Nulin: другие произведения.

Читка Пьесы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"

Конкурсы романов на Author.Today
Женские Истории на ПродаМан
Рeклaмa
Оценка: 5.45*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Картина "Автор наедине с музой" (вариант для материалистов "Автор сам с собой"). Автор один, нервно ходит по комнате, смотрит в рукопись, бубнит себе под нос и жестикулирует свободной рукой. Автор - Бу, бу, бу. Эх. Бу, бу, бу. (Напряженная пауза)(Вопросительно) Бу? (безнадежно роняет руку. Рука падает как плеть) Дрянь. Останавливается и с тоской смотрит вдаль от рукописи. Влетает муза с чувственной улыбкой. (Падает занавес) Балет Балет представляет хореографическую гармонию автора и музы, что временами затруднительно для автора, т.к. муза постоянно порхает.

ЧИТКА ПЬЕСЫ
(Пустячок в множестве картин и с балетными интермедиями)


Посвящается своему alter ego

Действующие лица:

Председательствующий - благообразный полноватый блондин (не картавит)
Автор - существо
Комик - дородный господин с утиным носом
Трагик - юноша, который ссыплет цитатами
Травести - пожилая девушка
Героиня - ГЕРОИНЯ!!!
Папа Римский - весь в белом, сам седой, а брови черные и косматые
Нунций - человек неопределенных занятий
Швейцарская гвардия Папы Римского - вояки и солдафоны, каких мало (и слава богу!)
Лесной техник - суровый ходок по лесам в пьесе отсутствует
Массажист - существо эфемерное
Корнель + Расин = друзья
Муза - дама неоспоримых достоинств

Люди без слов (участники балетов)
Люди в белых халатах - а некоторые еще и с марлевыми повязками на удивленных лицах
Зайцы - зайцы в пачках (балетных пачках)
Дед Мазай - участник балета одет в трико. Бороды не бреет. Украшен меховой шапкой. Бодр. Лыс. (под шапкой, конечно же)
Голые леопарды - леопарды без шкур

Картина первая "Переполнена драматическими паузами"

Примерно в центре сцены хлипкие фанерные стены огораживают то, что по мнению декоратора театра должно представлять из себя малую комнату. На стенах - обои в цветочек и массивные канделябры из которых торчат свечи с пыльными электрическими лампочками вместо язычков пламени. Электрические канделябры не функционируют. Один из канделябров накренился, и в конце пьесы лампочки в нем обязательно загорятся. В углу у самой входной двери стоит вешалка-растопырка, на ее рогах-пальцах висит макинтош и портретик Чехова в овальной рамке. Чехов сердито смотрит сначала сквозь стеклышки пенсне, а после сквозь стекло портрета. Чехову происходящее не нравится.

В середине стоит овальный стол за ним рассажены: Председательствующий, Комик, Трагик, Героиня, Травести, Автор (музы нет, но ее присутствие ощущается в воздухе, мелкими электрическими разрядами, искрами)

Автор (ломающимся дрожащим от волнения голосом) - Господа, я прочитаю вам пьесу.

Комик (дергает себя за дородную мочку уха, дает реплику ехидно, но как бы, между прочим, не торопясь) - Какая удивительная новость. А я вот думаю, господа, иначе, зачем мы здесь сегодня собрались? Водки выпить?

Травести (прокуренным голосом, кокетливо) - Господа, господа. (многозначительная пауза) Между прочим, если присутствующим здесь господам это еще любопытно, здесь и дамы, неким образом, присутствуют.

Председательствующий сидит, заложив скрестив руки на груди (говорит внятно, но успокаивающе. Не глядит ни на кого) - Друзья, (пауза сопровождаемая медленным, наклоном головы в бок в сторону Травести) Дамы, верноподаннейше прошу: Тишина, тишина.

Автор дрожащими руками стаскивает с ушей круглые очки с проволочной оправой (в ранней юности он носил пенсне, как у Чехова). Кладет их перед собой. Достает батистовый платочек. Подносит синий комочек к высокому лбу и промокает им крупные капли пота. Мелкая дрожь его предплечий сменяется крупными, хотя и более редкими подрагиваниями.

В это самое время комик ковыряется в левом ухе.
Достает что-то из уха, деланно неодобрительно смотрит на этот крошечный предмет али существо и грозит ему указательным пальцем правой руки.

Комик - Не сметь анафема!

Травести косится на него, на ее прокуренном лице написано презрение.

Председательствующий скрестил руки на груди и неопасно раскачивается на стуле взад и вперед.

