Ник. Арагуа: другие произведения.

Полулинг из Сан-Половино

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:


  

ПОЛУЛИНГ ИЗ САН-ПОЛОВИНО

сценарий фэнтази-сериала

Жизнь - это грандиозная мыльная опера, где всех нас имеют без мыла.

Доктор Фрюнг, "Оргазм от "Санта-Барбары"

ВЕСЕННИЙ СЕЗОН

  

Тебе повезло, ты не такой, как все - ты работаешь в Хаосе.

Лорд Корвин, "Амбер слезам не верит"

Три стула - интеллигенции, семь - рабочим, девять - пролетариату!

Эльф и Петров, "Властелин стульев"

  
   Действующие лица
   Синелло Половинес - ок. 20 лет. Смугл, голова обрита налысо. Одет в короткий балахон яркой расцветки и шорты.
   Валерита - ок. 17 лет. Симпатичная, с длинными, вьющимися волосами. Одета в легкий сарафан, вышитый молниями и огнешарами.
   Дон Бельбо - судя по виду, лет 300. Дядя Синелло, миллионер, седой, сморщенный, со следами всех известных болезней на лице.
   Сеньор Геллардо - ок. 35 лет. Миллинер, богатый плантатор. Подтянут, аккуратно подстрижен, благородный профиль. Носит белый пиджак на голое тело, шорты и солнцезащитные очки.
   Сеньорита Селеста - ок. 20 лет. Супруга сеньора Геллардо. Черноволосая, с фигурой фотомодели, носит символический купальник.
   Эльфиньо - ок. 90 лет, по эльфийским меркам 7. Здоровенный детина в детских штанах на лямках, цветастой рубашке и панамке, вся одежда ему ужасно мала.
   Дон Зомбино - пожелтевший скелет в сомбреро.
   Доктор Муэрте - ок. 40 лет. Длинный, костлявый, в белом халате и шортах.
   Отец Марко - ок. 65 лет. Полноватый, с усами и бородкой, в черной рубашке с белым воротничком и шортах.
   Адвокат Кальвадос - ок 50 лет. Невысокий, с тонкими усиками, в синем костюме, очках и, как вы догадались, шортах.
   Комиссар Мусарес - ок. 55 лет. Толстый, с черными усищами, в фуражке и, ну вы поняли.
   Господин Варлаки - ок. 50 лет. Продюсер сериала, грек. Респектабельного вида, в костюме и с сигарой. Единственный персонаж, носящий брюки.
   А также Яхве, русалочка, родственники дона Бельбо, полицейские, акулы и тритоны.
  
  

СЕРИЯ 451

   Сцена 1
   Сан-Половино. Высокие белые дома, пальмы и солнце. По улице шагает Синелло Половинес.
   Синелло (напевает) Бай-ламор... Че-то-там-кого-там-ля-ля-ламор...
   Внезапно одно из окон распахивается, и на беднягу выливают ведро помоев. После чего само ведро приземляется на голову Половинеса.
   Синелло Вот дьябло! Кто это тут швыряется?
   Из окна выглядывает симпатичное личико Валериты. Синелло снимает с головы ведро, смотрит вверх, и их взгляды встречаются. Спустя секунду Валерита исчезает в окне.
   Синелло Кто же ты, прекрасная незнакомка? Ты исчезла, но я найду тебя по ведру!
   Родственница дона Бельбо (выбегая из-за угла) Синелло! Синелло! Дон Бельбо умирает!
   Синелло Опять? Сколько можно?! Уже 325-ю серию подряд!
  
   Рекламная пауза
   За кулисами стоят господин Варлаки и актер, играющий дона Бельбу.
   Актер (сердито) ...нет, это мое последнее слово! Я отказываюсь играть в этом бездарном сериале меньше чем за пятьсот тысяч песо! Или платите - или ищите другого Бельбу (уходит)
   Господин Варлаки стряхивает пепел на землю и едва заметно улыбается.
  
   Сцена 2
   Больница. На постели лежит умирающий дон Бельбо, он еле дышит, глаза почти закрыты. Над ним наклонился Синелло.
   Бельбо (говорит еле-еле) Синелло... мальчик мой... я умираю... и хочу признаться тебе... ты - не мой сын... твой отец - мой брат Бальбо...
   Синелло (устало) Да знаю, я, дядя. Ты мне это еще в 256-й серии говорил.
   Бельбо Правда? Тогда я открою тебе... страшную тайну... На самом деле твоя мать - Гомлем...
   Синелло (отмахивается) Тоже было. В 307-й. Скажи что-нибудь новенькое.
   Бельбо Хмм... даже и не знаю что тебе поведать... Разве что... А знаешь, я твою мать...
   Синелло (в ярости) ЧТО-О-О-О?!!! (отвешивает дяде оплеухи)
   Входит доктор Муэрте со шприцем.
   Доктор Муэрте (выталкивает Синелло из палаты) Уходите, уходите, больному нужен покой. (Бельбе) А мы сейчас примем лекарство... (втыкает в локоть Бельбы шприц) Вот так, потерпите... (шепчет, наклоняясь к Бельбе) Тебе привет от господина Варлаки.
   Бельбо (хрипит, корчится в агонии) Не-е-ет... (обмякает)
   Доктор Скажи спасибо, что отравленная клизма сегодня занята.
  
   Сцена 3
   Похороны дона Бельбо. Как и положено, моросит дождь. У свежевырытой могилы выстроилась толпа родственников в трауре. Нетрезвого Синелло держат под руки. У гроба стоит отец Марко.
   Отец Марко (печальным голосом) Ливин пасум - пара белум. Сик транзит глория мунди. Вини, види, вици. Аб ово, табула раса. Эт сетера.
   Один из родственников Если можно, ближе к телу. Простите за каламбур.
   Отец Марко Смерть вырвала из наших рядов дона Бельбо. Видит Бог, он был добрым человеком, трудолюбивым работником, активным общественником и прекрасным семьянином...
   Женская половина родственников икает.
   Отец Марко Увы, лихорадка Ебола не щадит никого. Так пусть же земля ему будет пухом!
   Гроб опускают в могилу, родственники кидают туда комья земли. Оставшийся без поддержки Синелло падает, но этого никто не замечает.
  
  

СЕРИЯ 478

  
   Сцена 1
   В роскошно обставленной комнате собрались все родственники и знакомые... нет, не Кролика, а дона Бельбы. Все сидят в креслах, кроме Синелло. За столом - адвокат Кальвадос.
   Адвокат Кальвадос (страдальческим голосом) Итак... оглашается... завещание дона Бельбо. Уже 21-ю серию... Кто у нас там на очереди? (листает длинный список, читает) "Моей двести восемнадцатой жене, Пофигилье, я завещаю 20 процентов акций своей компании..."
   Родственник #1 (встает) Что значит, Пофигилье? Он обещал оставить эти акции мне!
   Пофигилья (встает) Да кто ты вообще такой?
   Род-к #1 Я брат его двести тридцатой жены, Идиты!
   Род-к #2 (встает) Па-а-астойте! Это я брат Идиты! (показывает бумажку) Вот справка из домоуправления!
   Род-к #1 Интере-е-есно! А я тогда кто? (показывает бумажку и корочку) Вот свидетельство о рождении и паспорт!
   Род-к #2 Да ты... да ты... Да ты просто мой близнец! (показывает язык) Наглый самозванец!
   Род-к #1 А почему же мы не похожи, раз близнецы?
   Род-к #2 А это потому... потому что я в аварию попал! И мне сделали пластическую операцию!
   Род-к #1 Я тебе щас сделаю операцию (лезет на оппонента с кулаками) Твою мать!
   Родственница #1 (встает во весь двухметровый рост) Что ты имеешь против его матери?
   Род-к #1 Д-д-да я собственно п-п-про д-д-другую м-м-мать г-г-говорил...
   Род-ца #2 (встает, кидается на шею к родственнику #2) Милый, я все не знала, как тебе признаться...
   Род-к #3 (встает) Мам, а как же я?
   Род-ца #2 (махнув на него рукой) А тебя отец родил от любовницы...
   Род-цы #3, #4, #5 (встают, хором) Но я не виновата! Этот ублюдок...
   Род-ки c #4 - #23 (встают, хором) Меня звали?
   Адвокат (вздыхает) И так - каждую серию...
   Синелло (адвокату - шепотом) Дайте по-быстренькому мое наследство, и мы разбежимся. Они еще серий сто скандалить будут, а я, между прочим, в кино опаздываю.
   Адвокат Так, сейчас посмотрим... Как вы сказали, ваша фамилия? Половинес? (листает список) Поликарпо, Полимеро, Полупано... Странно, про Половинеса ничего не написано.
   Синелло Разве я сказал Половинес? Я говорил "Пивогинес", это у меня дикция такая. Вот, смотрите, "Пивогинесу завещаю миллион песо и перстень с брильянтом". Все правильно, это я. Давайте-ка сюда миллион.
   Опешивший от такого хамства адвокат отдает Синелло кейс. Половинес хватает кейс и убегает. Родственники продолжают препираться, не обращая ни на кого внимания.
   Адвокат Молодой человек! Молодой человек! Вы перстень забыли!
  
