Сидзуку умудрилась сделать из бэнто и продуктов из холодильника вкусный обед, который мы только что съели и теперь молча сидели за столом, думая каждый о своём и не решаясь заговорить первыми.
- Хисари, Сидзуку, вы не знаете, где сейчас находиться Тама? - наконец прервал всеобщее молчание Юто.
- Я её не чувствую, милорд, - ответила Химари. - Но это ничего не значит. Когда мы в первый раз встретили Тамамо-но-Маэ в школе, я сумела её ощутить только когда оказалась вблизи. Она прячет свою силу почти также хорошо, как Сидзуку.
- Тоже не знаю, - сказала Сидзуку, попивая через трубочку сок из пакета.
Хм, интересно. Раньше я никогда не задумывалась, как Химари ищет опасных аякаси близи дома и школы. Время от времени она или Сидзуку отправлялись на патруль и изничтожали неразумную живность вокруг нас. Пару раз, они мне даже показывали, что именно они находили. Больше всего это напоминало насекомых или зверьков размером не больше ладони и, судя по описанию, они не представляли серьёзной угрозы для жизни людей и, в основном, занимались кражей жизненных сил.
Значит, аякаси чувствуют друг друга на большом расстоянии, а Сидзуку ещё к тому же умеет прятаться от остальных. Тогда понятно, как она сумела прокрасться в ванну к Юто. Интересно для чего она обычно использует это умение. Точно не для того, чтобы незаметно проникать к кому-то и угрожать его жизни. Или... Внезапно я подумала, что почти ничего не знаю о прошлом Сидзуку, кроме того, что она когда-то мирно жила, а потом её семью убили охотники на демонов. Глупости, это же Сидзуку. Пусть она и угрожала убить Юто, но это было больше похоже на попытку излить злость, а не на настоящую попытку убийства. Похоже, после сегодняшних событий, у меня в голове копошатся странные мысли.
На всякий случаю представляю себя на месте Сидзуку, чтобы лучше почувствовать её характер. Нет, всё та же простоватая детская натура, мягкая и спокойная, без малейшего следа агрессии. Та кратковременная вспышка ярости, которая была во время разговора перед обедом, уже полностью рассеялась. Интересно, чем она была вызвана? Впрочем, её никто, кроме меня, всё равно не заметил. Разговор, между тем, продолжился.
- Можете рассказать мне о ней поподробнее, - попросил Юто. - Всё, что я знаю о Тамамо-но-Маэ - это несколько легенд.
- Кроме того, что она раз в несколько столетий устраивала крупные беспорядки на материке, Тамамо-но-Маэ ещё сотрудничала с тамошними магами, - начала Химари. - Потом, она попыталась захватить власть в Японии, и её заточили в камень. Гибельный камень, в который она обратилась, не более чем красивая легенда. Тамамо-но-Маэ умудрялась даже через печать высасывать жизнь у того, кто оказался поблизости, поэтому со временем вокруг неё был насыпан земляной курган, чтобы предотвратить случайную гибель людей. По преданиям до заточения у неё был не самый лучший характер, но, похоже, за это время он поменялся. Про её связь с советом старейшин до сегодняшнего дня я даже не слышала. Может Сидзуку что-то ещё знает.
- У аякаси точка зрения на многие события отличается от людской, нано. Но в целом всё верно за исключением подробностей. Древние аякаси говорят, что Тамамо-но-Маэ проникла во дворец только после того, как люди начали лезть в жизнь аякаси, нано. Про её характер все говорят по-разному, - неуверенно закончила Сидзуку.
- В любом случае сейчас характер у неё добродушный, правда, всё время пытается схитрить, - подвёл итог Юто. - Но серьёзно не обманывает.
Ещё бы, после моего предупреждения. Но остальным про это знать не обязательно, тем более для неё это было слишком важным вопросом, а она мне к тому же понравилась. Мелкие недостатки есть у всех. Поэтому просто добавляю к словам Юто своё мнение:
- На счёт её характера, полностью согласна.
Юто ненадолго задумался, а потом спросил:
- Подозреваю, что спрашивать у Тамамо-но-Маэ какие возможности есть у Шутен-доджи не стоит?
- Нет, милорд, - сказала Химари. - Я бы на её месте тоже ничего не сказала. Спрашивать у аякаси даже об его способностях считается неприличным, а о чужих тем более. К тому же здесь затрагиваются вопросы чести.
- Почему? - спросил Юто.
Мне тоже стало интересно. Теперь, когда я тоже принадлежу к сверхъестественному миру, мне нужно узнавать, как он устроен и какие в нём действуют обычаи и правила.
- Не знаю, милорд, просто так принято..., - неуверенно ответила Химари.
- Всё дело в сроке жизни, нано, - Сидзуку резко допила свой сок и продолжила. - Когда живёшь столетиями, то осознаёшь, что любая информация о себе, которую ты расскажешь другим, пусть даже и близким друзьям, рано или поздно может попасть к врагам и возможно будет использована против тебя. Поэтому аякаси стараются поменьше о себе говорить, нано. Правда, в моём поселении про меня и так почти всё знают, так же как теперь и вы.
- Сидзуку, - обратилась к ней Химари. - А ты никогда не слышала, какими способностями эти двое обладают?
Сидзкук некоторое время напряжённо размышляла, а потом, наконец, ответила:
- Тамамо-но-Маэ может управлять огнём и растениями, двигать предметы или, как сейчас называют это люди, владеет телекинезом, нано. Ещё то, что люди зовут телепатией, но это ближе к управлению разумом, и как девятихвостая показала нам сегодня, у неё хорошие способности к ясновидению и очень похоже, что она научилась управлять небесным элементом. Так же она обладает врожденными силами кицунэ и умениями проклинать или манипулировать окружающим миром, нано.
- Это и так всем известно, а что-нибудь другое ты знаешь?
- Нет.
