Едва мы вернулись обратно в убежище, то узнали, что Хисузу и Фушима собрались провести синтоистскую церемонию освящение семейного алтаря Амакава, а поскольку я была дочерью официального главы клана, пусть даже и приёмной, то мне также пришлось на неё идти. Иногда, помимо преимуществ, у моего нового положения были и недостатки.
Впрочем, наблюдать за церемонией оказалось довольно интересным делом. В конце концов, когда ещё представиться возможность её увидеть. В храмы мне, как и любому аякаси, ход не то, чтобы полностью запрещён, но ограничен из-за моей природы, а тут такая возможность лично понаблюдать за проходившими там церемониями, тем более что охранявшие Амакава духи делали исключения для аякаси и не подавляли их энергетику своей аурой. Так что я получила возможность посмотреть все этапы работы жриц с близкого расстояния, используя при этом свои способности к ясновидению. Даже не пришлось при этом как-то таиться.
Вначале алтарь окружило сияния, на которое слетелись мелкие окрестные духи и завели танец, кружа вокруг обеих жриц. Вскоре от алтаря и от всего вокруг него в радиусе пары метров потянулась светящаяся колона, назвать это отростком у меня не поворачивался язык, которая соединила это месте с чем-то далёким в мире духов, чего я не смогла отсюда рассмотреть. Хисузу с Фушимой ещё некоторое время продолжали обряд, закрепляя установившуюся связь и расширяя область, на которую та распространяется, пока, наконец, не объявили, что церемония завершена, и отныне духи предков и ками* станут защищать эти пещеры, ставшие родным домом для Амакава. Интересная штука - жреческие обряды.
*ками - божества в японской мифологии.
По завершении церемонии мы быстро перекусили, после чего нам надо было отправляться на свадьбу к Нурарихёну. Хотя сейчас и шла война, тем не менее, вся остальная жизнь, даже в сверхъестественном мире, не остановилась. Надеюсь, что будущая свадьба окажется хорошим знаком и вскоре воцариться в Японии вновь мир. Что-то я становлюсь сентиментальной, а может просто устала постоянно ходить под пулями... В любом случае, помимо того, что это повод немного расслабиться, от этого путешествия была ещё одна несомненная польза. Хитсуги пообещала свести меня с одним своим родственником в Токио, занимающимся исследованиями бронематериалов. Это у него было нечто вроде хобби, совмещенного с работой, и он сможет дать мне некоторые консультации по поводу того, какую внутреннюю структуру барьера лучше выбрать. Конечно, я бы не отказалась от проведения полномасштабных исследований, но на них сейчас просто нет времени, и приходится использовать то, что под рукой.
В связи с открывшимися возможностями начало построение печати было отложено до возвращения со свадьбы, а пока что я осмотрела сделанное мастерами камня ответвление и обсудила с обследовавшей все окрестности Гинко, где можно будет расположить поддерживающие печати. Ринко поговорила без меня с военными, так что мне не нужно было заниматься проблемами со связью. Те, хотя Ринко и не вдавалась особо в подробности, пообещали обо всём позаботиться.
Едва я покончила с делами, как меня позвали переодеваться вместе со всеми остальными на свадьбу. При этом надевать нам с Сидзуку платья помогали Ринко с Химари. Хм-м, я начинаю постепенно привыкать к обращению ко мне, как к ребёнку. Это даже немного приятно.
Кстати, с размером платья для Ринко я точно угадала. После завершения роста тела, оно идеально подходило под её новые формы. Вот, что значит тысячелетний опыт. Ещё бы кто-то его ценил и больше относился ко мне, как к взрослой... Впрочем, что-то я разворчалась, прямо как старая дева.
Покончив с приготовлениями, мы вместе с остальными приглашёнными сели на духов и полетели в Укиёэ.
Юто Амакава
Честно говоря, я даже немного рад, что мы направляемся на свадьбу, хотя Куэс и Тама жаловались при этом на нехватку у них времени. Как правильно заметила Ринко, в нашем стрессовом положении нужно время от времени устраивать себе перерыв, чтобы избежать возможных психологических срывов. Учитывая, сколько в нашей семье находится в группе риска, с таким лучше не шутить. Итак, сразу по возращении с разведывательной мисси Тама с Химари развели кипучую деятельность. Тама принялась обследовать место расположения будущей печати, а Химари начала разговаривать с главами поселений по поводу войск. Даже Куэс, возможно, чтобы от них не отставать, занялась подготовкой материалов для гримуара, на который у неё постоянно не хватает времени. Определённо, нам всем необходимо сделать перерыв.
Пока мы переодевались, Тама с Сидзуку вначале порывались одеться свои кимоно сами, мотивируя это тем, что они сами взрослые, правда, Ринко легко преодолела их сопротивление, сказав, что взрослым тоже иногда хочется расслабиться и повозиться с детьми. При этом она как-то по-особенному улыбалась, так что Сидзуку с Тамой согласились, чтобы об них в тот раз позаботились взрослые. Ринко у меня умничка.
Когда мы закончили переодеваться, я ещё раз полюбовался на своё семейство в праздничных нарядах. Красивое зрелище. Дети выглядели мило, словно ангелы, да и взрослые от них не отставали, правда, у моих жён красота была другая, более что ли взрослая. Да, пожалуй, лучше так сказать.
- Ну, что полетели, - объявил я после того, как немного взлохматил волосы Таме с Сидзуку. Обе синхронно фыркнули, но вид при этом у них был довольный.
Так что, прихватив с собой кое-какие вещи, включая выбранный Тамой, исходя из её каких-то предпочтений, подарок, мы направились к посадочной площадке около входа в пещеру.
Тама Амакава
По прибытию в Укиёэ, мы приземлились на Райу с Лайтинг прямо во дворе резиденции клана Нура, причём наш вид транспорт был, возможно, не самым экзотичным. Представьте себе карету, запряженную парочкой неразумных аякаси, или же цукумогами* автомобиля. Были там, разумеется, и самые обычные машины, но всё равно, на общем фоне, наши духи не особенно выбивались из общего ряда.
*цукумогами - оживший дух предмета.
Нас сразу же встретили сопровождающие и провели в помещение, где уже начали собираться все остальные гости. Прибывшие вместе с нами Фушима, Хисузу с Хитсуги сразу же направились к своим группам. Хисузу пошла к своей сестре, прибывшей вместе с ещё несколькими жрецами, как мужчин, так и женщин. Хитсуги направилась к Айджи, стоявшему в окружении ещё нескольких Тсучимикадо, а Фушима подошла к успевшему прибыть раньше нас Сутоку.
Поскольку мы не стали смешиваться с остальными людьми или аякаси, то у нас образовалась своя собственная маленькая группа из одних только Амакава. Впрочем, остальные гости также сбивались в группы, хотя представители от них регулярно ходили друг к другу. Как я заметила, время от времени Айджи или кто-то ещё из Тсучимикадо подходил к знакомым мне по предыдущим встречам с Нурарихёном главам кланов аякаси, и заводил с ними на первый взгляд ничего незначащие разговоры о нынешней ситуации в Японии, скорее всего, пытаясь при этом завязать контакты. Хотя, остальные группы также занимались чем-то подобным, в том числе подходили и к нам. В частности, запомнившаяся мне женщина-аякаси с запахом пауков подходила ко мне с Куэс, чтобы поговорить о состоянии различных магических школ Японии. Некий, ничего, на первый взгляд, не значащий разговор между магами, хотя было понятно, что она подошла, чтобы познакомиться с нами. Помимо неё к нам подходило ещё несколько аякаси, судя по величине их силы, занимавшее не последнее место в иерархии кланов, а так же, как это ни странно, несколько человеческих магов, скорее всего, работавших с кланом Нура.