   Сцена 2
   В кинотеатре. Синелло сидит в кресле, с довольным видом поглаживая кейс.
   Синелло (напевает) Мани-мани-мани, итс э сани...
   С балкона его окатывают помоями, следом летит и помойное ведро.
   Синелло (вскакивает) Опять! (стряхивает с головы кожурки)
   Синелло поднимает глаза и видит на балконе Валериту. В следующий миг девушка исчезает.
   Синелло (возмущенно) Нет, ну я не понял, это бразильский сериал или нет? Я должен был ее трахнуть еще двадцать серий назад!
   Из-за кулис наползает огромная тень господина Варлаки.
   Синелло Все, все, вопросов больше не имею (уходит, прихватив кейс)
  
   Рекламная пауза
   За кулисами стоят господин Варлаки и актриса, играющий сеньориту Селесту.
   Актриса (вне себя) ...старый развратник! Да чтобы я согласилась на такое! Я актриса с мировым именем, меня знают даже в Аргентине, а вы предлагаете мне... Да я скорее утоплюсь в Панамском проливе! (отвешивает Варлаки пощечину и уходит с гордым видом)
   Господин Варлаки стряхивает пепел и улыбается.
  
   Сцена 3
   Роскошная яхта сеньора Геллардо. Прямо у бортика лежат Сеньор Геллардо и сеньорита Селеста, посасывая коктейли. Вдалеке, на берегу - роскошная вилла сеньора Геллардо. Вокруг - роскошное море, тоже, очевидно, маркиза Караба... то есть, сеньора Геллардо, конечно.
   Сеньорита Селеста (запрокинув голову) Любимый, ты любишь меня?
   Сеньор Геллардо (целует Селесту в шею) Конечно люблю, любимая, (нюхает волосы Селесты) ведь ты же моя любовь (посасывает ухо Селесты)
   Селеста А ты смог спасти мир ради меня?
   Геллардо (облизывает спину Селесты) О-е-о о-ы. Тьфу, волос попался.
   Селеста (подползает к бортику, наклоняется к воде) Ой, смотри, какие красивые рыбки! Поймай мне ее, милый!
   Рядом всплывает огромная акула и, заглотив руку Селесты, утягивает ее за борт. Тут же принимается поедать добычу, в разные стороны летят руки, ноги и кровавые ошметки - никакого монтажа, все по-честному. Сеньор Геллардо закрывает глаза руками и падает в обморок.
   Акула (с набитым ртом) Тебе привет от господина Варлаки!
   Селеста (исчезая в пасти акулы) Не-е-ет!...
  
  

СЕРИЯ 492

  
   Сцена 1
   Уже знакомое нам клабище. Ночь. Между оградок шагает отец Марко с лопатой.
   Отец Марко (присвистывая) Где же вы мои мертвяночки... Дохленькие мои красоточки... Совсем замерзли в землице студеной... Ничего, добрый Марко вас откопает и согре-е-ет...
   Вдруг натыкается на одинокий гроб.
   Отец Марко Ух ты! Совсем свеженькая! Это хорошо, не люблю жуков из кальсон вытряхивать (открывает крышку) Фу! Это мужик! (плюется) Я вам не извращенец какой-то!
   Дон Зомбино (встает из гроба) Не губи меня, батюшка, я тебе пригожусь!
   Отец Марко (крестится) Помилуй, Антонио-заступник! Спаси и сохрани, святая Кончита!
   Дон Зомбино (хлопает отца по спине) Да не бойся, не мертвый я! Я тут со съемок прошлого сериала остался. Помнится, я там еще умирал пятьсот серий подряд. А потом фильм кончился, а меня забыли. Такое с нашим братом сплошь и рядом встречается - такова уж карьера актерская. Сначала ты знаменит, потом о тебе начинают забывать, а потом ты оказываешься в гробу (вздыхает) Но хватит обо мне. Я тут, пока лежал, много интересного успел услышать. В том числе про сценарий. Послушай, отец... (наклоняется к уху отца Марко и что-то шепчет)
  
   Рекламная пауза
   За кулисами - господин Варлаки и актер, играющий адвоката Кальвадоса.
   Актер (гордо) ...да, представьте себе! Вчера мне звонили из самого Голливуда и предложили роль в новом блокбастере "Спайдермен-5: Муха-Цокотуха"! Так что прощайте, желаю вам сгнить в этой бразильской дыре. А я улетаю, завтра же, к славе и богатству! (уходит, высоко подняв голову)
   Господин Варлаки у л ы б а е т с я.
  
   Сцена 2
   Кабинет адвоката Кальвадоса. Адвокат стоит перед зеркалом, хмуря брови и скаля зубы.
   Адвокат (демоническим голосом декламирует) Хочу муху я убить, цокотуху погубить!
   Синелло (незаметно входит) Вдруг, откуда ни возьмись, маленький комарик!
   Адвокат (оборачивается) Ах, это вы, сеньор Пивогинес!
   Синелло (хватает адвоката за грудки) Какой Пивогинес! (встряхивает) Я Половинес, ты понял, По-ло-ви-нес!
   Адвокат Эээ... Что вам угодно, уважаемый Половинес? Вы уже потратили ваш миллион?
   Синелло Миллион, говоришь? (стучит адвокатом по стене) Миллион песо? (стучит) Миллион боливийских песо, идиот! (стучит) А ты знаешь, какой сейчас курс боливийской валюты? Знаешь?
   Адвокат (чуть не плача) Я не знаю, сеньор... Я не виноват, сеньор... Что вам нужно, сеньор?
   Синелло Что мне нужно? Перстень с брилльянтом, тот, который в завещании. Где он?
   Адвокат Я отдал его одному сеньору...
   Синелло Как? Отдал?!! Ах ты мерзкий тарантул! (хватает адвоката за шею и душит) Как ты мог... Отдать... Мой... Перстень?
   Адвокат Видите ли, он очень сильно меня душил... Почти как вы...
   Синелло (поднимает адвоката над землей, держа за шею) Как его звали, ублюдок?
   Адвокат (хрипит, задыхаясь) Его... звали... звали... (умирает)
   Синелло Не успел! (отпуская покойника) А, совсем забыл. Тебе привет от господина Варлаки.
   Входит комиссар Мусарес.
   Комиссар Мусарес Синелло Половинес, вы обвиняетесь в убийстве сеньора Кальвадоса.
   Синелло Разве вы не видите, что меня подставили?
   Комиссар (надевает на Синелло наручники и уводит) Пошли, пошли, в участке расскажешь...
  