Автор - (Неожиданно звонко) - Господа (опять повисает пауза, но на этот раз она порывистая, словно белье испуганной нимфы после постирушки разлетающееся с тихим шелестом на ветру. Автор продолжает далее очень тихо, неуверенно с внутренним подтекстом, а возможно даже с хорошо замаскированной нежностью) ... и дамы (на этот раз пауза напряженная, автор нашел свой стержень и далее голос его звучит практически уверенно) я прочитаю вам пьесу.

Комик (сосредоточенно, ни на кого не глядя, ковыряет ногти) - Слышали уже.

Трагик (взрываясь, взмахивает руками и соскакивает со стула.) - Внемлите вы. Вы бесчестный, бесчестный и плохой человек. Как вы смеете, как вы только мо-же-те, как не разверзнется под вами пропасть и не поглотит вас, как только небо не испепелит презренную плоть моллюска...
(Не совсем ясно к кому он обращается). (Недоуменная пауза сменяется вздохами всеобщего равнодушного понимания.)

Комик (быстро) - Сам дурак.

Председательствующий (примирительно) - Господа, господа, зачем же волноваться, расстраивать нервную систему (пауза, подбирает слово) расшатанную нервную систему артистов.

Травести свистит. Свист ее вульгарен и отрывист, как у дешевой, и именно потому пользующейся повышенным спросом в праздники актрисы.

Автор смотрит недоуменно и с испугом. Не глядя шарит рукой по столу, очевидно в поисках очков. Автор очки не находит и близоруко беззащитно щурится в пространство. Пауза.

Председательствующий продолжает раскачиваться на стуле, но переводит взор с цветов на обоях, которые внимательно разглядывал с самого начала картины, на автора. Долго изучает большие капли пота на его высоком лбу. Потом как будто кого-то узнает и что-то вспоминает, извлекает одну руку из-под другой и делает автору круглый приглашающий жест, мол "запускай мотор и, поехали!"

Автор опять достает батистовый платочек и вытирает им крупные капли пота с высокого лба. Одна из капель успевает скатиться на нос. Автор вытирает нос, движением вниз ото лба и заодно высмаркивается. И этим привлекает опять всеобщее внимание.

Все остальные теперь пристально следят за ним. Даже комик оторвал взгляд от сведенных кончиками друг к другу пальцах обеих рук и глядит дородными глазами, практически не мигая.

Автор долго и безуспешно засовывает платочек сначала в карман, а потом за пазуху, дрожащими руками застегивает пуговичку на манишке, поднимает очки со стола и быстрым, но плавным, слитным движением, совсем не целясь, нацепляет их на нос.
Автор (произносит бесцветным голосом, скоро) - Господа и дамы, я прочитаю вам пьесу.

Тягостное молчание.

Комик продолжает смотреть на автора, как кролик на удава и одновременно, натурально неосознанно запускает указательный палец в правую ноздрю.

Автор (опускает глаза в толстую рукопись, продолжает читать совершенно также как давеча, бесцветным голосом) - Сцена первая/Переполнена драматическими паузами/Реплика Автора/Автор пищит смущенно/Господа, я прочитаю вам пьесу/Реплика Комика/Комик дергает себя за дородную мочку уха, дает реплику ехидно, но как бы, между прочим/Какая удивительная новость/А я вот думаю иначе, зачем мы здесь сегодня собрались? Ханки выпить?

Председательствующий вздрагивает с внезапным пониманием, поднимает руку в предупредительном жесте - Нет, нет, так совершенно не годится. (с хорошо поставленным удивлением) Все опять сначала. (убежденно) Так мы никогда не закончим.
(Падает занавес)

Балет
Балет представляет из себя живописный диалог - дуэль между разноцветными китайскими змеями-драконами, скандинавской змеей, кусающей себя за хвост, в качестве образа бесконечности, и дурной бесконечностью Гегеля. Это феерия!!!

Картина 2-ая "В начале, в конце и в развитии которой, все, все пьяны"
(Все те же и муза)

Автор сидит за столом и чему-то тихо смеется, иногда словно пава поводя плечами. Временами закрывает себе рот ладонями, словно преграждая путь раскатам хохота и гулко ИК - АЙ - ЕТ.

Комик как будто стал меньше ростом и немного сдулся, все время ерзает, порывается со своего места к автору обниматься. Но съезжает со стула, уходит под стол до подбородка, ползая на коленях разворачивается и грозит стулу пальцем, впрочем ласково
Комик - А-а-а-а, Анафема.

