Панченко Григорий Константинович: другие произведения.

Медведи, сэр? - Овсянка, барин!

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

Конкурсы: Киберпанк Попаданцы. 10000р участнику!

Конкурсы романов на Author.Today
Женские Истории на ПродаМан
Рeклaмa
 Ваша оценка:


Что ж, леди и джентльмены, конкурс получился со множеством накладок, куда более изнурительным, чем ожидалось... но и куда более представительным. Правда, английская сторона подкачала: мы предполагали, что урожденных англофонов и "не русскоязычных европейцев с английским как языком литературного творчества" будет если и не половина, то хотя бы треть... Впрочем, если уж конкурс пришлось вытягивать на своем горбу в основном нашим (включая и живущих на Западе с английским, да, как вторым языком творчества), то быть по сему. От этого он не сделался менее двуязычным.

В обзоре буду вынужденно краток. Основную информацию несет разбивка на группы; порядок нумерации в этих группах произвольный, ко внутренней "табели о рангах" он отношения не имеет; что-то конкретное по отдельным рассказам успеваю сказать не всегда - причем, бывает, по рассказам, которые откровенно не понравились, скажу больше, чем по высоко оцененным.

Символично, что голосование по первому туру официально было завершено в так называемый "международный день "Звездных войн"" (ну, потому что "May the Force be with you! = "May the 4-th be with you!": английский не все забыли сразу прямо после конкурса? :)). Вот косточки этой бессмертной фразы да пребудут названиями групп - все, по восклицательный знак включительно!


I. May
Оценка 10 (хотя обычно я на конкурсе ставлю лишь одну десятку... впрочем, как и кол).
Подлежат публикации при первой же возможности: в этой ли версии, в развернутой ли (если были несколько "сжаты" для конкурса)... Каких-либо дополнительных пожеланий или замечаний сформулировать... ну, не то чтобы не могу, но это будет "через силу" и не совсем искренне.

1) Fight them on the bitches / Сражение на суках

2) Get up, stand up, stand up for your right / Наше дело правое

3) From Siberia with love / Из Сибири с любовью

Рассказы "Наше дело правое" и "Из Сибири с любовью" очень метко ударили в ту точку, куда и направлен импульс конкурса: без хохмачества, но с иронией. В "Сражении на суках" как раз практически нет иронии, что вообще-то желательно, но меня впечатлил уровень. В том числе и английской версии. Правда, уже после проставления оценок один из судей обратил мое внимание на то, что автор в русском переводе (английский вариант был подан первым) существенно превысил объём, добавив в рассказ новую сюжетную линию: "заметки на полях". Что ж, заметь я это вовремя - сделал бы замечание. А теперь "карте место".


II. the
Оценка 9.
Тоже подлежат публикации при первой же возможности, хотя для ряда читателей эти рассказы, как видим по комментариям, показались "недостаточно самозвучащими", привязанными к реалиям, в т. ч. культурным, конкретной эпохи. Как читатель я с этим не согласен, но как редактор на такие мнения внимание обращаю...

1) The First Living Being in Space / Первые космонавты

2) Reason shall win/ Разум победит

Я человек не сентиментальный, а как биолог по первой жизни не очень покупаюсь на "пра котегоф" и "пра сабачег". Но рассказ "Первые космонавты" меня как зацепил, так и не отпустил. Поскольку там явные признаки смыкания с "параллельной реальностью", от души надеюсь, что хозяева кота все же прилетели - и спасли, конечно, не только его.
Что же касается ретро-кроссовера "Разум победит", то в нем просто все на месте (даже включая эмоции, пускай "по-английски" негромкие), что при столь необычном сочетании - большая ценность.
(В этот же раздел лично я добавил бы еще и снятую с конкурса "матерную оду", принадлежащую, как уже многие догадались, Сергею Битюцкому. Но, наверно, произведения такого жанра и вправду не очень совместимы с классическими миниатюрами. По крайней мере, в рамках одного конкурса...)


III. Force
Оценка 8.
Вот тут довольно регулярно готов кидать замечания и предложения, многие рассказы откровенно нуждаются в доработке, т. к. сейчас их потенциал не выявлен в полной мере... Местами несомненно, что миниатюра представляет собой часть цикла или сильно сокращенную версию рассказа отнюдь не конкурсных параметров, и вот этот-то рассказ надо по-настоящему оценивать... Но все равно это - основной боевой состав.

1) They are here to see the Tower / Они хотят увидеть Тауэр

2) James Bond And Stierlitz Chat On Facebook Messanger / Переписка Джеймса Бонда и Штирлица в фейсбуке

3) The Hazy Albion of Leotolstoy / Туманный Альбион Левтолстоя

4) Every Night / Каждую ночь

5) The uniform"s colour / Цвет мундира

6) Porridge, sir! / Овсянка, сэр!