   Сцена 3
   КПЗ. На нарах сидит сеньор Геллардо, покуривая бычок. Он избит, одежда порвана, под глазом огромный фингал. Открывается дверь, полицейские заталкивают в камеру Синелло, такого же избитого и потрепанного, и тоже с фингалом.
   Полицейский (закрывая дверь) Отдохни-ка здесь, амиго.
   Синелло (кричит) Легавые! Канальи позорные! Меня оклеветали! Свободу честным котам!!
   Сеньор Геллардо молча усаживает Синелло, предлагает ему бычок. Синелло успокаивается.
   Синелло (пожевывая бычок) Товарищ по несчастью... За что тебя, братец?
   Сеньор Геллардо (тихо) Я статую поцеловал.
   Синелло (удивленно) И все?
   Геллардо Нет, не все (что-то шепчет Синелло, у того округляются глаза) Она была так похожа на мою покойную жену!
   Синелло (отшатнувшись от Геллардо) Да ты, как я погляжу, маньяк!
   Синелло подходит к двери, стучит.
   Голос полицейского Чего тебе?
   Синелло Помогите! В камере маньяк! Он чуть не изнасиловал меня и обещал поиметь вас!
   Входят двое полицейских. Они от души охаживают Геллардо дубинками, потом скручивают и уводят. Как только дверь закрывается, Синелло вытаскивает из-за пазухи ключи.
   Синелло Этот легавый даже не заметил пропажи! (отпирает дверь и уходит)
  
  

СЕРИЯ 505

  
   Сцена 1
   Церковь Святых Братьев Марио. Алтарь, ряд кресел, по стенам - фрески с изображениями деяний братьев Марио: "Скитания по канализации", "Искушение мухоморами", "Победа над черепахами" и т.д. За алтарем сидят отец Марко и дон Зомбино. Отец Марко то и дело отхлебывает из бутылки.
   Отец Марко (нетвердым голосом) Нннет... Я ннне ммгу убть чловека... Тем блее двух.
   Дон Зомбино Да пойми, дурилка католическая, это же преступники, злодеи, потерянные люди! Один - вор, бандит, головорез. Второй - вообще маньяк. Представь, сколько невинных душ они могут загубить! Если, конечно, ты не прикончишь этих извергов.
   Отец Марко А этот прстень... Ты уврен, что он ткой ценный?
   Дон Зомбино Я, конечно, не знаю, что в нем особенного, но в сценарии было ясно прописано - это ключевой сюжетный элемент! Вокруг него все верится.
  
   Рекламная пауза
   Все те же кулисы, все тот же господин Варлаки. На этот раз - с актером, играющим сеньора Геллардо. Тот весь в синяках, кровоподтеках, одежда изорвана, фингалы под обоими глазами.
   Актер (нервно теребя клок одежды) ...нет, господин Варлаки, вы не подумайте, что я чего-то там... прибавки прошу или уйди намереваюсь. Я сериал ваш очень люблю и вас уважаю... правда, правда! Даже когда перед съемками всем ноги рубили, чтоб на хоббитов походили, все возмущались, а я молчал! Я просто спросить хотел... почему у нас дублеров нет с каскадерами? Все самим, все самим... А мне знаете, как больно было, когда меня копы избивали? А Селесту взять? Скормили акулам как ни в чем не бывало... Нет, вы не подумайте, я не против, для искусства ничего не жалко, но можно же было, скажем, куклу какую-нибудь красной краской облить... Или спецэффект заделать? (господин Варлаки начинает улыбаться) Нет, нет, я не критикую! Делайте, как считаете нужным! Всего наилучшего! (убегает)
  
   Сцена 2
   Камера смертников. Голые стены, нет ни нар, ни окон, ни параши. На полу сидят сеньор Геллардо и Эльфиньо.
   Эльфиньо ...а потом - шухер, и нас замели. Ну а тебя за что сцапали?
   Сеньор Геллардо А я статую... (шепчет на ушко Эльфиньо) Я не виноват, что она на мою жену похожа!
   Эльфиньо (отползая в дальний угол) Да ты совсем изврат! Помогите! Маньяк!
   Входит отец Марко с огромным крестом.
   Отец Марко Дети мои, кто хочет исповедоваться перед смертью? В этом сезоне специальное предложение - минус 60 процентов грехов.
   Геллардо (гордо) Я атеист.
   Отец Марко (пинает его ногой) Ну и гори в аду, мразь безбожная!
   Отец Марко подходит к бандиту, кладет ему руку на голову, закатывает глаза.
   Отец Марко Вижу, большой грех лежит на тебе! Ты украл перстень с брильянтом! Паче того, ты усугубил вину свою, сокрыв краденое от властей, спрятав его в бездне анальной!
   Эльфиньо (падает на колени) Истинно, истинно так! Вы святой человек, отец! (достает из штанов какой-то сгусток) Вот перстень, возьмите! Только попросите за меня, отец! (ревет) Я не хочу в ад!
   Отец Марко (берет сгусток, вытирает платком) Попрошу, попрошу (этим же платком вытирает Эльфиньо слезы) Ну не плачь, сын мой. Все мы грешны.
   Отец Марко нажимает какую-то кнопочку на кресте, и тот раскладывается на два заточенных бруска. Молниеносным движением пронзает одним бруском Эльфиньо, а другим - сеньора Геллардо. Эльфиньо падает лицом вниз, Геллардо - лицом вверх.
   Геллардо За что... господин... Варлаки... (закрывает глаза)
   Отец Марко, перекрестив себя и покойников, уходит.
  
   Сцена 3
   Синелло шагает по огромной лестнице, ведущей в небо. На вершине лестницы стоит бородатый человек в белом, простирая руками и что-то возвещая на древнееврейском.
   Бородатый человек (обращаясь к Синелло) Авраам!
   Синелло Сам ты Авраам!
   Лестница рушится, Синелло падает в тартарары. Внезапно он оказывается на дне морском, верхом на змее. Вокруг плавают акулы, тритоны и рыбоголовая девушка.
   Рыбоголовая девушка Оставайся, мальчик с нами, будешь нашим королем!
   Синелло Тамбовский волк тебе мальчик!
   Декорация рушится, Синелло оказывается на сцене оперного театра. На нем фрак и бабочка. Против своей воли он поет.
   Синелло О со-о-о-оля-а-а-а! О со-о-о-оля ми-и-и-а-а-а!..
   На голову ему выливаются помои и падает ведро. Он поднимает глаза и видит лицо Валериты, огромное, растущее на глазах. Оно приближается, нависает над ним, грозит раздавить...
   Синелло Ааааа!!! Не хочууу!!
   Просыпается. Он лежит в подворотне, в куче мусора, с закатанным рукавом и шприцем в руках.
  
  

СЕРИЯ 516

  
   Сцена 1
   В подворотне, возле стены, изрисованной граффити, лежат полураздетые Синелло и Валерита, прижавшись друг к другу. Они по очереди втягивают в нос белый порошок из большой горки, используя свернутые купюры. Вдруг Валерита начинает громко хихикать.
   Синелло (показывает большой палец) О! Я ж говорил, улет недетский. Это новая дурь, по-научному галлобредол, потому что галлюцинации и бред, а в народе - просто "хаос", потому что от него в башке такой хаос! (хаотически крутит головой)
   Валерита (сдерживая смех) А мне вчера приглючилось, будто бы я королева эльфов. У меня был тако-о-ой здоровенный дворец в лесу, и ко мне со всех сторон шли эльфы. Мертвые! (корчит рожу)
   Синелло (ржет, откинувшись назад) Вот это прикол! А мне, прикинь, приснились скелеты, которые пили кровь! А потом - двенадцать перстней, танцующих канкан!
   Валерита Может, тебе пора завязывать? Вон, волосы уже поседели от этой наркоты.
   Синелло Да не, сеструха, не боись, я в порядке. Мы, хаоты, каких-то там волос не пугаемся.
  
   Сцена 2
   Церковь Святых Братьев Марио. Скелет вальяжно развалился на одном из кресел. Входит отец Марко.
   Отец Марко (доставая перстень) Вот, достал. Тонкая, однако, работа!
   Дон Зомбино Поздравляю. Теперь у тебя есть шанс стать главным героем. А это значит, что тебя, скорее всего, не убьют до конца сериала.
   Отец Марко Давно хотел спросить, а какая твоя выгода в этом деле? Что нужно ТЕБЕ?
   Дон Зомбино Мой контракт. Только разорвав его, я стану, наконец, свободным, и мои мучения прекратятся.
   Дверь распахивается настежь, и в церковь влетает комиссар Мусарес в сопровождении двух полицейских. Копы берут на мушку отца Марко и дона Зомбино.
   Комиссар Мусарес Стоять, не двигаться! Вы обвиняетесь в убийстве и грабеже! (отцу Марко) Отдайте перстень, преподобный.
   Отец Марко, дрожжа от страха, отдает. Комиссар тут же расстреливает его в упор. Дон Зомбино поднимается и медленно шагает на полицейских. Те стреляют в него, но пули не причиняют скелету вреда. Дон Зомбино играючи сворачивает шеи всем троим. После чего берет перстень и поднимает его высоко над головой.
   Дон Зомбино Варлаки, ты слышишь меня?! Я требую, что ты оживил всех убитых тобой актеров и вернул мой контракт! Иначе я уничтожу краеугольный камень, то есть, перстень этого фильма, и твой сериал останется без темы и без смысла! Вот мой ультиматум, решай!
   Комиссар Мусарес (лежа на полу, из последних сил, плюясь кровью) Глупец... Бразильскому сериалу... не нужна тема и смысл... А что касается перстней... то у господина Варлаки их еще две... надцать... (умирает)
   Дон Зомбино Не-е-е-ет!!!
   Гремит гром, сверкает молния, дон Зомбино рассыпается на мелкие косточки. Опускается тьма.
  
