало оружие ещё десятка солдат. Дэвид сделал глубокий вздох и кинулся следом. За спиной скрипнули двери и из дворца выбежали владычицы. Волна латников разделилась. За спиной слышались ругательства и звон мечей, но Дэви видел только стрелков.
    Арбалетчики сделали всего один выстрел, перезарядиться им не давали осы, насланные феями. Дэви вгляделся. Глаза стрелков окутывала красная пелена. Кем бы арбалетчики сейчас ни являлись, они уже не были людьми. Точные удары в шею - меч Дэвида сносил головы, словно цветки ромашки.
    Едва закончили с арбалетчиками, впереди распахнулась дверь, и в проход выпрыгнуло около десятка демонов. Немного меньше, чем труп, которому Дэвид снёс голову на поле, и без оружия. Чёрные стены дворца поглощали лучи утреннего солнца и в полумраке узкого прохода их глаза светились рубиновым светом, внушая ужас.
    Первый монстр кинулся к Бобу. Тот, не раздумывая, нанёс несколько ударов обоими мечами прямо по морде. Демон одной лапой прикрыл нос, а второй ударил Боба в грудь. Парень отлетел шага на два, но Дэвид воспользовался этим моментом, и исцарапанная голова покатилась к ногам упавшего друга. Слева трое латников отбивались от другого демона.
    - Есть! Вставай! Давай следующего!
    - Ты думаешь, я вынесу ещё один такой удар? - прохрипел Боб, но кинулся на раскидавшего троицу монстра. Всё повторилось, но в этот раз парню удалось отскочить, и следующая голова покатилась по земле.
    - Второй!!!
    Наверное, с их стороны было глупо проводить этот приём и в третий раз, ведь голова, отдалённо напоминавшая быка, не означала, что в ней полностью отсутствуют мозги.
    Боб взлетел вверх на два метра и с грохотом рухнул рядом с только что поверженным противником. Дэвид, опрокинутый навзничь мощным ударом, от которого рассыпался щит, ловил ртом воздух, когда над ним разверзлась пасть, способная перекусить его пополам. Он подтянул к себе меч, но ударить уже не хватало сил.
    Внезапно ужасная пасть стала стремительно удаляться, и Дэвид увидел фей, обхвативших монстра со всех сторон. Вскоре за стеной послышались чмокающие звуки, сопровождаемые захлёбывающимся рёвом.
    Дэвид приподнял голову, ни одного демона нет - всех утащили феи. Латники устремились дальше. Он с трудом поднялся и, волоча меч по земле, на подгибающихся ногах, направился к другу.
    - Боб, живой?
    Но тот не ответил, а только втягивал воздух широко раскрытым ртом. Дэвид склонился над ним. Нагрудник Боба выгнулся внутрь, сжимая лёгкие и мешая дышать.
    - Двоих мы завалили! Сейчас тебе станет легче.
    Он перевалил друга на живот и попытался отстегнуть крепления, но их заклинило. Пришлось срубать.
    - Ну, вот и всё, - он отбросил исковерканный нагрудник и перевернул Боба на спину. Тот глубоко вздохнул и слабо улыбнулся. - Ложанулись мы с тобой. Демона за дурака приняли.
    Боб слабо кивнул.
    - Сейчас я тебя отнесу к Франческе, она запарит траву, что ты спёр у старухи.
    Он просунул руки, что бы поднять Боба, но сухой треск, раздавшийся рядом, заставил обернуться. Два минотавра теснили сильно поредевший отряд латников. Тяжёлые, обоюдоострые топоры разносили щиты в щепки. Латники не в силах сдержать такой напор, бежали. Дэвид понял, что с Бобом на руках он не сможет далеко уйти.
    - Боб, извини. Я попользуюсь твоим оружием.
    Он перекинул свой в левую руку, правой подхватил меч, лежавший в двух шагах, там, где демон нанёс свой сокрушительный удар. Лёгкое оружие не могло сдержать удар двухпудового топора, и у него возник дерзкий план.
    Метнув меч Боба в лицо монстра, он вынудил того закрыться топорами и, упав на землю, снёс минотавру ноги немного ниже колен. От второго удара рогатая голова покатилась по земле.
    - Кидайте ему в рожу! - крикнул он отступающим латникам.
    Подозревая, что совершает глупость, дважды за день, наступая на одни и те же грабли, кинулся ко второму минотавру, на которого посыпались обломки щитов и мечи. Вновь падение и второй противник повержен. Шагов за десять ещё три минотавра теснили ощетинившихся тигров. Подскочив со спины, он короткими ударами обезглавил двоих. Третий, поняв, откуда исходит опасность, двинулся навстречу Дэвиду, но упал, опрокинутый двумя тиграми, тут же прыгнувшими ему на спину.
    Боб уже приподнялся и, облокотившись на лежащий рядом труп демона, слабо махал рукою.
    - Дэвид, ты дурной.... Совсем не думаешь головой. Он бы тебя двумя-то топорами....
    - Не сегодня, Боб, не сегодня.
    Дэвид поднял друга и под восторженные крики, понёс к костру. У стены он обернулся. Трупы демонов, надетые на колья, торчали как флаги победы.
    - Спасибо феи!!! - крикнул он вверх!
    - Ты нам должен золотой! - донеслось из-за стены и над ней показалось несколько маленьких женщин.
    - Я спрошу у принцессы, - радостный, что его услышали, ответил он.
    - Глупенький Дэви! Мы шутим! - засмеялись те дружно.
    - Спасибо!!!
    К вечеру Боб встал на ноги. И так как ночь им предстояло провести в захваченном городе (принцессе необходимо пополнить запас маны) они втроём отправились осматривать город.
    Из всех жителей, не так давно присоединившись к отряду принцессы, выжило всего несколько человек. И сейчас они, словно тени, бродили между сожженных домов, пытаясь найти хоть какие-то следы оставшихся здесь семей.
    - Тут стоял дом тети Софии, там жила моя подруга Пенни, - указывая на пепелища, рассказывала Франческа. - Я хотела перед ними похвастаться....
    - Может, им удалось уйти, - предположил Боб.
    - Они все там... - указал рукой в сторону центра сотник Филипп. - Тёмные на площади возвели жертвенник. И мою жену и детей....
    На площади, там, где раньше стояла плаха, возвышалось круглое сооружение. Шесть столов, расположенные по граням шестиугольника, сияли чистотой. Вопреки ожиданиям нигде не проглядывалось и следа крови. "Они её собирали", - догадался Дэвид.
    В центре неровной кучкой лежали золотые и серебреные изделия.
    - Кулон тети Софии... - узнала Франческа украшение. - А вот серьги Пенни, ей отец подарил....
    - Печатка Джанет, - узнал Боб кольцо девушки, которой они помогали раскапывать могилы.
    - Да, - подтвердила Франческа, - её отец раньше занимался торговлей, но после нападения разбойников на повозки, у Джанет осталось только кольцо.
    - Идём отсюда, - предложил Боб, - неуютно здесь.
    Ранним утром тронулись в путь. Дэвид постоянно вглядывался во вздымавшуюся вверх породу, пытаясь взглядом отыскать белую башню, вставшую преградой на переправе. Но они прошли достаточно много, а она всё не появлялась.
    Только когда перед ними зажурчала река, он понял, тёмные её разобрали. Вероятно, эти кирпичи пошли на строительство городской стены в Тохонтервиле. Дорога так же стала намного шире - бесенята добыли здесь немало камня.
    Лепреконы за несколько минут возвели широкий мост из заранее приготовленных брёвен и переправа не вызвала особых затруднений.
    Дэвид с замиранием думал, каким увидит родное село. Давно перестав чему-либо удивляться и зная силу магии, он был готов встретить и пепелище и великолепный замок на холме, где когда-то стояла родная деревня. Но его дом стоял нетронутым, и только крыша, местами, лишившаяся соломы наводила на мысль, что здесь никто не живёт. Не пострадал даже забор, словно он только вчера покинул деревню.
    Дэвид кинулся в дом. Всё стояло на своих местах. Игрушки младших братьев и сестёр лежали в углу, не хватало только самых любимых. Отсутствовала посуда и скудные запасы продуктов. Тут он вспомнил, что когда брал вилы, нечаянно разбил кувшин с зерном. Черепки так и лежали, а зерно, подмокнув, проросло. Это было совершенно не похоже на мать, она бы так не оставила. Как они? Живые или нет?
    - И что? - прервала печальные мысли Франческа. Девушка вошла в роль жены и теперь неотступно следовала за ним. - Никаких следов?
    - Не знаю....
    - Боевой порядок! - донеслось с улицы.
    Дэвид выскочил на окраину деревни. Отряды разворачивались в одну линию. Внизу, у реки, сгрудилась в кучу сотня демонов и сотни две церберов. А за вражеским отрядом, на осеннем солнце сверкали доспехи королевских рыцарей. Пятьсот всадников, столько же латников. За их спинами сверкали шлемы арбалетчиков.
    Дэвид обрадовался, на щитах рыцарей красовался грифон, а впереди восседал человек в изумительно красивых доспехах.
    - Артур! - воскликнула принцесса Габриэлла.
    - Король! - произнесло несколько голосов.
    - Король!!! - заревели Боб и Дэвид.
    Несмотря на то, что отряд короля по численности раз в десять уступал армии принцессы, Дэвиду эта сила казалась несокрушимой.
    - Возьмём их в клещи!!! - восторженно крикнула Принцесса Габриэлла. - Вперёд!!!
    Дэвид оглянулся, ожидая, что она произнёсёт заклятие цепной молнии, но книги он не увидел, в руках девушки сверкал стальной меч. Поняв, что фейерверка не будет, он со всеми вместе кинулся в атаку.
    Шквал стрел опрокинул первые ряды церберов. Боб забросил щит на спину и, вооружившись двумя мечами, вырвался немного вперёд.
    - Пусти меня! - крикнул Дэвид. - Будешь добивать!
    - Слушаюсь мой господин! - ответил тот.
    Дэвид блокировав щитом оскалившиеся челюсти, снёс первому церберу крайнюю голову и сразу же отскочил. Две других срубил Боб.
    - Следующий!
    С левого края церберов рвали тигры, а правую сторону разбрасывали по сторонам единороги. А стрелы уже обрушивались ливнем на слегка отставших демонов.
    Разметав церберов, друзья кинулись на демонов. Дэви совершил ложный выпад. Кинувшийся на него демон получил серию ударов от Боба и закрывший нос монстр, сразу же познакомился с мечом по имени "Сэкти".
    - Ты прав! Котята! - выкрикнул Боб, толкая свалившуюся к его ногам голову. - Следующий!
    Дэви взмахнул щитом как красной тряпкой. Демон кинулся, но уже без головы.
    - Кто больше! - крикнул Дэвид.
    - Я согласен на ничью! - ответил Боб, перепрыгивая третью голову.
 &;nbsp;  А сзади в поредевшие ряды демонов вклинились рыцари. Слева, обгоняя латников, давя копытами, рубилась сама принцесса Габриэлла.
    - Так нечестно Ваша Светлость!
    - Успеешь Дэвид, придет и твой час, - усмехнулась девушка, сбивая демона, к которому уже примерились друзья.
    - Ещё эти рыцари.... Так и без работы останешься.
    Принцесса пробивала дорогу к королю.
    - Боб, за ней! - сообразил Дэвид.
    Разлетающиеся по сторонам демоны становились лёгкой добычей.
    - Двенадцать! - выкрикнул Боб.
    - И я двенадцать! - ответил Дэвид.
    Король и принцесса встретились, разрезав группу демонов напополам. Артур рассекал воздух огромным мечом, разваливая кроваво-красные туши как нож сваренное вкрутую яйцо.
    - Ого! - не сдержался Боб.
    - Король!!!
    Ещё добивали остатки вражеского отряда, ещё не потряс воздух крик победы, как принцесса соскочила с коня и кинулась к королю.
    - Ваше Величество! Мой любимый Артур!
    ***

Часть IV.  ^ 

    Качнув - полнеба
    Залило алым
    От криков солнце
    За край сбежало
    Судьба героев
    Лететь по ветру
    Полки стояли
    Остался пепел
    Охотничий домик спрятался в самой чаще Бурукдильского леса, и дорогу сюда знало всего несколько человек. Несмотря на то, что он принадлежал королю, сам Арктур не знал ни о его существовании, ни о том, кто в нём скрывается.
    Раннее утро, а воздух на небольшой и изрядно вытоптанной площадке перед домом уже сотрясают выкрики двух людей. Юноша лет двадцати двух под руководством седого старика постигает искусство владения мечом.
    - Тело, держи тело! - выкрикнул пожилой человек.
    - Тяжёлый меч! - воскликнул юноша и, совершив разворот, повторил атаку.
    - Лучше, но ты не стремишься стать с оружием одним целым.
    - А так? - юноша совершил колющий удар.
    - Никогда ЭТО не повторяй! С таким клинком подобный приём означает верную смерть! - старик легко отбил выпад и приставил кинжал к горлу парня. - То, что у тебя отлично получается с лёгким оружием, совершенно не подходит для длинного меча - это другая стихия.
    - Деррик, я устал, - взмолился ученик.
    - Алан, ты же знаешь, мастерство именно в этот момент и оттачивается. В бою ты не скажешь противнику: "Подожди, я отдохну".
