Чугунов Николай: другие произведения.

Глава 1. "Это было ужасно!"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Инспектор Лоури начинает действовать.

Глава 1. "Это было ужасно!"

Возле узкого крыльца замка торчал белоснежный фургончик "Скорой помощи". Поодаль, прижавшись к забранным в леса остаткам крепостной стены, замерла патрульная машина - ее прожектор светил прямо на вход, не упуская ни единой детали. Экономка, бледнее мела, завороженным взглядом провожала черные клеенчатые пакеты - четыре больших и два маленьких. До сей ночи женщина считала, что у нее крепкие нервы - еще бы, провести всю жизнь в замке с привидением! Но вот выяснилось: фирменной гэльской выдержке тоже есть предел.

- Миссис Миллиган? - высокий, слегка сутулый детектив осторожно тронул женщину за плечо. Та, всхлипнув, вдруг начала заваливаться на бок. - Эй, доктора сюда! Человеку плохо.

* * *

Инспектор снова окинул взглядом двор, и его передернуло. Громада замка тонула в темноте - гроза выбила электричество по всей округе, и единственным источником света служили фары машин. Детектив направил фонарик кверху, но луч утонул в мириадах капель, все еще сеющихся с угольно-черного неба.

- Дрянь погодка, - инспектор вытер мокрое лицо. Ногу уже начало сводить судорогой - память о давней травме, когда он любил полазить по здешним горам.

- Осень, - напарник выскользнул из-за правого плеча, словно чертик из табакерки. - Вроде всех забрали.

- Где экономка?

- На кухню отвели, - парень махнул рукой в сторону привратной башни. - Скоро будет в порядке.

"Скорая помощь", взвыв сиреной, принялась протискиваться в узкий тоннель выхода. Инспектор, проводив ее взглядом, снова глянул на замок, тонущий в вязкой тьме, и его передернуло.

- Давай-ка еще глянем, что и как. В спокойной обстановке.

* * *

В холле замка - тоже новодел, тщательно маскирующийся под старину - стоял одинокий полицейский. Судя по тому, как тщательно он разглядывал картины на стенах, ему было страшно. Услышав скрип двери, он дернулся, как ужаленный.

- Сэр?

- Что?

- В здании нет никого, сэр. Я могу идти?

- Погодите.

Мутно-белый круг скользнул по залитому кровью паркету.

- Здесь все здорово изменилось.

- Русские, сэр. Они купили Бельвар год назад, тогда же начали тут все перестраивать.

- Памятник старины?

- Русские... - в голосе полисмена послышалось невероятное презрение честного работяги к нуворишам.

* * *

Снаружи замок выглядел очень просто - каменная коробка в три этажа, там-сям украшенная небольшими башенками. Внутри же все оказалось перестроено - полированное дерево, бронза и стекло - выглядело это не хуже, чем королевский дворец.

- Что выше?

Полисмен пожал плечами.

- Как эти русские выкупили Бельвар, никто из наших не заходил дальше ворот.

* * *

Кухня дышала уютом. В печи гудело пламя, кидавшее оранжевые блики на каменный пол, вытертый до матового блеска поколениями поваров, в шкафу высились стопки тарелок - все дышало тишиной и спокойствием. Миссис Миллиган, оказавшись в знакомой обстановке, немного пришла в себя.

- Это было... ужасно, - прошептала она, промокая глаза большим клетчатым платком. - Вы понимаете, сегодня полнолуние, Старина Эндрю снова расшалился, так что я сперва не обратила на шум никакого внимания.

- Старина Эндрю? - детектив, вызванный аж из самого Инвернесса, недоуменно глянул на полного полисмена, подпиравшего косяк. Судя по номеру на бляхе, он был из местных.

- Да, сэр. Местное привидение, сэр. Поговаривали, что эти русские именно из-за него и купили Бельвар, сэр.

- А какого рода был шум?

- Как всегда в полнолуние, - экономка неуверенно поднялась на ноги. - Я думаю, мне не помешает немного успокоиться, - она снова нервно сглотнула. - Вы позволите?