Кроме них к нам подходили уже знакомые по Такамии друзья Рикуо, и это был один из немногих разговоров, который с нами вели безо всякой задней мысли. Мне, кстати, немного попало от Симы, их лидера их, за то, что в прошлую нашу встречу я не представилась Тамамо-но-Маэ, так что пришлось пообещать им сфотографироваться в своём облике кицунэ со всеми своими выпущенными хвостами. Мм-м, приятно побеседовать с кем-то просто так. Пожалуй, Ринко была права. Мне нужно почаще делать перерывы.
Спустя некоторое время в комнату, наконец, зашёл Нурарихён вместе с Рикуо и его девушками, и все разговоры сами собой затихли. Обе невесты были в красивых платьях, чем-то напоминавших белесые одеяния небесных птиц. М-мм, в клане Нура умеют подбирать кимоно для свадьбы. Кана, хотя и была пока только подружкой невест, не отставала от Цурары и Юры, и хотя её кимоно было оттесняющее её на фоне невест тёмно-фиолетового оттенка, оно её также невероятно шло. Красота...
Сам жених был тоже в белом наряде, как и невесты, но если девушки как будто бы впорхнули в комнату, то он зашёл походкой уверенного в себе человека или аякаси, как и положено внуку главы крупного клана. Похоже, можно не сомневаться, что у этой семьи всё будет в порядке.
- Я рад, что вы все откликнулись на мой зов и пришли к нам в этот радостный для всех нас день, - торжественным голосом заговорил Нурарихён. - Сегодня наступил тот день, когда женится мой внук. Пожелаем все ему счастья в будущей супружеской жизни и не станем задерживать нашими, стариковскими разговорами молодых. Пусть начнётся церемония.
Сидзуку Амакава
Свадьба мне понравилась, хотя, по моему мнению, она и была чересчур вычурна. Похоже, Нурарихён решил пустить остальным пыли в глаза и провёл свадьбу с большим размахом, чтобы они позабыли о его участии в недавних событиях, впрочем, должна признать, ему это почти удалось. Когда Рикуо с невестами зашёл в зал, я непроизвольно залюбовалась ими, хотя я всё равно никогда не променяю нашу собственную свадьбу между папой и мамами на что-то другое. Кроме того, я ещё не до конца простила Нурарихёна за то, что он напал на меня и мою семью. Вот если он поможет сестрёнке и Химари с Куэс, то тогда посмотрим...
Уже после того, как Рикуо и Юру с Цурарой сочетались браком, прибывшие принялись дарить молодожёнам подарки. Тама с папой вручили им от нас какой-то древний меч, принадлежавший пару тысяч лет назад одному из китайских героев, а потом оказавшийся в хранилище у Тамы. Хотя, на мой взгляд, этот меч и является больше игрушкой, но Рикуо был счастлив получить подобный подарок.
Покончив со всеми делами здесь, куда вошло и фотографирование с друзьями Рикуо, мы планировали направиться во временную резиденцию Тсучимикадо, куда те отступили, спасаясь от американцев, но тут к нам подошёл Айджи и представил принца Накато, одного из внуков нынешнего Императора людей, насколько я знаю, не наследного. Хм-м, я, конечно, давно знаю про него, но что-то важное, связанное с ним, было совсем недавно, только никак не могу припомнить, что именно...
- Полагаю, что я должна поблагодарить вас, а также императорскую семью, поскольку указ о моём прощении связан с вами, и приурочен к вашему дню рождения*, - высокопарным слогом сказала Тама после того, как поздоровалась с Накато.
*события, описанные в первой части произведения.
Действительно. Я, наконец-то, вспомнила, что это было за событие. Когда менее недели назад по телевизору сообщали об указе Императора, то при этом упомянули принца Накато, но из-за напряжённости последних событий я об этом забыла.
Тама Амакава
- Не стоит благодарности, - вежливо ответил принц. - В этом решении нет особо моей заслуги.
В принципе, я и так это знала и произнесла скорее в дань вежливости. Впрочем, думаю, что Накато это понимает. Можно сказать, что мы обменялись протокольными любезностями. Кстати, с ним стоит быть поосторожнее, поскольку Накато из правящей семьи, и ни мне, ни остальным не нужны сейчас новые неприятности.
Так, включаю режим "я правильно воспитанная няша". Самое главное при этом не перестараться, а то потом ещё обвинят в новой попытке подобраться к императорской семье. Бр-р, всё же сложно это - вращаться в высшем свете. Так было во все времена, особенно сейчас, учитывая моё положение.
- Могу я поинтересоваться, - после небольшой паузы обратился к Юто Накато, - каковы ваши дальнейшие планы?
- Сейчас мы направляемся для обсуждения некоторых вопросов в клан Тсучимикадо, а потом возвратимся в наше убежище в горах для подготовки к его обороне и к вечернему походу к Адским вратам, ваше высочество, - чуть поклонившись, ответил Юто.
Юто неплохо действует, особенно учитывая, что это его первая личная встреча с кем-то настолько высоким по положению. Ох, уж эти все правила общения...
- Мне бы хотелось присоединиться к вам, чтобы посмотреть лично на новых поданных государства, - неожиданно объявил Накато.
Что!? Этого ещё нам не хватало!
- Боюсь, господин Накато, что там довольно опасно, - заговорил Айджи. - Совсем недавно туда пытались вторгнуться американцы...
- Меня это не беспокоит, - отрезал Накато. - Подвергаться опасности - это часть моих обязанностей, связанных со статусом принца. К тому же помимо того, что я принц, я ещё и жрец Аматэрасу и в случае опасности сумею защитить себя.
Последующие попытки Айджи дипломатично уговорить Накато не отправляться в наше убежище ничего не дали, так что Юто пришлось согласиться на его посещения нашей базы. Так, похоже, что помимо всего остального, нам ещё придётся следить за малолетним принцем, хорошо ещё, что не прямым наследником. Что же касается способностей его, как жреца, то, подозреваю, что они не такие уж высокие. Император Тоба был не сильным жрецом. Впрочем, если учесть возможности его ближайшего родственника - Сутоку, то меня может ждать всё, что угодно. Точно нельзя сказать, поскольку принца окружал защитный барьер, помимо всего прочего, не дающий осмотреть его ясновидением или прочесть его мысли. Можно, конечно, его просканировать сквозь пространства, от этого редко защищаются, но это слишком опасно, могут заметить, и тогда будет небольшой скандал. Лучше пока подержать в узде любопытство.
*Император Тоба - герой легенды про Тамамо-но-Маэ.
В результате, мы улетели от Нурарихёна в несколько ином составе, нежели прибыли. К нашей группе добавился принц Накато вместе со своей свитой, который полетел вместе с Айджи, кроме того, с нами ещё полетела Касури, похоже, чтобы побольше поговорить со своей сестрой, до того, как та вернётся в наше убежище, в то время как Фушима осталась с Сутоку. Тот решил, что пришла пора представить её остальным тэнгу или что-то в этом роде. М-да, собственных жрецов у нас явный недостаток, точнее их полное отсутствие, впрочем, большинство магических кланов как-то без этого обходятся, например, те же Тсучимикадо. Хотя, у последних вполне может оказаться несколько человек, избравших отличную от остальных членов клана профессию. Точно мне неизвестно.
Пока мы добирались до нового места расположения клана Тсучимикадо, я решила на время выкинуть из головы все проблемы и немного расслабилась. Ускорять полёт было не нужно, поскольку мы летели группой с ведущими Тсучимикадо, так что можно было просто отдохнуть и полюбоваться на Токио с высоты птичьего полёта.