    - Да зачем мне длинный меч, ведь я неплохо управляюсь и с коротким клинком.
    - Да, с лёгким оружием тебе нет равных. Но при встрече с человеком, вооружённым королевским мечом твои шансы будут близки к нулю. Мастерски владеющий оружием рыцарь к себе не подпустит и наоборот, загнав тебя в угол, будет диктовать свои условия.
    Час тренировок сильно утомил юношу и он застонал.
    - Я уже не могу его поднять....
    - Думаю, пока хватит. Отдыхай до обеда, а затем продолжим, - согласился измотанный учитель.
    - Пойду, искупаюсь.
    - Конечно, а я пока прилягу, видно старею не по дням, а по часам.
    И Алан, раздвигая заросли, направился к небольшому лесному озеру. Он уже собрался скинуть одежду, когда почувствовал, как вздрогнула земля. Через секунду до слуха донёсся грохот, а мгновением позже налетел порыв ветра, пригнувший вершины деревьев. Сверху посыпались сухие веточки и засохшие листья.
    Алан на секунду задумался, но всё же потянул рубаху. Уже ступив в воду, заметил как в озеро падает что-то чёрное. Оно плюхнулось почти посередине, и во все стороны сразу же потянулись черные разводы.
    - Вот ещё! Запоганить такую чистую воду! - парень, подавляя брезгливость, шагнул вперёд, намереваясь выбросить чёрную гадость на берег.
    Алан подошёл ближе. Покачиваясь словно поплавок и пропитывая воду чёрными хлопьями сажи, красовался обуглившийся трупик птицы. И по торчащим над поверхностью лапкам, он узнал сороку.
    - Вот гадость! - источник загрязнения взлетел вверх, и блеснув чем-то ярко-голубым, зажатым в клюве, плюхнулся в траву.
    - И что же ты стянула? - парень кинулся следом, а через мгновение на его руке красовался изумительный перстень.
    - Ого!!! - голубой, полупрозрачный камень, зажатый в золотой оправе, по размерам превышал даже перепелиное яйцо.
    И тут он ощутил, как его что-то зовёт. Алан оделся, и ещё не отдавая себе отчёт, бегом, словно боясь куда-то опоздать, кинулся на неведомый призыв.
    На землю опустились сумерки, когда он выбежал на широкое поле, сплошь усеянное оружием. Мечи, копья, боевые топоры, молоты, булавы, а некоторые экземпляры он видел впервые. Под этим замысловатым переплетением угадывались щиты, латы, что-то ещё. И всё это покрывал пепел. Он сделал шаг, едва найдя, куда поставить ногу, ещё. Нагромождение разъезжалось.
    - Что же здесь произошло? - не выдержав, произнёс вслух Алан и, рискуя сесть на очередной торчащий вверх клинок, отправился в самую середину странного поля.
    Чем ближе подходил он к неведомой цели, тем богаче попадалось снаряжение. В ручках оружия всё чаще сверкали драгоценные камни, а латы сияли золотом.
    Алан остановился у огромного меча, на блестящем клинке которого красовался знак грифона. Рядом лежал необычайно красивый нагрудник. Вытряхнув из него пепел, он просунул голову. На спине что-то щелкнуло, и непонятное беспокойство сразу же улетучилось.
    Парень склонился и, прогибаясь от усилия, едва поднял меч. Жёлтый камень на рукояти засиял красным цветом, а по телу пробежала неведомая волна, тут же обратившаяся исполинской силой. Теперь длинное, массивное оружие показалось ему не тяжелее сухой палки.
    Ещё не понимая, что и зачем, он это делает, Алан принялся разгребать пепел и вскоре нашёл два кольца. До слуха донеслось незнакомое пощёлкивание. Алан обернулся. С небольшого холма спускалась армия скелетов. Удивляясь собственной отваге, он, не спеша, тщательно подгоняя снаряжение, полностью облачился, щёлкнул забралом с выгравированным грифоном и двинулся им навстречу.
    Помня наставления, юноша принялся вращать меч с невероятной скоростью, каждым взмахом превращая в пыль по десятку скелетов. Раздражало только одно: меч постоянно вибрировал, норовя изменить траекторию вращения. Когда войско превратилось в груду костей, Алан ощутил, что совершенно не устал. Наоборот, восторг только прибавил сил.
    Одолеваемый смешанными чувствами, парень отправился в обратный путь.
    Домой он вернулся уже к рассвету. Дядя его потерял и бродил по лесу в одной рубахе.
    - Деррик! - окрикнул его Алан.
    Старик обернулся. На его лице отобразилась улыбка, резко сменившаяся испугом. Он дёрнулся и рухнул на землю.
    - О, мой король! - почти заревел Деррик.
    - Дядя, ты меня не узнал? Это я, Алан!
    - Если на Вас доспехи брата, - он грязными пальцами утёр слезу, - значит, король Артур мёртв.
    - У меня был брат? Ты ничего не говорил!
    - Не в моей это воле.... Теперь Вы единственный наследник страны грифона, - жалостливо произнёс он.
    - Я король?
    - Да, Ваше Величество.... И теперь признаюсь, я Вам не дядя, а верный слуга покойного короля Ричарда.
    - Как?
    - Королева Изабель родила двоих сыновей. И чтобы избежать борьбы за власть, король Ричард решил одного мальчика спрятать, а так как Вы родились позже Артура, Вас и отправили в лес.
    - Я король!!!
    - Не всё так хорошо, как Вам кажется.... Идёт война с принцем тьмы Борэксом, а раз доспехи на Вас, значит, армии короля Артура больше не существует. Но это говорит и о том, что ему удалось разбить войска тьмы. Иногда так бывает.... Но Борэкс предпримет ещё не одну попытку. Нам нужно спешить в замок, возможно, ещё удастся собрать силы.
    И старик, погруженный в свои мысли направился по тропинке, ведущей к деревне.
    - Дядя, неужели ты так пойдёшь? - изумился Алан, представив, как Деррик бродит по замку в старой рубахе.
    - Я совершенно состарился! Ваше Величество, прошу Вас, переоденьтесь. В замке, когда Вы снимите латы, девушки увидят простые одежды. Пойдут разговоры, слухи. У меня на этот случай есть тонкое бельё и яркие рубашки.
    - Ты же сказал нам нужно спешить.
    - Но сомнения в подлинности короля вызовет в народе ропот и неповиновение.
    Их путь пролегал мимо трёх домов, прижатых лесом к дороге. Голый мальчишка, возившийся в канаве, поднял облако пыли и с криком: "Король Артур, король Артур ", кинулся к молодой женщине, развешивающей нехитрое бельё на заборе.
    - Прекрати трепать имя нашего господина, - молодая женщина наградила мальчика увесистой оплеухой, но тот не успокоился.
    - Он там идёт!!! По дороге!!!
    - Король не ходит пешком, - и сын получил ещё одну оплеуху.
    - Иди! Иди, посмотри! - мальчик, вцепившись в руку, потащил мать на дорогу.
    Женщина, закинув влажную ткань на плечо, с намерением задать сыну хорошую трёпку, пошла следом. Солнечный свет, отражаясь от доспехов, на мгновение ослепил женщину. И всё же она сразу узнала короля Артура. В прошлом году, отправляясь по ягоды, ей посчастливилось увидеть его достаточно близко. Король так увлёкся охотой, что едва не сбил её своим огромным конём.
    Женщина упала в пыль, уложив и сына, а светлая ткань упала рядом.
    - Встаньте, встаньте, - принялся поднимать Алан женщину.
    - Ваше Величество, женщина выражает Вам своё почтение, к тому же мы торопимся.
    Король выпрямился и в сопровождении пожилого спутника, продолжил путь.
    - Он меня коснулся! Король Артур коснулся меня рукой! Он меня коснулся! - повторяла женщина, не поднимаясь из пыли и не давая встать сыну.
    - Ваше Величество, Вы сделали непростительную ошибку. Произойди подобная сцена на глазах у придворных, и в Вас тут же засомневаются. Вы король и заслуживаете высочайшего почтения! Так позвольте же подданным его выразить.
    - Женщина упала в пыль... - попытался оправдаться Алан.
    - Даже в лужу. Относитесь к этому спокойно. Позвольте открыть Вам маленький секрет. Вот это колечко, на Вашей руке, то, что с крупным алмазом, обладает великой магической силой. Оно наполняет любовью сердца всех, кто Вас видит. Это относится и к друзьям и к врагам. Враг не сможет ударить в полную силу. Друг, задумав предательство, не сможет вонзить в Вас кинжал. Даже подсыпав в питьё яд, он тут же и признается. Но не ждите, что дракон будет преданно заглядывать Вам в глаза, эти существа не подвержены воздействию магии. Кольцо так же не даст солгать. Язык не повернётся произнести неправду, она так и останется за зубами.
    - В твоей правдивости я никогда не сомневался.
    - Я предан Вам всей душой.
    - А второе кольцо?
    - Могу сказать о нём только одно, это "Кольцо миров".
    - Что это значит?
    - Не знаю, Ваше Величество.
    - Когда я впервые взял меч, то ощутил, как сила наполняет моё тело.
    - Ваши доспехи создал сумасшедший маг. Великий человек, но свои дни он закончил сев на кол. Я не знаю всех подробностей, но говорят, что, в клинок он вложил душу опытного воина и сумел объединить её с живым драконом, вернее матерью дракона. В латы ему удалось заключить жизнь детёныша дракона и десяти женщин, молодых матерей. Ещё говорят, он как-то ухитрился добыть кровь королевы. Вероятно, это как-то связано с призывом, услышанным Вами, когда Артур погиб. Меч, обладая опытом воина и силой дракона, стремится защитить своего детёныша и десять матерей, наделяя Вас невероятной силой. В бою внимайте оружию - оно Вам подскажет правильные действия.
    - А я-то думаю, что оно так вихляется в руках!
    - Латы обладают способностью восполнять Ваше здоровье, погибнуть в них возможно, только если Вам отрубят голову. Они также уменьшают воздействие магии.
    - Ты хочешь сказать доспехи живые?
    - Это так, Ваше Величество. Вскоре Вы сами в этом убедитесь. Теперь, когда мы закончили с оружием, поговорим о том, как вести себя с придворными и слугами. Что и с какой интонацией говорить и как поступать в той или иной ситуации. Мой совет, первое время меньше говорите и, сделав задумчивое лицо неопределённо, едва заметно кивайте. Начнём с девушек, укладывающих Вас спать и одевающих по утрам.
    Юноша как губка впитывал знания, ливнем обрушившиеся из уст Деррика. К вечеру показались ослепительно-белые стены замка. Он расположился на верхушке отвесной, как перст Господа, скалы, возникшей на равнине. Замок имел толстые стены, сотни защитных механизмов и являлся неприступным. Не существовала сила, способная проникнуть за его укрепления.
    Короля не ожидали, тем более без коня, а стража не приняла всерьёз двух людей, поднимающихся по опоясывающему скалу, серпантину. Только когда латы Алана сверкнули в лучах заходящего солнца, на башне возникла паника. Из распахнувшихся ворот замка, без шлема, сверкая лысиной, выбежал сотник.
    - Ваше Величество, Вы пешком?! - пожилой мужчина засуетился, не зная, что предпринять, но опомнился и проревел. - Коня, скорее коня!
    - Так.... Это... - послышалось заикающееся возражение застывшего в воротах солдата.
    - Моего!!! Быстро я сказал!!!
    Подвели коня. Алан ни разу не сидел в седле но, следуя советам Деррика, сунул ногу в стремя. Меньший, чем в пояснениях старика конь, молодое, сильное тело и боязнь опозориться сыграли плохую службу. Алан, оттолкнувшись слишком сильно, едва не перелетел через коня. Сотник напугался, и кинулся, что бы подхватить короля, но тот удержался. Алан выпрямил ногу и постучал по колену кулаком, затем, игнорируя напуганного стражника, дёрнул поводья. Деррик побежал рядом, едва заметно подсказывая направление.
    - Ранен наш король... - запричитал сотник. - Разбили наше войско и короля Артура ранили.... Как же теперь?
    По широкой лестнице, покрытой эльфийской дорожкой, к ним навстречу бежал пожилой человек, как две капли похожий на Деррика. Облачённый в золоченые одежды и сжимающий короткий жезл, он производил впечатление человека наделённого властью. Следом спускалась стайка девушек, поддерживающих пышные юбки. В проёме широких дверей, ведущих в просторный зал, показались мужчины, спешно приводящие себя в порядок. Король всех застал врасплох.
    - Ваше Величество, - двойник Деррика низко поклонился и только после этого подошёл к Алану. Тот, получив толчок в спину, стянул шлем и протянул его мужчине. Тут же подлетели девушки и лёгкими движениями стёрли с лица пыль.
    - Вы нас простите, - защебетали они хором, - ванна ещё не готова.
    На лице Алана не дёрнулся ни один мускул.
    - Ваше Величество, мы потерпели поражение? - спросил старик, но Алан, шагнув прямо на него, неторопливо направился по лестнице в зал.
    - Джейсон, нам нужно срочно поговорить, - подойдя вплотную, прошептал старику Деррик.
    - Брат, я думал, ты мёртв, - Джейсон достал кружевной платок и вытер слезу. - Ведь сколько лет уже.... Потом. Я побегу, сам понимаешь.
    - Через пять минут жду вас с королём на балконе, - остановил его Деррик.