7) The Real English Gentleman / Настоящий английский джентльмен

8) Branch / Branch

9) Birthday gift / Подарок ко дню рождения

10) The Foundations / Устои

11) Black Grains of Western Culture / Чёрные крупинки западной культуры

12) Ladies & Gentlemen / Леди и джентльмены

13) 100 yards under London / Сотня ярдов под Лондоном

В некоторых случаях колебался, не поставить ли оценку на балл ниже. Желание поставить на балл выше тоже появлялось раз-другой, причем отказывался от него я скорее по "судейским", чем по "литературным" мотивам... Но об этом не сейчас: пусть сперва с первым этапом конкурса наступит полная ясность, а потом и второй пройдет через судейские жернова - вот тогда в комментариях объясню свою позицию.
(Впрочем, приятно отметить, что в эту группу попал и один из "исходно англофонных" текстов, причем без малейшего подтягивания в духе "ну, надо дать урожденным иностранцам дополнительный бонус!".)


IV. be
Оценки 6 - 7.
Этот раздел получился самым большим, но лишь потому, что он "сдвоенный". Тут дело обстоит так: некоторые рассказы годятся для публикации фактически без правок или с минимумом таковых, однако только при попадании в подходящую для них "нишу"... а ниша эта узка и не во всяком сборнике открывается. (Это, кстати, не только "редакторский", но и общелитературный критерий: рассказ "узкого действия", даже когда в своей нише он хорош, действительно уступает такому, который при той же силе воздействия обладает широким спектром действия.) Другие нуждаются в более серьезной доработке, чем тексты из гр. III - и после такой доработки без колебаний перемещу их на группу выше. Третьи можно особо и не дорабатывать, но они "середнячки", тот "наполнитель", который существует в любом проекте и которым охотно затыкают дыры, если образовалось место - однако без особых сожалений отказываются от него, если это место можно заполнить более подходящими рассказами.
Об этой последней подгруппе я тут ни слова ни скажу, ладно? А по первым двум (выборочно! Не обо всех рассказах!) - см. ниже.

1) The Bears / Медведи

2) Scout and Bear / Разведчик и медведь

3) The Defrozen / Размороженный

4) Fancy a Pint? / По пивку?

5) Hooey / Хуль

6) The skwot of the future / Хаус будущего

7) Monologue about Fashion / Монолог о моде

8) Black and white / Чёрно-белое

9) The country-dance / Контрданс

10) Invader"s manual / Памятка завоевателю

11) Custom snake / Змея на таможне

12) Problems of Higher Education / Проблемы высшего образования

13) Painting with Light / Световые рисунки

14) The Pit / Марсианская штольня имени "Её Величества Елизаветы", принадлежащая Великой Британии

15) The Colonizers / Колонизаторы

16) Just Food / Это наша пища

17) Igarka Rule The Waves, or Gaiman's Coat / Игарка гонит волну или пальто Геймана

18) Russians conquer Wembley / Русские берут Уэмбли

19) The white coat / В белом пальто

20) Ivan Zhukov / Айвэн Жуков

21) Meeting at Smolny / Встреча у Смольного

22) The penalty kick / Пенальти

23) Somewhere in Siberia / Где-то в Сибири

24) Ty speech Russky? / Ду ю спик рашн?

25) The Job for Intelligent People / Работа для интеллигентных людей

26) Red Boxes / Красные будки

Ну понятно, что NN 7, 9, 13, 17, 18, 22 и 26 - из первой подгруппы, очень специфической (приятно отметить, что и сюда попали два "исходно англофонных" текста, причем опять-таки без малейшего подтягивания). В других случаях я бы предложил доработку по самым разным параметрам. Скажем, в одном рассказе умелая игра с мифологией чуть слишком "перехохмила" саму себя: тут бы на самую малость снизить градус юмористики, а то виртуозность превращается в изощренность. В другом рассказе слегка нарушено правило "не следует вводить в литературное произведение пиджин без тонкого ощущения нюансов языка и культуры, позволяющего шкурой ощутить, как работают в таких случаях языковые нормы: не потому, что это грех перед Бёрджесом и Сорокиным или перед филологами, а потому, что возникают чисто литературные спотыки и провисания!". В третьем пук при данных конкретных обстоятельствах более неуместен, чем петля - к тому же автор очень косвенно, явно "по-наслышке", подступается к проблеме, которая вообще-то реальна и остра... но в таком исполнении рассказ скорее стал одним из штампов, чем прорывом (а его особая мрачность вызывает даже некоторое отторжение, в т. ч. литературное - и это, между прочим, работает в минус, если говорить об осознании или решении проблемы). В четвертом физиология совсем затмевает собой все остальное, причем рассказ-то написан крепко и дорабатывать его можно, но... лишь если автор не с Украины; если да - то допущена сознательная бестактность, т. к. мне не удастся поверить, что аналогия с Евровидением вылезла случайно. (Вот такой нелитературный критерий, се ля ви...). И т. п.