За наблюдением проносившихся внизу пейзажей незаметно пролетело время, и мы добрались до убежища Тсучимикадо. Те, кстати, совсем неплохо устроились, прямо под боком у Императора. Скорее всего, сюда американцы точно не сунутся. Правда, если судить наполненности помещения светящимися силуэтами, то при переселении им пришлось сильно потесниться.
На пару секунд я сосредоточилась и ещё взглянула вниз, уже с использованием духовных способностей к ясновидению. Любопытно... Помимо Тсучимикадо, там ещё было много Джингуджи. Их тёмный оттенок ауры было трудно с чем либо спутать. Возможно, в правительстве решили не рисковать и разместили их под дополнительной охраной, а может была ещё какая-нибудь причина, в конце концов, это не так уж и важно.
Сразу после того, как мы опустились, то нам пришлось немного пообщаться с Тсучимикадо по различным накопившимся делам. В частности, ко мне обратилась небольшая группа местных исследователей с просьбой провести обследование моего организма, когда для этого у меня появиться время. В принципе я и сама хотела это сделать, но тут началась это война. Кроме этого, меня с Химари звали к себе на проверку Кагамимори, и это также пришлось отложить. Последнее, правда, похоже, будет неприятно, но ради здоровья можно немного и потерпеть, тем более что после этого я быстро сумею привести в порядок своё энергетическое тело.
Наконец, со всеми прочими делами было покончено, и я, наконец, встретилась со специалистом по современной броне и заодно впервые увидела представителя клана Якоуин мужского пола. Вопреки моим ожиданиям, он мало походил по сложению на Хитсуги и, похоже, вёл более здоровый образ жизни, чем та. Мы достаточно быстро разговорились и в результате выработали, как должен выглядеть защитный барьер над нашим убежищем. План с ячеистой структурой он одобрил, даже подсказал, какой будет оптимальный размер ячейки, кроме того, предложил "заполнять" их внутреннюю структуру пассивно тормозящими полями, действующими наподобие вязкой жидкости. Звучит довольно-таки логично.
Теперь осталось только добраться до убежища и можно приниматься за работу. Небольшой отдых, конечно, пошёл всем нам на пользу, но меня ещё ждут дела. Остался, впрочем, ещё разговор с Айджи, о котором тот договорился с Юто. Интересно, о чём он будет, Может, заодно, удастся договориться на счёт помощи Тсучимикадо в укреплении убежища?
Юто Амакава
Как оказалось, Айджи был совсем не против нам помочь, правда, на некоторых условиях. Он каким-то образом узнал про эксперименты Тамы по постройке зданий из обсидиана, и его это сильно заинтересовало. После нескольких витиеватых намеков, мы поняли, что Тсучимикадо планируют переселиться поближе к нашему убежищу, раз уж там будут строить военную базу для нашей защиты, а для этого им необходимо там надёжное здание, и с этим мы могли им помочь. В свою очередь Тсучимикадо помогут нам с укреплением стен пещеры. Своеобразный обмен услугами. Кроме того, идея Тамы с комплексным щитом ему также очень понравилось, и Айджи согласился нам помочь с сокрытием его структуры от посторонних глаз в обмен на установку такого же над их будущей резиденцией.
- Что вы думаете об этом, девочки? - обратился мысленно я к ним.
Девочки были на все сто согласны с этим. Как заметила Куэс, если Тсучимикадо захотят поселиться рядом с нами, то им придётся проводить туда инфраструктуру, и мы сможем этим воспользоваться. Что же касается установки щита над ними, то Тама была не против, тем более что, как она заметила, наличие рядом клана сильных магов всегда пойдёт только на пользу.
Покончив со всеми вопросами, мы собрались обратно в убежище, в которое надо будет отвести представители императорской семьи и взявшегося его сопровождать Айджи. Тама, кстати, как-то настороженно относится к Накато, как она пояснила, из-за своих прошлых взаимоотношений с его семьёй. По-моему, она зря на этот счёт беспокоится. В конце концов, Накато ещё только ребёнок, хотя проблем нам действительно добавиться.
Подумать только, а ведь всего две недели назад я больше всего волновался на счёт приближающихся экзаменов. Теперь же я участвую в решении вопросов государственной важности, на фоне которых мои предыдущие проблемы кажутся незначительной мелочью.
Тама Амакава
По прибытии домой я первым делом поинтересовалась у дозорных, ушли ли отсюда американские военные. Как мне сказали, те ещё не убрались, но вовсю занимались тем, что постепенно вывозили поломанную технику. Неплохо, как раз когда я закончу, их уже не должно здесь остаться и тогда можно будет без помех испытать подготовленную мною печать.
Помимо подготовки печати были ещё и другие хлопоты. В Токио, почти перед самым вылетом, с нами связались Ю с Тайзо и Лиз и сообщили, что готовы к нам отправиться, кроме этого должны были прибыть очередная партия машин с грузом и их нужно было встретить.
Быстро посовещавшись, мы решили вновь разделиться. Сидзуку с Ринко отправятся в Такамию, чтобы забрать оттуда одноклассников Юто с Лизлет. Сам Юто останеться здесь, чтобы сопровождать Накато и организовать переноску вещей из машин. С обеими этими вещами ему должна будет помоочь Куэс. Химари взялась собрать вассалов на битву, я же займусь подготовкой печати. Работы нашлось всем. Сидзуку, правда, расстроилась, что не увидит, как будет накладываться заклинание, но я её успокоила, сообщив, что мне потребуется на это пару часов, так что она успеет вернуться и на всё посмотреть. Кроме того, в самом начале будут предварительные этапы, вроде обследования местности и оттачивания заклятья, на которые не слишком интересно смотреть.
Помимо этого, Куэс хотела в дальнейшем дополнительно защитить пещеру, где я буду строить печать, от перемещения вовнутрь при помощи телепортации, а то, как она заметила, в последнее время это стало слишком частым используемым способом для атаки. С этим я была целиком и полностью согласна. Если противнику каким-то образом станут известны пространственные координаты печати, то без защиты от телепортации печать станет слишком уязвимой.
Закончив распределять обязанности, мы, за исключением Юто и Куэс, отправились переодеваться, поскольку всё ещё были в праздничных нарядах после свадьбы. Им же двоим пришлось остаться, чтобы опекать прибывшего с нами принца.
Я решила не тратить зря время и применила свою старую технику быстрого снятия одежды. Жизнь в прошлом научила, что иногда необходимо очень быстро переодеваться, для чего я и разработала подобный метод. Я приняла форму лисички, "захватив" при превращении только нижнее бельё с носками, после чего, быстро выскользнув из ставшего мне непомерно большим кимоно, приняла свой обычный детский облик и аккуратно сложила одежду телекинезом. Избавившись от празничной одежду, я принялась надевать на себя своё фиолетовое, "каноное" кимоно, интенсивно помогая себе телекинезом. Всё, я готова, пока остальные ещё только начинают снимать с себя старую одежду. В таком наряде я точно не стану выделяться. Одевать рабочую одежду, когда у нас высокопоставленные гости было бы уже перебором, а вот такая выглядит прилично в нынешней ситуации и не привлекает ко мне лишнего внимания, что позволит мне свободно заниматься своими делами. В конце концов, не в наряде же мне возиться с краской и ползать по полу пещеры? Идеально.
И что же вы думаете? Все мои надежды пошли прахом.