    Джейсон удивлённо поднял брови.
    - Пригласи его на балкон, и он пойдёт с тобой, - как можно убедительнее произнёс Деррик.
    Брат удивлённо пожал плечами и, не наступая на дорожку, застучал каблуками по ступенькам.
    Алан, достигнув середины лестницы, глянул на простирающиеся у подножия скалы поля. Вид зачаровал его, и он на секунду замер.
    - Ваше Величество, Вам плохо? - всполошился Джейсон. - Мне сказали, Вы ранены.
    Алан, отругав себя за беспечность, ускорил шаг. Девушки, сняв латы, переодели его в чистое платье и наперебой стали оправдываться.
    - Ваше Величество, Альберт всё никак не может развести огонь.
    - Мы распорядились, его сегодня выпорют.
    - Мы прибежим за Вами, когда всё будет готово.
    Алан направился в зал и его слух уловил шёпоток.
    - Это не наше бельё!
    - Дура, он и коня и всю прислугу потерял, шёл пешком. Заночевал, наверное, в таверне. Или ты думаешь, король в одной одежде, как конюх будет ходить?!
    Он вздохнул с облегчением и, понурив голову, опустился на трон.
    - Ваше Величество, этот человек, что пришёл с Вами, желает что-то сообщить, - Джейсон на мгновение замер и с едва скрываемым волнением добавил. - Он ждёт Вас на балконе.
    К удивлению старика, король резво поднялся и направился к выходу на балкон. Джейсон направился следом. Деррик плотно закрыл двери и отошёл к самым поручням.
    - Ветер не даст услышать наших слов, - обратился он к брату. - Знакомься это Алан.
    Джейсона передёрнуло, он уже хотел упасть королю в ноги но, обернувшись на повелителя, слегка удивился. С лица короля исчезло надменность и самонадеянность, он увидел простого, мило улыбающегося парнишку.
    - Ва....
    - Меня зовут Алан, я брат короля Артура, - перебил его парень.
    - Как.... А....
    - Погиб.
    - Нет....
    - Тут уже ничего не поделаешь. Погиб и он и армия. То, что здесь не снуют отряды тёмных, подтверждает, что разбита так же и их армия. Алан законный наследник трона, ты видел меч в его руках, знаешь и то, что у чужака, он вытягивает жизнь. Тёмный повелитель, зная, что король погиб и страна лишилась армии, попытается захватить нас небольшими силами.
    - Даже имея короля, мы не сможем собрать армию. От крестьян, вооружённых вилами, мало проку.
    - На поле сражения лежат доспехи тысяч воинов, нужно только отправить туда небольшой отряд, способный разбить скелетов, некромантские маги уже снуют по кладбищам.
    - Снять последний гарнизон может только король. На подготовку к коронации и сам обряд уйдёт не меньше недели.
    - К этому времени боле битвы очистят тёмные и нам останется только наблюдать, как десяток демонов грабит окрестности и ждать подхода основных сил тёмных.
    - Но сумеет ли Алан всё время быть тем, кем он был на лестнице?
    - Лишних людей можно выслать из замка, дать им оружие.
    - Последствия будут те же, что и захват страны тёмными. Вельможи всё перевернут вверх дном!
    - Значит всё? - нахмурился Деррик.
    - Парень способен хоть немного пользоваться мечом?
    - Основы.
    - На мой взгляд, выход только один. Мы ЗАБЫВАЕМ ИМЯ АЛАН, а он, всю прошлую жизнь. Король Артур отдаёт распоряжение о срочном отправлении гарнизона на поле битвы, а сам следует в Тивергем. Это далёкий город и думаю, если собрать в нём и его окрестностях горожан и крестьян, можно снарядить армию в несколько тысяч мечей. Попутно послать гонцов с приказом о тотальной мобилизации в остальные города.
    - Король должен покинуть замок? В одиночку?
    - Это в его характере. Он верит в свою неуязвимость и готов в одиночку кинуться на целую армию. К тому же вельможи будут рады остаться одни. Им наплевать, что творится в стране. Для них жизнь заключается в кубках с божественным нектаром и чашках с "Савителью". Да! Чуть не облажались. Ваше Величество, Вам нельзя принимать ванну. Девушки знают все родинки на теле короля и.... за время Вашего отъезда я найду причину их отослать, заменив новыми. Вы же, когда они подбегут, посмотрите на них зло, и если удастся, даже оттолкните. Ваше внезапное появление нам на руку.
    - А приказ?
    - Вы сядете на трон, и подзовёте меня рукой. Затем недолго пошепчете на ухо и толкните в плечо. Я принесу бумагу, а Вы поставите свою печать. Кольцо на Вас?
    - Только эти.
    - У меня есть второй экземпляр печатки, я его Вам незаметно подсуну. Затем подзовёте девушек и прикажете надеть латы. У лестницы будет ждать конь.
    - Я не знаю, где находится этот Тивергем, - возразил парень.
    - Я поеду с тобой, - Деррик потянул руку, намереваясь похлопать Алана по плечу, но вовремя одёрнулся.
    - Ты вновь меня покидаешь....
    - Похлопочи о доспехах для брата.
    - Всё, мы и так здесь задержались, - Джейсон засеменил к двери, и широко растворив их, склонил голову. - Ваше Величество.
    Король Артур выглядел злым и подавленным. Он сел на трон, склонил голову и погрузился в молчание. Придворные выстроились по обе стороны ковра и напряжённо ждали. Короткий взмах, несколько слов и приказ о снятии гарнизона. Все с облегчением вздохнули, когда Король Артур, звеня доспехами, направился к стоящему у лестницы коню, радуясь, что теперь надолго предоставлены сами себе.
    Сотник, встав в воротах, принялся жалобно просить прощения, и едва успел отскочить от несущегося на него коня.
    - Как я справился? - спросил король, когда замок остался позади.
    - Ваше Величество, великолепно. Я даже сам поверил, что Вы король.
    - Деррик, хватит выкать, я уже устал от этого.
    - Вы король, смиритесь с этой ношей.
    - Далеко этот Тивергем?
    - На коне три дня. Пешком дольше.
    - Мы же не собираемся идти пешком.
    - А крестьяне? Коней, даже если считать всех кляч, мы больше трёх-четырёх сотен не насобираем. Остальные пойдут пешком.
    - Мне кажется, я один способен разбить целую армию.
    - Доспехи быстро взяли над Вами верх. Но Вам необходимо рассуждать трезво, не поддаваясь излишней самоуверенности. Так удастся сберечь жизни многих солдат.
    - Почему мой брат был таким жестоким?
    - Власть. Если не будете командовать Вы, будут командовать Вами. Но я прошу об одном, оставайтесь человеком, ведь Вам может понравиться давить людей копытами.
    - Это я тебе Деррик, обещаю.
    - На нашем пути две таверны, отдохнёте с комфортом. В дальнейшем Вам придется ночевать под открытым небом.
    - Обижаешь, Деррик, сколько раз мы с тобой ночевали прямо под дождём.
    - Я это к тому говорю, что Вы никогда не должны покидать свою армию, даже если до ближайшей таверны полчаса на коне.
    - Я это запомню.
    Вечером, когда распахнулись двери каменной, добротной таверны и округлый мужчина, тряся животом, выскочил им навстречу, Деррик готов был просто свалиться с лошади прямо на выложенную цветными камнями дорожку. Старик отвык и от верховой езды и от длительных нагрузок, да и годы дали о себе знать. Король переборов желание помочь спутнику, бросил поводья хозяину и направился к двери.
    - Ваше Величество, моя дочь Вам всё покажет. У меня отличные комнаты... - развязный говорок остался за спиной.
    Артур оглядел пустой зал и, скрипя ступеньками, поднялся на второй этаж.
    - О! Мой Господин! Прошу сюда, - из двустворчатой двери грациозной походкой выплыла Джейн, дочь хозяина. - Я первая Вас заметила! Проходите, всё готово.
    Девушка всю жизнь готовилась к этой встрече: тысячи часов перед зеркалом довели её не лишённый природной обворожительности облик до совершенства.
    Кажущиеся взлохмаченными волосы подчёркивали явное сходство с диким животным. Сквозь них зёлёные, расширенные с помощью специальных капель глаза выглядели как затаившиеся в зарослях хищники. Отточенные движения, изогнутые пальцы, предлагающей пройти в комнату руки. А мурлыкающий голос, результат тренировок перед кристаллом памяти, подводил под всем черту. Он будоражил тело, синхронно с ударами сердца отдаваясь в висок.
    Девушка словно котенок, мягко обнявший клубок, и готовый в любую минуту выпустить коготки, обхватила Артура, что бы уже никогда не отпускать.
    - Ваше Величество, смелее, - Джейн с удовлетворением отметила, что король замер, замер, не сводя с неё взгляда. И она решила выпустить коготки - У нас всегда вода горячая, можете принять ванну.
    - Да, да, - не сознавая, что говорит, ответил Артур.
    - Тогда Вам сюда, - и без колебания заявила. - Я сама Вас помою.
    Король, не зная, как ему следует поступать, просто подчинился её воле. Когда он свежий, пахнущий эльфийскими цветами, появился на лестнице, Деррик ещё только поднимался наверх.
    - Ваше Величество, я ненадолго прилягу....
    Король кивнул и последовал за Джейн.
    - Здесь, пока была жива моя маменька, располагались мы сами. Теперь эта комната пустует, мы не пускаем даже постояльцев. Она Ваша, - слово "Ваша" прозвучало в интонации: "Наша". Девушка говорила, а Артур любовался её маленьким ушком, всё ещё трепеща от прикосновений нежных рук. - Кровать очень удобная. А эта шкура тигра на полу.... Её принёс в оплату долга гоблин. По ней так приятно походить босиком. Попробуйте.
    Если бы он только знал, сколько часов она потратила, добиваясь совершенства в остальном.
    Деррик проснулся ночью оттого, что задыхается, к тому же возобновившаяся боль сильно сжимала грудь. Распахнув окно и сев к нему поближе, достал так и не распечатанное письмо брата. От прочитанного стало ещё хуже, и он направился на улицу, стремясь скорее глотнуть свежего воздуха но, выйдя на лестницу, услышал девичий голос.
    - Тигрёнок, ты же знаешь, я исполню любые, самые безумные желания!
    Деррик не услышал ни интонацию, ни силу голоса, а просто кинулся в комнату короля. Артура на кровати не оказалось. Обведя взглядом просторную комнату, он увидел на полу у камина, на шкуре тигра двух обнажённых людей.
    - Нет... - прохрипел старик и рухнул на пол.
    - Как вы смеете!!! - закричала девушка, но парень кинулся к старику.
    - Что с тобой, Деррик? Воды, Джейн, принеси воды!
    - Вы должны её прогнать из своей комнаты. Вы обручены....
    - Я... оставлю эту девушку... - пообещал Артур.
    - Вам.... Вам... - хватая воздух, старик протянул письмо. Затем, отбросив правила, выдохнул. - Прочитай и сожги.
    Когда девушка прибежала с кувшином воды, старик уже не дышал.
    - Всё, так быстро? - удивилась она.
    - Он был мне как отец, - сказал король и отнёс труп на кровать. - Деррик что-то хотел сказать и только вот....
    - Письмо? Давай прочитаю! - Джейн протянула руку, но Артур прижал свёрнутый вдвое листок к себе. - Ты странный.
    Он вспомнил наказ старика сжечь послание и сразу засомневался в девушке.
    - Оставь нас наедине.
    - С ним? - она.
    - Да.
    Двери за девушкой закрылись, и Артур развернул письмо.
    Минут через десять, Джейн вновь заглянула в комнату. Король сидел на полу, сжимая в руках подсвечник, а рядом догорал клочок бумаги.
    - Артур... - начала она ласково, но её оборвал грубый окрик.
    - Ваше Величество!!!
    - Но ты.... Вы, Ваше Величество, сами так пожелали....
    - Нам нельзя сближаться.
    - Вы собираетесь выполнить это дурацкое обещание? Ведь Вы пообещали только, что бы спасти ему жизнь.
    - Я обручён.
    - И Вы узнали об этом из письма?! Ха-ха! А разве брак с эльфийкой может к чему-то обязывать? Да и состоится ли он.... А говорят, она уродлива.... Вы не находите?
    - Я её нев....
    - Не видели? Ваше Величество, Вы меня удивляете всё больше и....
    - Найди монаха!
    - Слушаюсь, Ваше Величество, - фыркнула Джейн и застучала башмачками по лестнице.
    Утром перед трактиром остановилась повозка с двумя монахами. Гроб с телом Деррика аккуратно вынесли из таверны и, привязав к телеге верёвками, накрыли чёрной тканью.
    - Ваше Величество, мы похороним его со всеми почестями, - лебезил длинный и худой монах. - У нас на монастырском кладбище есть особое место, Вы сможете навестить Вашего слугу, оставшись с ним наедине.
    Повозка загремела по дороге, и хотя король не знал дороги на Тивергем, отправился облачаться в латы.
    - Ваше Величество, Как Вы будете один? Позвольте Вас сопровождать? - неожиданно предложил свои услуги хозяин таверны. - Сейчас война, посетителей всё равно нет. Вместо меня останется служанка, она справится.
    Король кивнул.
    - Мы можем взять с собой и мою дочь. Она будет Вам прислуживать, да и мне спокойнее, - Тьерри получил согласие и крикнул в двери. - Мы едем!