Странно, сейчас она не искренна. Однако, Сидзуку поколебалась несколько секунд и добавила:
- Я кое-что слышала, но это обычные байки. Например, насколько может быть правдивыми истории об том, что от удара Шутен-доджи треснула скала, нано. Никто ни разу не видел этой скалы. Или россказни, что лисье пламя Тамамо-но-Маэ настолько горячее, что сжигает заклинания. Я слышала о многих кицунэ, которые пытались такое повторить, но как они не старались, ни у кого ничего не вышло, нано.
При этих словах, я вспомнила пожар, который устроила Тама после сражения и спросила:
- Лисье пламя - это такое бело-синий огонь?
- Да, нано. Только это не настоящее пламя. Оно возникает, когда кицунэ выдыхает свою ёки.
- Тогда Тама действительно так умеет. По крайней мере, она разожгла синий огонь и сказала, что он сожжёт чары. И ещё она действительно выдыхала пламя, но один раз оно просто возникло под хвостатой, с ушками похожими на твои, Химари.
- Это была нэкомата, а выдыхание - это просто поэтическая форма, - задумчиво сказала Химари. - Значит, это были не пустые байки и температура пламени здесь ни при чём.
Сидзузку тоже о чём-то задумалась. Через некоторое время Химари спросила:
- Больше ты никаких легенд не слышала?
- Слышала, нано. Но среди них слишком много выдумок. Например, говорят, что Тамамо-но-Маэ в сотни раз сильнее любой другой девятихвостой. Или то, что она умеет колдовать лучше человеческих магов. Обычные россказни, нано.
Чем-то Сидзуку этот разговор не нравился. Не любит россказни? В любом случае один момент меня заинтересовал.
- А почему она не могла научиться колдовать лучше человеческих магов? Тама же живет много лет.
- Всё дело в том, что аякаси с трудом даётся человеческая магия. У многих видов аякаси есть предрасположенность к ней, как например у кицунэ или к темной магии у нэкомат, но всё равно они могут произносить всего лишь заклинания средней силы. Сильные заклятья, которые способны произносить только по-настоящему могущественные маги, аякаси не способны сотворить. Меня учили, что это связано с предрасположенностью аякаси к стихиям и прочим вещам. К тому же аякаси не особенно стремятся её осваивать. Магия слишком медлительна и отнимает очень много сил, если не пользуешься гримуарами или амулетами, - ответила мне Химари, после чего обратилась уже к Сидзуку. - А про степень владения стихиями, ты рассказать не можешь?
- Сегодня мы узнали об этом больше, чем я раньше слышала, нано. Если то, что говорил Айджи правда, то Тамамо-но-Маэ полностью овладела искусством обращения с огнём. Правда, со временем у аякаси открываются некоторые способности, связанные со своей стихией, но неизвестно, владеет ли она ими. Ринко, ты не видела чего-то особенного? Гигантских столбов огня, например.
- Тама кидалась взрывающимися огненными шарами и выстреливала россыпью мелких огненных шаров, которые прожигали цель.
- Я стояла в пяти-шести шагах от взрыва и меня обожгло.
- Похоже, не владеет, нано. Или не помнит, как ими пользоваться, - немного разочаровано сказала Сидзуку.
- Как это возможно? - спросил Юто. - Я думал, что это нечто естественное для вас, как для обычного человека двигать рукой.
- Не совсем, нано. Это как... - на пару секунд Сидзуку задумалась. - Как ездить на велосипеде. Это тоже естественно, когда научишься, но если ты забыл, как надо садиться или что надо ставить ноги на педали, то ничего не получиться, нано.
- Ещё, что такое небесный элемент, которым владеет Тама? - спросил Юто.
- Его ещё называют первичным, нано, - ответила Сидзуку. - В отличие от манипуляции водой и огнём, с его помощью управляют маной и ёки или жизненной энергией. У девятихвостых кицунэ, которые им владеют, серебряная шерсть и они стоят выше остальных. У Тамамо-но-Маэ золотая, с белым пятном на лице, как у обычной лисицы, нано. Почему так вышло никто не знает, но по слухам многие кицунэ, когда отращивали девятый хвост, пытались такое повторить. Ни у кого не вышло, нано. Шерсть становилась целиком одного цвета.
- Ты уверена, что она не владела им раньше? - спросила Химари.
- Если и овладела, то незадолго до заточения, нано, - уверено ответила Сидзуку.
Интересно, что такого важного в небесном элементе, что Химари выясняет, когда им овладела Тама? Название, правда, внушительное. Как-нибудь надо будет спросить про него.
Некоторое время все молчали, потом Химари поднялась и сказала:
- Извините милорд, но мне нужно отнести сикигами Айджи за пределы дома.
- Погоди Химари. К нам в дом регулярно заглядывал ворон...
- Да, милорд. Это был сикигами Айджи.
- То есть, он за мною следил?
- Да. Но если бы не все эти меры, мы могли бы сегодня погибнуть. Мне тоже не нравиться такая слежка, но с этим ничего нельзя поделать. Тсучимикадо наблюдают за кланами, которые сейчас не могут позаботиться о себе сами, и Амакава, к моему сожалению, сейчас находятся именно в таком положении.
- А Джингуджи? Кто они такие?
При этих словах в Химари вспыхнула злоба, хоть она и не подала при этом виду. Но прежде чем она успела что-то сказать, заговорила Сидзуку:
- Они убивают аякаси, как только увидят кого-нибудь из нас, нано. В землях, в которых они охотятся, почти никого уже не осталось. Время от времени они сжигают мирные поселения аякаси безо всякой на то причины.
Сидзуку этот клан тоже не нравиться, и, кажется, Айджи говорил, что они опекают Юто. Что-то я не замечала такого.
- Сидзуку очень хорошо их охарактеризовала. Это клан ведьм, присоединившийся последним к кругу, и старающийся любыми способами усилить своё влияние, даже самыми нечистоплотными. С окружающими они обращаются точно также и не брезгуют применять против них своё ведьманство, - Химари презрительно фыркнула, после чего продолжила говорить. - Про то, что вы находитесь на попечение Джингджи, я впервые слышу и ни разу за всё это время не замечала их присутствия, даже когда на нас нападали враги. Подозреваю, что они защищают вас только на бумаге, а на самом деле давно забросили это делать и просто используют этот факт, чтобы дополнительно увеличить свой вес в круге. Думаю, сегодня Айджи дал вам понять, что кое-кто всё это время обманывал вас и на самом деле не выполнял свои обязанности, возложенные на него.