Юто Амакава
Вначале мы с Куэс устроили Накато экскурсию по пещере, показывая ему различные камеры и объясняя, как мы их используем. Аякаси, мимо которых мы проходили, жались к стене и вообще старались сделать вид, будто бы их здесь нет, хотя при этом постоянно следили за принцем глазами. Полагаю, что похожая реакция была, если бы в супермаркет в Такамии неожиданно зашёл лично Император или премьер-министр. Хотя принц Накато не настолько высокое лицо в Японии, но аякаси гораздо менее избалованны вниманием высокопоставленных лиц.
Пока Накато отвлекся на разговор с оробевшей от его присутствия Каей, которая, кстати, вела себя сегодня необычно тихо, я ненадолго подошел к Айджи и тихо поинтересовался, не пострадает ли из-за его присутствия здесь подготовка Тсучимикадо к обороне Адских врат, и добавил, что при необходимости мы сможем продолжить экскурсию по пещере сами. В ответ Айджи таким же шёпотом ответил, что он оставил дома одного из своих сикигами, и если возникнет какая-то серьёзная необходимость, то он сможет отдавать все необходимые распоряжения прямо отсюда. М-да, мне бы тоже не помешала похожая возможность. Химари, конечно, справиться со сбором воинов лучше меня, но я был бы не прочь тоже в этом поучаствовать.
- Там творят какое-то сильное заклятье, - неожиданно заметил Накато, повернувшись при этом в сторону камеры с озером.
Действительно, оттуда шли магические вибрации, превышабщий обычный фон пещеры. Подозреваю, что это Тама уже занялась своим проектом.
- Скорее всего, это Тамамо-но-Маэ, - повторил вслух мои мысли Айджи. - Если вы желаете, то мы можем на это взглянуть.
Накато согласился. Хм-м, а возможно, что у меня с Куэс скоро появится возможность улизнуть на некоторое время, чтобы заняться своими собственными делами.
Тама Амакава
Похоже, я попала. Вначале Накато только тихо наблюдал, как я экспериментировала с ячеистыми барьерами, пытаясь уменьшить в них утечку, но потом начал задавать вопросы: что это и для чего делается. И его интересовало буквально всё.
Разумеется, Айджи его предупредил, что всё это строго секретно, поскольку если о строение щита узнают американцы, то мы потеряем серьёзное преимущество, на что принц просто-напросто покивал и продолжил дальше задавать вопросы. Понаблюдав за Накато ещё некоторое время, Юто с Куэс оставили его на меня, направившись по своим собственным делам. Похоже, что мне дальше самой придётся с ним возиться. И чего это только Накато ко мне привязался? Возможно, не стоило варить краску для печати прямо в воздухе в водных шарах на его глазах. Подобное зрелище слишком заворажикает. Но кто же знал, что в результате Накато решит остаться рядом со мной и посмотреть, что же будет дальше.
В конце концов, Накато направился со мной наружу пещеры, чтобы поглядеть, как я буду обследовать рельеф местности с высоты птичьего полёта, чтобы потом расположить барьер параллельно ему. Хорошо ещё, что он ещё не попросился при этом полетать со мной, хотя судя по выражению его лица, подобная мысль у него проскакивала. Впрочем, уверена, что в случае чего вмешались бы его сопровождающие. Хоть какая-то поддержка.
Принц Накато
Когда дедушка обратился ко мне с просьбой побыть некоторое время в убежище Амакава, чтобы гарантировать ненападение ни него американских военных, я согласился, поскольку это мой долг, как принца - помогать в защите Империи. Правда, похоже, что задание может оказаться интересным, чем я предполагал в самом начале. И ещё, похоже, что Тама Амакава, как она теперь зовут Тамом-но-Маэ, так мило нервничает в моём присутствии. Это немного забавно, учитывая разницу в наших возможностях. В любом случае, здесь полно интересных вещей, на которые стоит обратить внимание.
В то же самое время. Кабинет премьер-министра Японии
- Благодарю, это хорошие новости, - сказал премьер-министр в небольшой талисман, предназначенный для связи с Тсучимикадо, после чего деактивировал его.
Некоторое время он размышлял. Тамамо-но-Маэ уже приступила к построению магической защиты, которая, по утверждению клана Тсучимикадо, должна будет прикрыть Амакава от ракетных и воздушных атак американцев, наземных же атак пока можно было не опасаться. Помимо того, что американцы уже один раз это попробовали и получили от Амакава отпор, а их военные базы поблизости находятся в плачевном состоянии, туда прибыл принц, американское консульство предупредили, что не потерпят наличия американских вооружённых сил поблизости от места, где находится родственник Императора, сославшись при этом на инцидент в Такамии. Хоть какая-то польза от нападения тэнгу в американской военной форме. Впрочем, кое-что, помимо этого, также придётся сделать.
- Начинайте говорить американской стороне, что мы не хотим возвращать их солдат до тех пор, пока самостоятельно не снимем с них ментальное внушения. Пусть считают, что мы идём на уступки, - отдал распоряжение помощникам глава кабинета правительства.
Подобный шаг, разумеется, увеличит на них политическое давление, зато выиграет время, в течение которого американцы будут продолжать чисто дипломатические шаги. С выдачей удастся ещё некоторое время потянуть, а потом Тамамо-но-Маэ должна завершить формирование своей защиты, чтобы та собой не представляла.
Решив таким образом действовать, премьер-министр отметил, что потом, когда у него появится времени, надо более пристально поинтересоваться, что именно там сделала древняя кицунэ. Тсучимикадо не особенно стали вдаваться в подробности, да и ему самому было некогда вникать в магические вещи на фоне нынешних проблем.
Покончив с этим, премьер переключился на другие, не менее важные дела. Министерство иностранных дел некоторое время назад разослало депеши правительствам двух соседних стран, и теперь можно уже было говорить о результатах этих действий. Китай пока молчал, по мнению министра иностранных дел, там, скорее всего, будут думать, каким образом вмешаться в происходящие сейчас события, чтобы не подставить при этом под удар торговые отношения с США. Кроме того, оставалась ещё проблема спорных с Китаем островов, которую те могут вновь поднять, пользуясь их положением.
На несколько секунд премьер вновь вернулся к мысли об использовании записи разговора китайского аякаси, попавшего к правительству от тэнгу, и со вздохом вновь отбросил эту, выглядевшую так соблазнительно, затею. В короткой перспективе она действительно могла помочь, либо шантажом китайцев, либо слитием американцам, но вот в дальнейшем... Рано или поздно спецслужбы остальных стран узнают реальную подоплёку дела, и тогда им не поздоровиться.
С Россией дела обстояли гораздо лучше. Русские были согласны оказать поддержку, и даже уже приступили к обсуждению, пока только через послов, в чём та может состоять, правда, было непонятно, во сколько их помощь может обойтись. В чужое бескорыстие премьер-министр не верил.
"В любом случае, это хорошее начало, - решил премьер-министр. - Даже небольшое присутствие русских на территории нашей страны остудит горячие головы в Вашингтоне".
Оставалась ещё одна, довольно неприятная и до сих пор неразрешённая проблема, вернее: бродящие по территории страны духи, и атаковавшие города на западе аякаси. На западе пока что удалось только более или менее локализовать сбежавших от Джингуджи стражей, но не более того, поскольку послать туда для их усмирения в данный момент было некого. Все подконтрольные правительству силы были сейчас заняты в центре Хонсю, защищая его от сбежавших от Кагамимори духи, а местные маги в спешке покидали запад Японии после последних ночных нападений аякаси. Всё, что оставалось пока делать, это предупреждать новые нападения духов на западе и помогать эвакуации магов из этих районов.
В центральной части было значительно лучше, хотя кризис и там не был до конца преодолён. Лучше всего обстояли дела в тех городах, где объединились маги и аякаси, но подобных союзов было пока мало. Военные спецчасти сейчас заняты на местах и было не понятно, кого направлять на решение проблемы с Шутен-доджи.