    И они втроём отправились в путь. До обеда король не проронил ни слова, но после оттаял. Тигриная шкура, накинутая на седло лошади Джейн, будоражила сладостные воспоминания о нежной коже девушки, извлекала из памяти её прерывистое дыхание. А в следующей таверне, где они остановились на ночь, она вновь его мыла и заснул Артур только под утро.
    Тивергем раскинулся, на изгибе речки. Находясь в широкой долине защищённой со всех сторон неприступными скалами, он ни разу не подвергался нападению и трижды расширялся. Три каменные стены позволяли выдержать длительную осаду. Джейсон был прав, здесь можно собрать большую армию. К тому же берег реки сплошь усеяли крестьянские подворья, на которых местами работали лошади - война ещё не коснулась этих мест.
    Несмотря на зависшее над горизонтом солнце, король направился к мэру.
    - Ваше Величество, утром сподручнее, да и Вы отдохнёте... - слабо возразил на просьбу немедленного сбора войск мэр.
    - К утру армия должна стоять у ворот города! - поняв, что просьбу мэр трактует по-своему, схватившись за меч, крикнул Артур.
    - Ваше Величество, не гневайтесь, я хотел как лучше.
    На рассвете двести рыцарей, пятьсот всадников, двести латников и тысяча крестьян покидала город. Не выспавшийся, но счастливый король с умилением смотрел на красавицу Джейн, восседающую поверх тигровой шкуры.
    Начало пути не преподнесло им сюрпризов, но на вторую ночь Джейн не выдержала.
    - Вы хотите, что бы от меня пахло как от конюха? Ваше Величество, до трактира остался час езды на лошади! Я смогу там вымыться, да и от Вас....
    - Люди устали.
    - Пускай они остаются! Они, что маленькие? Вы как пожелаете, а я еду в трактир! Вторую ночь я этого не выдержу.
    "Две тысячи вооружённых людей, разве им что-то грозит?" - подумал Артур и кинулся вслед за девушкой.
    А утром его ждал печальный сюрприз. Оставшись без короля, уставшие люди, не имеющие ни малейшего представления, ни о войне, ни о мерах предосторожности, просто повались спать. И никто не позаботился выставить караул. Прежде чем удалось уничтожить пятьсот скелетов, армия короля уменьшилась вдвое.
    - Они тупицы! Безмозглые бараны! - бросила Джейн, и словно восхищаясь достойным наказанием, воскликнула. - За это и поплатились.
    Артур больше не покидал войска, но люди выглядели подавленно.
    Первый настоящий бой армия приняла у подножия замка. Двадцать демонов, тридцать повелительниц тьмы, двадцать церберов, кучка скелетов и зомби. Король Артур хотел уже сам кинуться в атаку, но его остановил нежный голос Джейн.
    - Пусть эти оболтусы сами сражаются, докажут на что они способны.
    И король, осадив пришпоренного коня, крикнул.
    - Вперёд!
    Казалось, армия тает прямо на глазах, а маленький отряд противника всё не уменьшался.
    - Они трусят, - подъехал к королю Тьерри, отец девушки. - Может им перед боем выдавать немного нектара?
    - Пьяный солдат будет сражаться отчаянно, отец прав, - поддакнула Джейн.
    Когда небольшой отряд тёмных всё же разбили, в армии короля остались одни крестьяне.
    - Да с такой армией Борэкс одолеет нас в два счёта, - съязвила Джейн. - Придется Вам, Ваше Величество, воевать самому.
    Эта победа Артуру казалась хуже поражения. А из замка по серпантину спускалось несколько всадников. В окружении рыцарей, вцепившись в гриву и едва держась в седле, ехал Джейсон.
    - Поздравляю Вас с великолепной победой! - крикнул он издалека но, приблизившись, прошептал. - Зачем вы притащили сюда эту шлюху? Ваши амурные похождения докатились и до нас. К тому же она словно надсмехается над принцессой Габриэллой. Бросить шкуру полосатого тигра на седло коня - это прямой вызов.
    - А что в этом такого?
    - Армия принцессы уже покинула Дрокстоун и направляется сюда, к Вам на помощь. И если Вам это интересно, в её составе идут и тигры. Думаю, было бы странно увидеть под седлом принцессы человеческую кожу. Вельможи просто взбешены Вашей бестактностью.
    - Я уже пообещал, что она увидит замок, и я сдержу своё слово.
    - Не смею Вам возражать, - он достал кружевной платок и стёр с лица пыль. Один из рыцарей потянулся за арбалетом и зачем-то стал его проверять. - Завтра прибудет тысяча человек ополчения, займитесь войсками. Я не военный, но в армии вашего брата половину составляли арбалетчики и лучники, было бы разумнее немного проредить вражеские ряды, прежде чем они вклинятся в строй неопытных воинов. Прибудете в замок, старайтесь быть немногословным, а мы с Вами ещё побеседуем.
    За спиной Джейсона щёлкнул арбалет, послышался звук падающего тела. Тут же запричитал Тьерри.
    - Доченька! Да как же это так?
    Артур обернулся. Арбалетный болт, пробив голову девушки насквозь, упал к ногам оживившихся крестьян. Джейн лежала на траве, под свалившейся на неё шкурой тигра. Полуоткрытый ротик, тёмные волосы, скрывавшие дыру, широко распахнутые глаза. Даже мёртвая Джейн выглядела на все сто. Рыцарь, возившийся с арбалетом, соскочил с коня и упал королю в ноги.
    - Ваше Величество, не велите казнить! Я нечаянно! Я не хотел! Не виновен, нечаянно я!
    Король схватился за меч, но под взглядами людей взял себя в руки.
    - Высеките, но не рубите голову! Ваше Величество! - не умолкал солдат.
    - Двадцать плетей, - подсказал Джейсон. - И прикажите сжечь все трупы.... Совершив необдуманное погребение погибших во время печального ночного нападения, Вы основательно пополнили армию некромантов.
    - Двадцать плетей! И сжечь всех погибших! С почестями! - повторил Артур и, дёрнув поводья, направил коня к замку.
    - Не спешите так Ваше Величество, я плохо держусь в седле.
    - Старый лис, я до тебя доберусь, - процедил сквозь зубы король. - И лично сверну голову.
    - Я такой же, как и тот несчастный солдат, которому Вы пожаловали двадцать плетей. Вы можете убить меня хоть сейчас, но кто с Вами останется? Несчастный отец девушки, который если не проклинает Вас, то точно сожалеет, что вызвался помогать? Поймите я Ваш друг. Но если Вы будете действовать в том же духе, тёмные раньше доберутся до Вас. Только вдумайтесь, Вам удалось потерять двухтысячную армию, разбив всего двадцать демонов. Что вы собираетесь выставить против драконов? Ну а своими любовными похождениями вы в лучшем случае добьётесь отвода эльфийских войск за границу Межгорья.
    Король молчал, обдумывая сказанное, а после обернулся к плетущемуся сзади Джейсону.
    - Вы даже не поинтересовались, почему со мной нет вашего брата.
    - Я всё знаю. Даже где он похоронен, и какие цветы положили на его могилу. То же самое можно сказать и о вельможах. Вы ещё не вздохнули, а они уже знают по какому поводу этот вздох. А теперь верните на лицо выражение надменности - мы подъезжаем. Сейчас пройдёте в комнату рядом с троном. Девушки вас переоденут. Затем изъявите желание помыться, и после скажите, что хотите полежать в бассейне. Там мы и продолжим этот разговор.
    Вельможи выстроились на лестнице, как обычно, с обеих сторон ковра. Артур окинул их взглядом. Все сразу же, словно пряча свои лица, склонили голову. Ему показалось, что они его боятся, так чем же тогда всё время пугает Джейсон? Чем эти дряхлые и пузатые старички могут ему, королю Артуру грозить?
    Взлетев по лестнице, он оказался в комнате для переодевания. Девушки уже ждали, и среди них он не узнал никого. Значит, старик всех сменил. Но почему они не выбежали его встречать, как в прошлый раз? Воспринимать это как знак предупреждения?
    Артур, не уставал восхищаться красотой замка, а при виде бассейна замер. Вода бурлила прямо в воздухе, образуя чашу без чётких границ. А внутри плавали рыбы.
    Девушки раздели его, поставив в неловкое положение, Артур не знал, как войти в воду. На помощь пришёл Джейсон.
    - Свободны.
    Едва девушки, шурша юбками, скрылись за дверью, старик произнёс.
    - Не бойтесь, идите.
    Король шагнул через несуществующие стенки, опасаясь наступить на рыб. Немного посомневавшись, он лёг и поддерживаемый потоком, поплыл в море новых ощущений. Воздух сразу заполнился неизвестными ароматами, а рыбы, слегка щекоча, принялись растирать тело.
    - Вернёмся к нашему разговору?
    - Да.
    - Вот портрет принцессы Габриэллы, сделанный нашим придворным художником, а это, подаренный Её Светлостью в день "Вашего" обручения. Портреты немного отличаются как друг от друга, так и от оригинала. На мой взгляд, это весьма симпатичная девушка. Через несколько дней Вы сами в этом убедитесь.
    - У неё уши!!! Я, обнаружив её утром у себя в постели, закричу от ужаса....
    - Ваше Величество, это необходимо в интересах королевства.
    - Нет, я этого не перенесу! Ну и вкусы у моего брата!
    - Тише, Ваше Величество.
    - Я прекрасно обходился и без королевства, как и оно без меня.
    - Поймите, королевство это Вы, а Вы это королевство. Тем более, принцесса Габриэлла контролирует огромную армию, она великий маг и без особого труда сотрёт Вас в порошок и с королевством и без него. Прошу, будьте с ней поласковее, поигривее. Шутите, улыбайтесь, целуйте руки.
    - Только не руки! Вы взгляните!
    - Ваше величество, отказ поцеловать ей руку она воспримет как оскорбление со всеми вытекающими последствиями. Да, насчёт рук. Вы, я смотрю очень впечатлительный человек, поэтому подготовьте себя к небольшому сюрпризу. Недавно принцесса потеряла половину длины пальцев на левой руке. Заметив утрату, не делайте изумлённое лицо, а наоборот постарайтесь любя, поцеловать именно эту руку.
    - А.... Э....
    - И не доведи Господь заговорить Вам во сне, произнеся имя дочери торговца увеселительных напитков. Вы погубите и себя и королевство. Мой Вам совет, днями напролёт твердите: "Габриэлла", а ещё лучше подберите ласковое обращение.
    - Пушок?
    - Ну это Вы слишком. Напрягите извилины, а я по своим каналам попытаюсь выяснить, какими словами пользовался Ваш брат. Да, чуть не забыл. Избегайте фей - эти болтушки умеют читать мысли. Если не удастся, думайте о принцессе, лучше непристойности, они сковывают мысль.
    Артур вздохнул.
    - Даже если Её Светлость просто обидится и вернётся в свою страну, а я знаю женщин, это исключено, нас ждёт поражение. Достаточно армии из трёхсот демонов и.... А ещё драконы. Он один способен уложить мостовую из черепов. Даже облачив всех в доспехи, мы не обретём реальную силу. Ваше войско будет красиво блестеть, но в латы оденутся сопливые мальчишки, не способные поднять меч. И тому доказательство, сегодняшний бой.
    - Я смирился.
    - Прекрасно. Перейдём к внутренней жизни. Я знаю, Вы смотрите на вельмож, как на старых бездельников, не способных что-либо Вам противопоставить. Вы с лёгкостью можете любому из них снести голову, и Вам за это ничего не будет. Но! Если Вы начнёте раскачивать всех, то потеряете всё. В их руках золото. А без золота все разбегутся и армия в том числе. Деньги как нити, заставляющие все колёсики этого механизма крутиться и, увы, эти нити не в Ваших руках.
    - Что мне делать?
    - Первое время старайтесь меньше находиться в замке, всерьёз займитесь армией. Профессиональных военных не осталось, Вам самому придётся искать методы борьбы с противником. Покажите личный героизм. Во время этого боя Вы стояли в стороне, что послужило поводом для высказываний о нежелании короля замарать оружие. Пока речь о Вашей трусости не идёт.
    Артур вскипел.
    - Да я!!!
    - Тихо. Теперь поговорим о внутреннем распорядке.
    ***
    Шли дни. Постепенно удалось создать трёх тысячную армию, способную более-менее сражаться. Потери были - в войне их не избежать, но теперь каждая победа приносила Артуру радость. Мелкие группы, упорно пытающиеся проскользнуть на запад, в направлении страны эльфов, настигал стремительный отряд рыцарей, а основные силы лагерем встали под стенами Нортика.
    На шестой день прискакал гонец от Джейсона. Король вскрыл письмо.
    "Войска принцессы миновали границу и сегодня достигнут мельницы, Настоятельно рекомендую встретить Её Светлость. К тому же Вы умудрились этой ночью пропустить отряд демонов. Отправляйтесь немедленно.
    Я буду лично присутствовать на Вашей встрече. Жду в таверне у родника.
    Джейсон".
    И король, взяв рыцарей, отправился в путь.
    ***
    Джейсон издалека заметил отряд и теперь ждал на дороге. Старик выглядел нелепо. Накрахмаленный клоун, в коротких, раздутых штанах и коротким мечом.
    "Мясо за обедом разделывать", - усмехнулся по поводу оружия Артур, и приказал рыцарям, немного отстав, оставить их наедине.