- А ещё он намекнул, что ему бы не хотелось, чтобы клан Джингуджи знал, от кого я это выяснил, - со вздохом сказал Юто. - Я начинаю ощущать себя настоящим главой клана, который вынужден вместо обычных дел заниматься политикой.
Пора поддержать Юто, и заодно начинать осваивать свою новую роль в жизни. Ну, здравствуй, мир сверхъестественного:
- Юто, это твоя будущая судьба, хочешь ты этого или нет, - немного неуклюже начала я. - Ты родился наследником клана и тебя пора привыкать к обязанностям, которое это накладывает.
- Спасибо за поддержку, Ринко, - с благодарностью в голосе сказал Юто.
Немного необычно даже для самой себя поступать подобным образом, но пора мне начинать меняться, и пусть даже это будет тяжёлым делом. Кажется, подобные поступки одобряются Вселенной, и Юто впервые за долгое время с чувством поблагодарил меня, а Химари и Сидзуку смотрят на меня удивлёнными глазами. И это только пока начало.
Сидзуку
Пока я мою посуду, то размышляю о сегодняшних событиях. Мне пришлось немного обмануть мою новую семью, и я чувствую себя из-за этого виноватой. Хоть и Ринко умеет читать эмоции, но я придумала, как обойти её способности и скрыть, что я знаю о Шутен-доджи. Нельзя чтобы эти сведения попали не в те руки, пусть даже и случайно.
Но я делаю всё это ради остальных аякаси. И ради мечты Юто тоже. Пока живы остальные охотники на демонов, мирное существование аякаси и людей рядом друг с другом невозможно. Слишком много крови аякаси лежит на них.
Теперь надо будет обдумать, как добыть нужные мне сведения. Напрямую спрашивать нельзя, это будет слишком опасно. Самый лучший вариант - это узнать местоположение как можно большего числа сказителей и расспросить их о соответствующих легендах. Надо будет узнать у Тамамо-но-Маэ, где располагалась та часть, из которой она возродилась. Айджи сказал, что на юге Кюсю, но лучше выяснить точнее. Тогда я смогу отличить правдивые сказания от вымыслов.
Вне зависимости от того, встречусь я сегодня с девятихвостой или нет, надо начинать искать уже сегодняшней ночью. В таких делах всё может решить скорость и иногда даже один день оказывается решающим.
Химари Ноихара
Так, сикигами Айджи в надежном месте и я опять могу быть вместе с милордом. Сегодня мне пришлось много рассказывать Юто про вещи, связанные с Тамамо-но-Маэ и кругом охотников на демонов, и это меня радует. Наконец-то милорд стал интересоваться делами клана и вести себя как настоящий его глава, даже Ринко задавала вопросы и самое главное начала поддерживать Юто в его стремлении стать настоящим Амакава. Она стала себя вести совсем не похоже на то, как вела себя раньше, когда тянула милорда назад, в его обыденную жизнь. Неужели на Ринко так сильно подействовало сегодняшнее нападение и то, что она узнала про свои способности. В любом случае это только мне на пользу.
Плохо, что сегодня мне не удалось уберечь милорда от опасности. Осознание этого гнетет меня сильнее всего остального вместе взятого. В конце концов, неважно, что случилось бы со мной, я всё равно рано или поздно умру, когда меня поглотит безумие, но я бы хотела, чтобы Юто продолжал жить.
Всё, пора отвлечься от грустных мыслей. Рядом с милордом стоит стакан с соком, к которому он ещё даже не притронулся. Быстро захожу на кухню, чтобы взять трубочку для Юто и, вернувшись, вставляю её в стакан с напитком. Всё, теперь беру в руки сок и подсаживаюсь к милорду так, чтобы, когда буду подавать ему стакан, прижаться к нему.
- Милорд, - разворачиваюсь в сторону Юто и прижимаюсь к нему, как и задумывала. - Не выпьете ли ваш сок? Сегодня нам пришлось так много пережить вдвоём, и вам нужно восстановить свои силы.
После этих слов прижимаюсь к нему ещё сильнее. Юто, как обычно стал нервничать и смотреть на Ринко. Как бы она опять не помешала нам и не устроила скандал. Краем глаза смотрю, что она будет делать. Очень странно, она как будто пару секунд боролась сама с собой, потом посмотрела на Юто каким-то понимающим взглядом и даже кивнула зачем-то ему. Юто сразу перестал нервничать и сказал:
- Спасибо, Химари, - но при этом он благодарно посмотрел на Ринко.
Телепатия! Она узнаёт его эмоции и бессовестно пользуется этим, чтобы угодить милорду и украсть у меня его любовь. Вот бесстыжая! Ничего, в эту игру могут играть и двое. Она, нечестно пользуясь своим преимуществом и вычисляя оптимальный путь к его сердцу, невольно оставила мне подсказки.
Значит, когда я пытаюсь сильнее подтолкнуть милорда к себе, она изображает из себя тихую подругу и надеется тем самым выиграть состязание за его любовь. Я уже достаточно давно пытаюсь заполучить сердце Юто, действуя своими методами, но пока у меня не очень-то получается. Наверняка, Ринко уже вычислила самый лучший путь, и, значит, мне тоже надо попробовать быть менее напористой. Перестаю давить собой на Юто и немного отстраняюсь, сидя так, чтобы его рука касалась моего тела. Кажется, действительно работает и Юто стал выглядеть менее растерянным. Значит, я правильно угадала и Ринко начала использовать свои способности, чтобы завоевать любовь Юто. Тогда мне придётся начинать действовать с умом и больше обращать внимания на то, что делает соперница.
Ринко подсела рядом с другой стороны, чтобы Юто тоже чуть касался её. Бесстыжая, она крадёт мои идеи. Сейчас прижмусь к нему сильнее. Стоп, на самом деле она, скорее всего, этого и хочет. Вот ведь коварная, наверняка уже просчитала, что я в этом случае сделаю. Ничего у тебя не выйдет, я покажу милорду, что тоже могу быть терпеливой кошечкой и спокойно относиться к сидящей рядом Ринко. Я не проиграю битву за сердце Юто.