Председательствующий (стучит маленькой серебряной возможно похищенной из кафе-мороженное ложечкой по графину) - Господа, я нахожусь уже абсолютно близко к тому, (поправляется) практически рядом (морщит лоб) с тем, чтобы сообщить вам пренеприятнейшее известие.

Комик - Хо-хо-хо (дружески дергает себя за бакенбарды) А что за анекдотец ты мне давеча рассказывал, шалун? Славный такой анекдотец.

Трагик сидит, нахохлившись, упрямо глядит в одну точку остекленевшими глазами.
Трагик (Изрекает, как всегда внезапно) - О, вепрь лесной, в чащобе твое место.

Героиня гонит к своему лицу непослушный воздух обеими руками с широко растопыренными пальцами. На пальцы нанизаны кольца с неправдоподобно большими драгоценными камнями. Щеки и лоб ее украсил яркий румянец пятнами.

Комик - Славный такой анекдотишка, анекдотец. (улыбка блаженства сходит с его лица, с горьким недоумением новорожденного обращается к соседям) - О чем же того, бишь, был этот анекдотец? Я запамятовал.

Травести выразительно крутит пальцем у виска. (жест отрывистый, энергичный как у пожившей женщины)

Комик (опять радостно) - Славный такой анекдотец.
Указывает корявым пальцем на травести и неприлично смеется. Травести злобно отворачивается.

Автор старается сосредоточится, икает.
Автор - Господа, обводит аудиторию кристально чистыми, детскими глазами. Замечает героиню, глаза его еще более заметно теплеют. И... (икает) И, дамы. (опять икает)

Влетает муза, ловко хватает несколько мутный графин с зеленоватой жидкостью и сострадательно тянется с ним к автору

Муза - На, на, попей, болезный.

Автор - Мерси.

На музе трико в блестках и звездах вырезанных из блестящей бумаги, используемой обыкновенно для обертки подарков. На ногах у музы пуанты, к голове и к пуантам присобачены огромные якобы стрекозиные крылышки. За небесно голубой кушак музы заткнута школьная указка.

Комик привстает и пытается ущипнуть музу за хорошо видимую, рельефную задницу.

Муза взвизгивает, делает кубильт в воздухе и из безопасной дали грозит комику пальчиком в резиновой перчатке ядовито оранжевого цвета.

Муза - Ах, ты шалун.

Комик (Подхватывает) - Славный был анекдотец.

Травести (взрывается) - Хватит, хватит, хватит. Обпились все как свиньи, алкоголики, а еще актеры. Не стыдно?

Все вместе (кроме травести и автора) - Стыдно.

Автор в это самое время жадно глотает зеленоватую воду из графина, икает в последний раз, затем перестает более от удивления чем от воды, настороженно прислушивается и недоуменно вперяет взор свой в свою рукопись. Даже ненадолго трезвеет от удивления.

Автор - Господа, господа, помилуйте, у меня в пьесе нет такой реплики.

Все, кроме автора и музы, хором - А откуда нам знать мы пьесу еще не слышали. (Пьяный смех)
(занавес)

Балет
Балет представляет из себя символическое буйство, шаманские пляски, очень интенсивные. В них участвуют народно-культурные ансамбли танцев племен Ханки, Ханыг и Хануриков.

Картина "С героиней"
(Все те же сначала без героини, затем с ней, но уже без музы)

Лето, душно и жарко.

Автор усталый, мокрый в расстегнутой практически до пупа рубашке читает монотонно

Автор - Сцена девятая в доме герцогини.

Распахивается дверь, дует сквозняк, портрет Чехова на вешалке раскачивается, будто бы кивает головой с легкой улыбкой: "Ай-яй-яй".

Героиня (впархивает и выдыхает радостно для всех) - Добрый день, господа.

Замечает травести и прикрывает легкую усмешку, словно зевок, ладошкой. У героини очень легкое дыхание.

Все мужчины кроме автора (автор страшно стесняется) кидаются целовать ей ручки в качестве приветствия. Ручки пахнут куриной ножкой и барбарисом.

Председательствующий (сдержанно констатирует, держа героиню за руку) - Ты, как всегда, вовремя.

Комик - (то ли в шутку, то ли серьезно, нет, все-таки скорее серьезно, чем в шутку, но как - будто невольно копируя трагика (очень тонкий психологический момент)(обратить внимание!!!)) - О, божественная.

Героиня (смотрит на комика с подозрением) - Я не опоздала?

Председательствующий (с нажимом) - Нет. Я уже сказал, ты, как всегда явилась во время.