    В это раз Джейсон неплохо держался в седле.
    - Ваше Величество, как провели ночь? Вы прекрасно выглядите!
    - Старый лис, я же знаю, что ты сейчас меня ужалишь.
    Джейсон улыбнулся и полез за платком но, уловив взгляд короля, не стал его вытаскивать.
    - Мне удалось выяснить некоторые интимные подробности. Ваш брат не обладал изощрённостью ума и всегда пользовался фразой: "Ты так прекрасна, мой ангел". При этом он вздыхал. Примерно так.
    Старик попытался показать, но король только рассмеялся.
    - Она решит, что мне плохо!!!
    - Возможно, Вы правы, я плохой актёр....
    - Джейсон, ты скромничаешь. Актёр ты отменный, просто это не твой профиль.
    - Не смею спорить. Вам же понадобится проявить свой талант. Первая роль короткая, всего пять слов: "Ты так прекрасна, мой ангел". Потренируйтесь, пока у нас есть время. Боюсь, что сейчас именно этих слов так ждёт Ваша невеста.
    Король вздохнул, но предположение, что истинный Артур получил в бою по голове, озвучивать не стал.
    К обеду показался отряд тёмных. Король уже поднял руку, чтобы отдать приказ: "В бой!", но Джейсон его остановил.
    - Маленькая хитрость, Ваше Величество. Позвольте Её Светлости лично увидеть Вашу отвагу. Здесь узкое место. Справа горы, слева река и топкий луг, придержите лошадей, враг никуда не денется. А когда увидите отряды принцессы, атакуйте.
    - Всё-то он рассчитал....
    Довольно скоро на холме, перед деревней, показались единороги и феи. Следом лучники и маленький отряд латников. Армия принцессы, выстроившись в несколько рядов, перегородила весь луг от реки до гор, а поток воинов всё не прекращался. Показались тигры, друиды, волки, лепреконы. Скоро всем не хватило места на пастбище, подходившие отряды просто встали на месте.
    - Представляете, какая это сила? - усмехнулся Джейсон.
    - Теперь я вижу, что ты не зря суетился.... Сколько их?
    - Ваше Величество, Вы не забыли: "Ты так прекрасна, мой ангел?" И вздох....
    - Будь моя воля... - Артур сжал рукоять меча.
    Отряд тёмных, попав в тиски, заметался и без особой отваги кинулся на маленькую группу латников. Ещё не завязался бой, а принцесса уже кинулась вперёд. Прозрачные латы, под которыми только цветочное плетение, Джейсон оценил вздохом.
    - О, боже... - вырвалось у старика. Он за всю свою жизнь ни разу не видел жену раздетой. Если Дайна что и позволяла себе, то это происходило в полной темноте. Но она жена придворного, а тут принцесса, невеста короля Артура.
    - И кого вы называли шлюхой? - бросил ему Артур. - Или дамы с высоким положением достойны и столь же высокого определения?
    - Ваше...Величество... - промямлил старик. - Ведь ничего же не видно.... Ведите себя так, словно на принцессе вечернее платье.
    - Она выставила меня на посмешище! Сейчас воины думают не о сражении, а о её женских прелестях....
    - Демоны не скелеты, солдатам некогда разглядывать Вашу невесту. А после боя я найду им занятие.
    - Невесту?! После того как вся моя армия мысленно....
    - Командуйте: "В бой", - оборвал его Джейсон. - И не наделайте глупостей!
    - Опустить забрала!!! - взревел король. - Мечи наизготовку!!! В атаку!!!
    Ярость охватила Артура и он, пришпорив коня, вырвался вперёд. Впервые его лицо покраснело.
    Принцесса Габриэлла спрыгнула с коня и, стянув шлем, устремилась навстречу. Слабый ветерок трепал её волосы, закрывая лицо. Резкое движение головой и они опустились на спину. Острые ушки, попав под ветер, слегка дёрнулись. Король вздрогнул. Но девушка не заметила ни эту реакцию, ни его напряжённого лица.
    - Ваше Величество! Мой любимый Артур!
    Король соскочил на землю и шагнул принцессе навстречу. Джейсон был прав, лицо девушки отличалось от обоих портретов. Но художники точно передали глаза. Огромные серые зрачки закрывали всё. Артуру этот взгляд напоминал взгляд животного.
    Он склонил колено и поцеловал протянутую руку, затем поймал левую, покалеченную, давая понять, что он знает о случившемся несчастье.
    - Мне неловко....
    - Ты так прекрасна, мой ангел....
    - Я так по тебе соскучилась. Я места себе не находила, всё боялась опоздать....
    Габриэлла подняла короля с колена и страстно, насколько это позволяли доспехи, обняла любимого.
    От резких движений запах свежего пота, смешанный с запахом немытого тела и чего-то ещё, вырвавшийся через воротник прозрачных лат, ударил Артуру в лицо.
    "Ты хочешь, чтобы от меня пахло как от конюха?" - Вспомнил он слова Джейн. И с неприязнью подумал. - "Боже, сколько же дней она не мылась? Неужели все принцессы пахнут именно так?"
    Артур быстро вошёл в роль короля и уже не помнил, как сам, совсем недавно, во время долгой охоты на осторожную лань, не мылся по две недели. Он не задумывался, что Габриэлла совершенно забыла о себе, спеша на помощь любимому человеку.

Часть V.  ^ 

    Родина. Каким бы суровым не был край, где мы родились, какой бы тяжёлой не казалась жизнь в этих местах, это слово, даже спустя десятилетия, радостью и болью отзывается в нашей памяти. Так устроен мир - любое существо, попав в невыносимые для жизни условия, либо приспосабливается, либо погибает.
    Солнце в зените. Полдень. В Межгорье. Но здесь, в царстве тьмы, всё подчиняется иным часам. Подземный мир просыпается, только когда Луна взбирается на небосвод. Время года здесь также имеет свои особые признаки: высохли каменные своды - наступила зима, заплакали - значит пришла благодатная пора, когда гриб растёт особенно быстро и можно наконец-то вволю наесться. Спустя несколько месяцев воздух тяжелеет от влаги, а вода заполняет все углубления. Это время, когда можно окунувшись в леденящее озеро, смыть с тела всю, накопившуюся за год, грязь.
    Сейчас подземелье погрузилось в сон - ночь вступила в заключительную фазу. По туннелю, под частые шлепки босых ног, шагал кто-то, очень похожий на человека. В полной темноте он двигался уверенно, обходил большие лужи, а маленькие перепрыгивал, и, не раздумывая, перебирался вброд через, преграждающие дорогу озёра. Пригибался там, где свод нависал особенно низко и, прибавлял шаг, если ничто не мешало движению.
    Чем дальше он удалялся от города, тем труднее становился путь. Базальтовый свод, ощетинившись сталактитами, опускался всё ниже, а прежде широкий проход превратился в узкий тоннель, расширяющийся лишь местами. Наконец, обогнув соленной нарост, и перескочив через расщелину, он попал в широкую промоину.
    Подобные пустоты испещряли землю как дырки бакрельский сыр, собственно говоря, всё владение Повелителя тьмы из них и состояло. Разные как по размерам, так и по микроклимату, соединённые прорубленными тоннелями, они имели каждая своё предназначение. На севере, в самой большой, с обширным озером из лавы, жили драконы, восточные находились ближе всего к поверхности и так как грибы там даже зимой росли с невероятной скоростью, служили своеобразной житницей, или правильнее грибницей. Юг и запад владений, испещрённый тысячей маленьких пустот и прорезанный ходами как перестоявший подберёзовик червями, служили питомниками.
    В один из таких питомников и шёл Вестник, не знающий покоя даже ночью. Вся его жизнь - это тоннели, пробитые между пустотами. Слугу Повелителя знали все жители подземелья, как и он, всё и обо всех.
    Вдруг Вестник обо что-то запнулся, раздался звук шлепка, и слепой зверек, верещащий от испуга, пролетев пару метров, врезался в каменный выступ. Писк, стихнув на мгновение, зазвучал на предельно высоких тонах, а существо, несмотря на отсутствие глаз, уверенно устремилось прочь. Из-за камней высунулось с десяток таких же голов. Понюхав тупыми носами влажный воздух, они криком поддержали своего сородича, и подземелье заполнилось невыносимым звуком.
    - Вот тварь! С каких это пор карканы стали спать прямо на дороге!!! - он нагнулся и, несмотря на кромешную мглу, безошибочно нащупав камень, запустил его в самую гущу крикунов. - Тихо!!! Ребёнка разбудите!
    Зверьки, узнав голос Вестника, сразу же стихли, но из корзины, которую тот нёс за спиной, всё же раздался детский плач.
    - Заткнись! - крикнул он, ускорив шаг, но плач лишь усилился.
    Он нырнул в очередной тоннель и детский крик, доносившийся из корзины и усиливавшийся глухим эхом, раздражал его всё больше. Вестник рассердился и тряхнул корзину так, что плач захлебнулся.
    - Заткнись!!! Вывалю прямо здесь - в зубах шарки по-другому запоёшь! - крикнул он так, что на лице напряглись проступающие сквозь дряблую кожу жилки, и из корзины потекла тоненькая струйка. - Уссалась! Га-га-га!!! Шарки любят маленьких дьяволиц!!!
    Дальше он шёл под тихое завывание девочки.
    Оказавшись в расширении с частично обвалившимся сводом и заваленным огромными скальными обломками, Вестник замер. Его насторожил запах, примешавшийся к влажному и одновременно горячему потоку воздуха, накатывающего от маленького озерка лавы, соединяющего эту пустоту с соседней. Специфичный запах: так пахли шарки, но по концентрации могло показаться, что здесь их не меньше сотни. Он поправил меч с коротким, широким клинком, и осторожно двинулся дальше.
    Сделав несколько шагов, наткнулся на развалившуюся корзину, заполненную гниющими вещами - отвратительный запах, настороживший путника, шёл из неё. Хозяин корзины - однорукий, одноногий, невероятно худой шарки, распластался дальше, в метре от огромного камня.
    - Какого ты сюда попёрся?! - и Вестник разразился отборной бранью.
    Надеясь, что бродяга ещё жив, он подошёл ближе и ногой перевернул несчастного. В этот момент раздался визг, а калека, казавшийся мёртвым, сжимая нож в единственной руке, с невероятной ловкостью кинулся на Вестника. Вверху, на вершине камня, появилось ещё две уродливые головы.
    Нож проскользнул под кожаную рубаху, свисающую до пояса, но Вестник сумел увернуться - сталь, легко ранив, скользнула по рёбрам. И в следующий миг голова калеки покатилась под камень. Второй уродец, с култышками вместо ног, спрыгнувший с камня, даже не коснулся пола - короткий меч, взлетевший снизу вверх, распорол худое тело почти до горла. Камень, которым шарки пытался прямо в полёте нанести удар, не достигнув цели, лишь снёс часть корзины.
    Воспользовавшись тем, что Вестник увлечён схваткой, третий, сидящий вверху, точным броском камня, зажатого между стоп, нанёс удар в голову. Вестник рухнул.
    - Ша-а-а. - понеслось по подземелью.
    Удачливый шарки, помахивая короткими обрубками, торчащими вместо рук, спрыгнул вниз. Для уверенности он пнул Вестника, упал на спину и ногами полез в корзину. Полугодовалый ребенок, ловко извлечённый наружу, под звуки восторга несколько раз подлетел вверх. Когда безрукий, издавая рык вожделения, потянул его к раскрытому рту, Вестник перевернулся, мелькнул меч, и уродливая голова, вращаясь как орех, выскочивший из-под деревянной колотушки, покатилась прочь. Ноги шарки разжались, и захлёбывающийся в крике ребёнок опустился во всё увеличивающуюся лужу крови.
    ***
    Крупная женщина единственной рукой сгребла в корзину куски мяса, лежащие на каменной плите, и бросила её на спящую у стены девушку. Корзина прокатилась по голой спине - торчащие прутья расцарапали кожу до крови.
    - А! - сразу же открыла она глаза. - Уже?
    - Мальчиков пора кормить. Оденься и возьми с собой кнут - я чую запах шарки.
    Девушка с трудом втиснулась в костюм, сшитый из кожи карканов - кожи, которую не могли пробить не кинжал ни стрела. Готовая одежда, засохнув, деревенела, теряя эластичность, поэтому женщины шили костюмы, защищающие только тело.
    Матт поддела ногой кнут, он взлетел вверх и точно зверёк, улёгся ей на плечо. Уже приготовившаяся спрыгнуть с козырька, девушка резко обернулась и на лету поймала брошенную женщиной кость.
    - Сучка! Скоро ты будешь проворнее матери! - воскликнула женщина - девчонка спиной почувствовала бросок, которым Махатнат всегда гордилась. - Погрызи дорогой.
    - Мальчиков пора перегонять, скоро у озера будет нечего собирать.
    - Завтра Матт. А сегодня нам надо поймать десятка два карканов - девчонки повзрослели и уже не могут ходить голышом. Нужен им и кнут.
    Девушка бросила свою кость в корзину, закинула на плечо кожаный мешок для воды и спрыгнула вниз. Предстояло напоить братьев, и она первым делом направилась к ручью, протекающему в западной части их предела. Зимой он полностью пересыхал, и за водой приходилось ползать через промоину в скале к небольшому, но глубокому озерку. Сейчас же ручеёк превратился в небольшую речку. Уже набирая воду в мешок, Матт услышала лёгкие шаги. Сделав вид, что ничего не произошло, она напряглась.