   Рекламная пауза
   За кулисами - одинокий господин Варлаки. Он медленно курит сигару, задумчиво глядя в потолок. Неожиданно появляется незадокументироанный в списке действующих лиц человечек - в белом балахоне, с картонными крылышками и нимбом на голове.
   Человек с нимбом Добрый день, господин Варлаки. Я ваш штатный эксперт-аналитик, и я принес крайне неблагоприятные сведения. Опрос общественного мнения показал, что зрителю не понравились убийства главных героев. Мужской части аудитории очень полюбилась сеньорита Селеста, и на ее смерть они отреагировали крайне негативно. Погиб и красавчик Эльфиньо - любимец молодых телезрительниц. Тонкий и ранимый сеньор Геллардо был кумиром домохозяек, а ведь это наша целевая аудитория! Не прошла даром и ликвидация отца Марко, единственного комического персонажа. А вместе со смертью, о, простите, с уничтожением дона Зомбино исчез фантастический элемент нашего - не забывайте - ФЭНТАЗИ-сериала. Конечно, Синелло и Валерита остались живы и даже переспали, это несомненный плюс, но превращение в опустившихся наркоманов свело на нет весь позитив. Вы переборщили, господин Варлаки, вы слишком много на себя взяли, и вот результат. Рейтинг сериала неуклонно падает, популярность тает на глазах. Боюсь, что к следующей серии мы станем банкротами, и у вас не останется денег даже до обратного билета в Грецию. Так что советую вам, не как эксперт, а как человек - верните обратно всех погибших актеров и вылечите влюбленных от наркомании (уголки рта господина Варлаки чуть заметно поднимаются) Да, и не пытайтесь мне улыбаться, я незадокументированный персонаж и вам не подвластен (улетает)
   Господин Варлаки (громовым голосом) ТАКИ ДА. (все заливает ослепительный свет)
  
   Сцена 3
   Огромная больничная палата. В два ряда стоят койки, на них лежат убитые в прошлых сериях герои. Синеллло лежит напротив Валериты, Геллардо напродив Селесты, отец Марко напротив дона Зомбино, наконец, Эльфиньо напротив портрета Сапковского. Все перебинтованы, подключены к приборам и капельницам. Входит доктор Муэрте.
   Доктор Муэрте (торжественно) Дамы и господа, герои и героини! Тише, Синелло, про героин мы поговорим отдельно. Итак, господин Варлаки приносит свои извинения за причиненную боль и неудобства а также за недолговременную клиническую смерть! В качестве моральной компенсации и в знак примирения господин Варлаки приглашает вас совершить круиз на его личном лайнере!
   Все веселятся, машут руками, кричат "Ура" и бросают в воздух утки.
   Отец Марко (тихо, дону Зомбино) Что это значит, дон?
   Дон Зомбино (показывая из-под одеяла перстень) Это значит, что мы победили. Мы выиграли битву, но исход войны еще неизвестен.
   Доктор Муэрте А теперь немного о вашем воскрешении. Вы все попали в аварию (недоверчивые хмыканья, ехидные взгляды). Врачи долго боролись за вашу жизнь (откровенные смешки, хихиканья), вы находились в коме тридцать лет (выпученные глаза, выпавшие челюсти, удивленные возгласы, крики: "Дайте календарь! Какой сейчас год?"). К сожалению, вы потеряли память (агуканья, возгласы: "Кто я?" "Как меня зовут?"), ну, не всю, конечно, так, по верхам (возгласы: "Где моя кредитная карточка?"). К тому же вам пришлось сделать пластическую операцию, а тебе (показывает пальцем на Геллардо) еще и операцию по изменению пола.
   Геллардо (истошным тенором, переходящим в сопрано) А-а-а-а-а!!!
  

Конец сезона.

"СМЕЮЩАЯСЯ РЕГИНА",

или

КРУИЗ НА "АНШЛАГЕ"

  

Море, море - край бездонный, мерный шелест волн прибрежных...

Урсула леГион, "Архипелаг Гулаг" (он же "Диссидент Земноморья")

Плавали, знаем.

Говно

  

1. ИЗДЕРЖКИ ПОПУЛЯРНОСТИ

  
   Порт. Шумит море, кричат чайки, гудят огромные корабли. По порту бродят Валерита и Синелло с огромной сумкой. Их сопровождает сгорбленный мужичок с повязкой на глазу, протезами вместо ног и крюками вместо рук.
   Валерита (нервно) Ну и где это судно? Вы утверждали, что знаете, где оно стоит!
   Инвалид (шепелявя) Не шуетитеш, не шуетитеш, дамошка, еше не когда не шлушалош такого, штобы штарый Дшо потерялшя. (достает компас) Шуйд-шуйд-вешт. Ракушки нараштают с шеверной штороны, а мой радикулит швербит ш шападной. Это шначит - наш фрегат вон там (показывает крюком, все спешат в том направлении). Нет штурмана лушше штарика Дшо по эту шторону океана, клянуш моим деревянным шленом!
   Валерита Деревянным чем?
   Синелло (тихо) Шлемом, он имел в виду шлем (старому Джо). Вам, папаша, для полного джентльменского набора только попугая не хватает. Отчего не прикупите?
   Джо Шутишь, шшенок? Друга моего пернатого вшера кракен шкушал. Ш кошточками (Джо на миг приподнимает повязку, под ней - красный механический глаз). О, а вот и ваша пошудина (показывает на огромную деревянную развалюху, времен флибустьеров).
   Валерита (всплеснув руками) ЭТО??!! И это называется "роскошный лайнер"? Ну и жмот же наш продюсер!
   Синелло (пытается успокоить Валериту) Ну, милая, ну, не расстраивайся, это же так романтично - на древнем корвете, как наши предки...
   Валерита (передразнивает) Романтично... На этом решете мы романтично утопнем! (старому джо) Как называется это чудовище?
   Джо (торжественно) "Шмеюшшаяся Регина", бывший "Чудовишный Аншлаг".
   Синелло Регина - это, наверное, та страшная тетка на носу? Ну и улыбочка, право слово.
   Джо Моршкая богиня. Шудя по легендам, ш ушашным, ушашным характером. Когда она в хорошем наштроении, она громко хохочет, и тогда на море поднимаетша ушашная буря. Когда в плохом - на море опушкаетша ушашный штиль. Штобы ее умилоштивить, нушно принешти в шертву шамого вешелого и шмешного пашашира.
   Синелло Тогда я пожалуй, остерегусь даже улыбаться.
   Джо Ну, штарому Дшо пора. Нушно охранять порядок и шпокойштвие шителей города.
   Джо, как инспектор Гаджет, втягивает протезы на ногах, вместо них выпускает ролики, втягивает крюки, на их месте появляются пушка и бензопила. Сзади выдвигается реактивный двигатель, и Джо уезжает. Синелло и Валерита пытаются пройти к трапу, но их останавливает дюжий таможенник в форме.
   Таможенник Вашидокументыивещипожалуйста. Оружиенаркотикиконтрабанда?
   Синелло Да вы что, не узнаете нас? Я же восходящая звезда бразильского кино, я еще Синелло играл, а жена моя - Валериту. "Полулинг из Сан-Половино", неужели не смотрели?
   Таможенник Не, не слышал даже. Это че, сериал такой?
   Валерита (про себя) Вот дубина, как можно быть таким необразованным? (громко) Ну вспомните, там была такая красивая девушка, как я, только с длинными шелковистыми волосами (трогает свой бобрик) Это я покрасилась неудачно.
   Таможенник Не-е-а. Не помню.
   Валерита (вздыхая) Ну, у нее еще буфера были восьмого размера (делает пассы над своей плоской грудью), не помните?
   Синелло (таможеннику, шепотом) А сняла она их только после свадьбы.
   Таможенник Не помню.
   Валерита (поднимает глаза к небу) За что? (щупает лицо) Представьте меня без вот этих морщинок, без кругов под глазами, с голубыми зрачками и лет на двадцать помоложе? Ну, узнали?
   Синелло (таможеннику, шепотом) Я сам, когда ее без грима увидел, чуть не скопытился.
   Таможенник (хлопая себя по лбу) А-а-а-а!!! Вспомнил! Это на твой проклятый сериал переключает моя жена каждый раз, когда я смотрю футбол! Это из-за вас я пропустил вчерашний матч с Аргентиной!!! (замахивается кулаком)
   Синелло (пятясь от таможенника) Спокойно, спокойно, мы обязательно попросим продюсера, чтобы наш сериал перенесли на пять часов утра!
   Таможенник (опускает руку) Правда? Ну, тогда идите (окликает, когда Синелло с Валеритой уже идут по трапу) Эй, а в сумке у вас что?
   Валерита Да вот, эльфа с собой везем, ста лет отроду!
   Таможенник (смеется) Пригласите меня, когда будете жарить шашлык из своего эльфа!
   Эльфиньо (из чемодана, Валерите) Стукачка! И зачем я только с тобой связался?
   Валерита (шепотом, Эльфиньо) Тише, тише, любимый, муж услышит.
   Следующим к трапу подходит отец Марко, таща за собой на веревке дона Зомбино
   Таможенник Эй, куда полез? Со скелетами не положено.
   Отец Марко Много ты знаешь! Это "сан-паульский человек", я его на раскопках нашел. Это промежуточное звено между обезьяной и человеком! Мировая сенсация!
   Дон Зомбино (шепотом) А эа звено ты мне еще ответишь.
   Таможенник Ну ладно, если сенсация, то проходи.
  