Тогда же. Ринко Кудзаки
Эта кошка опять лезет к Юто, да ещё и прижимается к нему всем телом так, что он чуть не падает. Не проиграю Химари. Собираюсь, как обычно тоже начать к нему прижиматься и в этот момент ловлю на себе измученный взгляд Юто. Стоп! Сделаю сначала это.
Представляю себя на его месте. Так, Юто боится, что сейчас я вступлю в сражение за него, и в результате он опять окажется между двух огней. Что же делать? Уступать не хочется, но сейчас, когда я ощущаю эмоции Юто, как свои, мне его немного жаль, ему и так сегодня много досталось, как и Химари. Делаю над собой усилие и стараюсь дать понять Юто, что я осознаю его ситуацию и инстинктивно киваю ему.
- Спасибо, Химари, - говорит он, но при этом благодарит меня.
Странно. Настроение от благодарности Юто у меня приподнялось. Химари неожиданно отстранилась от него, но продолжает при этом касаться. Похоже, мне сегодня везёт. Юто, вроде перестал быть в напряжённом состоянии, в которое его вогнала Химари, так что может мне этим воспользоваться и присоединится к ним. Всё-таки тоже хочется побыть рядом с Юто.
Присаживаюсь рядом с ним, с другой стороны от кошки. Юто на секунду начал паниковать, но затем всё прошло. Может быть, боялся, что Химари начнёт на него опять давить? Не стала, что на неё совсем не похоже. Странно. А, неважно, в конце концов, у неё сегодня был очень тяжёлый день, так что всякое может быть. М-мм, хорошо же вот так посидеть втроём, позабыв все наши обычные склоки, и просто находиться рядом друг с другом. Похоже из-за "контакта разумов" на меня стали частично влиять эмоции и мысли Юто. Ну и ладно, так даже приятнее.
И почему я раньше так не делала. Повезло мне, все-таки, что я сегодня встретила Таму.
Тамамо-но-Маэ
Фу, закончила рассказывать. Я даже устала от того, что пришлось столько говорить. Про канон я начала рассказ, заявив, что он не самый надёжный источник информации и в нём возможны всякие искажения, после чего привела для примера использование меня в качестве фильтра, при добывании цзин из аякаси. Шутен-доджи сразу же заявил, что это пророчество слишком ненадёжно, и он бы никогда не поступил так бесчестно по отношению ко мне, ну, а я сделала вид, что поверила ему. Как же, не поступил бы он так.
При рассказе основной части пророчества я упирала на то, что он недооценивал опасность, исходящую от команды Юто, несколько раз позволял им сбежать из-за того, что считал их несерьёзными противниками, и чересчур был увлечён идеями мести человечеству, в результате чего вовремя не отступил. Про себя я сказала, что у меня в версии событий пророчества было туго с мозгами, так как, по-видимому, там я не вернулась полностью в своё тело и им управляли остатки сознания.
В описании последствий проигрыша в аниме я кратко упомянула, что нас обоих победила Химари и при этом разрезала Шутен-доджи пополам, не сказав, впрочем, что в результате тех событий я оказалась у Юто дома. Не стоит ему об этом знать, могут возникнуть вопросы, зачем я туда сейчас пытаюсь проникнуть.
Про проигрыш в манге я сказала, что там из меня сделали слабоумною и разрушили мою память, немного сгустив краски. Так же я рассказала про то, что его призрак разрезала катаной Химари, после того как его убила Куэс Джингджи. Ещё я вскользь упомянула схождение с ума Химари в конце из-за поглощения моей энергии в той версии пророчества, после чего перешла к описанию сегодняшних событий.
Здесь я выставила себя жертвой обстоятельств и сказала, что изначально не хотела идти с ними на контакт, и пришла только тихо проверить их существование, а до обеда осталась там для того, чтобы узнать их настоящие имени и окончательно во всём убедиться. В клуб я полезла потому, что сидящие внутри нэкомата и сатори начали атаковывать меня на расстоянии, используя свои сверхъестественные способности, и пришлось это прекратить.
Химари после битвы совсем не умирала, а была всего лишь сильно ранена, и я использовала зелья, чтобы подлечить её и ещё больше втереться в доверие, а потом пошарить в архиве. И мне даже удалось частично добиться своей цели, несмотря на то, что меня разоблачили, связав Юто правилами чести. В общем, врала я убедительно, и Шутен-доджи, в принципе, всему этому поверил, хотя в некоторых местах сомневался, считая, по-видимому, что я преувеличиваю.
Когда я рассказывала ему про пророчество, он сильно помрачнел, но слушал внимательно, только иногда задавая уточняющие вопросы. Во время рассказа о сегодняшних событиях он ни разу меня не прервал, постоянно о чём-то думая, и теперь, кажется, он собрался говорить. Ладно, посмотрим, насколько достоверным вышел мой рассказ, и какие от этого будут последствия.
Шутен-доджи
Так. Рассказ Тамамо-но-Маэ дал много пищи для размышления. Когда она рассказывала пророчества, то подозреваю, что во многом отбелила себя и сосредоточила внимание на моих промахах. Хотя это как раз полезно, к тому же в версии аниме, по её словам, у неё с мозгами было совсем плохо. Что означает аниме, я приблизительно понял. Созданные с помощью технологии движущиеся картинки для развлечения людей. Необычный способ передачи пророчества, раньше такого не встречалось. Обычно предсказания рассказывали спустившиеся с гор старцы или их нагадывали тебе лично, обладающие соответствующим даром, люди или аякаси.
В рассказе о сегодняшнем дне тоже, скорее всего, были недомолвки, вряд ли всё прошло так гладко, как она описывает. Хотя небольшое искажение событий, как раз является нормой, мало кто любит рассказывать о своих промахах. Сейчас же мне предстоит провести с ней серьезный разговор. Пожалуй, начну с этого вопроса:
- Почему ты не рассказала об этом раньше?
