Окливий : другие произведения.

Москабад самоизоляционный. Часть вторая, действие первое

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Окливий
  
  
   Великая Поэма "Москабад самоизоляционный"
  
  
   Часть вторая: "Избавление"
  
  
   Действие первое
   (В коем Ирма и Гунитта обсуждают случившуюся в Ноябре грозу и свершившийся в ту же пору побег вагинострадальца Филя)
  
  
   Москабад. Два месяца спустя.
  
  
   Зима. Воскресный вечер. Ирма и Гунитта раскуривают свои любимые сигареты "Тройка", сидя в гостиной. На полу красуются ряды пустых пивных бутылок. Подруги периодически задевают их ногами, ёрзая в креслах.
  
   Ирма (изрядно захмелев):
   ...Гунитта! Не помнишь ли случайно ты о том
   Какая жуткая гроза разверзлась в Ноябре над Москабадом?
  
   Гунитта (пребывая в не менее блаженном состоянии):
   С чего вдруг? Месяц тот махнул хвостом
   Давно уж. Скрылся. Позади остался. Акробатом
   Назойливым весь извертелся и иссяк.
   Я не люблю Ноябрь. Он как синяк
   На коже года: хмур, выпукл, безлиствен.
   И полон увяданья. Бесчувствен!
   И от него разит бессмысленностью дел.
   Тех, что ни переделать, ни забросить! Вот удел
   Досадный! Всё в Ноябре как будто застывает.
   И ни к чему нет склонности. Зевает
   Каждый вспыхнувший вновь день... да убывает.
   А ни к чему не только склонности нет, но... и желанья.
   И без того Ноябрь хмуростью листает
   Блокнот унылого и скомканного настроенья моего.
   Ещё на грозы обращать вниманье!..
  
   Ирма (со вздохом):
   А я всё вспоминаю! Гроза и гром. И тучи...
   Вечерний город усталость в тишь ночную
   Вот-вот упрячет. И щебетом дождя озвучит
   Вдобавок не то сомненья, не то переживанья.
   Тем словно убаюкает. Или учует
   Приход чего-то важного к порогу. Иль... ко сну!
   Исполнен вечер тот был явно тайного посланья!
   Его ветра порывистые ждали чуждую весну.
   Иль нагонять её пытались. Такое впечатленье!
  
   Гунитта (делая глубокую затяжку):
   Наверно... не весну, а зиму? Сейчас ведь и следа
   К весне не сыщешь! Всё замело. И в поле ни скирда́!
   Обычная гроза так повлияла на твоё воображенье?
  
   Ирма (чуть громче):
   Да если бы! Событие ещё одно стряслось тогда:
   Почти что в ту же ночь бежал из места заключенья
   Бедняга Филь! Быть может потому
   Гроза та в памяти моей и отложилась!
   Ах!.. Грохот! И странные зрачки средь туч! Свеченье
   Молний в небе. Совпало это... как? - сама и не пойму!
  
   Гунитта (демонстративно гримасничая):
   Никак, поверь! Скажу тебе на милость:
   Никак ничто нигде не совпадало!
   Всё это домыслы! И предрассудки! Вздор!
   Когда о бегстве ухажёра ты узнала?
  
   Ирма (потирая лоб и выдержав паузу):
   Точно не скажу...
  
   Гунитта (ехидно):
   ...после грозы? Иль... ей наперекор?
  
   Ирма (с трудом преодолевая хмельную о́дурь):
   По-моему... наутро следующего дня.
   Когда вновь занавесил небо шторой хмурых туч
   Час ранний в Москабад придти отважившийся...
  
   Гунитта (скривив губы):
   ...Новость - словно тля!
   Сбежал! Ха! Ну и что? Ты понапрасну так себя не мучь!
   Да будет тебе нервы жечь и изводиться!
  
   Ирма (с напускным беспокойством):
   А эти страшные зрачки на небосводе? Вроде лица
   Должны быть при зрачках? - сияющих то здесь, то там!
   Перемещающихся по воздушным рвам!
  
   Гунитта (махнув рукой):
   Мираж! Явление погодное. Не больше.
  
   Ирма (оживляясь):
   А бегство Филя?..
  