V. with
Оценки 3 - 5.
Эти "промежуточные" оценки вообще редко использую, только потому, что правила требуют. И группа тоже промежуточная: рассказы требуют радикальной доработки (N1 - весь, N2 - скорее во второй половине, где текст начал сбоить, N3... может, особо и не требует, но он ведь и не рассказ: для него уж настолько специфическая "ниша" должна найтись...), после чего могут попасть в число публикабельных. Потенциал у них есть.

1) The Triple Exchange / Тройная замена

2) Secret Council in London / Тайный совет в Лондоне

3) Painting with Words in Kiev / Рисование словами в Киеве


VI. you
Оценка 2.
Что тут скажешь: два и в Африке два. Хорошо хоть не кол. Хотя...

1) True Identity / Как их узнать?

2) The Reality Key / Ключ к реальности

3) Total Betas/ Betting On Alpha / Ставка на альфу /Тотальный беттинг

Сюжет N1 в американской фантастике примерно полувековой давности не раз опробован, причем с лучшим лит. воплощением; настолько "в прежнем виде" тащить его сюда все-таки нельзя. В N2 очень мутны все литературные компоненты, от сюжета и стиля до внутренней логики и историзма; причем, судя по коммам, автор относится к этому, извините, примерно так же, как относился к своим проблемам персонаж древнего анекдота о лечении энуреза при помощи психоанализа: "Я этим горжусь!". Что ж, ради бога: каждый вправе гордиться чем хочет... и получать за это соответствующие оценки... N3 мне НАСТОЛЬКО не понравился (может, автор и хотел показать "омегаверс-вселенную", а не кривое изображение Европы через милоновско-мизулинский прищур, но получилось именно последнее), что могли примешаться личные чувства, а в таких случаях поставить кол считаю себя не вправе: наоборот, компенсирую дополнительным баллом.


VII. !
Оценка 1.

1) The Golden Lion / Золотой лев

Тут автор, при плохоньком лит. уровне и изумительно непродуманном сюжете, идеологически побаловался тем, чем допустимо баловаться только в том случае, когда "пишешь как англичанин", т. е. по-английски. Если в случае с "Ду ю спик рашн?" и "Ставкой на альфу" бестактность все-таки остается гипотетической, то здесь она несоменная, причем смертолюбивая. Что, автор - так уж охота показать, до чего же лихо русские, по загадочным причинам вступив в союз с инопланетными моллюсками, расстреливают англичан (которые, на минуточку, как-никак соотечественники "по Земле"), да? А вы уверены, что этим делаете России комплимент?
Я этому рассказу фактически отказал в принятии на конкурс, написав, что автор, согласно правилам, должен сделать английскую версию сам и приходить только после этого. Но раз уж Камелия Санрин по доброте перевела и этот текст - то не пропадать же ее труду...
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Р.Цуканов "Серый кукловод. Часть 1"(Боевая фантастика) А.Гришин "Вторая дорога. Путь офицера."(Боевое фэнтези) Д.Винтер "Постфинем: Чёрная Эпидемия"(Постапокалипсис) А.Лоев "Игра на Земле. Книга 3."(Научная фантастика) Л.Ситникова "Книга третья. 1: Соглядатай - Демиург"(Киберпанк) В.Пылаев "Видящий"(ЛитРПГ) А.Лоев "Игра на Земле. Книга 2."(Научная фантастика) Д.Винтер "Постфинем: Цитадель Дьявола"(Постапокалипсис) С.Панченко "Warm"(Постапокалипсис) Ф.Вудворт "Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!"(Любовное фэнтези)
Хиты на ProdaMan.ru Шторм моей любви. Елена РейнТитул не помеха. Сезон 2. Возвращение домой. Olie-P.S. Люблю не из жалости... натАша ШкотПоймать ведьму. Каплуненко НаталияОфисные записки. КьязаКнига 2. Берегитесь, адептка Тайлэ! Темная КатеринаЛюбовь со вкусом ванили. Ольга ГронПеснь Кобальта. Маргарита ДюжеваДурная кровь. Виктория НевскаяОсвободительный поход. Александр Михайловский
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
С.Лыжина "Драконий пир" И.Котова "Королевская кровь.Расколотый мир" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Пилигримы спирали" В.Красников "Скиф" Н.Шумак, Т.Чернецкая "Шоколадное настроение"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"