- О пророчестве? - и после моего подтверждения, Тамамо-но-Маэ продолжила. - Вначале не была уверена, что оно правдиво. В другой мир могли попасть какие-то сведения об этом, и на их основе могла быть создана эта история. К тому же моё состояние не было похоже на состояние Тамамо-но-Маэ из той истории, так что оно в любом случае неверно. И ещё мы там проиграли.
Последнюю фразу она произнесла совсем тихо. Думаю, это и была основная причина. Никто не любит вспоминать пророчества о себе самом, особенно такие, пусть даже и несбывшиеся. Мне и раньше предсказывали неприятные вещи, и хотя не все они сбылись, но вспоминать об этом я тоже не люблю. Но это пророчество слишком важно, чтобы к нему так легкомысленно относиться. Пусть по заявлениям Тамамо-но-Маэ оно уже никогда не сбудется, но из него можно почерпнуть много полезного. Интересно, может быть, какое-нибудь воинственное божество послало мне его таким странным способом в качестве предостережения от ошибок, которые я могу совершить, прежде чем завершу свою месть людям и аякаси. В любом случае нужно будет внимательно его изучить и начать нужно с этого:
- Тама, - уже начинаю привыкать обращаться так к ней. - Ты говорила, что катана Химари была как-то связана со мной.
- Да, ты её там сразу узнал. Не помню, как она называется. Кажется, начинается с "Я", а дальше не вспомню.
- Случайно не Ясуцуна?
- Может быть. Это что-то значит?
Разумеется, значит. Проклятый меч всё ещё здесь и вполне возможно именно о нём, в основном, предупреждало то пророчество. В обоих его вариантах моя смерть наступала именно от этой катаны.
- Это мой бывший меч, - начал я объяснять кицунэ. - Когда-то по глупости я разбудил его дух, чтобы усилить боевые качества катаны, а потом она предательски обратилась против меня.
- Как это: обратилась против тебя?
- Меня ею обезглавили.
- И при чём здесь сам клинок? Обезглавил же кто-то другой.
- В клинке пробуждён его дух. В чужих руках катана должна была вывернуться, но она этого не сделала. Вместо этого я почувствовал исходящую от неё жажду моей крови.
- Им действительно можно уничтожить наши призраки?
- Глупости. Её клинок может развеять слабых призраков, но мы ей не по плечу. Тебя разрезали более могущественным клинком на три части, но ты, как видишь, до сих пор жива. К тому же можешь не беспокоиться. Пока существуют наши части, разбросанные по Японии, нас нельзя убить каким-либо способом, так как благодаря им сохраняется привязка души к материальному миру, а сама душа бессмертна и неуничтожима.
- Может тогда не стоит их всех собирать, на всякий случай?
- Всё равно, когда мы окончательно восстановимся, они станут бесполезны, так как наша сущность полностью их покинет. К тому же тебе пока только пообещали рассказать положение всего одной из частей, так что ты с этим торопишься.
Тамамо-но-Маэ о чем-то ненадолго задумалась, а потом спросила:
- Но сама по себе катана безопасна?
- Нет, как и любой дух, она может подталкивать события к нужному ей исходу, и я опасаюсь, что она опять хочет моей смерти. Правда в этот раз я буду начеку, и у неё ничего не получиться.
Тамамо-но-Маэ опять задумалась, после чего произнесла:
- Думаю, я могу решить эту проблему. Я попытаюсь сделать так, чтобы Химари сама избавилась от этого клинка.
- И как ты этого добьёшься?
Тамамо-но-Маэ конечно кицунэ, но их хитрость сильно преувеличена. В легендах описываются некоторые кицунэ, которые действительно отличались этим качеством, но большинство из них были довольно наивны, как, впрочем, и всё аякаси, произошедшие от животных, и предпочитали использовать для обмана иллюзии, а не надеяться на свой ум. Тамамо-но-Маэ, конечно, отличалась хитростью, но не особенно сильной, предпочитая полагаться больше на свои магические способности. Как воин, я её понимаю. Зачем использовать всякие уловки, когда можно честно взять нужное тебе силой.
- В пророчестве говорилось, что прежние бакэнэко, служившие семейству Амакава, сходили с ума и их убивали их собственные хозяева. Я уверена, что они делали это Ясуцуной, и, в конце концов, у катаны развился вкус к крови бывших владельцев. Если я скажу Юто Амакава, что Ясуцуна подталкивает его любимую Химари к смерти, то он сам её уничтожит.
- Это может сработать, если только он поверит.
- Насколько это может быть правдой? Мне понадобиться подтверждение кого-то ещё.
- Скорее всего, это действительно так. Предав раз, предашь много раз, а дух клинка, похоже, стал кровожадным. Теперь вернёмся к твоим приключениям сегодня днём. Ты уверена, что они тебя не выдадут?
- Совершенно. Я случайно оказала им ряд услуг и теперь не выдавать меня дело их чести.
Как бы желание заполучить свои части тела не ослепило её. Хотя Тамамо-но-Маэ отличалась осторожностью, но награда могла затмить ей разум. Вроде никаких таких признаков она не проявляет, но лучше быть настороже и в случае чего предупредить её. Всё же это её дело и ей решать насколько соотносятся опасность и награда.
- Жалко, что ты не смогла выбить из них положение хотя бы двух частей, но если они не сообщат остальному кругу о тебе, то это уже хорошо.
- Они могли бы легко сделать это гораздо раньше, но не стали.
- Смотри, будь чрезвычайно осторожна, люди склонны к предательству. Доверять им надо, постоянно оглядываясь за спину, чтобы тебе в неё не ударили.
- Я буду осторожна. Лучше расскажи, как у тебя прошли сегодня дела?
- Я выяснил, что завтра уже можно будет устроить встречу, так что в первой половине дня мы займёмся этим.
- Хорошо, может, сейчас тогда сходим, купим новые аккумуляторы вис?
- Погоди. Вы удостоверились, что никого из нападавших не осталось и не нужно ждать удара в спину?
- Нет. В смысле, как мы могли? Мы же всех их убили.