- Конечно.

По кухне поплыл резкий запах корвалола. Детектив безучастно наблюдал, как женщина, забавно шевеля губами, отсчитывает капли лекарства.

- Что означает это - "как всегда в полнолуние"?

- Скрежет кандалов, громкая брань - как обычно.

- Я не местный, мэм, - детектив натянуто улыбнулся. - Я не в курсе, как тут "обычно".

- Да, простите, - лекарство уже начало действовать, и взгляд экономки наконец приобрел осмысленность. - По легенде, Старина Эндрю был первым хозяином Бельвара. Однажды он позвал в гости своего тестя, сэра Барклая. Они позвдорили, и с тех пор каждое полнолуние Старина Эндрю ищет своего обидчика. В сущности, шумное, но совершенно безобидное привидение. Его даже никто не видел никогда - только слышали.

- А потом что произошло? Отчего вы все-таки вызвали полицию?

- Эти крики, сэр! И выстрелы. Совершенно непохоже на Старину Эндрю. Связь, кстати, не работала, мне пришлось брать спутниковый телефон хозяина.

- Базовая станция сожжена, сэр, - пояснил полицейский. - Мы думали - виновата гроза...

- Понятно, - детектив, глубоко вздохнув, поднялся на ноги. - Пожалуй, на первый раз достаточно. Мы еще поговорим - потом. Фредди?

В дверном проеме появилось веснушчатое лицо напарника.

- Тела забрали, периметр оцепили, эксперты выехали.

- Молодчина.

* * *

Главная хозяйская спальня больше напоминала скотобойню, чем человеческое жилье. Эксперт, оглядев изуродованную мебель, вытащил из саквояжа большой кусок пленки и кинул его на пол.

- Думаю, без разницы, откуда брать кровь для анализа. Знаете, коллега, никогда не видел столь качественно уделанной комнаты. Если бы не тела, я бы решил, что тут произошло заказное убийство при помощи взрывчатки.

- Похоже, - детектив оглядел равномерно выкрашенный потолок. - Только свидетель не слышал взрывов.

- Да, - с кислой миной согласился эксперт. - Будьте добры, передайте саквояжик. - Он показал детективу пинцет с зажатой в нем гильзой. С одной стороны она сверкала полированной латунью. - Вынужден согласиться.

- А, может, они потом взорвали трупы.

- Или взорвали себя, - хохотнул эксперт. - Кто их знает, этих русских. Прикончили всю семейку, трупы сволокли в холл, а сами заперлись в спальне, и...

- Вы хоть сами верите в это?

- Нет. Даже для русских это было бы чересчур. Впрочем, анализы нам расскажут все.

* * *

Через три дня у инспектора болело все, от зубов до пальцев на ногах. Дождь, и так достаточно мерзкий в октябре, в местных горах стал вовсе невыносимым. И джип, одолженный в местном полицейском участке, и палатка, и спальники - все пропиталось мерзким кислым запахом сырости.

- В этих горах есть еще что-нибудь, кроме... гор? - раздраженно поинтересовался он на третий день у напарника.

- Никак нет, сэр! - сверкнул он белоснежной улыбкой. Детектив лишь подивился оптимизму Фредди - лично он уже к вечеру первого дня поисков досыта находился по "наиболее романтичным местам древней Шотландии".

Джип с ревом подпрыгнул на очередном валуне, и под днищем машины что-то противно захрустело. Дождь, словно почувствовав поломку, припустил с новой силой, постепенно превращаясь в ливень.

- Замечательно, - Лоури приспустил боковое окошко - если спереди дворники еще кое-как справлялись, то сбоку ничего различить не получалось, одни извивающиеся струи воды.

- Надо срочно остановиться, - Фредди впервые проявил признаки беспокойства. - Похоже, пробит картер. Еще ярдов двадцать проедем, а потом двигатель придется выбросить.

Лоури, кивнув, натянул поглубже свою шляпу и выглянул в окошко. Дождь, такое ощущение, еще пару минут назад бывший снегом, почти сразу залил глаза, но кое-что все-таки удалось разглядеть.