С аякаси в центральной области было куда лучше. Они притихли и не проявляли особой активности, по-видимому, опасаясь нападения разбушевавшихся духов, а может не зная, что делать после изменения курса тэнгу. Пробудившиеся этой ночью аякаси пока находились под присмотром военных, и, согласно их докладам, Нурарихён значительно уменьшил их агитацию. Эксперты по сверхъестественному полагали, что у того просто не хватает вис, чтобы обеспечить ею всех пробудившихся.
"Эта проблема может пока подождать, - решил премьер-министр. - Ещё пару дней они никуда не денутся, особенно после того, как они узнали о победе Сутоку над остальными тэнгу. Остаётся ещё северо-восток, но пока там всё тихо. Будем надеяться, что и в дальнейшем будет точно так же".
В это же время в Такамии. Ринко Амакава
Ринко с некоторым сомнением поглядывала на Тайзо. Она была уверена в своей подруге, да и Лизлет они вместе сумеют удержать от глупостей, но вот Масаки вызывал у неё определённые опасения. Больно уж вид у него был похож на тот, с которым тот несколько месяцев назад собирался на пляж, как потом выяснилось, в основном, чтобы поглазеть на девчонок, да и её чувство эипатии говорило о том же самом.
"В случае, если он вздумает приставать к аякаси, - рассудила Ринко, - я с Ю его быстро приструню. Кроме того, сомневаюсь, что наши вассалы попадутся на его трюки".
Подумав так, она объявила вслух:
- Сейчас мы немного пройдёмся до места, где находится наш дух, а дальше полетим на нём, - и на всякий случай пояснила для Тайзо, незнакомого с их способами перемещения. - На дальние расстояния мы летаем на духах. Вскоре ты сам всё увидишь.
- Ясно, - сказал тот, хотя по мнению Ринко, Тайзо ничего не понял. Впрочем, вдаваться в подробности она не стала, поскольку, как уже заметила, тот сам вскоре всё увидит.
Шутен-доджи
Шутен-доджи ещё раз внимательно осмотрел отряды, которые вскоре составят костяк его армии, как наиболее знакомые с этим миром. Последнюю неделю он занимался тем, что натаскивал их и обучал действовать в различных условиях. Единственно, о чём он жалел, что ему не удалось потренировать их в реальных условиях городского боя, небольшое сражение в деревне в глубинке Африки не в счёт и было скорее для поддержания легенды о переносе его внимания на другой континент. Но, во-первых, Шутен-доджи и сам плохо представлял себе сражение современным оружием в подобных условиях, а, во-вторых, он больше рассчитывал на применение магии и врожденных способностей сверхъестественных существ в подобных ситуациях. Как показало недавняя атака на военные базы, правильно рассчитывал. Толстые стены и современное оружие... Всё это плохо помогало от магических атак на разум или на тело вражеских воинов. Кроме того, для армии из духов не так страшны потери материальных оболочек, даже если кому-то из противников удастся это сделать, не смотря на то, что большая часть огнестрельного оружия людей не предназначена для борьбы с аякаси и им подобными. Пока открыты Адские врата, "убитые" вскоре вернуться обратно в строй, без серьёзных усилий с его стороны.
"Подготовка завершена, насколько хорошо, насколько её можно было выполнить за столь короткое время, - подумал Шутен-доджи. - Впрочем, они - прирождённые бойцы, а недостаток опыта и обмундирования на первое время можно будет компенсировать непривычными для нынешних людей магией и внезапными атаками по уязвимым участкам, - при этом Шутен-доджи мысленно пробежался списку целей, которые он собирался навестить в первую очередь. - К тому же после разрушения охранного заклятья им некоторое время будет не до этого. Буйство погодных стихий, а может ещё что-то вылезет".
Закончив размышлять о состоянии своей армии, Шутен-доджи переключился на пойманных духах старейшин и глав совета тэнгу. Он уже закончил их допрашивать и, хотя узнал много интересного, но, к сожалению, среди этого не было ничего полезного для его собственного развития, разве что общий вывод из жизни обоих старейшин: не стоит слишком уж зацикливаться на собственном превосходстве над всеми остальными. Впрочем, как воин, он и так это знал.
Что же касается того, что теперь делать с пойманными духами, то ему совсем недавно пришла в голову одна идея, к которой он всё более склонялся.
Тама Амакава
Как я и опасалась, на наблюдении за моим полётом проблемы не закончились, и Накато решил посмотреть, как я буду создавать печать. Единственный плюс, что Айджи предостерёг принца, будто бы магов за такой сложной работой нельзя отвлекать, так что вопросов с его стороны больше не было. В результате, я, сидя на коленках, спокойно рисовала себе на полу магическую печать, иногда проводя сканирование, чтобы убедиться, что делаю все правильно, и что будущее заклятье идеально ляжет на рельеф местности. Если же возникнет какие-то проблемы, то на этой стадии можно будет без особых усилий подправить вносимый в заклинание ментальный образ.
Впрочем, я рано радовалась. Вскоре вернулась Ринко одноклассниками и принялась объяснять Симамуре Ю, чем именно я занимаюсь. Принц услышал её объяснения и принялся в наглую расспрашивать Ринко вместо меня, а поскольку для консультаций она обращалась ко мне, то фактически получалось, что на все вопросы отвечаю я. Правда, посыл телепатем не отнимал много времени, кроме того, они все старались вести себя тихо и общались чуть ли не шёпотом, так что расспросы можно было и потерпеть.
Наконец, работа дошла до стадии, на которой можно было переходить к следующему этапу, и я объявила, что отправляюсь ставить поддерживающие печати за пределами пещеры. Как и ожидалось, все присутствующие захотели на это посмотреть. Ладно, мне предстоит ставить четыре поддерживающие печати, так что скоро им это надоест. Хотя, как я заметила во время работы, Юто и Химари, вместе с несколькими вассалами и парой Тсучимикадо, направились в установленный Куэс портал, взяв с собой несколько моих старых амулетов, с нанесёнными на них заклинаниями четвёртого уровня. Подозреваю, что они проводят обучение новых бойцов, так что их не стоит отвлекать. Да и Куэс вместе с парой Джингуджи работали сейчас над созданием магических амулетов, так что, помимо Ринко, из взрослых свободна только я. Не оставлять Накато на Сидзуку? Пожалуй, тогда стоит сделать процесс установки вспомогательных печатей эффектней, чтобы принц уж точно остался со мной никуда и не отвлекал никого от важных дел. Пожалуй, я даже знаю, как такое устроить.
Токио. Харуко Джингуджи
Похоже, что Амакава решили надолго обосноваться в своём убежище. По крайней мере, согласно сообщениям находящихся там членов клана, сейчас те накладывают мощные защитные заклинания на свои пещеры. Кстати, надо будет убедиться, чтобы никто в клане за исключением меня и доверенных людей об этом не знал. Айджи уже предупреждал, чтобы мы поменьше говорили о том, что там сейчас происходит, а учитывая текущую дисциплину в клане... Скорее бы остальной круг освободил Мирухи. Как они сообщили, они уже подготавливают какой-то план.
Так, вернёмся к Амакава. Похоже, правительство решило дополнительно защитить их. Вкупе с их собственными усилиями по упрочнению обороны, это делает их самым защищённым в Японии местом. Пожалуй, тогда стоит попытаться перевести туда часть Джингуджи, которые сейчас вынуждены сидеть взаперти на базе. Как мне доложили, сейчас они там изображают обычных гражданских, и им даже запрещено прибегать к магии. Пожалуй, пусть пока переедут туда и заодно получат дополнительно обучаться. Раз уж британскую академию магии вскоре закроют для иностранцев, как утверждает правительство, то надо создавать собственную.