- Надо было оставить хотя бы одного в живых и как следует его допросить. Ладно, займусь этим сам.
- Погоди. Может, перед этим перенесешь нас на драконий путь? Я очень устала за сегодня и мне надо хотя бы немножко восстановиться.
- Разумеется. Кстати я тут подумал и пришёл к выводу, что часть пророчества, записанная в манге, неверна.
- Почему?
- Помнишь, ты говорила, что Сидзуку заманила нас в пространственную ловушку размером почти ри? Так вот, я немного разбираюсь в этом и могу тебе сказать, что это почти невозможная задача и если бы она была на такое способна, то ты бы легко заметила у неё склонность к управлению пространства. Такое у неё было?
- Нет.
- Тогда этого просто не может быть. Кроме того, чтобы бакэнэко сумела лишить тебя почти всей жизненной энергии она должна иметь предрасположенность к элементу пустоты, а тогда бы её убили собственные хозяева. У неё ты заметила что-то подобное?
Тамамо-но-Маэ ненадолго задумалась, а потом отрицательно покачала головой.
- Кроме того в потерю памяти тоже не очень то вериться. Когда мы возрождаемся из призраков, то продолжаем помнить всю свою предыдущую жизнь, а по сравнению с этим, то, что сделала в пророчестве с тобой кошка, просто мелочи. Можешь забыть про эту часть предсказания. Ну, что, пошли отдыхать?
- Ага.
Тамамо-но-Маэ
Пока Шутен-доджи общался с духами, я занималась тем, что восстанавливала ёки и преобразовывала её в психическую энергию. К сожалению, пока я поддерживаю поддельную ауру, как, впрочем, и любую другую способность мистика, мои духовные силы постепенно убывают, и приходиться восстанавливать их искусственным способом.
Пока я подпитывалась от драконьего пути, то одновременно обдумывала любопытную мысль, пришедшую мне во время разговора с Шутен-доджи. Если части всё равно потеряют свою силу, то почему бы мне не попробовать повторить их возможность по моему гарантированному возрождению другим способом, и не создать что-то вроде филактерии у личей. Интересные возможности при этом откроются, особенно если поместить её в какой-нибудь источник. Ведь тогда, кроме быстрого возрождения после смерти, можно попытаться сделать постоянный доступ к его запасу энергии, где бы я ни находилась. Правда, если я когда-нибудь полечу в космос дальше Луны, то у меня могут возникнуть проблемы. Ладно, всё равно туда я не собираюсь и филактерию, в крайнем случае, можно будет прихватить с собой или развеять её заклятье. Настоящей проблемой является, как её понадёжнее спрятать от чужих глаз. По всем канонным источникам, пусть даже и из ролевых игр, если кто-то её добудет, то у меня тогда начнутся большие неприятности. Хм, в реальности это, скорее всего, значит, что на меня смогут свободно накладывать любые проклятья, вплоть до смертоносных, на неограниченном расстоянии и устраивать прочие крупные пакости. Надо будет на досуге продумать и систему её охраны. Хотя вначале надо ещё придумать, как вообще создать подобную вещь, и проверить, не делали ли такое раньше.
Кстати, о проклятьях и прочих подобных вещах. Сегодняшний опыт, пусть даже и не мой собственный, показал, что я явно недооценивала их потенциал, да и воздействия с положительным эффектом оказались чрезвычайно полезны. Может, стоит поподробнее заняться этим делом? Ненадолго погружаюсь в память моей прошлой реинкарнации кицунэ. В той части, которая мне доступна, я находилась примерно на том же уровне, что и сейчас. В смысле умела воздействовать на тонкую часть живых организмов, для изменения их функционирования и очень слабо умела вмешиваться в природные явления или влиять на вероятность происходящих вокруг меня событий. Хм, что-то не вериться, что в дальнейшем я это не развивала. Надо будет как-нибудь поэкспериментировать, тем более общие принципы воздействия одинаковы, разница лишь в области применения и в масштабе влияния.
Наконец, Шутен-доджи закончил собирать информацию и рассказал её мне:
- Неподалеку отсюда находиться девять аякаси в месте, где всё пропахло смертью. Думаю это они.
Так много? И почему они тогда не участвовали в бою? Странные мне какие-то противники попались.
После небольшого обсуждения с Шутеном, мы решили перенестись к ним. Хм, а это достаточно любопытное место. Одинокий дом в низине, однако, даже не тщательно проверяя местность, могу сразу сказать, что это геопатогенная зона. Мы незаметно телепортнулись поближе к домику, где я скрытно провела полное сканирование того, что тут происходит.
Так, похоже, загадка разрешилась. Из банды там присутствовали только трое аякаси, остальные, судя по их эмоциональному фону, являются рабами. В связи с этим у меня появились идей, откуда они пришли. Вероятнее всего, из Диких земель, расположенных на территории Джингуджи, правда, непонятно зачем им надо было ходить так далеко. Неужели только для того, чтобы напасть на Юто? Хм, а одна из рабынь кицунэ. Дополнительный повод для меня вмешаться в это дело.
Заодно вместе с домом я проверила и местную энергетику. По неизвестной мне причине энергия драконьего пути вырывалась из основного потока и, разделяясь и постоянно перемешиваясь, выходила наружу, создавая в этом месте хаотичный энергетический фон. Довольно неприятное место для нормальных аякаси, хотя и хорошо маскирует. Также подозреваю, что в этом месте регулярно происходят всякие аномальные явления, да и паразитические аякаси могут зарождаться, не говоря уже о возможности появления мутантов, вроде того, которого мы встретили в первый день. Последнее, правда, маловероятно, но всё-таки может происходить. Ладно, надо поговорить с Шутен-доджи.
- Похоже внутри всего трое воинов, остальные рабы. Подозреваю, что они пришли с территории Джингуджи, но тогда им пришлось проделать очень длинный путь сюда. Что будем с ними делать?
- Заходим вовнутрь и всех перебьем, - сказал Шутен-доджи и, увидев мое недовольное лицо, добавил. - Тоже не люблю мясницкую работу по убийству безоружных, но порой такое приходиться делать. Или у тебя есть лучшее предложение?