- Еще десять ярдов, и направо.

Машина, взревев умирающим двигателем, пересекла гравийку и заглохла - точно под гигантской елью. Ее ветви нависали над усыпанной прелой хвоей поляной, надежно защищая путников от дождя.

Фредди, вынырнув из кабины, тут же распластался на земле, заглядывая под брюхо джипа.

- Надо звать эвакуатор, - наконец сообщил он. - Через дыру карданный вал видать.

- Кто бы сомневался, - инспектор сунул руку во внутренний карман пиджака и еле слышно выругался - даже там было мокро. Мобильник, к счастью, пережил все издевательства - даже уровень сигнала оказался куда выше среднего.

- Как интересно, Фредди, - медленно произнес Лоури. - Казалось бы, такая глушь - а связь работает неплохо. Кроме дома с трупами.

- Если вы хотите знать мое мнение, инспектор, это не тянет на совпадение.

- Правильно. Как думаешь, сколько нужно бензина, чтобы вывести из строя базовую станцию?

- Для этого желательно точно знать время, когда ее надо жечь.

- Значит, мы приходим к двум группам, которые пользуются независимой связью. Скорее всего, рациями - не лучший выбор для здешней местности. Это значит, что парни с опытом, а это плохо. Как думаешь - может, позвонить военным? Если мне не изменяет память, пару лет назад к нам заруливала какая-то шишка из ВМС...

- Я помню, сэр, - Фредди снова широко улыбнулся. - Он утопил служебное авто в Нессе, и пытался списать это на угон.

- Да, не думаю, что он будет рад нас видеть, - инспектор засмеялся. - Ладно. Все равно нас до утра не вытащат - давай-ка развернем спальники, а потом можно будет еще подумать.

* * *

Оказалось, джип заглох буквально в десятке ярдов от крутого обрыва, с которого открывался отменный вид на замок. Река, название которой инспектор так и не смог припомнить, тонула в пелене дождя.

Под ногами что-то хрустнуло, и детектив от неожиданности чуть не упал. Глянув на землю, он с удивлением обнаружил, что вместо хвои под ногами у него лежал аккуратно нарубленный лапник, едва начавший промокать сверху.

- Лежка, - констатировал Фредди, поворошив лапник. - Основательно устроились. Интересно, кто это тут пошустрил?

- У меня такое ощущение, что именно те ребята, которых мы ищем. Замок - как на ладони. Кстати, и базовая станция видна.

- А, значит, радиосвязь тут была просто отменная, - задумчиво протянул напарник. - С пониманием место выбирали, что и говорить!

- Хоть здесь повезло. Ладно, сейчас затребую сюда экспертов, а местным передам - пусть облазят Кингси и Рутвейн. Наверняка хоть кто-то, да видел чужаков.

* * *

Неделя в управлении пролетела как сказочный сон. Здесь было сухо, тепло, и не нужно было карабкаться по скользким каменным глыбам, рискуя свернуть себе шею. Колено, конечно, ныло - но это не шло ни в какое сравнение с адской болью "в поле".

Единственное, что портило настроение - отчеты. Местные полицейские божились, что обыскали оба городка - от подвалов до крыш, но так и не нашли ничего подозрительного. Рядом с лежкой обнаружилось так же тщательно оборудованное "отхожее место", до половины засыпанное наполнителем для кошачьих туалетов, от дождя слипшийся в бетонной крепости комок. Впрочем, даже это дало ключ: если верить чуть подсохшей хвое на лапнике, и метеопрогнозу, поздняя осенняя гроза случилась здесь впервые за декаду, а, значит, "охота на русского" не могла начаться раньше конца сентября.

Третий отчет - из баллистиков - также ставил больше вопросов, чем давал ответов. Гильзы оказались редкими - чешского производства. К счастью, на них сохранились отпечатки пальцев - редко кто пользуется перчатками, заряжая оружие.