Героиня (легкомысленно) - А я так боялась, что опоздала.

Травести (уничижительно шипит) - Уж мне эти, героини.

Героиня (как если бы только что заметила травести, в упор ее разглядывает) - Кажется, в нашей пьесе будут зайцы.

(занавес)

Балет
Зайцы испугано выглядывают из кулис, но их отпугивает и сменяет авангардистская четверка лебедей. Музыка Чайковского, но быстрее, смелее и ритмичнее.

Картина "Автор наедине с музой" (вариант для материалистов "Автор сам с собой").

Автор один, нервно ходит по комнате, смотрит в рукопись, бубнит себе под нос и жестикулирует свободной рукой.

Автор - Бу, бу, бу. Эх. Бу, бу, бу. (Напряженная пауза)(Вопросительно) Бу? (безнадежно роняет руку. Рука падает как плеть) Дрянь.
Останавливается и с тоской смотрит вдаль от рукописи.

Влетает муза с чувственной улыбкой.
(Падает занавес)

Балет
Балет представляет хореографическую гармонию автора и музы, что временами затруднительно для автора, т.к. муза постоянно порхает.

Картина "Немного классиков эпохи Класссицизма на театре".
(в сцене участвуют Корнель, Расин, леопарды, дрессировщик леопардов, люди в белых халатах и телевизор)

Сцена убрана двумя шкурами леопардов. Слышатся звуки засыпающей саванны.
В обнимку из кулис выходят великие французские драматурги Корнель и Расин. На головах у обоих лавровые венки. У Корнеля за спиной болтается позлащенная лира на веревочке. Расин не брит.

Расин - (говорит размеренно и со знанием дела) - Главное, ребята, это единство места. Есть, знаете ли разные места... (неопределенно машет рукой) Но... (важно поднимает палец кверху, замирает)

Корнель (нетерпеливо перебивает, выпаливает) - А еще, а еще, коллега, должно присутствовать единство времени и единство, как его там, у-у-у, анафема, забыл, нет, вспомнил, (щелкает пальцами) руководства действием.

Расин - Я говорю вам место, место говорю вам я.

Корнель (смотрит на Расина, как на маленького с жалостью, потом о чем то вспоминает и нежно треплет другого великого драматурга по лавровому венку.) - У, дурашка.

Корнель перетягивает за веревочку лиру на живот. В процессе перетягивания лиры лавровый венок сбивается и повисает, наискось касаясь левого уха Корнеля.

Корнель - А вот в мое время было просто неприлично, когда пьесы ставились наперекосяк. Во времена моей незабвенной молодости, которая пришлась на век всеобщего галантного просвещения, (задумчиво перебирает струны на лире) все происходило иначе. Все-все. Актеры относились к нашему брату, автору страшно почтительно. (прекращает трогать струны лиры) Бывало как завидят тебя издали, так и норовят с головы шапку рвать. Бегут, руками машут, руки длиннющие, сами красные от полной радости при встрече. Пальцы мне целовали, некоторые прямо в ноги бултых и, вот, уже к туфлям подбираются, прикладываются, а туфли все с бантами и брильянтовыми застежками. Я им "Батюшка, матушка, да, постойте," (легко укоризненно говорю как при досаде от конфуза прилюдного) "Ах, да что же вы так, да зачем же вы". А они мне как страстную молитву "Рольку, рольку, отец наш, благодетель, рольку мне хоть самую завалящую". (Жмурится и причмокивает от удовольствия) Как дети ей-бо.

Расин - Есть, знаете ли места, там и здесь, разные, но МЕСТО... (важно поднимает палец кверху, замирает)

Корнель - (некоторое время выжидает, не скажет ли Расин, что-нибудь еще, продолжает) - Затем актеров распустили бесконечной постановкой комедий. Ужимки и прыжки. Игра артистов. То ли дело высокая трагедия, какие благородные сюжеты, характеры зубодробительные, кровоиспускательные, дыханиеотравительные, реплики в стихах. "Меня ты оставляешь, о ненавистный олух, мажордом. Предатель, сволочь, гад!"
(добавляет с язвительным знанием дела) - А после зрителей развратили животным инстинктам потакая. Смотри сюда, посмейся, почешись, сходи в буфет...

Расин (перебивая Корнеля) - Вы мне скажите, что место месту рознь. На это вам скажу: Место всегда одно, если это Место....