   Гунитта (скептически):
   ...Может ли быть ноши
   Этой (под видом тягостных твоих раздумий!) что-то легче?
   Смотри на изворотливость суде́б спокойней, проще... мельче!
   И вытряхни из головы скарб заводных химер. И подозрений.
   Ведь ноша данная - нам не сулит приобретений.
   Наскучило ему (поклоннику красы твоей) клопов казённых
   Кормить по камерным углам. Клопов! - порядком опьянённых
   Его же кровью. Вот и удрал! Не шведский, чай, он стол
   Для казематной живности!.. И...
   (Добавляет со вздохом, после непродолжительной паузы):
   ...И внешне не креол!..
  
   Ирма (нервно теребя пустой пивной стакан):
   Представить жутко! Камера! Охрана! Стражников-невежд
   Ночная смена! Тень прячет свет. Не свеж
   Тяжёлый воздух ДОПРа! Таится где-то сумрака начало!
   А Филь...не тронув прежней жизни сор надежд
   Решается бежать! Непримиримый, твёрдый...
  
   Гунитта (нарочито иронично):
   ...Ты скучала
   Неужто по нему?
  
   Ирма (слегка заплетающимся языком):
   Порою - да, представь!
   Бывает так! Едва лишь с темнотой зажгут огни... сквозь явь
   Обыденную, мне иногда излишне докучают
   Назойливые образы: бежит (и даже ночь его не замечает!)
   Спешит!.. Распутица, мороз...
  
   Гунитта (подтрунивая):
   ...Собаки сзади...
  
   Ирма (машинально повторяя):
   Собаки?
  
   Гунитта (с натиском):
   Да. С ватагой стражников кричащих "догоню"!
   Палящих в воздух, словно танки на параде.
   И Филь со скоростью завидной и коню
   От них несётся!.. Насколько ж романтична
   Ты. И перепугана!..
  
   Ирма (затягиваясь сигаретой):
   ...Пожалуй, так и есть!
  
   Гунитта (тоже затягиваясь):
   Остынь! Попробуй всё же отнестись критично
   К тебе являющимся о́бразам. Прочесть
   Досужие посланья их без вовлеченья
   В ненужные раздумья!
   Явились? - ладно! Хоть и огорченье
   Но... пусть себе стоят как стулья
   В неосвещённой комнате. В углу. Заметны еле-еле.
   О стульях ты ж не часто размышляешь? На неделе
   Вот также поступи и с ду́мами, отнявшими покой!
   Пришедшими к тебе в безлюдной и пустой
   Твоей квартире. С тревожащими ду́мами! Уздой
   Тебя невидимой стесняющей.
   Когда в твой пылкий ум
   Проникнут образы гнетущие, смиряющим
   Встречай презреньем их! Не тот порядок сумм!
   Ведь ценность их примерно равнозначна:
   Что Филь... что стулья... быль твоя невзрачна!
  
   Ирма (откупоривая очередную пивную бутыль):
   Меня печалит вовсе не вопрос о меблировке!
   Отсчёт на месяцы пошёл? Иль на декады? Если ловки
   Мои догадки, то у́честь Филя не завидна! В год
   Теперешний нам и обняться-то, быть может, не удастся.
   Какое легкомыслие! Сбежать! Неверный сделать ход
   В игре судьбы! Да хорошо б ещё и в лапы не попасться
   Загонщиков...
  
   Гунитта (хмыкнув):
   А тут как посмотреть!
   Суметь покинуть вовремя тюремные задворки
   Разумней, нежели сидеть
   И далее с клопами в камере. Под створки
   Раку́шки раковины символической, под медь
   Решёток будучи забитым. В сиденье том ни вкуса
   Ни прока нет! Филь хоть и шельма, но не краб этуза!
   С учётом срока же ему отгруженного правовой системой
   С императрицей свидеться - Елизаветой Первой
   Тебе б реальней было! Ждать-то слишком долго.
   Пусть приговор суров, в нём лишь крупицы толка!
  
