Кто постарше, помнит, наверное, эти, покрытые аппетитной корочкой, но мягчайшие, с восхительным запахом лимона и корицы изделия советской хлебной промышленности. Незаменимые для завтрака или полдника с кефиром, они стоили всего 9 копеек за штуку.
Происхождение булочек с изюмом оспаривают многие страны. В Италии их называют панеттоне и готовят на Рождество в каждой итальянской семье. В дрожжевое тесто, кроме изюма, добавляют лимонную цедру и цукаты. Швейцарцы приправляют панеттоне сладкой сметаной.
Такого вкуса, какого они известны нам, булочки с изюмом обязательно подают к чаю в в любом отеле каждой англоязычной стране. Они являются составной частью стандартного английского образа жизни.
О вот о том, как появились булки с изюмом в России, рассказывают целую историю.
Это случилось в Москве, во второй половине ХIХ века. Жил на Тверской известный на всю округу булочник, Иван Филиппов. Его калачи, сайки, свежий черный хлеб и пироги с начинкой покупали все, от студентов до тайных советников.
Ароматные изделия Филиппова отправляли даже в Петербург, к царскому двору. Пробовали тамошние булочники подражать, да куда там! Семья императора признавала лишь филипповскую сдобу...
Но в Москве на ту пору был свой "царь", грозный генерал-губернатор Закревский. Перед ним трепетали все. Филиппов каждое утро отсылал диктатору свежайших булочек к чаю. И вдруг - Закревский срочно потребовал булочника к себе. Тот явился. Генерал-губернатор с порога сунул в лицо Филиппову разломленную сдобу: "Это что такое?!" Булочник с ужасом увидел в тесте... запеченного таракана!
Но быстро пришел в себя, схватил булку - и съел. "Изволили ошибиться, ваше высокопревосходительство! Это изюминка-с..." Когда же Закревский высказал сомнение, - бывают ли булки с изюмом, - Филиппов опрометью бросился в свою пекарню, где, к изумлению пекарей, опрокинул в белое тесто ведро кишмиша...
С тех пор и появились на свете булочки с изюмом. На следующее утро их ел и похваливал Закревский, затем - вся Москва. Едали и мы. А начиналось все с таракана...
Ну, а в Германии булочки не те. Неспроста персонаж старой русацкой байки запомнил их название по-немецки только, как "резиненбротхен". Наверное, потому что выпекают их не с тараканами, а по рецептам, подсмотренных у древних римлян. В те времена сахара еще не знали и, чтобы булочки блистали аристократической белизной, были сладкими и не темнели от меда, в них просто добавляли изюм.
Немцы же, с своим чрезмерным усердием, еще и обильно посыпают свои "резиненбротхен" сахарной пудрой с ванилью, чем отбивается тончайший аромат и вкус хорошего изюма.
В России сейчас тоже наблюдается такой же расцвет чрезмерностей: каждая пекарня старается "улучшить" вкус продуктов специями и отдушками. Так что вкус "знакомый с детства" настоящей булочки с изюмом доступен только мужу хорошей русскоязычной хозяйки. И ...английскому лорду.