2. СВОЯ СТЕЗЯ

  
   Каюта, уставленная колбами и ретортами. В одном углу - ржавый котел, в другом - полка с книгами. Посередине - кровать, на которой сидит человек в одежде бедуина. Раздается робкий стук, в каюту входит отец Марко.
   Отец Марко Простите за вторжение, сын мой, но снаружи ужасный шторм, а в моей каюте поселилась семейка американцев. Это гоблины, настоящие гоблины, с ними невозможно жить!
   Бедуин даже не смотрит на отца Марко
   Марко Меня зовут Марко. А как ваше имя, сын мой?
   Бедуин Коэльо. Пауло Коэльо.
   Марко (радостно) О, да вы из наших! А почему одеты как арабский нехристь?
   Коэльо Я плыву в Египет, к пирамидам. Хочу отыскать там сокровища.
   Марко Ну ты даешь! (смеется) Там уже все до тебя давно выкопали. Думаешь, ты один такой умный?
   Коэльо (упрямо) Мне приснился сон, что сокровища там. Я отыщу их по Знакам, которыми Господь отмечает мой путь. Я иду Своей Стезей, и Знаки помогают мне не сбиться с пути. Надо только уметь чувствовать эти Знаки и следовать им...
   Марко Постой, постой, про Господа - это я понимаю, а что за Знаки такие, Стезя?
   Коэльо У каждого - своя Стезя. Вот ты, к примеру, стал священником, чтобы не попасть в армию. Ну и, конечно, папа заставил - он же потомственный клирик, ведет свою линию еще от испанских инквизиторов. А кем ты хотел стать ПО-НАСТОЯЩЕМУ?
   Марко (зачарованно) Властели-и-ином ми-и-ира...
  
   Капитанский мостик. За штурвалом - капитан, рядом - старший помощник с биноклем, оба в плащах. Вокруг бушует буря, грохочет гром, судно раскачивается и трещит. К самой высокой мачте привязан дон Зомбино. Он кричит, но шторм заглушает его крики. Слышны только отдельные слова: "мать", "за ногу", "всех вас" и тому подобное.
   Капитан Как-то странно этот скелет трещит. Ты не находишь, старший помощник Влом?
   Влом Зато выглядит круто! Мне его один святоша за бутылку одолжил. Теперь каждому пассажиру говорю, что это бывший безбилетник. Видел бы ты их испуганные рожи!
   Капитан (хмыкает) Да, откуда им знать, что "зайцев" мы скаладываем в трюме!
  
   Каюта Коэльо. Коэльо стоит в величественной позе, Марко сидит перед ним и восторженно ловит каждое его слово.
   Марко (возбужденно, глядя в глаза Коэльо) Это значит, что мне суждено править миром?
   Коэльо Да, это твоя Стезя. И твоя задача - пройти этой Стезей до конца. Помни, если ты чего-то хочешь по-настоящему, вся Вселенная будет способствовать тому, чтобы желание твое сбылось (в сторону) Ох уж эти легковерные дурачки...
   Марко (захлебываясь от восторга) Да, я понял, она будет кидать мне всякие Знаки! Позавчера, по дороге в порт, я нашел десятицентовую монетку! Это Знак?
   Коэльо Ну конечно! Еще какой! Ты обязательно должен был попасть на этот корабль, чтобы осуществить свою мечту! А каких-нибудь снов интересных не было?
   Марко Было... Но очень странные сны. Я видел легионы злобных мертвецов, пауков, змей, острова с крестами и скелет, сидящий на троне (испуганно) Это значит, что я не стану властелином? Вместо меня будет зомби? (кидается в ноги Коэльо, плачет)
   Коэльо (гладит Марко по голове) Не бойся, дурачок, это был ты. Просто похудевший - завоевание мира сжигает кучу калорий! А сейчас я научу тебя читать Знаки... (протягивает руку, Марко, сообразив, кладет туда пару бумажек) Умница, первый Знак ты уже прочитал.

3. БЕССМЕРТНЫЕ АФОРИЗМЫ

  
   Богато обставленная каюта. Ковры, старинная мебель, портреты на стенах, в углу - камин. Посередине комнаты - гроб. Входит отец Марко.
   Отец Марко Можно зайти, хозяин? (окидывает взглядом комнату) Эй, хозяи-и-ин? Где ты-ы-ы? (никто не отвечает) Утопился, наверное (берет из буфета бутылку вина, открывает и хлебает из горла). Да будет ему ил пухом.
   Крышка распахивается, из гроба встает бледный человек в смокинге и черном плаще.
   Марко (роняет бутылку, расплескивает вино) А-а-а-а!!! Метвец!!
   Бледный человек (отряхивая одежду) "Первое условие бессмертия - смерть".
   Марко (трясясь) В-вы с-спите в г-г-гробу?
   Бледный человек (с грустной усмешкой) "Если бы можно было отоспать смерть в рассрочку"!
   Марко Т-т-так вы в-в-вампир? А как в-в-вас з-з-зовут?
   Бледный человек достает бумажку, что-то пишет карандашом и отдает Марко.
   Марко (читает) "Станислав Нежи Лец" А! Знаменитый поэт и сатирик Станислав Ежи Лец!
   Бледный человек качает головой и пишет: "Нет. При жизни был Ежи Лец, а теперь Нежи Лец."
   Марко А почему вы сказать не можете? Только что болтали, а теперь - молчок.
   Нежи Лец пишет: "Я могу разговаривать только своими афоризмами. Они пережили меня"
   Марко А вы держитесь молодцом! Никогда еще не встречал такого веселого вампира!
   Нежи Лец (улыбаясь во все клыки) "Максимальным чувством юмора обладают умершие: они смеются надо всем".
  