Ответ из Лондона пришел на удивление быстро. Отпечатки принадлежали некому Филиппу Огаркову, бизнесмену. Он прошел паспортный контроль в Хитроу - поскольку он прибыл из Бонна, к нему не особо цеплялись. По показаниям видеокамер, его встретил невзрачный мужчина в сером костюме. Парочка, обменявшись приветствиями, уселась в столь же невзрачный "Форд", единственной примечательной деталью которого были дипломатические номера. Впрочем, это несильно помогло - буквально следующий лист справки извещал, что номера, вероятно, фальшивые: точно такие же были установлены на личной автомашине посла Кении. Дальнейшие проверки не дали ничего - на выезде из аэропорта "Форда" с указанными номерами замечено не было.

Единственным, что выглядело вполне естественным, оказался пожар на базовой станции. Она - единственная, которая обеспечивала надежную связь в районе замка - действительно сгорела "в силу естественных причин". Во время последней грозы отчего-то не сработало заземление, и очередная молния, вместо того, чтобы раствориться в земле, изрядно прошлась по нежным внутренностям вышки.

- Фредди, ты веришь в совпадения?

- Например, что папаша Хью в состоянии глубокого похмелья совершенно случайно очутился на складе пивоварни? Конечно - я всем это говорю.

- А в то, что базовая станция сама очень удачно сгорела как раз в ночь убийства?

- В такое - нет.

- А эксперты считают, что так и было, - Лоури подал напарнику отчет.

- Чушь какая, - пожал тот плечами, изучив документ. - Будь так, у нас бы в каждую грозу связь вырубалась.

- Вот и я о том же, - вздохнул инспектор. - Я думаю, тебе стоит глянуть на погорельца своими глазами. Конечно, я пожарным верю...

- Но подстраховаться не повредит, - закончил Фредди.

* * *

В дверь вежливо постучали.

- Да-да, - раздраженно произнес детектив. Последний протокол, полученный от экспертов, читался как увлекательный рассказ, но ясности в нем было ни на грош - эксперт уверял, что кровь на стенах и потолке спальни не могла принадлежать никому из убитых.

Дверь распахнулась, впуская в комнату пару парней в безупречно аккуратных плащах. С первого взгляда их можно было принять за преуспевающих банкиров, отправившихся в турпоездку по Шотландии. Впрочем, они тут же развеяли все иллюзии.

- Инспектор Лоури? - осведомился парень справа.

- Кражи - кабинет 105, - холодно отозвался детектив.

- Можете звать меня Валера, - отозвался парень и широко улыбнулся.

- Семен, - представился второй парень.

- Нам бы хотелось узнать, как обстоит дело с расследованием убийства нашего друга...

- Нашего хорошего друга, - поправил напарника Семен.

- Нашего хорошего друга Кирилла Арикова.

- И его семьи.

- Мы очень волнуемся, - Валера тщательно попытался изобразить на лице хоть какие-нибудь чувства, но тщетно - легче было заставить булыжник смеяться.

- Это закрытая информация.

Парни едва ощутимо напряглись, и инспектор вдруг вспомнил, что звукоизоляция в кабинете очень хорошая, а он тут совсем один.

- Мы будем очень благодарны, - пробасил Семен.

- Присаживайтесь, - детектив решил поиграть в радушного хозяина. - Может быть, чаю?

Парни недоуменно переглянулись.

- Разговор будет долгим, - пояснил детектив, демонстративно поежившись.

* * *

Когда гости ушли, Лоури еще с десяток минут сидел неподвижно - получасовой разговор выжал из него все силы. Наконец, он, выудив из стола пару чистых пакетов, аккуратно положил туда чашки гостей.

- Фредди, - инспектор утопил клавишу на селекторе. - Зайди ко мне.

- В чем дело?

- Во-первых, отнеси это дактилоскопистам - пусть возьмут отпечатки. Потом сходи на пост у входа - узнай, кто посещал управление за последний час. Похоже, у нас есть главные подозреваемые.

* * *

Ночью Лоури разбудил телефонный звонок. Неизвестный абонент оказался очень настойчив - инспектор терпел добрых полчаса, прежде чем соизволил поднять трубку.

- Вам лучше приехать, инспектор, - раздался в трубке смертельно перепуганный голос.