    Шаги приближались, затем по стремительной воде замелькали всплески. Всплески закончились на том берегу и на каменном полу появились влажные отпечатки ног, но тот, кто их оставлял, так и оставался невидим. Короткий взмах кнутом и рывок. По сопротивлению и вскрику, она поняла - это совсем юная девушка. Всплеск означал, что невидимка свалилась в ручей.
    В кончик кнута вплетался камешек тяжёлой породы. Смертельный удар - такой наконечник способен расколоть даже череп - обрушился в то место, куда упала невидимка. Всплески прекратились. Девушка кинулась в воду, но что-либо найти ей не удалось - возможно, труп унесло сильное течение. Матт была уверенна - она или убила это существо или тяжело ранила. Но даже если ему удалось выжить, стремительный ручей утащит тело в промоину, уходящую глубоко вниз. И из неё уже не выбраться.
    Решив пока не рассказывать матери о странном происшествии, она взвалила мешок с водой на плечо, подхватила корзину и отправилась кормить братьев.
    Мальчишки вели себя крайне беспокойно. Такое случалось, если они чувствовали запах крови, а ощущали они его, даже когда Махатнат разделывала туши ваголов в дальней пустоте их предела.
    Братья не обращали внимания на принесённую еду и почти лезли в лаву. Девушка догадалась - на дороге, ведущей из города, есть кто-то раненый. И мальчишки не успокоятся, пока не исчезнет этот запах. Если там раненый шарки, то она его добьёт и принесёт им, а если это вагол, то придётся мальчишек выпускать - ей одной раненого зверя не одолеть.
    Бросив мясо на пол, она побежала в обход - по едва заметным выступам, нависшим над лавой. Простой человек не имел бы тут ни малейшего шанса, но Матт здесь выросла.
    Перебираться пришлось довольно долго. А затем она уловила детский плач. Махатнат рассказывала, что иногда так шарки привлекают глупых людей, живущих на поверхности, но здесь, в подземелье, калеки не могли рассчитывать на успех, охоться они подобным способом.
    Достигнув пустоты, Матт насторожилась: теперь запах крови чувствовала даже она. Грациозное тело напряглось, кнут, способный в любой миг лишить шарки конечности, застыл в руке.
    У большого камня лежало четверо, а окровавленный ребёнок ползал по полу. Одним из раненых оказался Вестник, и это означало, что шарки, рискуя попасть на камень жертвенника, отважились напасть даже на него.
    Старик ещё дышал, хотя его голова и была залита кровью. Взвалив его на плечи и взяв трясущуюся от холода девочку на руки, она, шатаясь, направилась домой.
    - Плохие времена настают... - вздохнула Махатнат, увидев истекающего кровью Вестника. - Шарки нападают даже на людей Повелителя, нас ждут большие перемены....
    - Я пойду, нужно перетащить их тушки в загон.
    - Сегодня у мальчишек великий день, да и ты поешь. Ну, не вороти-то нос!!!
    - Они вонючие....
    - Ты как принцесса.... Может, ещё и нож попросишь? Одного принеси сюда, я его засушу. А как обернёшся, пойдём ловить карканов.
    Мальчишки так и не притронулись к мясу, сваленному в кучку, и едва первый шарки шлёпнулся в загон, они в одно мгновение разорвали его на части, а хруст костей ещё долго нёсся её вслед.
    Безрукого шарки, так как он оказался крупнее других, она решила унести домой. Вытряхнув в лаву гниющие вещи, она бросила голову в корзину, и взвалив отвратительно пахнущее тело на спину, поплелась домой.
    - Маркит, твой брат... - покрутила мать голову, лежащую в корзине. Как похудал.... А ведь я когда-то им гордилась. Видела бы ты его в те времена.... Нам бы и вдвоём его не утащить. А кожа.... Его кожу не мог пробить не один меч.
    Женщина наклонилась над телом и принялась распускать его на тонкие полоски.
    - Ма....
    - Отстань! Я любила его как тебя. Уж лучше бы он голову потерял, чем руки.... - женщина вытерла слезу. - Сходи пока за девчонками.... Им пора учиться убивать.
    Сёстры жили в трёх пустотах, покрытых ползающим грибом, служащим им и едой и питьем. Грибы из восточных пустот и мясо они ели только когда покидали детскую, то есть на тринадцатую зиму.
    Матт опустилась на пол перед узким туннелем, ведущим в промоину, запертую заклятием, поджала под себя ноги и представила, как опадает завеса. Открыв глаза, она улыбнулась - полупрозрачное облако, не пропускающее внутрь, исчезло.
    Девушка лишь прошлой зимой, совершенно случайно, обнаружила, что стоит хорошенько представить, и её несложные желания исполняются. Мать, узнав об этом, сказала, что у неё сильные задатки магии и запретила говорить об этом кому-либо, даже сёстрам.
    Девчонки сидели в средней пустоте, сплошь усеянной светящимися кристаллами, и плели накидки из гриба-ползуна. Когда-то и она также плела нехитрые накидки.
    - Маки и Маст, идёмте со мной, - произнесла девушка имена повзрослевших девочек.
    В питомниках существовало правило, по которому имена давали от первых букв хозяйки-матери. Младенец, только что принесённый Вестником, получал имя из трёх букв, а по мере роста, добавлялась ещё одна. Так, все покидающие детскую, имели имя из четырёх букв, а став воином - из пяти.
    Мать, хоть и обещала пойти вместе с ними ловить карканов, только накричала и отправила их втроём. А вечером, молча, все вчетвером, уселись за шитьё одежды. Наконец девушка не выдержала.
    - Ма, как назвала девочку?
    - Как и тебя - Мат.
    - Ну почему?
    - Она мне будет напоминать тебя. Ведь мы увидимся только, если ты станешь шарки.
    - Я не стану шарки!!!
    - Не трепли языком, а то он так и просится на дырку.
    - Я не буду шарки!!!
    - Заткнись, тварь!!! И глазом моргнуть не успеешь, как зашипишь как они!!!
    Вестник пришёл в сознание уже на следующий день.
    - Лучше бы тебя сожрали шарки! - накинулась на него Махатнат, когда он, с трудом выговаривая слова, объяснил, зачем пришёл.
    - Повелитель собирает армию для последнего удара.
    - Какие из них демоницы?! Девчонкам всего по тринадцать зим!!! - ещё громче закричала мать, хотя и знала - решение Вестника - закон. В другое время она бы и слова не вымолвила против - полоски сына, сохнущие прямо здесь, выводили её из себя. Но Вестник даже не поднял голос, а стал терпеливо всё объяснять.
    - Из того боя никто не вернулся. Не вышли даже шарки. Но полегла и армия короля! Вся!!! До последнего пажа!!! Теперь некому защищать зелёные луга, и Межгорье можно захватить даже с десятком дьяволиц!
    - Зачем малышей-то трогать? Городских вон сколько!
    - Город пуст - Повелитель отправил на поверхность всех ремесленников, всех слуг и придворных дьяволиц.
    - Мальчишки даже не знакомы с оружием, рыцари их порубят как ты шарки.
    - В Межгорье, нет ни одного рыцаря. Зелёная страна осталась без своего повелителя - король лег на поле битвы рядом со своими рыцарями. К тому же Повелитель заключил сделку с некромантами! Мы превратим эту землю в ад!!!
    Женщина помолчала. Слова, подобные этим, она слышала в прошлую войну, когда сама, взяв кнут, отправилась на поверхность. Но полегли все, а выжившие, лишённые ног или рук, скитались по подземелью и завидовали тем, чьи тела, расчленённые на части, остались на поверхности.
    - Кто послал дитя?
    - Мареар.
    - Как она там?
    - Не знаю, она ушла на поверхность вместе со всеми. Девчонку мне старшая дьяволица передала. Жди ещё шестерых и Миамм.
    - А её-то зачем?
    - Девчонка на сносях, но у неё нет обеих ног. Повелитель решил, что шарки из неё он всегда успеет сделать. Поговаривают, что это его ребёнок.... Девке повезло - как опростается, станет кормилицей.
    - Кормилицей?!
    - Повелитель распорядился забирать детей на седьмой день - кто-то же должен их выкармливать.
    На ноги Вестник встал уже на третий день. А так как без его клейма никто не мог отправиться в город, все сразу и собрались. Старик отобрал четверых мальчишек, девочкам: Маки и Маст не раздумывая выжег на щёках клеймо крыла - знак дьяволиц и прибавил к их именам по букве. Теперь они стали Макиа и Маста. Осмотрев Матт, бросил взгляд на женщину.
    - А она имеет неплохие задатки к магии.
    - Она же твоя дочь!
    - По всем чертогам, в каждом закутке у меня есть дочь!
    - Какой из тебя маг?! Ты не способен произнести даже заклинание огня, а я вообще не представляю, откуда берётся мана! Так в кого же тогда девка пошла? Ты ошибся!!!
    - Но у девчонки-то предназначенье!
    Повелитель любил использовать цепную молнию. Кровь фонтанами взлетала вверх, если молния попадала в незащищённых воинов или чёрным дымом, смешанным с паром, вырывающимся из сваренных прямо в латах рыцарей. И она не только доставляла ему радость. Это заклинание приносило колоссальный ущерб противнику, и чем больше девушек-магов участвовало, тем большие потери тот нёс.
    Но молния стекала с ладоней поднятой на руках девушки и эта девушка, не выдержав напряжения, взрывалась, забрызгивая подруг своей кровью. И Махатнат не желала своей дочери подобной участи. В отличие от остальных детей, которых она растила, Матт родила она.
    Несмотря на дьявольский характер и частые приступы жестокости, она относилась к дочери с любовью ещё и по вполне понятным причинам.
    В том бою они победили, но Махатнат, будучи уже беременной, в драке сломала левую руку, а правую потеряла. Одежда из кожи карканов служила хорошей защитой, но руки и ноги оставались оголёнными. Не носи она под сердцем Матт, приговор был бы однозначен - стать шарки - мясом для армии отправляющейся в долгий путь на поверхность. В обычное время они жили как животные - питаясь чем придется и, не имели права подходить к городам или таким же как у них питомникам. Но голод заставлял шарки идти на отчаянные поступки, и самый распространенный - это кража детей.
    Махатнат повезло - в те дни хозяйка этого питомника просто не проснулась утром.
    Вестник ещё раз осмотрел стоящую без одежды Матт и полез за клеймом с изображением факела - клеймом мага.
    - Чтобы ощутить силу, не обязательно владеть магией. Повелитель потому и сделал меня Вестником, что я это ощущаю.
    - Ты просто хочешь её! Иначе давно бы уже поставил знак! Так и скажи!!! Всё равно ей не избежать этой участи!!!
    - Может, я просто сомневаюсь?
    - Матт, ложись!!! А остальные - вон отсюда!!!
    - Хорошо, - клеймо исчезло в сумке, - только объясни девчонке, что я люблю.
    Всё повторялось. Повторялось с поразительной точностью. Она была совсем ещё юной девчушкой, когда к ним в питомник пришёл Вестник. Ей тоже предстояло стать точкой исхода молнии, и мать так же положила её на пол.
    Девушки едва поспевали за вырвавшимися на свободу братьями. И на щеке Матти, смазанной жиром каркана, красовалось тавро в виде крыла - знак дьяволиц.
    Город показался на второй день. Она несколько раз бывала здесь, приходя за грибами, доставляемыми из восточных пустот - прежде он кишел ремесленниками, а с арены доносились раздирающие душу крики многочисленных схваток стражей. Но сейчас красные блики блуждали по пустым пещерам, вырубленным вокруг озера с лавой. Пустовал и широкий каменный мост, упирающийся в замок Повелителя. Тишина висела над былым обиталищем тысяч жителей города, словно кто-то невидимый зажал уши руками.
    У ворот замка стоял страж. Их выращивали только в двух питомниках и кормили особыми грибами, от которых трансформировалось не только тело, как у её братьев, но и голова. Они вырастали на треть выше всех остальных жителей подземелья, в бою предпочитали огромные, обоюдоострые топоры и именно из них Повелитель набирал собственную гвардию. Стражи ежедневно дрались на арене и в бою стоили трёх обычных воинов.
    Удар в котёл, подвешенный на цепи, разнёсся над пустым городом, а из ворот вышел молодой воин. На шее у него болтался маленький глиняный кружочек с печатью Повелителя. Матти знала, что он означает - это дар. Указав мальчишкам на пустой загон, девчонок он повёл в чертоги дьяволиц. Здесь их встретила высокая женщина.
    - Вот тебе и дьяволицы! - воскликнула она. - Бери любую и давай сюда свой дар. И сделай всё, чтобы я даже здесь услышала её крики!
    Широкая морда воина расплылась в довольной улыбке, свисающие ниже подбородка щёки дёрнулись. Он подошёл к Масти, скинул с её хрупкого плеча кнут и, подхватив за кожаную куртку, едва ли не по воздуху, поволок к выходу.
    - Располагайтесь! - зевнула женщина но, услышав визг девочки, громко рассмеялась.
    Немного позже вошёл страж с даром на шее и увёл уже Матти.