   Ирма (в сердцах):
   К чему, Гунитта, мне Елизавета?
   Императрица... стулья... краб этуза... где-то
   Прячется иль до сих пор бежит мой рыцарь! Отпрыск королей!
   Спешит! - молчащий встретив взгляд мерцавших фонарей!..
   А утро в ДОПРе? Наступит, в права вступая боязливо.
   Всё по закону подлости: взамен мимоз - крапива!
   Решётчатые окна выпросят рассветные пейзажи.
   Исчезновенье вскроется и...
  
   (Ирма хватается за голову, невольно выронив недопитую пивную бутылку).
  
   Гунитта (тихонько посмеиваясь):
   ...Ни к чему пассажи
   Твои. Насквозь пропитанные хохломским трагизмом.
   Ну, обнаружат стражники пропажу! С мерзким визгом
   Поднимут гвалт! Сирену включат! По стакану хлопнут!
   Псов сторожевых стреножат! Достанут скипидар
   Чтоб применить его для наказанья пойманного беглеца!
   А что ещё они придумать могут?
  
   Ирма (потрясённая и едва ли трезвая):
   Беглец и гвалт? Сторожевые псы? Гунитта! О, кошмар!
  
   Гунитта (не смягчая натиска):
   Пожалуй, соглашусь! Но для глупца
   Не худшее лекарство! Исцеленья
   Не предусмотрено другого для него.
   Особенно - на склоне лет!
   Когда пора цветенья
   Давно минула. Как и у воздыхателя смешного твоего!
  
   Ирма (заговариваясь спьяну):
   О, бедный Филь!.. Глупца цветенье?.. Нет!..
   Пребыванье под замко́м предосудительно!
   И рада я сейчас тому, что он удрал! Ух! В веки кои
   Отважился...
  
   Гунитта (с ухмылкой):
   ...Ты слишком впечатлительна!
   Да! Покинул Филь гостеприимные тюремные покои!
   К чему так убиваться?..
  
   Ирма (в неподдельном расстройстве):
   ...Где он? - с этих пор я не имею вести!
  
   Гунитта (безучастно):
   Найдётся! Не тревожься! Много чести
   О нём терзаться. Хотя, тебе - моей подруге - я признаюсь:
   Гораздо больше интересней мне другое! Каюсь.
   Понять я силюсь:
   И что ему в темнице не сиделось?
   Тепло... а может нет... но! - кормят по часам!
   Здесь - в Москабаде - безработица, и тленность
   Потуг любых! Куда ни сунься - всюду гам
   И обещанья! А благ реальных не дождаться!
   В тюрьме бы Филю год-другой предаться
   Пустопорожним словоблудьям насчёт постигших его бед!
   А там, глядишь, уж можно потихоньку выбираться
   Из ДОПРа северного; дать себе обет
   Или зарок... за перспективами опять полезть в столицу!
  
   Ирма (с трудом соображая):
   Полна волнений я!..
  
   Гунитта (с неутихающим ехидством):
   ...Не превратись в мокрицу!
  
   Ирма (вяло поднимая упавшую бутылку):
   Попробую! Наверно, в чём-то, безусловно, ты права.
  
   Гунитта (кивая):
   Конечно! Несомненно! Права во всём! Ни в чём не солгала!
   Поэтому утешься. Упреди сомненья.
   А завтра, лишь сбегут с ресницы сновиденья
   И напоследок города лица коснувшись, ночь убудет
   Ты ощутишь покой. И что тебя разбудит
   Не важно! Все эти думы о грозе и о зрачках
   (Средь туч сверкающих) исчезнут! Крах
   Потерпят! Как и утраченный навечно ветер Ноября,
   Неведомо куда изгнавший листья
   С улиц. Не то с остервенением... не то... о них скорбя...
   И скрывшийся и сам затем в предместьях
   Москабада. Увлёкший за собою миражи
   Тебя пугавшие! Исполненные лжи.
   Да и притворства...
  
   Ирма недовольно фыркает и кидает окурок в пепельницу. Гунитта откупоривает новую пивную бутылку, продолжая дымить сигаретой. В возникшей на мгновение тишине неожиданно громко тикают настенные часы...
  
  
   Занавес!
  
  
   Действие первое завершено!
  
  
   Продолжение следует...
  
  
   Третья декада Августа 2021 от времён Первых Строек на Прекрасных Сугробах
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"