   Капитанский мостик. Капитан и старший помощник все в той же позиции, только уже не в плащах, а голые по пояс. Мертвый штиль, море спокойно, паруса обвисли.
   Дон Зомбино (кричит с мачты) Товарищ Капитан!!! Впереди - неопознанное судно!!
   Капитан (Влому) Здорово ты его вымуштровал.
   Влом (кричит) Какой флаг? Триколор, звезды и полосы или звезда шестиконечная?
   Дон Зомбино Сейчас посмотрю... Ух ты, мой портрет!!
   Капитан Значит, пираты. Ну, их бояться не стоит. Главное, не покупать у них диски и кассеты.
   Низко над водой по воздуху плывет старинный корабль с черными парусами и "Веселым Роджером". На борту - скелеты в пиратских одеждах, среди них - Джек Воробей.
   Капитан (бросая штурвал) Полундра-а-а! Корабль-призрак!! Черная жемчужина!! Спасайся, кто может! (убегает вместе с помощником)
   Джек Воробей На абордаж, мои верные покойнички! (замечает Зомбино) Стоп, пацаны, это свои! (дону Зомбино) Эй, костлявый, как не-жизнь молодая?
   Дон Зомбино Идет помаленьку! Плаваем, топим корабли, ждем, когда проклятие кончится!
   Джек Воробей Ну помогай вам черт! (машет дону рукой, корабль-призрак уплывает)
   Капитан (выглядывает из трюма, разочарованно) А я так хотел в фильм попасть...
  
   Каюта вампира. Нежи Лец и Марко сидят за столиком и потягивают винцо.
   Марко Вы, наверное, умерли давным-давно?
   Нежи Лец (улыбаясь) "То, что человек умер, еще не значит, что он жил".
   Марко Да жили вы, конечно, жили, разве можно забыть о Стасе Зависловском? (Не потому что завис, а потому что за Вислой - прим. Автора) Вас, кажется, убили?
   Нежи Лец (грустно) "Говорят: "Это мертво!" И убивают это"
   Марко А, вы об этих мракобесах с осиновыми кольями? Но ведь вы пьете кровь...
   Нежи Лец (усмехаясь) "Жаждешь крови? Будь блохой"
   Марко Простите. Это все дурацкие суеверия. Вам, наверное, тяжело живется?
   Нежи Лец "Нелегко жить после смерти. Иногда на это нужно потратить целую жизнь"
   Марко Но ведь, должно быть, есть и свои преимущества?
   Нежи Лец "Воскресать могут только мертвые. Живым - труднее".
   Марко (дотрагивается до руки Леца) Какой вы холодный!
   Нежи Лец (улыбаясь) "Порою время леденит у людей кровь в жилах, чтобы они не разлагались".
  
   Палуба корабля. Марко выходит из каюты Леца. На шее - три маленькие дырочки.
   Марко (улыбаясь, показывает клыки) "Вечность? Единица измерения времени".
  

4. ЯПОНА МАТЬ

  
   На капитанском мостике - без изменений. Видно, как пара матросов тащат Пауло Коэльо к борту. Тот упирается и кричит.
   Влом За что вы его, братцы? Думаю, такие даже Богине Регине не нужны!
   Один из матросов Он сказал, что моя Стезя - стирать ему носки и трусы!
   Другой А моя - вылизывать пол в его каюте и развлекать его песнями!
   Коэльо (истерически хохочет) Вам меня не убить, нет! (пытается оплевать матросов) Вы ничего со мной не сделаете, подонки! Я умею превращаться в ветер!
   Матросы выбрасывают Коэльо за борт и тот, действительно, перед тем, как погрузиться в воду, так сильно пукает, что поднимается нехилый ветерок, паруса раздуваются, и корабль плывет.
   Капитан (тихо) И от шарлатанов бывает польза!
  
   Каюта с красными стенами и черными решетками на окнах. На стенах висят порнографические снимки и пыточные орудия. В середине комнаты - шест, к которому привязан раздетый до трусов Марко. Рядом - женщина в черном нижнем белье, прозрачном черном балахоне и маске-черепе. Она хлещет Марко огромным хлыстом, колет бритвой-косой, плюет, харкает и писает на него.
   Женщина-смерть Мразь! Ублюдок! (плюет) Убийца! (отвешивает пощечину) Ничтожный подонок! Мерзкий грешник! (бьет по щекам) Ты умрешь, умрешь, умрешь!
   Марко (постанывая от удовольствия) Да, да, Марко был плохим мальчиком, Марко украл перстень! Марко убил людей, и еще гоблинов, маленьких американских гоблинов! Когда Марко ездил в Диснейленд, он подкараулил двадцать малявок в аттракционе "Пещера Алладина" и зарезал их всех, зверским образом! И теперь из-за меня штиль, глад и мор! Бей меня, колоти! Прикончи меня, смерть, я заслужил это!
  
   И снова капитанский мостик.
   Дон Зомбино Опять корабль!! На флаге - кровавая дыра!!
   Влом (озадачено) Ничего не понимаю... Это что еще за страна?
   Дон Зомбино На борту - люди с огромными глазами. Волосы синие, зеленые, сиреневые. Движутся рывками.
   Влом (чешет репу) Что же это за народ такой? Сколько плавал, но таких...
   Капитан (дает подзатыльник Влому) Эх ты, салага! Это ж японцы, только нарисованные!
   Подплывает огромный миноносец с пестроголовыми большеглазами на борту.
   Влом (шепотом, капитану) Интересно, а оружие у них тоже нарисованное?
   Появляется, очевидно, японский капитан - волосы седые, но торчат иглами во все стороны. Он отрывисто кривит рот, а монотонный голос переводит все на испанску мову.
   Японский капитан Мицубиси тамагочи! Сюрикен такаши!
   Переводчик Сусеки Напоруки, капитан эсминца "Кацухика Хокусай". Кого я имею честь уничтожить?
   Капитан (встает, расправляя плечи) Капитан Эминемо меня звать, а эта красавица (морщится) - "Смеющаяся Регина". Я не вижу причин уничтожать друг друга. Разве сейчас идет война?
   Сусеки Напоруки Хиросима нагасаки! Мангака отаку, бака гайдзин - хента-а-ай!!!
   Переводчик Мы объявили войну! Всем, кто движется со скоростью больше восьми кадров в секунду - сме-е-ерть!
   Японцы (скандируют) Хен-тай!! Хен-тай!! Хен-тай!!
   Капитан (сквозь зубы) Ах вы так, джапы? (рвет мундир и тельняшку на груди, под ними - татуировка в виде желтой белки) Ну, стреляйте, стреляйте в вашего покемона, если осмелитесь!
   Сусеки Напоруки (закрывает лицо руками) Яой юри! Бака, бака, бака!
   Переводчик Непереводимая японская идиома.
   Напоруки и все остальные японцы достают ритуальные ножи кусунгобу и дружно делают сепуку, выпуская кишки в океан. Затем и сами падают за борт.
   Влом Чего это они? Почему они твоей татуировки испугались? И вообще, что это за зверь?
   Капитан Сам не знаю, в юности, по пьяни сделал. Говорили, какая-то буддистская штучка...

5. ИЗМЕНА

  
   Окно каюты Синелло. Эльфиньо лежит на кровати, на нем скачет Валерита.
   Валерита Ну давай еще разочек, ты же эльф, ты можешь!
   Эльфиньо Пятый раз с такой образиной сможет только слепой тролль! И вообще, попади ты в наши леса - угодила бы под статью! У нас за совращение малолетних тыщу лет строгача дают!
   Валерита (слезая с эльфа, ворчливо) Ну и ладно, ты не последний мужчина на этой скорлупке.
   Эльфиньо (хихикает ехидным эльфийским смехом) Хихихи! Чтобы мужчина добровольно залез на тебя, он должен быть вусмерть пьяным!
   Валерита (задумчиво) А что, это идея!
  
   Обезлюдевший японский корабль. Видны стоящие на полосе истребители и... один дракон. Японский, усатый и длинный. Внезапно его глаза загораются.
   Дракон Активизация. Дракон-Изгрызатель к бою готов.
   Дракон взлетает в воздух и исчезает в облаках.
  