    К утру, она лишилась нескольких зубов, на запястьях и ногах появились следы от цепей и кожаных ремешков, а на теле глубокие шрамы. Страж принёс её тело в чертоги дьяволиц и бросил на пол.
    - Встать сможешь? - крикнула женщина.
    Матти увидела на полу кровавое пятно, но сестры не обнаружила. Догадка мелькнула в голове - её перевели в шарки. Если и она сейчас не встанет, ей пробьют язык и....
    Девушка стиснула зубы, изогнулась, и не произнесла ни звука, когда на спине лопнула успевшая засохнуть рана, а кровь заструилась на пол. В глазах потемнело, но она всё же встала.
    - Не те теперь стражи, не те.... Отведите её!
    Подбежала Макии, в последний миг подхватила готовое рухнуть тело, и отвела в угол. Здесь девушка потеряла сознание.
    Когда она открыла глаза, рядом на полу сидели новенькие, и воздух потяжелел от дыхания сотен людей. А сестра держала глиняную плошку с водой.
    - Что с Масти? - спросила всё ещё слабая девушка.
    Но ответа не последовало.
    Два дня она не могла встать, кровь комьями застыла на спине и каменном полу. На третий день прибыло около тысячи таких же девчонок, дышать стало совсем нечем, но к этому времени Матти полегчало.
    На четвёртый день многотысячный отряд двинулся в путь. Матти, едва переставляла ноги и поддерживаемая сестрой, постепенно оказалась в самом хвосте. В спину дышали шарки. И среди них она увидела Масти. Девочку как животное подвесили к длинному шесту - сомнений не было, её съедят в первый же вечер. Но и её саму могла ждать эта же участь - стоит отстать и оказаться в окружении шарки, как надсмотрщики сразу же пробьют ей язык.
    Туннель вёл на подъём, и каждый следующий шаг давался труднее предыдущего, но она шла, шла, помня слова матери. А вечером свалилась, едва пронеслась команда: "Отдых".
    Около пятидесяти шарки обезглавили прямо на её глазах, Масти не произнесли и звука - у неё просто не осталось сил. Головы отнесли стражам, а тела расчленили и отправили по цепочке.
    От этого зрелища ей стало ещё хуже, но она знала, что если сейчас не поест, то завтра её саму ждёт та же участь. И она впилась больными зубами в ещё тёплое мясо.
    На десятый день, вечером, они оказались на поверхности.
    Всё казалось нереальным. Запах травы и сырость, совсем не такая как в подземелье. Этот мир настолько отличался от их подземелья, что она заплакала. Упав на колени, Матти принялась толкать нежную, зелёную траву в рот. Её вкус просто поражал, казалось, она способна есть её без остановки.
    Тут она заметила, что траву едят лишь немногие. Всех слепило солнце. Воины толстыми руками закрывали глаза, дьяволицы утирали слёзы, текущие из глаз от яркого света. Только стражи гордо стояли кольцом вокруг трона Повелителя. Но скоро солнце закатилось, и все устроились на ночлег.
    Ночь так же поразила её. Звуки, мягкий ветерок, непривычно большой свод в мелкую дырочку.... Ей стало ясно, почему Повелитель так стремится завоевать этот мир, ведь ради того чтобы здесь жить, она согласна стать даже шарки. И она будет драться! За возможность жить здесь!
    С такими мыслями девушка и заснула. А проснулась от непривычных звуков, красивых и непонятных. И только приглядевшись, увидела маленьких существ, прячущихся в листве деревьев. Они пели и пели очень красиво.
    Оглядевшись, поняла, что многие вернулись в подземелье - для них оказалось привычнее засыпать, когда над головой висит надёжный каменный свод, а не безмерная дыра, готовая втянуть любого. Дыра, на которой мерцали светлые точки.
    - Кровь! Кровь! - внезапно понеслось со всех сторон.
    Матти огляделась и увидела высоких существ, несущихся в их сторону.
    - Кровь! Кровь! - спавшие на траве воины сбивались в кучу. А из подземелья им уже спешили на помощь.
    - Кровь! Кровь! - металлические одежды, блестящие на солнце, слепили воинов, длинные мечи мелькали в воздухе, внушая ужас.
    - Кровь! Кровь! - вклинились рыцари в ряды армии Повелителя, круша налево и направо ослепших от солнца воинов.
    - Кровь! Кровь! - прокричала Матти и взмахом кнута сдёрнула с коня ближнего рыцаря.
    - Кровь! Кровь! - на землю полетел следующий, а затем второй и третий. Опомнившиеся и увидевшие как нужно действовать, дьяволицы кинулись вперёд и за несколько мгновений все рыцари оказались на земле. Воины рвали их на части, разбрасывая доспехи по сторонам, опрокидывали и рвали их коней.
    И только один рыцарь, чьи доспехи блестели ярче остальных, проминал ряды воинов, одним ударом длинного меча, разрубая всех, кто под него попадал, а так как на последнего рыцаря кинулись многие, его меч разрубал по пять-шесть воинов за раз, а широкие копыта танцующего коня работали не хуже меча. Наконечники кнутов дождём били по сверкающим латам, не нанося ущерба. Со стороны могло показаться, что дьяволицы не желают бить в полную силу.
    - Убивший короля станет князем!!! - взревел повелитель.
    Но рыцарь был неуязвим. Разбросав брызги крови, взорвалось две девушки-мага, но и молния не причинила ему вреда. У скалы застучали кирки ремесленников. По рукам пошли камни. И король, поняв, какая ему грозит опасность, развернул коня. Камни полетели вслед, но они только ранили тех, кто оказался рядом. Король бежал.
    Там где конь плясал танец смерти, осталась куча тел. Широкие морды воинов, их массивные тела, раскроенные как грибы, лежали в несколько слоёв.
    Над полем пролетел рык победы, и воины вгрызлись в нежное мясо поверженных рыцарей. Матти опустилась на траву. Её кнут, обвивший меч короля, разлетелся на короткие кусочки кожи - она осталась без оружия.
    - Эй! - раздалось за спиной, и девушка обернулась. Старшая дьяволица, та, что отдавала Матти и сестру на растерзание, не сдерживая улыбки, спешила именно к ней.
    - Повелитель тобой доволен! Он послал тебе два дара! А это от меня! - и женщина протянула голову одного из рыцарей. - Ты дралась как страж!!!
    Матти поцеловала ей ноги и приняла подарок.
    - Я смотрю, твой кнут немного истрепался, - и она набросила на шею девушки свой. - И с даром не тяни. Я догадываюсь, кого ты выберешь, и хочу слышать его крики....
    Дьяволица ушла, и девушка опустилась на землю. Голова противника, - это великая честь, а голова рыцаря - честь вдвойне. Она взяла её за светлые волосы и развернула лицом к себе. Тоненькая, даже тощая. Нос, совсем не такой как у её братьев, не с кулак, а маленький, девичий, такой же, как у неё. Щёки впавшие, а всё ещё открытые глаза, необычно-голубого цвета. Может, они такими кажутся на солнце? Она поискала взглядом воина, но у того были большие, размером с гриб, и красные глаза. Нет, они, живущие здесь, совсем не такие. Несмотря на сильный голод, она не могла впиться в голову зубами, но тут почувствовала на себе взгляд и обернулась. Немного в стороне стояла старшая дьяволица и что-то ждала. Нет, она не может показать свою слабость....
    Солнце припекало всё сильнее, и армия вернулась в прохладу тоннеля. А с заходом солнца на одного шарки стало больше.
    Матти первой вышла из тоннеля, отыскала клочок не вытоптанной земли, вытерла кровь с рук и принялась жевать траву.
    Воины, стражи, дьяволицы, все двинулись в глубь зелёной страны. К утру, армия добралась до реки, и здесь встала. День им предстояло провести под солнцем.
    Повелитель всегда начинал войну осенью, пока ещё не наступили зимние холода, а солнце уже печёт не так сильно. И всё равно, когда солнце покатило вниз, воины покраснели так, словно окунулись в лаву, да и она чувствовала, как с каждым мигом её кожа жжется всё сильнее.
    А вскоре показались и отряды людей. Они выстраивались в линии, ставя щиты на землю. Отряды, одетые в синюю одежду и вооружённые только мечами, образовали квадрат. И хотя армия Повелителя в несколько раз превосходила противника в численности, он не послал их в атаку.
    Так они и простояли друг против друга до сумерек, а когда на небе показалась луна, воздух вздрогнул от взмахов огромных крыльев. Повелитель не желал терять последних воинов просто так, он рассчитывал только на победу - на траву опустилось четыре дракона.
    Чёрный - мать, и трое зелёных, ещё молодых, дракона. Повелитель вывел на поверхность всё! Погибни мать, и армия тьмы навсегда лишится драконов.
    - Кровь! Кровь! - полетело над полем.
    Все кинулись вперёд, но что могли сделать безоружные, неопытные воины спрятавшимся за щитами людям? Противник не потерял ещё не одного солдата, а трава уже украсилась красными телами. Тогда пара воинов вставала невдалеке, другие забирались им на головы и прыгали за щиты. Так в нескольких местах удалось проделать бреши, но люди сразу же их закрыли.
    Матти кинулась вперёд. Она будет драться! Или она будет здесь жить, или умрёт!
    Кнут обвился вокруг шеи крайнего мечника, и первый щит упал, затем второй, третий. В просвет ринулись воины. А она уже бежала дальше. Пока ей везло: все стрелы летели в драконов, но теперь она сама стала драконом. Кнут летал как молния, не давая подойти тем, кто пытался закрыть брешь, с каждым ударом делая её шире и шире.
    И воины прекратили беспорядочные атаки, все ринулись в эту брешь. А в середине армии людей уже бесновалась мать драконов, мстя за убитого сына.
    Волна покрасневших от солнца воинов покатилась вперёд, сметая остатки поредевшего, но отчаянно сражающегося людского войска. А тех, кто бежал, тут же настигали молодые драконы, и уже через час всё закончилось.
    В сумерках подошла старшая дьяволица.
    - Ещё один такой бой и Повелитель сделает тебя владычицей. Он послал ещё два дара.... Но я смотрю, ты не торопишься их использовать.
    Она поцеловала ноги женщине, и та постучала по голове рукоятью кнута.
    - А я в тебе не ошиблась.... Уверена, в следующий раз ты будешь целовать ноги Повелителю.
    И следующую ночь они провели у реки. К рассвету подошло около тысячи воинов. Но все они были ещё детьми. Когда Повелитель отдал приказ выступать, вдали возникло облако пыли. По дороге, растекаясь вширь, летели единороги, за ними показались тигры, затем эльфы, ленприконы. Их численность уже превосходила войско Повелителя, а армия всё прибывала и прибывала.
    Над воинами полетел приказ отходить. Драконы уже подлетели к тоннелю, когда случилось это. Что-то невидимое врезалось в массивное тело зелёного дракона. Воздух задрожал от рёва. Полетели брызги крови, плоти - он исчезал прямо на глазах. Второй зелёный дракон, испугавшись, отскочил в сторону. Мать выпустила пламя, поле охватил огонь, послышался визг и невидимые фигуры, охваченные огнём, заметались. Воины встали, а огонь дракона, вычерчивая зигзаги, заскользил над полем. Но тут это нечто взялось за воинов. Их тела десятками превращались в куски плоти. И они в ужасе побежали.
    Вход в подземелье оказался перекрыт невидимой силой, которой удалось запугать многотысячное войско. И Повелитель приказал наступать на армию эльфов. Приказал, достать кольцо короля. Любой ценой.
    Они проиграли, даже не вступив в бой. Неведомая сила, вышедшая вслед за ними из подземелья, страшила сильнее, чем превосходящая по численности армия эльфов.
    Все кинулись к сверкающему на солнце рыцарю. Воины падали, сражённые единорогами, разорванные тиграми, но им всё же удалось пробиться к горстке мечников.
    Она ничего не видела, кнут сам мелькал в воздухе как порыв ветра, отбирая жизни закованных в железо людей.
    Кожаная полоска обвилась вокруг шлема, но мечник не упал, слетел его шлем. Перед ней стоял красивый юноша с голубыми глазами, такими как у подаренной повелительницей головы. Матти поняла, что не сможет его убить, и даже больше, она готова его защищать.
    Кнут сам выпал из руки. Если ей и суждено умереть, то от меча этого красавца. Но парень, опустив меч, не сводил с неё взгляда.
    Она не видела, как подлетел другой мечник. Его клинок, отразив луч солнца, ослепил....

Часть VI.  ^ 

    Бой закончился, не успев и начаться. Стихли крики победы, и только гиканье рыцарей, забавы ради гоняющих напуганного до смерти демона, проносились над пастбищем.
    Дэвид и Боб стояли на том же самом месте, где впервые услышали слово: "Война". За спиной, на холме, виднелась родная, но теперь опустевшая деревня.
    - Круглый, я в дом заходил..... Они ничего не взяли, - обернувшись на соломенные крыши, произнёс Дэвид.
    - Я тоже, заглянул... - погрустнел друг.
    - Думаешь, они успели уйти?
    - Надеюсь.
    - В путь! В путь! - полетело над отрядами.
    Друзья вытерли мечи о пожелтевшую траву и пристроились в конце отряда латников. Вдали показался всадник. Молодой жеребец, повинуясь острым шпорам, с разгона влетел в лужу, обдал солдат грязью, и, выскочив на лужайку, встал на дыбы.