Корнель (виновато склоняя голову долу) - Да, и, мы, драматурги виноваты, написали столько всего, совершенно не заботясь о потомстве, что какой-нибудь невинный, юный автор и хочет присочинить этакую реплику возвышенную, новенькое, а не может. Уже написано. По два, по три раза, как минимум. (вздыхает)

Расин - (скандирует) Алле гоп, Тубо, Место, место, место. Тубо.

Корнель - (испугано) Они сожрут нас, братец.

С грозным рыком из кулис на них бросаются два голых леопарда, без шкур. Расин и Корнель потешно улепетывают в деланном испуге. Становится ясно, что это совсем не великие драматурги, а всего лишь актеры. За леопардами бежит укротитель с зажженным обручем и с кнутом, а за ним уже люди в белых халатах. В конце концов два человека в белых халатах вывозят на сцену тумбу с телевизором, по которому и показывают все только что произошедшее.

(Занавес)

Балет
Балет представляет собой сатирически утрированную сцену погони и преследования. Под конец интермедии становится совершенно неясно - кто кого ловит. Так все запутанно получится.

Картина "Место действия - Ватикан".
(в сцене участвуют: папский нунций, швейцарская стража папы (почти в полном составе), сам папа Римский.)

Издалека доносится шум моря

Входит нунций (один на сцене) - обращается к залу - Опять я здесь в святом и важном месте. Здесь ангелы летают, и перышки из крыльев их тают. (Прислушивается, но ничего не слышит. Интимно обращается к зрителям.) Слушайте, как мне надоела эта канитель. То посылки, то письма, то денежные переводы. Надоело метаться, страны, люди мельтешат (быстро перебирает руками перед глазами) перед глазами. И кому все это надо. Что это, модно? Спешка. Вот раньше все происходило не спеша. Чу, что это за шум? (Прикладывает руку к уху)

Ладно топая ногами, входит швейцарская стража Римского папы. (Хором, как будто пугая малыша) - А вот и мы. А-а-а.

Нунций (как всегда пугается, но быстро приходит в себя) - Фуй, испугали...

Немного сутулясь, энергично входит папа. Он высокий седой старик со следами былой красоты и пышными бровями. Выйдя в центр сцены, Папа ласково улыбается. Харизматично помахивает рукой. Потом делает жест, чтобы все усаживались. Швейцарская стража садится прямо на пол. Папа подходит к маленькому круглому стеклянному столику с прозрачным колокольчиком из хрусталя. Вынимает из подмышки толстенную рукопись. Усаживается в кресло, обитое алым атласом с медной цифирью "12" на спинке.

Папа - Ну, что все собрались?

Швейцарская гвардия утвердительно кивает.

Папа - Никто не опаздывает?

Швейцарская гвардия отрицательно водит головами.

Папа (недоверчиво) - Проверять не нужно?

Часть швейцарской гвардии утвердительно кивает, другая отрицательно водит головами, мол "Да, проверять не нужно" и "Нет, проверять не нужно".

Папа (все еще сомневается) - Поверить вам на слово?

Швейцарская гвардия утвердительно кивает головами.

Папа (успокаиваясь, сообщает) - Предам анафеме, тех, кто не явился.

Швейцарская гвардия опускает глаза.

Папа замечает нунция, улыбается шире, приветливо помахивает нунцию рукой, делает знак, чтобы тот садился. Нунций вздыхает и в продолжение длинного вздоха медленно садится ко всем остальным на пол. Обращается к залу жалобно, за состраданием

Нунций - Вот, опять попал, как кур во щи.

(Ни папа, ни швейцарская стража, разумеется, не слышат нунция.)

Папа - И ты, здесь, мой славный нунций. Давно ли возвратился из дальних стран?

Нунций утвердительно кивает.

Папа - Чаю не хочешь?

Нунций отрицательно мотает головой.

Папа - Поцеловать туфлю?

Нунций отрицательно мотает головой.

Папа - Ну, ладно, после, нунций, ты поведаешь нам о странностях земель и о делах приведших тебя к нам. О, нунций.

Достает пенсне на черном шнурке. Нацепляет его на нос. Обводит все живое взглядом из-под пенсне.

Папа - Я вам сегодня зачитаю пьесу.
(падает занавес)

Балет.
То, что происходит назвать балетом можно только с большой натяжкой. Вся швейцарская гвардия, сидя на полу, топает ногами в такт. Пыль встает столбом. Папа, сидя на столе, поднимает руки над головой и водит торсом как, если бы исполнял танец в ритме "Диско". Нунций сидит, демонстративно заткнув уши длинными указательными пальцами.