Несколько секунд размышляю, а потом мне в голову приходит гениальная идея.
- Давай просто уйдём отсюда, - начала говорить я. - А потом я сообщу моим новым знакомым про это место, и пусть дальше они сами с ними разберутся. Заодно я укреплю их доверие ко мне, и кто знает, может быть, они мне тогда дадут не одну, а две мои части.
- Хорошая мысль. Действительно, зачем нам самим этим заниматься, когда есть те, кому это положено делать. Сказываются старые привычки, оставшиеся с тех пор, когда я сам управлял землями и самостоятельно убивал на своей территории разбойников, - немного извиняющимся тоном, сказал Шутен-доджи.
- Тогда нам лучше всего отсюда уйти и пока заняться своими делами, - предложила я, после чего мы перенеслись в место неподалёку от возвышенности.
Первым делом мы нашли на карте место, где мы сейчас находимся. Любопытный участок местности, надо будет его на всякий случай запомнить, может потом пригодиться.
Сразу после этого я попросила Шутен-доджи дать мне ещё немного отдохнуть. Заодно я решила починить кимоно, а то в нём сейчас две дырки, что не очень красиво выглядит. Узор соответствующего заклинания я сумела воспроизвести со второй попытки, после чего сотворила его ещё один раз, уже для ремонта одежды. Так, одну дыру с его помощью я удалила, но судя по навалившейся усталости, на вторую у меня уже не остается сил. К счастью, Шутен-доджи, видя мои мучения, сам доделал эту работу и после ещё одного отдыха мы, наконец, были готовы отправиться в магазин.
* * *
Пока я иду по направлению к дому Юто, то размышляю о произошедших недавно событиях. Аккумуляторы мне продали, но продавец вежливо предупредил, что их уже не осталось в запасниках магазина, и если такой уважаемый покупатель, как я, захочет их ещё приобрести, то мне придётся подождать до понедельника, когда их туда завезут. Плохо. Такими темпами они нам могут понадобиться в самом ближайшем времени.
Ещё пищу для размышлений добавила проверка, которую провел со мной Шутен-доджи, после того как подробнее расспросил меня о бое в клубе. После моего описания, как я попадала в противников кучей огненных шариков, он поинтересовался, сколько именно я при этом раз попадала. Услышав мой ответ, он устроил мне небольшой тест на меткость, попросив выстрелить очередью в камень, расположенный неподалёку от нас. Увидев результаты, Шутен-доджи сказал, что попадаю в мишень я, конечно, неплохо, но если сравнивать с тем, что было по слухам раньше, то всё хуже некуда и мне надо срочно тренироваться в стрельбе магическими снарядами, если я хочу достигнуть прежних результатов.
В результате добавился ещё один пункт к уже огромному списку того, что мне нужно будет сделать, чтобы стать такой же могущественной, какой я была прежде. Да, тяжело обратно становиться сильнейшей кицунэ в Японии. Одни только проблемы и тренировки.
Всё, сейчас я стою на пороге и звоню в дверь. Внутри находятся только они, засады из магов поблизости нет, только один неактивный сикигами поблизости. С Шутен-доджи мы договорились и в случае чего я должна сломать эту несчастную палку. Пришлось её снова взять, даже зная о дополнительной функции: следить за мной. Но так и правда, будет намного безопаснее. Кто-то идёт открывать. Надо будет собраться и морально приготовиться к встрече.
Юто Амакава
В нашу дверь позвонили. Химари перед этим сказала, что почувствовала присутствие Тамы и что она подходит к нашей двери, так что уже до звонка мы собрались идти её встречать. Интересно только, почему она вернулась так быстро.
Вообще сегодня богатый на события день. Мало того, что во время нападения столько всего произошло, так и ещё Химари с Ринко стали вести себя совсем по-другому, спокойнее, чем раньше. Даже Сидзуку сегодня ведет себя необычно тихо. Рано или поздно мне придётся что-то делать с любовным многоугольником, в котором мы вчетвером оказались, но, по крайней мере, я получил небольшую передышку, чтобы впервые всё как следует обдумать.
За дверью действительно оказалась Тама. Она поздоровалась с нами и попросилась зайти, после чего объявила, что у нас неприятности.
- Остались ещё аякаси из той группы, что на вас напала, и мы с Шутен-доджи их нашли.
Это действительно плохо.
- Сколько их, и где они расположены, - требовательно спросила Химари.
- Пройдёте куда-нибудь, где есть стол. Я покажу это место на карте.
Мы прошли за обеденный стол, где Тама расстелила карту. Так, судя по отметкам на ней, сегодня она искала меня, последовательно обходя все школы. Интересно, судя по проведённым карандашом линиям, она пользовалась автобусами. Немного странно, я ожидал от Тамамо-но-Маэ, что она будет летать или прыгать по крышам подобно Химари, а вместо этого она просто села на общественный транспорт.
- Вот тут, - Тама ткнула пальцем на место за пределами городской черты.
Некоторое мы все рассматривали карту, а потом Сидзуку внезапно заговорила:
- Я знаю это место. Там драконий путь разрывается и из-за этого часто возникают проблемы, нано.
- Какие проблемы? - спрашиваю я.
- Люди частично теряют рассудок или рождаются мелкие вредители, нано.
Под вредителями она, скорее всего, подразумевает аякаси, вроде тех, которых она с Химари ловят по ночам. Частичная потеря рассудка тоже звучит как не самая приятная вещь.
- Ты уверена, что они связаны с теми, кто на нас напал? - спросила Химари.
Тамамо-но-Маэ по-детски пожала плечами, после чего сказала:
- В доме, в котором они находятся, пахнет смертью. По крайней мере, так сказал Шутен-доджи. Там их трое и ещё шестеро рабов. Скорее всего, этих троих оставили охранять их, чтобы они не разбежались.
- Рабы? Как ты это определила? - уточнила у неё Химари.
- По их эмоциональному состоянию.
- Наверное, эти пришли из Диких земель, нано, - необычно яростно произнесла Сидзуку.
Кажется, разговор про рабов разозлил её.