* * *

До того детектив всего трижды был в морге управления, и каждый раз сбегал оттуда при первой возможности - ему становилось не по себе в этом царстве льдисто блестящих холодильников, кафельных полов и совершенно бездушных медэкспертов. Сейчас же цвет помещения сменился - но легче от этого не стало.

Единственным источником света сейчас служили фонарики - грянув на потолок, инспектор тут же понял, в чем дело: бестеневые лампы были разбиты. В комнате плавал странный запах - кисло-сладкий, какой стоит на рынке в рядах, торгующих пряностями.

По щеке инспектора скользнула теплая капля - Лоури передернуло от отвращения, но он сумел сдержаться.

- Тела, сэр. - робко обратился к детективу дежурный полицейский. - Они исчезли, сэр.

Лоури протяжно присвистнул - дело принимало совершенно новый оборот. Если убийцами действительно были загадочные франты с русскими именами, напросившиеся к нему на "чаепитие", то, скорее всего, и это происшествие было их рук делом.

- Экспертов вызвали?

- Будут утром, сэр. Мы вызвали труповозку - взрыв повредил электросеть, холодильники не работают. Перевезем оставшиеся тела в окружной морг.

- Конечно, - инспектор не смог сдержать горькую улыбку. К утру от улик не останется и следа. Похоже, похитители тел именно на это и рассчитывали. - Ну-ка, помогите мне, сержант.

В белом свете фонариков перекрашенный в карминовый цвет морг выглядел совсем уж зловеще. На стенах и потолке пузырилась какая-то густая масса, напоминавшая кровь разве что цветом. Приглядевшись к каплям, стекавшим по дверцам холодильников, Лоури наконец вспомнил, где он уже чуял этот запах - точнее, один из запахов. В морге определенно пахло малиновым сиропом.

Резко развернувшись, инспектор принялся осматривать пол. Судя по выбоинам на нем, эпицентров "взрыва" было несколько - Лоури так и не удалось обнаружить незаляпанного предмета обстановки.

- В кои-то веки радуюсь, что лето прошло, - пробормотал он, выпрямляясь.

- Сэр?

- Это сироп. И, похоже, я знаю, кто это сделал.

* * *

К обеду вернулся Фредди. От былой беззаботности не осталось и следа, а в глазах плескался невыразимый ужас.

- Я заезжал в замок. Экономка тоже убита, - лицо напарника приняло землисто-серый оттенок. - У нас под носом либо орудует маньяк, либо я даже не знаю, что и думать.

- Поясни.

Фредди вытащил из кармана пачку фотокарточек. Руки у парня дрожали.

- Я тут кое-что принес... Это первые снимки, сейчас там эксперты работают.

От увиденного Лоури стало не по себе. Холл замка, еще неделю назад выглядевший вполне обычно - за исключением кровавых луж на полу, разумеется, сейчас напоминал спальню этажом выше. Из полированных деревянных панелей торчали какие-то крюки - инспектор порадовался, что видит их на фото, а не вживую. В центре же зала лежало тело миссис Миллиган, распятое на чем-то вроде пентаграммы.

- Мерзость.

- Я как раз у базовой станции возился, - Фредди скрючился на стуле, сжимая в руках чашку с горячим чаем. - Кстати, вы правы. Она сгорела не просто так, - парень поставил чашку на стол и достал из кармана пакет с землей. Кто-то кинул медный кабель от громоотвода к корпусу. После разряда тот, конечно, испарился, но кое-что мне удалось собрать. А пожарные ничего не заметили - молния и молния, всякое бывает.

Инспектор, закрыв телефон, вернул его напарнику. Пару минут он сидел, не говоря ни слова.

- Чем дальше, тем меньше мне это нравится.

- Аналогично, - Фредди залпом допил остывающий чай.

* * *

На сей раз эксперты сработали намного оперативней. Уже вечером Лоури получил отчет, но ясности в нем было ни на фартинг. На стенах снова была кровь - причем не экономки. Вдобавок, таинственный маньяк ухитрился не оставить ни единого следа - и во дворе, и в доме все следы принадлежали только миссис Миллиган. Следы Фредди появились, когда все уже начало подсыхать.