Картина следующая "Критики"
(в сцене участвуют автор, критик 1-ый, критик 2-ый, а также все присутствующие в первой сцене (но как бы отделенные от критиков прозрачной стенкой или целлофаном)

Автор (читает пьесу и зевает (видимо читает уже давно)) - На сцену выходит лесной техник.

Первый критик - Почему?

Автор - Что почему?

Первый критик (с достоинством) - Почему лесной техник? Почему не массажист, например, массажист с затылком, заплывшем жиром.

Второй критик - Да у вас милейший с 72 года - одни только заплывшие затылки на уме.

Первый критик - Позвольте, позвольте. Что вы изволите иметь в виду, дражайший.

Второй критик - Вы вторичны.

Первый критик симулирует тугоухие - Как, как?

Второй повторяет громко и по слогам. - Вы вто-рич-ны!

Первый критик (ехидно) - Это как же?

В. К. - Это когда сначала первый был, а потом за ним второй. (Задумчиво потирает пальцем висок) Но в таком случае вы даже не вторичны, вы четвертичны и отсталы как меловой период.

П. К. - Вы идийот.

В. К. - (радостно) Вот вы и показали свое неинтеллигентное нутро, сын дворника и шавки.

Раздается характерный звук Плюхи

П. К. - Плюха.

В. К. - Как вы сказали?

Раздается характерный звук второй Плюхи.

П. К. - Плюха.

В. К. - Да, мне о вас говорили что-то подобное.

Раздается характерный звук третьей Плюхи, тумака и немного погодя пинка.

(Замешательство, занавес резко падает вниз, за занавесом падает еще что-то с таким звуком как будто это был мешок, набитый скарбом, нажитом с большим трудом, затем в занавесе время от времени появляются отпечатки борющихся тел)

Проходит некоторое время. Занавес начинает рывками поднимается. Первый критик уже отсутствует на сцене. По всей сцене виднеются следы борьбы.

В. К. стоит в героической позе отставив одну ногу вперед. Перебинтованная рука висит на груди. Золотистые кудри его немного всклокочены. Фоном тихий мужской хор поет "Голова пробитая...

В. К. - Подобная пьеса, весьма необходима и своевременна. Она ставит вечные, общечеловеческие вопросы, но ставит их в новой современной транскрипции. Создатели спектакля нашли верный тон для решения сверхзадачи в ее контексте. Их игровые конструкции практически не вызывают нареканий. Да и сам замысел, сама канва привлекают внимание. Вы представляете, о чем говорят зайцы до потопа? А кто для них дед Мазай? Пьеса случилась реалистичной, и Дед Мазай не смог общаться с зайцами. ВОТ ВАМ И ДРАМА! Мазай произносит возвышенные монологи и гладит зайцев по мокрой шерстке. Он трагический герой и одновременно господь бог для зайцев. Вот вам и двойственность, вот вам и конфликт!
А зайцы? Зайцы, как раз, полностью включены в беспорядочный поток жизни (извините за каламбур) Одни порочны, но каются, некоторые одержимы страстями, третьи добродетельны, но не имеют перспектив, а когда пьеса приблизится к концу, зайцы весело и безрассудно поскачут продолжать свой в целом бессмысленный век.
И только одного из них, самого пушистого, Дед Мазай понесет домой - бабе на воротник.

Травести (торопливо выбирается из целлофана, обращается к критику застенчиво) - Скажите, скажите, вы помните, скажите, как я играла кочерыжку?

(замертво падает занавес)

Балет.
На сцене множество зайцев в пачках. Дед Мазай, выходит с веслом так, как будто гребет. Видит зайцев в пачках, с непонятным воодушевлением, как в немом кино, отбрасывает весло. То прикладывает руки к груди, по судорожно протягивает их в сторону зайцев. Стремится к зайцем, поднимает каждого зайца за уши (талию).

Картина "Все те же и коммивояжер из Кологрива".
(все те же кроме первого критика и Коммивояжер из Коллогрива)

Автор (читает пьесу с воодушевлением, очевидно дело близко к катарсису) - Сцена в доме герцогини. - Юлия/с мольбой в голосе/Арнольд, вы разбиваете мне сердце.

Коммивояжер из Коллогрива ерзает на стуле, как будто чувствует себя не в своей тарелке.
Коммивояжер из Кологрива (громким шепотом соседке-Травести) - Я коммивояжер из Коллагрива.

Травести шумно выдыхает в две ноздри.