Кроме этого, остался ещё один вопрос. Круг обратился к нам за помощь в спасении Мирухи. Им вновь требуются амулеты для переноса, а помимо этого ещё и талисманы блокирующие телепортацию. Причём Куэс, пользуясь своим положением дочери главы, клана уже посадила за эту работу нескольких человек в убежище. Придётся выполнять этот заказ, тем более что Тсучимикадо обещали помочь с материалами. Мирухи надо вернуть, а для этого будет нужно победить Шутен-доджи. Хорошо, что они не требуют нашего участия в сражении, так что обойдёмся только помощью в подготовке к нему.
А в это же время в далёкой от Японии точке России. Москва, Кремль. Неофициальный разговор двух официальных людей
- Ну и что разведка может сказать по поводу обращения к нам за помощью японцев? Только без обычного напускания тумана. Просто расскажи честно, как дела обстоят на самом деле. Доклады я уже читал, но меня больше интересует реальная обстановка.
- На самом деле, значит..., - ответил чуть полноватом пожилому мужчине другой, такой же пожилой, но зато подтянутый человек.
Сделав многозначительную паузу, подтянутый человек продолжил:
- Непонятки у них творятся. Одно ясно, дело как-то связано с магией и сверхъестественными существами. Всё началось с того, что у них пробудились двое героев из их легенд: Тамамо-но-Маэ и Шутен-доджи. Правда, какие это герои. Ближе к нашим Кащею-Бессмертному и Бабе Яге, только с внешностью у них получше. Тамамо-но-Маэ как-то договорилась с местной властью, впрочем, ты и так об этом знаешь, если читал доклады, Шутен-доджи непонятно где бегает, по крайней мере, официально. Дальше, больше. Про первое нападение тэнгу, ещё до этих событий, ты читал? - обратился он к своему собеседнику.
- Читал и обратил внимание, - ответил полноватый мужчина, - а вот японцы, похоже, не обратили на него особого внимания.
- Может, и обратили, - возразил ему второй. - Ты, просто не в курсе всей ситуации. В своё время американцы попытались убрать там местные магические кланы, наиболее замазанные в сотрудничестве с фашистами. Уже тогда они предпочли сделать всё чужими руками, использовав для этого местных магических созданий, которым от тех же самых кланов сильно досталось. Неудачно, кстати. Наша разведка тогда испортила им этот план, слив его заинтересованным товарищам, а сделала она это тогда потому, что в те же времена набирала силу новая структура в правительстве Японии, а именно, четвёртый отдел охраны общественного порядка, действовавший под патронажем США и занимавшийся тем же, что устраняемые кланы: уничтожением сверхъестественных существ. Нам, естественно, на тот момент усиление роли США в Японии было не нужно, да и сейчас тоже, но хватит об этом. Достаточно сказать, что эти кланы не в лучших отношениях с четвёртым отделом. И вот, что интересно, по циркулирующим слухам в местной сети, предназначенный только для магов, недавно погибший директор этого отдела причастен к начавшейся волне беспорядков с магическими существами, и наши собственные источники среди магических существ это подтверждают. Якобы хотел избавиться от конкурентов, но не срослось. Потом, я подробнее тебе расскажу всю эту местную кухню.
- Милые у них порядки. Всю страну на уши поднял и отделался только временным отстранением. Он хоть действительно погиб случайно или кто-то этому поспособствовал?
- По нашим сведениям он сам полез на американскую базу, на которую потом напали тэнгу. Впрочем, по моему мнению, он бы всё равно бы после этого долго бы не прожил, разве что сбежал бы оттуда в Америку, да и то без гарантий. Слишком уж многим перебежал дорожку, включая некоторых могущественных сверхъестественных существ. Но мы немного отвлеклись от твоего вопроса. Один из кланов, Амакава, когда-то давно охотившийся на сверхъестественных существ и давным-давно забросивший это, принял к себе Тамамо-но-Маэ, и, похоже, при её участии они отбили атаку тэнгу, а так же последующую атаку нашего старого знакомого Нурарихёна. Надеюсь, ты помнишь, кто это такой?
Полноватый человек несколько секунд напряжённо старался вспомнить информацию по Нурарихёну и, наконец, произнёс:
- После Второй мировой войны наше правительство оказывало ему какую-то помощь.
- Да, - подтвердил его собеседник, после чего продолжил рассказывать. - Дальше, интереснее. По некоторым слухам, которые дошли до меня из Японии, как раз от наших людей, точнее нечисти, оставшейся там, Амакава отбили сунувшихся к ним экзорцистов, а местное правительство, вместо того, чтобы их, как обычно, сдать, принялось защищать. Причём, с учётом активности на сайтах для магов, начало это делать ещё до того, как узнало об атаке на базы США. Кроме того, при попытке схватить другой клан магов, Тсучимикадо, японцы пошли на серьёзный конфликт с теми же американцами. Как-то не похоже всё это на их обычное поведение.
- И что ты теперь намерен делать? - обратился к нему полноватый человек.
- Пока ваше ведомство будет вести переговоры, я прикажу напрячь кое-какие связи, оставшиеся у нас среди сверхъестественных существ в клане Нурарихёна. Полагаю, те знают побольше нашего, поскольку находятся в самом центре событий, кроме того, внук Нурарихёна совсем недавно женился на представительнице главной семьи Тсучимикадо, и чутьё мне подсказывает, что это также не просто так. Помимо этого, будем пытаться получить информацию по другим нашим каналам.
- Хорошо, держи меня в курсе дела и сразу же сообщай, если удастся что-нибудь раскопать.
- Можешь на этот счёт не беспокоиться. Если мы узнаем нечто, способное повлиять на ход переговоров, то сразу же свяжемся с вашим ведомством.
Американская авиабаза на западе Хонсю, неподалёку от Ивакуни. Группа экзорцистов только что завершившая своё очередное задание
Томас Андерсон проводил взглядом набирающий высоту самолёт. Им так толком и не объяснили, кого именно они сопровождали и зачем. По его мнению, в их присутствии здесь не было никакой нужды. Прибывшие на базу агенты без каких-то помех уселись в самолёт, так что они впустую потратили, направившись сюда, вместо того, чтобы заниматься действительно важными делами в центральной части Хонсю. Видать кто-то в правительстве решил перестраховаться и направил их сюда.
Томас на мгновенье оглянулся на стоящего рядом Сэмюэля, после чего вновь посмотрел на небо. Командир их группы так ничего не сказал с того момента, как закрылся люк самолёта, о чём-то напряжённо думая, и, похоже, продолжал этим заниматься.
- Я, наконец, вспомнил, где видел одного из той группы, которую мы сопровождали, - неожиданно объявил Джексон. Томас сразу переключил всё внимание на него. Никто не хочет оказаться замешанным в малопонятных делах, и Андерсон не был исключением, так что любая информация была полезной. - Есть такое правительственное агентство: "Лавка", занимающееся паранормальными способностями человека, отличными от магии. Телекинез, пирокинез и всё такое прочее. Так вот один из севших на самолёт был оттуда. Я вспомнил его только сейчас, потому что видел его мельком пару лет назад, и только спустя некоторое время узнал, задание какого ведомства тогда выполнял. В тот раз, как и сейчас, меня вызвали с отдыха на пенсии, - усмехнулся Сэмюэль.
- И что эта Лавка собой представляет? - уточнила бывшая с ними волшебница.
- Мне в своё время посоветовали, что будет лучше держать от них подальше, - ответил Сэмюэль. - Пожалуй, стоит последовать этому совету и в этот раз. Лучше не лезть слишком глубоко в секретные дела правительства, будете спать спокойнее, поверьте старику.