- Чертовщина какая-то, - резюмировал инспектор, дочитав документ. - Слушай, а этот... - он кинул быстрый взгляд на последний лист, - доктор Хоум, случаем, не увлекается парапсихологией или чем-то подобным?

- Нет, - улыбнулся напарник. - Его лозунг - нет ничего такого, чего бы не выявил скальпель и реактивы.

- Тогда странно, - пожал плечами детектив. - На, почитай, очевидец.

- Ерунда какая-то, - Фредди, дочитав, аккуратно положил исписанные листы на стопку документов. - Вывод - мы совершенно не представляем, что там произошло.

- Вот именно. А теперь давай сядем и попытаемся вспомнить - что именно ты там видел?

* * *

Экономка не показалась даже на звук клаксона, и это изрядно обеспокоило парня. Фредди не рискнул заезжать на машине во двор - к счастью, к замку вела отреставрированная булыжная дорога, и можно было добраться туда, не рискуя измазаться с ног до головы.

Уже на подходе парень глянул на ярко освещенные окна надвратной галереи - стилизованная под старину, она все-таки строилась для удобства, а не аутентичности. За полупрозрачными занавесками угадывалась бродящая туда-сюда фигура.

Парень припустил со всех ног, но все равно опоздал. Замок на двери оказался заперт изнутри - его пришлось выбивать пулями. Вбежав в холл, Фредди сперва даже не разглядел, что такое у него под ногами, но когда глаза наконец привыкли...

Он долго сидел на каменном крыльце, не чувствуя пронзительного холода. Желудок добрых пять минут дергался в спазмах, и Фредди порадовался, что так и не успел позавтракать этим утром. Наконец, немного придя в себя, он распахнул двери пошире, вызвал экспертов и, вооружившись фонариком, пошел исследовать здание.

* * *

- А что в надвратной галерее?

- Библиотека. Кстати, когда я шел в замок, все окна были закрыты - я запомнил это очень хорошо. Когда мы туда зашли - крайнее было открыто - то самое, из которого можно перебраться на дозорную башенку. Там мы тоже искали, но... - Фредди махнул рукой.

- Интересно, что убийце было нужно в библиотеке?

- Понятия не имею. Все книги лежали на полу - словно их в спешке сбрасывали со стеллажей. Сами понимаете, в таком кавардаке разобраться...

- Да уж, - инспектор помолчал. - Ладно, завтра съездим вместе - поставим все на место, а заодно и посмотрим - что за книжки там собраны, и на какой полке чего может не хватать.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Шенгальц "Земля обреченная" Д.Удовиченко "Эффект искажения" Е.Малиновская "Черное солнце победы.Тени" А.Морголь "Арсенал эволюции" И.Михалков "Нибиру.Пробуждение" О.Верещагин, А.Ефимов "Хрустальное яблоко" Н.Воронков "Неправильное привидение" П.Корнев "Пятно" А.Левицкий "Нашествие.Москва-2016" В.Рощин "Боевые дельфины" А.Петровский "Завещание оборотня" Ю.Иванович "Миры доставки-2.Дорога между звезд" А.Колентьев "Жизненное пространство" Ю.Зонис "Инквизитор и нимфа" О.Демченко "Прими свою тень" А.Спесивцев "Казак из будущего.Нужен нам берег турецкий" В.Яценко "Бог одержимых" А.Сухов "Пламенный путь" В.Проскурин "Эти бессмертные" Ш.Врочек "Танго железного сердца" Д.Казаков "Герой высшего качества" В.Молотов "Урал атакует" А.Афанасьев "Год колючей проволоки" С.Давыдов "Чароплет" М.Князев "Полный набор-2.Месть темной эльфийки" В.Зыков "Во имя потерянных душ" Ю.Фирсанова "Божий промысел по контракту" И.Эльтеррус, Е.Белецкая "Утро Черных Звезд" М.Михеев "Дальний рейд"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"