- Я тоже так думаю, - сказала вслед за ней Тама.
- Что это за Дикие земли и почему там есть рабство? - спросила Ринко.
Мне тоже это интересно, но лучше, когда вопросы задаёт кто-то другой.
- Они расположены на территории Джингуджи. Туда стекается отребье со всей Японии и объединяется в банды. До меня доходили слухи, что они нападают на поселения аякаси за пределами Диких земель и берут в плен рабов из тех, кто слабее и полезнее. Если они пришли оттуда, то это объясняет, почему пришла группа, - последнюю фразу Химари произнесла задумчивым голосом.
- Это всё правда, нано, - сказала Сидзуку. - Надо сходить и убить их всех, нано.
Сидзуку явно их не любит. Но меня больше всего беспокоит, как часто я сегодня слышу про Джингуджи. Ещё вчера я про них ничего не знал, а сегодня вдруг выясняется, что они влияют на большинство событий в моей жизни, причем не самым лучшим образом.
- А почему вы сами с ними не расправились? - подозрительно спросила Химари.
- Ну, там были рабы, и если бы мы атаковали их охрану, то для сохранения нашей тайны, пришлось бы с ними что-то сделать, - неопределённо ответила Тама, после чего закончила более уверено. - К тому же, это обязанность охотников на демонов: решать подобные проблемы.
Она права, но нам от этого не проще. С этим что-то надо сделать, иначе они могут напасть на нас ночью, кроме того рабов надо тоже освободить.
- Сбрасываешь на нас неприятную работу, нано? - обиженно выразила общую мысль Сидзуку.
- Пожалуй, я схожу с вами и помогу, - неожиданно предложила Тама. - Если я буду с вами, то меня не распознают, как Тамамо-но-Маэ и всё будет в порядке.
Тамамо-но-Маэ
Пришлось пообещать сходить вместе с ними в тот дом, чтобы не испортить отношения. Хм, с другой стороны охранять рабов должны были оставить самых слабых, так что это будет легкий бой, а в результате я улучшу отношения с командой Юто и ещё немного приближусь ко второй части своего тела. Совсем неплохо.
- Даже если Тама пойдёт с нами, то всё равно остаётся проблема с рабами, милорд. Если их отправят нападать на нас, то придется, либо атаковать их, либо они будут серьёзно мешать нам.
- Что ты предлагаешь? - спросил Юто.
- Лучше всего обратиться за помощью в этом деле к Айджи, сказав ему, что мы обнаружили остатки той банды. Поскольку они напали на один из кланов круга, то он должен будет нам помочь.
Юто согласился с этим предложением, и Химари стала звонить по мобильнику. А вот участие в операции Тсучимикадо - это очень плохо для меня. Может отказаться? Нет, я уже сделала предложение, а после этого для японцев, с их понятием чести, отказ будет считаться чем-то из ряда вон выходящим. Придётся рискнуть и пойти вместе с ними.
- Что не так, Тама? - спросила меня Ринко. - Ты выглядишь расстроенной.
Почувствовала моё состояние эмпатией. Хм, а это шанс.
- Если там будет Айджи, то он может вычислить, кто я такая... - мысль я не закончила, всем и так было всё ясно.
- Не беспокойся, Юто тебя защитит, - сказала Ринко.
Он может и сможет защитить, что само по себе не факт, но тогда прощай свобода действий. Мне придётся на самом деле вступить в клан Амакава, чего очень не хочется. Для них это, конечно, будет идеальным вариантом, а для меня проблема и с далеко идущими последствиями. Хотя если они позволят мне как-то собирать после этого цзин... Нет, попытаюсь сохранить независимость и обойдусь без привязок к чужим кланам. Между тем Ринко продолжила:
- К тому же он может только узнать, что ты кицунэ. Про то, что ты Тамамо-но-Маэ он не догадается, если мы скажем про тебя, что ты обычная кицунэ, решившая вступить в клан Амакава.
- По моим способностям и имени он легко вычислит, кто я такая.
- Тебе достаточно продемонстрировать власть над первичными элементами, чтобы развеять подозрения, нано, - сказала Сидзуку. - А что до имени, то последнюю тысячу лет оно было популярным среди кицунэ, нано.
Хм, в принципе может сработать, так как раньше этой способностью я не обладала, но что-то я в этом сомневаюсь. Это не помогло даже против Химари, хотя если сосредоточить его внимание на этом, то может получиться. Ладно, буду считать это последней линией своей обороны. Рассказывать, что я реинкарнировалась в человека и обратно я не собираюсь. Это может помочь при разговоре, но демонстрировать эту козырную карту, позволяющую сбегать из не рассчитанных на такое печатей, я не собираюсь.
Химари между тем закончила говорить по телефону, и как я услышала, Айджи ещё не уехал из Такамии и обещал им помочь. Во время разговора его особенно заинтересовало ощущение смерти присутствующее в доме, которое я якобы почувствовала. Так, остаться и не участвовать мне так никто и не предложил, значит, придётся всё-таки пойти. Надо будет перед этим отдохнуть и зарядить свои звёздные шары, но сначала мне предстоит провести один тяжёлый и неприятный разговор:
- Химари, твоя катана, случайно, зовётся не Ясуцуна? - начала я издалека.
- Да, - ответила она.
- Шутен-дожи сказал мне, что этот клинок когда-то принадлежал ему, - Химари нахмурилась и хотела что-то сказать, но я остановила её жестом руки и продолжила говорить. - Так вот, когда-то Шутен-доджи разбудил дух этого клинка, и с тех пор эта катана обладает своей волей. В конце концов, она обратилась против своего хозяина и, боюсь, это вошло у неё в привычку. Я бы порекомендовала вам на всякий случай проверить этот клинок.
На некоторое время все замолчали, думая каждый о своём, и, наконец, Юто задал вопрос:
- Я не совсем понимаю, как дух в катане может на что-то повлиять? Он вселяется в окружающих и заставляет их убивать?
- Нет, он просто направляет события так, чтобы его хозяин погиб от лезвия катаны. Ну, это, если я права, - ответила ему я.