    - Дэвид! Кто светловолосый Дэвид?! - юный, ещё безусый рыцарь сдёрнул шлем и словно искал знакомого, вгляделся в лица латников.
    - А лысый Дэвид не подойдёт? - пошутил Боб.
    - Мне нужен тот Дэвид, который подговорил хобита сбить ястреба! Которого не задавило глыбой льда! - и парень, видимо решив, что этого недостаточно, вполне серьезно добавил. - Тот, что с феей мылся!
    - Ну, Косой... - засмеялся Боб, - к тебе это прилипло на всю жизнь! Вот ваш герой, только его слегка побрили!!!
    - Дэвид! Следуй за мной, тебя ждёт король!
    - Идём Круглый.
    - Приказано доставить только Дэвида!
    Боб пожал плечами и вздохнул.
    - Куда идти-то, - парень на прощание по-дружески толкнул Боба щитом.
    - За мной! Не отставай! - окрикнул юнец на лошади.
    - Чует моё сердце, ходить тебе всю жизнь лысым, - пошутил тот.
    Король стоял, опустив подбородок на рукоять воткнутого в землю меча. Принцесса Габриэлла полулежала в расшитом золотом и сверкающем драгоценными камнями троне. На фоне забрызганных кровью рыцарей, этот атрибут власти, непонятно как оказавшийся на поле битвы, выглядел ярким, слепящим пятном. Вторым пятном, не вписывающимся в общую картину, светился пожилой вельможа - лучи солнца, отражаясь от белоснежно-белых кружев его одеяния, озаряли уставшие лица солдат.
    Старик согнулся в почтительном полупоклоне, и его негромкая речь, украшенная изящными словами как щит короля драгоценностями, лишь изредка прерывалась короткими репликами короля.
    Юный рыцарь не решился прервать светскую беседу и, приказав ждать, склонил голову. Дэви принялся рассматривать короля Артура, но вскоре, забыв, зачем он здесь, впился взглядом в грациозное, но массивное оружие своего господина. Владелец не выглядел великаном, оставалось предполагать, что только благодаря магической силе трёх или четырёх пудовая сталь, совсем недавно, вращалась подобно крыльям мельницы в ветреную погоду.
    По широкому, выпуклому зеркалу клинка бежала сеть тоненьких как ниточка бороздочек. Казалось, меч собран из тысяч мелких кусочков. Дэвид склонил голову, и ему почудилось, что незамысловатый рисунок исказился, отразив обезображенные ужасом лица - около дюжины женщин, отчаянно взывающих о помощи.
    - Ваше Величество, вот тот крестьянин, которому я обязана жизнью, - поражённый видением, он даже не заметил, как на полуслове оборвалась монотонная речь. Навстречу ему спешила принцесса.
    - Мой ангел, я не вижу здесь крестьянина, я вижу придворного... - пошутил король.
    - Дэвид, хочешь стать придворным? - усмехнулась девушка.
    - Зачем мне это? - удивился тот, но, уловив колкие взгляды окружающих, тут же опустился на колени. - Ваше Величество.... Я сын крестьянина.
    - Мой король, Ваше кольцо на него не действует, и я подозреваю, что вся остальная магия так же! Наш крестьянский сын не пасует даже перед королём. А я помню его юнцом с напуганным взглядом. Мне даже казалось, что тогда он украдкой сопли кулаком вытирал. Теперь это рыцарь. Я видела, как он дерётся - ни капли страха.
    Артур резко выпрямился.
    - Нет, Мой король, с Вами никто не сравнится.
    Повисла пауза.
    - Храбрый воин, - шагнул вперёд монарх, - согласен ли ты, умереть за своего короля?
    - Да, Ваше Величество!
    - Так вот, сын крестьянина - армия, сражающаяся под знаком грифона, не имеет ни единого грифона. А на стороне тьмы - драконы.
    Стрелы этих существ не берут, магия на них не действует. И одни они способны сжечь всё наше войско.
    - Встань, - принцесса протянула руку, поднимая юношу с колен.
    - Не смею Ваша Светлость.
    - Хорошо. В ущелье, ведущем к утёсам грифонов, некроманты возвели башню смерти. Боюсь и в этот раз нам без тебя не обойтись.
    - Моя жизнь в Ваших руках! - Девид снизу вверх, посмотрел на принцессу. А в его глазах сверкнули огоньки.
    Король брезгливо сморщился.
    - Через час выступаем, будь поблизости, - девушка дружески похлопала парня по плечу.
    - Дайте крестьянину коня, - распорядился Артур.
    - Можно, с нами поедет Боб?
    - Двух коней!!!
    Армия, под предводительством Говарда и Эрстена повернула к Нортику, а король с принцессой, взяв рыцарей и небольшой отряд фей, отправились к ущелью трёх отшельников.
    Серая башня взмыла вверх, едва не задевая облака, а ущелье окутал зелёный туман. Сразу за колыхающейся на ветру границей, белели скелеты трёх лошадей, а из доспехов рыцарей, лежащих так, словно их пытались закинуть как можно дальше, торчали человеческие кости.
    Несколько фей поднялись вверх и скрылись за облаками. Друзья проводили их взглядом и теперь рассматривали стены башни.
    - Грифонам не взлететь так высоко, - подозвала знаком принцесса Габриэлла, - ты должен убить мага-некроманта, вон он - мелькает на самом верху. После его смерти покров разрушится сам.... Конечно, если ты сможешь его преодолеть....
    - Я быстро умру?
    - Мгновенно. Никто из несчастных даже не успел вскрикнуть. И на землю упали голые кости.
    Дэвид отстегнул шлем и потянулся к защёлкам нагрудника.
    - В этот раз тебе не придется раздеваться.
    - Он там один?
    - Скорее всего. Иначе эти скелеты уже ходили бы караулом.
    - Круглый.... Возьми кольцо, капельку - передашь моим.
    - Не дури, ничего с тобой не случится. Ты же баловень.... Капельку спрячь, а кольцо поверни. Так ты сможешь незаметно подобраться к магу.
    Дэвид обнял друга, натянул шлем, взял наизготовку меч и исчез, растаял. Только трава, проминающаяся под ногами, указывала его путь. Следы, благополучно миновав зелёную грань тумана, появлялись теперь уже на мёртвой траве.
    - Он прошёл! Лучники, приготовиться! Стрелять без команды - как только заметите некроманта! - принцесса сняла со спины прозрачный меч и открыла книгу.
    Дэвид оглянулся на останки. У магической границы валялись кости лошадей. Доспехи, оружие, лежали значительно дальше, а шлемы оказались к башне ближе всего. Это напоминало вываленные из корзины овощи. Но тогда почему зелёный дым не трогает его?
    Почему магия на него не действует? Эта мысль и прежде посещала его, но сейчас, при виде костей, заваленных доспехами, он задумался всерьёз. Вспомнились приведения, верещавшие в ночи, скелет-великан едва не убивший Боба, и рассыпавшийся от одного прикосновения плечом. Перед глазами возник горящий в магическом пламени друид, а в мозгу прозвучали слова принцессы о двойном заклинании защиты, разрушенном простым ударом ноги. Потом последовало видение руки, лишённой части пальцев, звук и запах вспыхивающих на теле волосков. Вспыхивающих в момент соприкосновения с бронзовым зеркалом, не пропускающим ни сталь, ни одежду. Прозрение пришло так неожиданно, что он открыл рот. Окажись сейчас капелька на языке, и она бы выпала. Так вот почему отец сказал класть её под язык! И его наказ беречь глаза, звучал теперь совсем иначе. Он обо всём знал!!! Или догадывался? Всё дело в капельке!!! Именно она ограждала его от магии! Но тогда нечего бояться!
    Парень смело шагнул к толстой дубовой двери, намереваясь изрубить её в щепки, но она как будто не существовала - Дэвид прошёл её насквозь, застрял только меч. Стоило прижать его к себе, как и он миновал преграду.
    "Башня магическая, значит магическая и дверь!" - обрадовался он и ступил на лестницу, ведущую наверх. Но и ступеньки, словно не существовали. Пройдя насквозь и толстую стену, он с трудом подавил желание почесать затылок.
    Соображая, что же делать дальше, парень стал рассматривать башню. Ручка двери, отшлифованная многочисленными прикосновениями, блестела. На дубовой поверхности виднелись следы топора, словно кто-то уже пытался её рубить. Серый, в некоторых местах сколотый кирпич, хранил следы огня и наконечников стрел. Внутри, на закопченных раструбах факелов, плавно, отбрасывая голубые блики, танцевало магическое пламя. А под бронзовыми держателями, густыми бородами висела пропитавшаяся пылью паутина. Крутые каменные ступеньки оказались истёртыми на треть. Всё говорило, что этой башне не одна сотня лет. По крайней мере, тому оригиналу, с которого её скопировали.
    "Возвращаться? И увидеть усмешку на устах короля?"
    Он вновь обошёл башню кругом и посмотрел на людей, напряжённо вглядывающихся куда-то вверх. На глаза попались доспехи погибших рыцарей.
    "Шлемы мёртвых!" - обрадовался он пришедшей в голову мысли. - "Если их одеть на ноги...".
    И вот он, гремя шлемами, как корова жестяными колоколами, полез вверх. Маг услышал, и по стенам поползли тысячи мохнатых паучков. Всё усложнялось ещё и тем, что парню не удалось прочно привязать шлемы - ноги в них елозили.
    Он сбежал вниз и выскочил из башни, но, заглянув внутрь вновь, паучков не обнаружил. Догадавшись, что и паучки так же магические, и обрадовавшись, что он невидим и его бегство осталось незамеченным, он вновь застучал по ступенькам. Скоро насекомые посыпались дождём, мешая смотреть на ступеньки. Он несколько раз оступался, и только чудом не полетел вниз. Когда он взобрался достаточно высоко, то заметил, что стены постепенно становятся прозрачными - маг, шепча заклинание, создающее пауков, уже не поддерживал магическую силу башни.
    Маг стоял на самом верху. Послышался треск пламени. Вокруг непрошенного гостя, но хоть и не причиняло ему вреда, но нагревало шлемы, привязанные к ногам, и Дэвид скорее застучал по ступенькам.
    Стены стали совершенно прозрачными, он уже на ощупь отыскивал ступеньки, боясь даже поглядеть вниз. Над головой застучали стрелы, ударившие в прозрачные, но, тем не менее, крепкие стены, засверкала молния, ударившая магу в капюшон, его окутали тысячи ос, насланные феями, но он даже не шелохнулся.
    Дэвида всегда интересовало, как выглядит лицо некроманта, но, заглянув под капюшон, он опешил и едва не потерял равновесие - внутри никого не было. И эта пустота, это ничто, шептало заклинания, неторопливо перелистывая страницы большой и почти прозрачной книги.
    Взмах меча, но плащ остался невредим. Дэвид повторил атаку, пытаясь разрубить мага сверху вниз, но с тем же успехом. Ноги жгло, он даже ощутил запах горелой кожи - это тлели ботинки отца. Что делать дальше, он не знал. Отбросив бесполезный щит, он попытался схватить мага рукой. Она прошла насквозь, но пламя перекинулось на плащ. Оказавшись ближе, он понял, что заклинания идут откуда-то извне, словно маг находящийся далеко-далеко шептал их в длинную трубу.
    Постепенно башню заполнил противный, разъедающий глаза дым, плащ местами прогорел насквозь, и голос, шепчущий заклинания становился всё тише и тише. Стены башни обрели максимальную прозрачность, и Дэвид с ужасом глянул вниз. Если сейчас она исчезнет, он просто разобьётся! А спешить нельзя. Он спустился всего на несколько ступенек, когда мимо пролетели тлеющие остатки плаща мага, а затем исчезла и лестница.
    Земля стремительно приближалась, и он закрыл глаза. Но тут его подхватили за шиворот, и раздался голос Атиль.
    - Надеюсь, ты не станешь прогонять меня?
    - Ты? - поражённый её внезапным появлением, он не знал, что и сказать. И хотя они всё также падали, это прикосновение внушало спокойствие.
    - Дэви, признайся: ты был ко мне несправедлив....
    - Да... - он глянул вниз: падать оставалось не так уж и много. - Кажется, я люблю тебя.
    - Так, кажется или любишь?
    - Люблю и постоянно вспоминаю твой поцелуй, - различив царапины на латах погибших всадников, он вновь закрыл слезящиеся от ветра глаза.
    Но удара не последовало - десятки крохотных ручек вцепились со всех сторон и словно маленького котёнка понесли к отряду. Феи опустили его на землю, и пока он освобождался от обжигавших ноги шлемов, каждая, посчитав своим долгом уделить чуточку больше внимание, потеребила то за нос, то за ухо. Он даже не заметил, как приблизилась принцесса.
    - Я не забыла своего обещания о награде герою, - принцесса, на мгновение, обернувшись на короля, оставшегося в окружении рыцарей, продолжила, - думаю, ты достоин много большего, что сейчас мы можем тебе дать. Скажи, что бы ты хотел?
    Дэвид поправил задравшиеся латы и, не поднимая взгляда, пробормотал.
    - Ваша светлость, если можно.... По золотому, феям....
    - Я так и знала! Они получат, - она с ухмылкой глянула на лежавшие в стороне шлемы, вероятно догадавшись об их назначении, но тут же забыв о своём герое, подняла руку. - В путь! Мы возвращаемся в Нортик!



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"