   На палубе. Влом рассматривает горизонт через бинокль. Из каюты выходит Валерита с лотком разнообразной рыбы. Берет одну из рыбин в руки, засаживает в нее шприц.
   Валерита (бормочет про себя) Алкоголь, наркотики, виагра и акулий хрящ - вот мой верный рецепт женских побед! (громко) Кому рыбу! Из Марианской впадины - вкуснее говядины! Из моря Фиджи - пальчики оближи! С островов Огненной земли - чтоб меня вы поеб... Ой.
   Влом (оторвавшись от бинокля) Ну-ка, дай мне одну килечку, мамаша!
   Валерита (дает рыбину Влому) Не отдашься за рыбу, матросик?
   Влом Влом! Приставай лучше к мачте - у нее всегда стоит (надкусывает рыбу, глаза вылезают на лоб, рот открывается, из него течет слюна). Я хочу тебя, детка!!!! (валит Валериту <каламбур, блин!> прямо на палубу)
  
   Огромная очередь к корабельному гальюну. Матросы и пассажиры выглядят неважно: лица позеленели, одежда разорвана, большинство в одних трусах. Последним стоит Влом, держась за живот. Прибегает капитан в трусах и кителе на голое тело.
   Капитан Они что, все в гальюн? (Влом кивает, болезненно кривясь) Отравились рыбой? (Влом кивает) Рыбу покупали у безгрудой тетки? (Влом кивает, еле удержавшись от рвотного позыва) Значит, вы все с ней... (Влом печально кивает)
   Капитан минуту стоит неподвижно, переваривая полученные сведения.
   Капитан (громко кричит) ИЗМЕ-Е-Е-ЕНА!!! (люди в очереди подскакивают и с грустными выражениями лиц расходятся)
   Влом Какая измена, капитан?
   Капитан Элементарно, Влом! Вы отравились рыбой. Значит, рыба была какая? Правильно, сырая. А сырая рыба это что? Правильно, суши. А кто готовит суши? Правильно, японцы. А это значит...
   Влом Значит, что япошки мстят нам за свой авианосец! (кричит) ИЗМЕ-Е-ЕНА!!!!
   С неба опускается уже знакомый нам Дракон. Он начинает махать крыльями и сучить лапами.
   Дон Зомбино (с мачты) Кыш! Кыш, кому сказал! (от удара лапой падает вместе с мачтой)
   Влом Вы были правы, капитан - измена! Это же японский погодный дракон!
   Капитан Да, причем с искусственным интеллектом, то есть мудростью! Не иначе как системы "Орлангур"! Новейшая разработка русских фантастов!
   Влом Да, у нас таких не делают. Приходится закупать стареньких "Горынычей", которые со времен карибского кризиса остались.
   Ой, совсем забыл - весь этот разговор происходит уже в гальюне, куда капитан с помощником успели предусмотрительно схорониться еще до того, как дракон их увидел. Там они спокойненько курят махорки и наблюдают за разгромом судна. А дракон рвет (паруса) и мечет (взрывчатую икру). Пассажиры и матросы в панике прыгают за борт.
   Марко (ползая в обрывках парусов) Это Знак, точно Знак! Но что он означает?
   Дракон (ревет) Кито здесь есть самий главний, высший, старший?
   Эльфиньо (спросоня, высунувшись из иллюминатора) Ну, я самый старший! Сто лет с гаком...
   Дракон Ха! Ты-то мне и нужон! (вытаскивает эльфа из каюты)
   Капитан (из гальюна) А программа-то у него старенькая, средневековая! На поиск и похищение ценных лиц! Стандартный алгоритм "Схвати принцессу - унеси в пещеру".
   Валерита (выбегает из каюты) Отдай моего эльфинчика, гадюка! (бьет дракона скалкой)
   Дракон (хватает Валериту свободной лапой) Не мешай, женщина!
   Синелло (выбегает) Верни мою женушку, аспид! (бьет дракона лопатой)
   Дракон (хватает его хвостом) Не суйся не в свое дело, колхозник!
   Синелло Колхозник? Это наш продюсер - колхозник, из греческой деревушки Археораки! (Древние Развалины)
   Из иллюминатора вылетает большая летучая мышь и начинает таранить дракона.
   Марко Молодчина, Нежи Лец! Кусай его в сонную артерию!
   Но у дракона нет артерии, и он ничтоже сумняшеся проглатывает вампира, щелкнув зубами. После чего улетает, унося всех троих. Капитан и Влом, озираясь, выходят из гальюна.
   Капитан (с невиннейшим видом) А что здесь случилось?
  

6. МАГИЧЕСКИЙ СОН

  
   Дракон летит по небу, держа в конечностях Эльфиньо, Синелло и Валериту. Внезапно он начинает кашлять, выпуская серые облачка. Он кашляет все сильнее, зеленеет, покрывается пятнами, наконец, ослабев, отпускает пленников, те с криком падают. Сам дракон медленно снижается, истекая дымом, словно метеорит. Дым собирается в облачко, густеет и превращается в нетопыря.
   Нежи Лец "Случается, что крючок глотают вместе с рыбаком" (улетает)
  
   Песчаный пляж, утро. Под пальмой лежат без сознания Валерита и Эльфиньо, все в синяках, ссадинах, кровоподтеках. Внезапно Эльфиньо приоткрывает глаза.
   Эльфиньо (стонет) Ой, как больно... Шдорово мы, наврное, грохнулиш... Ой, я говорю как тот инвалид в порту (с трудом поднимает руку, ощупывает дырки на месте зубов) Кто-то выбил мне вше шубы (осматривает увечья) и шломал ребра, и ращбил коленную шашешку... (стонет)
   Появляется Синелло, в одежде из пальмовых листьев, с давешней лопатой.
   Синелло (пинает эльфа ногой) Что, очнулся, голубчик? Добро пожаловать в ад (бьет Эльфиньо лопатой, с замахом) Получай, любовничек! Драл мою женушку, теперь расплачивайся!
   Валерита (приоткрывает глаза, стонет) Не тшогай его, Шинелло...
   Синелло (бьет ее лопатой) И ты получай, шлюха, гнусная потаскушка!
   Колотит бедняг лопатой, пока те не теряют сознание. Наконец устает, утирает пот со лба.
   Синелло Вот такой я Питер Пэн (закидывая орудие за спину) Пойду, поохочусь на крокодилов.
  
   Тот же пляж, другое утро. Эльфиньо и Валерита - в той же позиции, только синяков побольше.
   Эльфиньо (приоткрывая глаза) Ой, как больно... Эта шволош наш шуть не шамошила...
   Появляется Синелло, теперь с длинными волосами, бородой и попугаем на плече.
   Эльфиньо (рыдает) Опя-а-ать!
   Синелло (пинает эльфа ногой) Что, оклемался, голубчик? Добро пожаловать на мой остров, Пятница! (бьет лопатой) Вот тебе, вот тебе, получай! (бьет Валериту) И ты получай, шлюха!
   Попугай Шлюха, шлюха!!
   Наконец Эльфиньо и Валерита теряют сознание.
   Синелло (закидывая лопату на плечо) Намаялся я тут с вами. А у меня ее санузел в шалаше не проведен (уходит)
  
   Тот же пляж, вечер. На Эльфиньо и Валерите нет живого места. Рядом с ними развалился Синелло с бородой до пояса. Он храпит, рядом лежит лопата.
   Эльфиньо (приоткрывает глаза) Ой... Когда ше я шдохну!.. (замечает Синелло) Да он спит!
   Зрелище спящего врага придает эльфу сил, он вскакивает и хватает лопату. Со злобной усмешкой он заносит орудие над головой Синелло, медленно замахивается, предвкушая месть... И тут замечает приближающийся к острову корабль. Эльфиньо бросает лопату и бежит к берегу с радостными криками. Синелло и Валерита просыпаеются от его криков и бегут за ним.
  
   Корабль подплывает совсем близко и - о чудо, это "Смеющаяся Регина"! К берегу отправляются две шлюпки. Синелло, Валерита и Эльфиньо радостно прыгают, кричат: "Ура, мы спасены!!", обнимаются и целуются.
   Синелло (гордо) Чтобы вы делали на острове без меня и моей лопаты?!
   Валерита (целует Синелло) Ты мой герой! Пошледний герой!
   Шлюпки подплывают к берегу. Из них выпрыгивают двое дюжих матросов и отец Марко с фонариком в руках. Марко наставляет фонарик на "островитян" и неожиданно включает. Все трое жмурятся от яркого света.
   Марко Я так и знал! (матросам) Видите эти узкие глаза? Это японские шпионы. Взять их!
   Синелло, Валерита и Эльфиньо убегают, матросы - за ними.
   Марко (поднимая глаза к небу) Спасибо, Коэльо! Я понял этот Знак!
  