Трагик - Тише, здесь читают пьесу

Автор (читает) - Арнольд (отрывается от рукописи и объясняет) Следущая реплика подается надменно. (читает, оттопырив мизинчик левой руки) Ах оставьте, все вы таковы. Ха-ха-ха. (смеется невеселым смехом)

Коммивояжер из Коллагрива (предварительно осмотревшись по сторонам) - Это означает, что Коллогрив моя малая родина. Родился я там.

Комик (громко) - Какая удивительная новость!

Травести (шипит) - Тише, (пауза, далее с уничижительным нажимом) Вы, с вашим Коллагривом.

Комм. (мечтательно) - Коллогрив город милый, но очень маленький. Там всего три аптеки.

Автор - Юлия/сострадательно/На своем тернистом жизненном пути вы встречали одних нехороших женщин, бедный.

Председательствующий (коммивояжеру строго) - Прекратите немедленно иначе мы будем вынуждены попросить вас вон.

Коммивояжер (выпаливает быстро, чтобы успеть до очередного упрека) - Еще там протекает речушка Коллогривка. Пушистая такая с пустынными песчаными плесами.

Автор (никак не реагирует на коммивояжера как глухарь на токовище)- Арнольд пожимает плечами и печально вздыхает.

Коммивояжер - В нашем Коллагриве много разнообразных интересных и поучительных достопримечательностей.

Все (кроме коммивояжера (естественно) и автора орут коммивояжеру) - Пойдите вон.

Автор - Входит Эрнест.

Коммивояжер (обиженно) - А что это вы на меня кричите, орете на меня с какого Якова? Почем вы знаете, я может быть герой поглавней вашей Юлии. Вот вы здесь все утро читаете какую то хрень, такое, чего и в жизни не бывает. А у меня может быть более интересная жизнь, чем у вашей Юлии. Меня может быть усыновили, когда я был маленький мальчик. У меня быть может первая жена была дурная женщина....

Председательствующий (задумчиво)- Да так может быть, пусть продолжает.

Коммивояжер (Торопливо продолжает): - Среди основных достопримечательностей я могу указать: водонапорную башню осьмнадцатого века в архитектурном стиле позднего рококо. Есть еще бараний рынок, прозванный так, потому что там в свое время продавали знаменитых коллогривских баранов, здание лесного техникума (голос тихо замирает или заглушается музыкой), дом герцогини...
(падает занавес)

Балет
Балет представляет собой пластические удивления Арнольда и Юлии, внезапно оказавшихся в Коллогриве.

Картина "С массами"

По сцене без очевидной цели бродят несколько масс. Кроме масс и автора на сцене нет ничего.

Автор выходит с лорнетом в одной руке и с рупором в другой. Он попеременно подносит то лорнет к глазам, то рупор к губам.

Автор (смотрит в лорнет, не подносит рупор к губам) - Массы, массы... К сожалению вас так много. Придется всем немного постоять.

Автор (подносит рупор к губам) - Массы.

Из толп раздаются возгласы "Мы здесь", "Чего изволите?"

Автор (долго смотрит на массы в лорнет, потом подносит к губам рупор) - Знаете что массы?!

А вы и есть главные, ценители искусства.

Массы - Да, ну не может быть. Он прав. Если не мы, то кто?!! (Оглядываются) Кроме нас и нет никого.

Автор - За скудностью места и из-за возросшего числа актеров, режиссеров, драматургов театр на площади выходит. Становится площадным, площадным (сначала, ударение на втором слоге, потом на третьем) Вот и я вам прочитаю сегодня пьесу.

Массы - Чего он там бубнит?

Автор - (в рупор, орет) - Я прочитаю вам пьесу!

Массы - (лениво) А, просим, просим. (Скандируют) Пьеса, пьеса, пьеса. Раскрывают плакаты "Читай нам пьесу!", "Больше хороших пьес - трудящимся!", "Меньше драматургов - больше пьес!", "Пьеса - это пьеса!", "Перекуем все повести на пьесы!", "Не говори, что драматург, а лучше с нами выпей!" (вокруг этого плаката возникает брожение, плакат быстро скрывается из виду), "Пьесы для масс, массам нравятся!", "В простоте - залог здоровья!".

Автор поднимает руку, звенит в колокольчик, кричит в рупор. Никакого отклика. Массы все скандируют. Автор смотрит в лорнет, достает и разворачивает плакат, на плакате значится "Вы очень правы, массы. Браво!"

Массы смотрят, смеются, тыкают в плакат пальцами, выводят на разные лады
Массы - Браво, браво, смотрите "браво".