Мысленно Томас согласился с ним. По его личному опыту, чем меньше секретов правительства ты знаешь, тем меньше у тебя проблем. Сам он был посвящён в некоторые, закрытые от публики, вещи, и нельзя сказать, что это как-то облегчало ему жизнь. Скорее уж, наоборот.
Вновь убежище. Тама Амакава
Я прикоснулась к нужному месту в печати и послала через ладонь короткий импульс силы. Надолго его не хватит, но нам и не надо, чтобы активацию печати заметил кто-то из посторонних.
- Готово, - объявила я Куэс, хотя та и сама должна была всё почувствовать.
Услышав, Куэс в ответ кивнула и принялась начитывать заклинание, которое должно перенести нас наружу. Все остальные находятся уже там и должны были увидеть почти мгновенное развёртывание купола тьмы, означающее активацию заклинания, создаваемого печатью.
Уже через несколько секунд Куэс закончила и нас начали окружать магические сила, а спустя мгновенье мы обе уже висели в небе.
Я скосила глаза вниз. Прямо под нашими ногами расположился неправильной формы кусок тьмы, выглядевший, как чёрный провал в никуда. Впрочем, в магическом зрении он был весь пронизан свечением. Несколько секунд я играла с восприятием, убирая или вновь активируя виденье магических энергий, меняя висевшую перед глазами картинку, а потом вернула своё внимание к Куэс. Та, судя по картине потоков, уже начитала заклинание, позволяющее видеть магические вибрации, и сейчас её окружали сразу две магические конструкции: одна, подпитывавшая её третий глаз, и вторая, позволяющая ей висеть в воздухе. В этот раз она предпочла лететь сама, тому, чтобы её нес посторонний. Учитывая чувство полёта, может это и правильно, хотя и расходует больше маны.
Впрочем, хватит отвлекаться, пора бы проверить свою работу. Я ненадолго сосредоточилась, обследуя заклинание на предмет утечек и того, всё ли работает, как надо. Похоже, что всё в порядке. Утечки в ожидаемых пределах, да и всё остальное также в норме.
- Давай подлетим к остальным, - предложила я Куэс, завершив сканирование.
Та, будучи сосредоточенной на внутреннем зрении, среагировала с секундным запозданием, согласившись со мной, и мы полетели к стоявшим неподалёку от края заклинания людям с аякаси.
По мере того, как мы двигались, становилось заметнее, что установленный мною барьер сильно "приплюснут" по вертикали. Я не хотела, чтобы его было видно издалека, к тому же так он будет меньше мешать при возможном воздушном бою, да и у авиации будет меньше проблем. Лучше будет позаботиться о подобных мелочах заранее. Впрочем, мы не успели толком рассмотреть заклинания сбоку, поскольку в середине нашего полёта оно дезактивировалось.
Мы приземлились прямо перед Юто с остальными членами моего семейства. Так, похоже, что сейчас меня начнут поздравлять с успехом и задавать вопросы, уж больно у всех них возбуждённое состояние. Хм-м, принимать заслуженные поздравления всегда приятно, так что пора получать немного удовольствия.
Кстати, надеюсь, что мой купол никто не увидел из посторонних, впрочем, это уже не имеет особого значения. Американцы уже убрались отсюда, а все остальные примут его за НЛО или нечто подобное, а все возможные снимки уберут занимающиеся такими вещами службы. Надо же нам было проверить, что построенная печать нормально функционирует.
А в это время в десятке километров от убежища Амакава. Молодая пара любителей лазить по горам
- Ты это видишь? - возбуждённо спросила девушка. - Как ты думаешь, что это такое?
- Вижу, - ответил парень, доставая фотоаппарат и сделав не него несколько снимков, заодно убедившись, что это не групповая галлюцинация, и таинственное нечто присутствует и на снимках. - Возможно, какой-то научный эксперимент.
- Смотри, он исчез, - немного разочарованно произнесла девушка, подумав при этом, что, не смотря на исчезновение таинственного объекта, у них ещё остались его фотографии. - Может, подойдём поближе, посмотрим, что это такое было?
- Не думаю, что это хорошая идея, - рассудительно произнёс парень. - Если там находится какой-то научный институт, то нас могут задержать и забрать фотографии, - при этих его словах девушка призадумалась. - Кроме того, мы не успеем дойти туда и вернуться обратно в город до темноты. Давай лучше обзвоним наших знакомых и поедем туда завтра, вместе.
С неохотой девушка согласилась. Помимо остальных причин, ей пришло в голову, что возможно это был провал в другое измерения, и теперь лес там наводнили монстры.
"Пожалуй, лучше действительно немного подождать, - решила она. - Сначала послушаем, что об этом скажут в вечерних новостях, и если всё будет в порядке, то завтра отправиться сюда кампанией. Кроме того, так снимки будут целее".
Принц Накато
Полезное заклинание. Надо будет договориться, чтобы таким же способом прикрыли наиболее важные объекты: резиденцию Императора и основные правительственные здания.
Интересно, а можно ли будет обойтись работой людских магов? Так получилось бы гораздо быстрей. Скорее всего, нет. Одним из основных элементов этой защиты является запрет на горение всего в пределах действия печати, и чтобы это воздействие не перебили чужие маги, создающий печати маг должен быть большой силы. Не зря же Тамамо-но-Маэ принимала вис на всём протяжение строительства.
Так, нужно договориться о встрече, кроме того, связаться с дедушкой, чтобы узнать последние известия и сообщить ему, что удалось здесь выяснить.
Вновь Тама Амакава
Едва закончился обмен впечатлениями по поводу установленного заклинания, как Ринко объявила, что поскольку во время создания печати я увеличивала свою силу при помощи вис, то теперь мне необходимо пройти процедуры, кроме того, Куэс с Химари это также не помешает проделать. Помимо всего остального, Ринко спасла меня от того, чтобы отвечать на вопросы, а в том, что те бы последовали, можно было не сомневаться. Когда мы переносились в пещеры, за Юто с Сидзуку как раз брались военные, как за единственных оставшихся там представителей клана Амакава.
Уже перед тем, как начать сеанс в штабной комнате, Ринко неожиданно спросила меня через нашу внутреннюю связь, что я думаю про Накато, причём, добавила, что этот вопрос не надо передавать всем остальным. Я честно ответила, что его присутствие меня немного нервирует, поскольку он из семьи, с которой я когда-то пересекалась, и что мне бы хотелось, чтобы он нас поскорее покинул, на что Ринко послала следующее:
- Попробуй с ним пообщаться поближе. Думаю, что тебя ожидает сюрприз, - причём в её мыслях была какая-то недосказанность.
Это на что она намекает!
Юто Амакава
После того, как девушки телепортнулись, за меня взялись военные. Идея со щитом им понравилась, и они решили перенести свой временной лагерь под его защиту. Проблема была в том, что Тама пока защитила лишь небольшую часть площади. Метров пять от входа, камеру с источником, как воды, так и магической энергии, и штабную комнату, вместе с ещё несколькими пещерными камерами, попавшими в зону действия барьера. Всё это сообщила Тама до того, как сбежала с моими жёнами от расспросов, оставив меня одного. Хотя, я на неё не обижаюсь, поскольку сегодня она очень помогла мне с принцем.
С военными я довольно быстро разобрался. Вместе с Гинко мы подобрали им подходящее место для лагеря, и они принялись тянуть туда кабель для их переносной радиостанции. Как мне пояснили, их связисты уже подобрали новое места для узла связи и даже частично проверили его во время испытания защитного барьера. Что же, тем лучше. Значит, без связи с внешним миром мы не останемся.
