Happy New End!: другие произведения.

Гусь

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Комментарии: 6, последний от 03/01/2004.
  • © Copyright Happy New End! (nykonk@mail.ru)
  • Обновлено: 03/12/2003. 5k. Статистика.
  • Рассказ: Юмор
  •  Ваша оценка:

    -С тех пор как мы спасли индейцев от ложной духовности и выбили из индейских мозгов множество глупых условностей и предрассудков, у нас появилась замечательная традиция готовить на Рождество индейку, - Джон Блум, коренной американец со стабильным годовым доходом и крепкой нижней челюстью, расслабившись после уничтожения низкокалорийного ужина, с удовольствием предавался рассуждениям о почти глобальных вещах. - Правда, некоторые обвиняют нас в том, что среди спасаемых нами индейцев было много жертв, но ведь процесс спасения людей всегда связан с жертвами, причём в стане спасаемых. Ведь если бы жертвы были в стане спасателей, процесс спасения был бы делом бессмысленным и невыгодным. А выгоду нужно извлекать всегда. Верно, Мэри?

    -Мы, американцы, постоянно спасаем этот мир, - иронично усмехнулась жена Блума, худенькая блондинка с большими голубыми глазами, - и в кинофильмах спасаем, и наяву. Наверное, нам уже пора разнообразить свой рождественский рацион. И ещё надо заявить на весь мир: "Верьте в нас так, как мы верим в Бога! Верьте в то, что у нас для всех найдётся кусочек спасения и счастья! И наше счастье - всеобщее, всемирное. Счастье для всех, даром - и пусть никто не уйдёт обиженным".

    -Ты рассуждаешь почти так же, как твои русские друзья, - скривился Блум, переключая каналы телевизора в надежде посмотреть свежее выступление президента США, - и сразу чувствуется, что ты часто у них бываешь. Но русских мы тоже победили. Ха - ха! А давай на Рождество приготовим какое-нибудь традиционное русское блюдо. В честь, так сказать, нашей победы над вековым агрессором.

    -Давай, - согласилась Мэри, - пусть это будет гусь. Гусь, фаршированный яблоками.

    -А русский рецепт у тебя есть?

    -Ещё бы. Мне диктовали, а я с ходу записывала.

    Поскольку Мэри записала рецепт по-английски, Джон взял бумажку и решил до всех внутренностей русского гуся дойти сам.

    -Начинать нужно с выбора гуся, - прочитал он, - гусь должен выглядеть естественно, он не должен вонять и не должен быть голубым. Что за гадость?! У русских что, представителей сексуальных меньшинств преследуют? Гусь не должен быть голубым! Это что, противоестественно?

    -Не голубым, а синим, - рассмеялась Мэри, - просто у нас это одно и то же слово, а у русских - нет. У них "голубой" это гомик, а "синий" - дохляк. Синий гусь худой и, возможно, несвежий.

    А... - продолжил чтение Блум, - Гуся нужно замочить. Убить, что ли? Так у них значит для этого блюда живых гусей берут? Но как тогда живой гусь может быть несвежим или дохлым? Это, наверное, иносказание какое-то. Ладно, спишем это на экзотику, но почему гуся нужно мочить 12 часов?! Это что, особый, отбивной гусь? Бог мой, какой садизм. Не зря мы этих русских...

    -Это не садизм, это дословный перевод, - хохотала Мэри, хватаясь за спинку дивана, - "мочить" в значении "убить" это из лексикона их президента, которого ты любишь даже сильнее, чем нашего. А мои друзья имели в виду то, что гуся надо вымачивать в воде. Потом его можно будет вымочить ещё и в маринаде, и тогда он станет совсем мягким.

    -Хм... А что это: "Тщательно скрести гуся ложкой до тех пор, пока он не станет чистым"? Они что, делают это блюдо из грязных гусей?!

    -Джон, в русских деревнях гуси чистыми не бывают. А ложка... У русских много странностей. В советское время они в банях скреблись мыльницами и мылись мылом, сваренным из бродячих животных.

    -Ужас!!! Да они хуже индейцев! И ещё недовольны тем, что мы их пытаемся спасти. Но вернёмся к гусю. О, мой Бог! Тут написано: "Напихать гусю в задницу яблок и зашить эту задницу суровыми нитками". Они что, приличнее выражаться не могут?

    -Это у них юмор такой.

    -Я, кстати, никогда не понимал их дурацкий юмор, хотя я не тупой, - у Джона, от непонимания, на лбу проступил пот, который он тут же стал удалять специальными салфетками.

    -А они наш юмор понимают, только он им не кажется смешным. И они вообще над всем смеются, начиная с гуся и заканчивая президентом.

    -Если бы я стал смеяться над своим президентом, которого я выбирал, - непонимание Джона нарастало как снежный ком, - я бы, фактически, расписался в собственной глупости.

    -А у русских считать себя дураками - даже круто.

    -Как же эти мошенники нас всё время надувают, причём у нас же в стране, если они дураки, а мы - нет?! - Блум побагровел. - То водку из окномоя сделают, то бензин чем-нибудь разбавят, то талоны на заполнение свалки многократно продадут, арендовав под свалку стадион в центре города!!!

    -Это загадка русской души. Видимо, они надувают нас невзначай. Так что же нам делать с гусём?

    -Э... "Запечь и съесть!" Умно. Только самого главного в рождественском гусе у этих варваров нет.

    -А что в рождественском гусе самое главное?

    -Встать перед американским государственным флагом, прослушать американский гимн, потом воткнуть в гуся свечку и прочесть над ним по-американски благодарственную молитву.


  • Комментарии: 6, последний от 03/01/2004.
  • © Copyright Happy New End! (nykonk@mail.ru)
  • Обновлено: 03/12/2003. 5k. Статистика.
  • Рассказ: Юмор
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.

    Журнал Самиздат
    Литература
    Это
    наша
    кнопка
    "Из песни ... не выкинешь"
    -- игра и эксперимент

    Новые книги авторов СИ, вышедшие в печать:
     О.Панкеева "Пересекая границы" И.Ревва "Зона власти"А.Пехов "Под знаком Мантикоры"Д.Щербинин "Дом на холме"