Пользуясь растерянностью масс, автор опять подносит ко рту рупор

Автор - Пусть с нами поприсутствуют актеры, занятые в пьесе, чтобы два раза даром не читать.

Очень осторожно на сцену выходят все появляющиеся ранее персонажи (кроме леопардов без шкур). Все они жмутся друг к другу, глядят насторожено, а зайцы даже с испугом на разгоряченные скандированием массы.

Автор - Актеры, быстрее, быстрее, не задерживайте массы.

Массы - Быстрей актеры, (скандируют) Быстрей, быстрей, быстрей.

Автор поднимает плакат "Вы очень правы, массы. Браво!"

Массы смотрят, смеются, тыкают в плакат пальцами, выводят на разные лады

Массы - Браво, браво, смотрите "браво".

Автор - Ну, наконец, приступим к читке пьесы.

Массы - Чего он там бубнит. Ничего не слышно. Когда пойдем грабить лавки винные? В антракте. Штурмом возьмем буфет и гардероб, отцепим люстры, сожжем все пианины по пути.

Автор (в рупор) - Массы все это не сегодня. Сейчас я вам только прочитаю пьесу. Вы послушаете и разойдетесь.

Массы - Ага.

Автор - Пьеса (пауза, с нежностью) моя пьеса "Нежность и проклятье".
Действующие лица:
Донна Эльвира - сирота, предположительно дочь очень богатого сеньора Экспотриата.
Донна Энурилья - злостная жена того же Экспотриата (благородного сеньора).
Сам Экспотриат - доверчив.
Джон Бритт - бывший полицейский, разочаровался в жизни, грязнуля, пьяница, но в душе герой.
Дон Сальваторе - мудрый мафиози, ко многим гадостям принужденный жестокой правдой жизни.
Кречмер - злодей, ублюдок, сволочь, безжалостно жесток, холодный психопат и очень нехороший малый.

Массы (повернувшись друг к другу) - Когда же грабить лавки? Кречмер нам не нравятся. Мочи, мочи его, живьем его мы закопаем, нам такие не нужны. Таких не любим. А мне жена заказывала пианино домой из театра принести. Надоело. Долой, ату, ату.

В разочаровании массы топают ногами и все порываются куда-то.

Автор (с укоризною качает головой кричит в рупор) - Ох, массы, массы.

Массы (разом поворачиваются к автору) - А хочешь, мы сами прочитаем тебе пьесу? (угрожающе) Хочешь?

Автор отступает к стенке. От топота в результате беготни масс, чудом сохранившийся от прошлой обстановки, канделябр отделяется от стены и падает на голову автору. Автор, с репликой "А мне не это обещали!" обращенный в зал, в свою очередь тоже падает на пол.

Немая сцена. Все молчат и замерли. Некоторые даже в весьма нелепых позах

Автор - (чуть, чуть приподнимаясь на локте, задумчиво) Бог мой, если такие трудности приключаются с прочтением пьесы, то каких же ожидать с ее написанием.
(Падает занавес)
И никаких балетов!



Оценка: 5.45*4  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com И.Громов "Андердог"(ЛитРПГ) Кин "Система Возвышения. Метаморф!"(ЛитРПГ) В.Старский ""Темная Академия" Трансформация 4"(ЛитРПГ) М.Атаманов "Искажающие реальность-5"(ЛитРПГ) В.Старский ""Темный Мир" Трансформация 2"(Боевая фантастика) С.Суббота "Наследница Альба ( Альфа-самец и я)"(Любовное фэнтези) А.Черчень "Пять невест ректора"(Любовное фэнтези) А.Респов "Эскул О скитаниях"(Боевая фантастика) А.Демьянов "Горизонты развития. Адепт"(ЛитРПГ) А.Дмитриев "Прокачаться до Живого"(ЛитРПГ)
Хиты на ProdaMan.ru Холодные земли. Анна ВедышеваКруиз любви из Сингапура. Светлана ЕрмаковаПомни меня...1. Альбина Новохатько IСлужба контроля магических существ. Севастьянова ЕкатеринаСеренада дождя. Юлия ХегбомКосмолёт за горизонт. Шурочка МатвееваХранительница дракона. Екатерина ЕлизароваПризрачный остров. Калинина НатальяПростить нельзя расстаться. Ирина ВагановаОфсайд 3. Алекс Д
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
С.Лыжина "Драконий пир" И.Котова "Королевская кровь.Расколотый мир" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Пилигримы спирали" В.Красников "Скиф" Н.Шумак, Т.Чернецкая "Шоколадное настроение"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"