Когда мы закончили разговаривать с военными, ко мне обратился Накато:
- Мне бы хотелось конфиденциально поговорить со всеми вами, чтобы обсудить некоторые важные для нас обоих вещи, - совершенно серьёзным тоном сказал тот.
При этом рука Сидзуку, которой она держалась за мою ладонь, немного напряглась. Похоже, как и я, она решила, что разговор будет вестись о государственных делах. Необычно было то, что при этом Накато не стал обращаться к Айджи, как это обычно делает правительство, когда желает что-то от нас, и даже когда подошёл, то оставил свою свиту. Возможно, что это означает определённое доверие по отношению к нам. Впрочем, излишний интерес к нам верхов может быть и опасен... Начинаю рассуждать прямо, как настоящий глава клана. Похоже, что уже вживаюсь в свою новую роль.
- Разумеется, ваше высочество, - как можно почтительней, ответил я. - Вскоре остальные освободятся, и мы сможем поговорить в нашем штабе без лишних помех.
Накато не стал против этого возражать. Уже в пещере Сидзуку урвала минутку, когда принц отошёл, чтобы связаться с Императором, и предостерегла меня, что чрезмерное внимание имперской семьи может быть опасно для нас. Полностью совпадает с моими мыслями на этот счёт. Лучше пока держаться подальше от высокой политики и политиков.
Остальные действительно вскоре освободились, причём Тама сама сообщила мне об этом при помощи телепатии, заметив присутствие рядом с нами принца, заодно, при этом поинтересовавшись, не возникло ли у нас каких-либо проблем. Сосредоточившись на том месте головы, где ощущалось прикосновение её силы, я всё же сумел объяснить, в чём дело. Совершенно никакого сравнения с прямым контактом разума, которое устраивает Ринко. Впрочем, я становлюсь привередливым. Многие не имеют и этого, и в случае возникновения подобных ситуаций вынуждены как-то импровизировать.
Я попросил бывших со мной Ю и Тайзо нас немного подождать, а сам, вместе с Сидзуку и Накато направился в штабную комнату. Мои жены пообещали прибраться к приходу принца, правда, я не совсем уверен, что у них что-либо получится сделать.
Тайзо Масаки
Интересно прошло знакомство с владениями Юто. Вначале нас провели по пещере, заполненной всякими "ужасами" из легенд, прямо к небольшому ответвлению в коридоре, очень похоже, что искусственного происхождения, где Тама чертила рисунок на полу, названной Ринко магической печатью. Прямо, какая-то визуальная новелла. Тама оказалась Тамамо-но-Маэ, причём Симамура была этому совершенно не удивлена, что наводило на определённые мысли.
Помимо аякаси, там находилось несколько людей или весьма похожих на них существ, и одно лицо, которое было мне знакомо по телевизору: член императорской семье - принц Накато. В основном он задавал вопросы нашей Ринко, причём часть из них, про нас. Рассказать кому-нибудь в классе - не поверят, хотя, как мне потом сказали, лучше всего помалкивать про всё здесь уведенное, по крайней мере, до снятия режима секретности.
Далее мы вернулись на поверхность, где я смог получше разглядеть этих аякаси. Большинство из них не умело или не хотело принимать человеческий облик и выглядели, как и положено фантастическим созданиям. Часть из оставшихся принимали человеческий облик не слишком хорошо, у них торчали клыки или же были неправильные глаза, другие вполне сошли бы за людей, правда, по красоте до Лизлет или же до Химари им было всё равно далеко. Были несколько женщин-аякаси вполне так ничего, но они были либо не моего типа, либо же были уже с кем-то.
На поверхности Тамамо-но-Маэ продолжила ставить печати, и в этот раз зрелище было более впечатляющем. Поднимающиеся в воздух горы земли, вслед за простым движением руки Тамы. Очищающийся до уровня гладкой плиты камень, на котором вслед, как по волшебству, нарисовался узор будущей печати. Вот, как должна выглядеть настоящая магия! Потом, правда, Тама принялась водить кисточкой по образовавшимся бороздкам в камне, что было уже не так интересно.
После того, как Тамамо-но-Маэ поставила на поверхности печати, мы не стали дальше за ней глядеть, а продолжили знакомиться с пещерой, причём я окончательно убедился, что Ю уже была здесь, поскольку та стала задавать вопросы о недавно появившихся "отделениях" подземелья. . Как нам объяснила Ринко, это была работа мастеров-тэнгу, но сейчас у тех перерыв, так что на их работу мы посмотрим в другой раз. По уверениям Ринко, это довольно интересно.
Заодно во время продолжения экскурсии нам объяснили, что это тут были за люди. Те, которые ходили в деловых костюмах, были Тсучимикадо. Знакомая фамилия, я припоминаю пару статей в газетах, где она упоминалась. Помимо них с военными тут были и представители ещё одного магического клана, на этот раз женского. Они носили на лбу метку в виде чёрного полумесяца, как Куэс, и специализировались в ведьмонстве и западной магии: Каббалы. Как сказала нам Ринко, могут и проклясть. Впрочем всё равно не мой контингент, либо дети, либо же их родители, а вот Ю они заинтересовали, в основном из-за магии. Впрочем, идея овладеть магией, на мой взгляд, также выглядит привлекательной. Прикоснуться к чему-то необычному, не принадлежащему обыденному миру. Из-за этого стоит потрудиться.
Также я встретил сородичей Химари. Увы, большинство из них было слишком воинственными и выглядели немного дикими, даже женщины напоминали больше воинов, чем обычных представительниц прекрасного пола. Определённо, не мой типаж. Часть из бакэнэко передвигалась по пещере в обличье обычных кошек, и когда я поинтересовался у Ринко, а есть ли здесь настоящие домашние животные, та глубокомысленным тоном ответила, что сомневается в том, остались ли в окрестностях пещеры даже обычные мыши. После этого она пояснила, что домашние животные обычно нервно реагируют на присутствие аякаси, так что, скорее всего, таких поблизости нет.
Похоже, что единственные подходящие здесь для меня девушки - это Симамура и Лизлет. Последняя, кстати, к недовольству нашей старосты, всё время крутилась возле нас, похоже, предпочтя нашу кампанию остальным аякаси.
Также нас немного просветили касательно происходившего в последние дни: нападение Нурарихёна, война с тэнгу и, стоявшие за многими проблемами, американцы. Помимо всего остального я узнал, что за недавним разрушением американских баз стоят не какие-то мифические террористы, а не менее мифический, правда, в отличие от них вполне реальный, Шутен-доджи. Правда, сегодня утром, когда об этом только объявили по телеку, я уже сомневался в подобном, но было приятно получить правильности своих рассуждений.
Кстати, по поводу Шутен-доджи. У меня сложилось впечатление, что хотя Юто с остальными и планируют на него напасть, тем не менее, у них отсутствует враждебное к нему отношение. Что-то вроде остановить, пока тот не натворил новых бед. Впрочем, удаление американских военных баз трудно отнести к бедам.
Уже под самый конец нам продемонстрировали работу того самого заклинания, над которым весь день трудилась Тамамо-но-Маэ. Это действительно впечатляет! Конечно, покрываемая им область не слишком большая, но по уверению Юто оно будет защищать их базу, как от ракетных атак, так и от бомбардировок. Правда, он что-то темнил по поводу того, как именно оно работает. Возможно, не хотел говорить при посторонних.
Уже после того, как женская половина домочадцев Юто, за исключением Сидзуку, исчезла, с ними решил переговорить принц, так что они на время оставили нас, и у меня появилась хорошая возможность всё мысленно разложить по полочкам, чем я занился.