7. ОХОТА НА ГЕЙШ

  
   "Островитяне" мчатся по пляжу, матросы постепенно их нагоняют. Наконец, троица пересекает остров и снова подбегает к воде. На поверхности появляется голова того самого японского дракона. Она сильно повреждена, через дырки в шкуре блестит металлическая обшивка. Одного глаза нет - вместо него красное стекло, как у Терминатора.
   Дракон (шипит) Здра-а-авствуй, лягушо-о-онок... то есть колхо-о-озник...
   Синелло (друзьям) Да не бойтесь вы, я его перепрограммировал. Теперь он служит нам (дракону) За нами гонятся плохие дяди. Ты можешь их остановить?
   Дракон Как два когтя об Асгард (вылезает из воды, в лапах автомат) Хаста лависта, бейби.
   Синелло Только без крови, пожалуйста! И по ногам не стреляй, шкуру испортишь.
   Дракон кивает и снова погружается по шею в воду. Синелло, Валерита и Эльфиньо ныряют, запасшись соломинками для дыхания. И тут к берегу подбегают двое матросов.
   Дракон Вы слы-ы-ышите меня-я-я, бандерло-о-оги?
   Матросы (зачарованно) Мы слышим тебя, о великий Каа!
   Дракон Когда я скажу "три", вы начнете ссаться и бояться воды. Раз. Два. Три!
   Матросы (очнувшись и увидев море) А-а-а-а!! Вода-а-а!! (убегают, пуская струи из штанин)
   Синелло (всплывая) Спасибо, мудрый Каа.
   Дракон Айлл би бек (медленно погружается в воду)
   Тут же выныривают Валерита, Эльфиньо и... сеньор Геллардо.
   Эльфино А ты как здесь оказался? Ты же вроде на корабле плыл?
   Геллардо Я сбежал. Меня обвинили в предательстве и шпинаже в пользу японцев.
   Валерита (удивленно) С чего это?
   Геллардо Якобы моя пижама - это японское кимоно.
  
   Склад в трюме "Смеющейся Регины", переоборудованный под застенок. Все уставлено орудиями пыток: дыбы, "железные вдовы", испанские сапожки, кресты, колеса и прочие устрашающие инструменты. Посередине - плаха и палач с топором. У входа - двое матросов в латах. У стены - высокая кафедра, на ней восседают Марко (посередине) и капитан с помощником Вломом (по правую и левую руки соответственно). Входят еще двое латников, волоча связанного по рукам и ногам пассажира.
   Марко Кто этот червь? Еще один японский шпион?
   Один из латников Так точно, ваше преподобие! Вот это (демонстрирует звездочку) нашли в его багаже.
   Марко (всматриваясь) Да это же сюрикен - оружие японских воинов!
   Пассажир Какой еще срикен? Это октябрятская звездочка! Я ее получил, когда в школе учился!
   Марко (Влому) Пишите: "Признался, что обучался в японской школе боевых искусств, где овлдаевал бесовскими техниками ушу и айкидо. Виновен и приговарен к четвертованию".
   Палач ловко обрубает пассажиру ноги, руки, голову, шинкует и нарезает звездочками.
   Капитан (гордо) Это наш кок! (Влому, на ушко) До чего же ловок этот святоша. Что значит - генетическая память!
   Латники уходят и возвращаются с еще одним пассажиром, который отчаянно брыкается.
   Пассажир (невнятно) Ах ты ссыкун вонючий! Низя так с людями! Щас я кизды тебе дам!
   Марко Запишите: "Утверждает, что он сегун по имени Вонучи. Признался, что работает ниндзя и состоит в якудзе. Виновен и приговорен к четыре-, нет - восьмированию"
   Палач рубит пассажира и сервирует на трех тарелках.
   Влом Следующий! И скажите, чтоб не занимали - у нас скоро обеденный перерыв.
   Латники вводят сеньору Селесту, связанную, голую и с повязкой на глазу.
   Марко (глаза загораются) О, наконец-то ведьма! А почему повязка? Чтоб не сглазила?
   Латник снимает повязку, под ней - огромный глаз с большим зрачком.
   Марко Вот он - бесовский анимешный глаз! Она начала превращаться в мультяшку!
   Влом Ну, тогда отчикаем ей голову по-быстрому, и к столу? Сегодня в меню макароны!
   Марко (одержимо) Не-е-ет, ее надо сжечь! (латникам) Соорудите-ка костер!
   Латники стаскивают в кучу все пытошные орудия, сверху на эту кучу кладут Селесту. Палач достает коробок и начинает чиркать спичкой. Между тем с Селестой происходят жуткие метаморфозы: то рука, то нога становятся нарисованными, сама Селеста корчится и пучит глаза. Наконец она становится полностью анимешной, в матроске и с косами, что-то наподобие Сейлор-Мун.
   Анимешная Селестия Лунная клизма, дай мне силы!
   И клизма дает. Селестия рвет веревки и в потоке света улетает сквозь потолок, пустив в Марко огненный шар. На Марко загорается сутана, он бегает по всему помещению, поджигая людей и инструменты. Наконец, обезумев, ломает стену, оттуда хлещет вода, быстро заполняя трюм.
  

8. ПРИПЛЫЛИ

  
   Огромная яхта с американским флагом, на борту - полно жирных копов. С ними офицер в ковбойской шляпе и Селеста, прежняя, не анимешная, только глаз завязан. Неподалеку видна тонущая "Регина". Постепенно над водой остается только самая высокая мачта с привязанном к ней доном Зомбино.
   Дон Зомбино Кто-нибудь, спасите археологическую реликвию! Буль, буль... (тонет)
   Копы с помощью крана поднимают из воды огромную сеть. В ней богатый улов: матросы, пассажиры, а также изрядно обгоревшие капитан, Влом и отец Марко.
   Марко (кричит, безумным голосом) Не имеете права! У меня мандат от папы Римского! Мне был Знак! Зна-а-а-ак!!!
   Офицер (громко) Лейтенант Мусорски, береговая охрана! Вы арестованы за нарушение пожарной безопасности, жестокое обращение с драконами, дискриминацию по национальному признаку и неправильную парковку судна... (смотрит на пузыри, которые пускает Зомбино) Ах, да, и за контрабанду древностей.
   Капитан Я ни в чем не виноват! Я требую адвоката!
   Офицер Обязательно попрошу начальника тюрьмы, чтобы тебя поселили в одну камеру с адвокатом! (повернувшись к Селесте) Благодарю вас за помощь в задержании опасных преступников! (вешает ей на грудь блестящий орден) Страховку за испорченный глаз перечислят на ваш счет.
   За этой сценой наблюдают двое подозрительно тонких полицейских, укрывшихся в тени крана.
   Первый (тихо усмехаясь) "Что такое хаос? Порядок, уничтоженный при сотворении мира".
   Второй (Первому) Стас, ты уверен, что правильно выбрал Стезю?
  

Конец круиза

  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Романов "Лабиринт смерти" Н.Михайлова, Ю.Тулянская "Ветер забытых дорог" Ю.Морозова "Знак Единения" О.Синицын "Спецхранилище. Второе пришествие" Е.Малиновская "Практическая демонолгия" А.Сухов "Магическое братство" В.Филоненко "Завещание Змееносца" С.Бакшеев "Проигравший выбирает смерть" Я.Алексеева "Танцуют все!" Д.Удовиченко "История бастарда. Имперский ястреб" Ф.Ромм "Загадки Орлеанской Девы" Д.Казаков "Вторжение Химеры" В.Русанов "Стальной дрозд" А.Глушановский "Стезя чародея" Н.Щерба "Быть ведьмой" Е.Горелик "Земля неведомая" Н.Андреев "И маги могут быть королями" Т.Форш "Измененное пророчество" В.Выставной "Планета на прокачку" Е.Никольская, А.Полярный "Тайна синей птицы"(детск.) Ю.Иванович "Уникумы Вселенной" Е.Красницкий "Отрок. Покоренная сила" А.Лекс "Тайны серых кхоров" С.Садов, И.Эльтеррус "Три дороги во Тьму. Постижение" В.Конюшевский "Все зависит от нас" А.Козаев "Ледобой"

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"