Аннотация: А вот теперь начался сбор, гм-гм, спасителей. Итак, мир первый, держащийся на равновесии...
Часть первая
Глава 1. ЭЛЕНА
- Ты тоже в этом городке? Приятная неожиданность.
Молодой человек, проглядывавший у прилавка книгу, поднял взгляд от страницы.
- Чейлас? - в голосе его, впрочем, удивления не было вовсе. Других эмоций - тоже.
На лице подошедшего играла усмешка.
- Ты не рад мне, Эрик?
Ответом ему послужило всё то же безразличие. Некоторое время мужчины смотрели друг другу в глаза, потом названный Эриком снова уткнулся в книгу.
Второго это, казалось, ничуть не задело. Он рассмеялся и, в несколько шагов преодолев расстояние, отделявшее его от Эрика, взял того за плечи, развернул лицом к себе и обнял.
Вот это уже вызвало у доселе безразличного мужчины недовольство. Впрочем, указанной эмоции никто не заметил, поскольку лицо Эрика было плотно прижато к груди Чейласа: последний был головы на полторы выше.
- Ты ничуть не изменился за это время, Эрик Блэктауэр.
Тот взялся за плечо Чейласа и с силой отодвинул того от себя.
- Ты тоже не изменился. - И по тону, каким это было сказано, можно было предположить, что это какая-то известная только им двоим шутка.
Букинист, у чьего прилавка всё это происходило, решил, что наблюдает за встречей давно не видевшихся друзей. Хотя странно, что эти двое смогли сдружиться - они ведь различались, как день и ночь. Причём в буквальном смысле: темноволосый Эрик был в строгом чёрном костюме-тройке и чёрной же рубашке, в то время как пшеничный блондин Чейлас щеголял в белоснежном с золотом камзоле на гишпанский манер, таких же штанах-пуфах, коротком плаще из белой кожи, туфлях с золотыми пряжками и, финальным штрихом, залихватски заломленной шляпе с пером. И туфли, и чулки, кстати, были безукоризненно чисты, хотя пыли на улочках Райзе хватало, а волосы были идеально уложены по последней моде, мягкой волной спускаясь к плечам, в отличие от взлохмаченной и торчащей во все стороны шевелюры Эрика. Букинист даже залюбовался блондином: ему нечасто приходилось наблюдать истинных аристократов, каковым тот, несомненно, являлся. Старик с новым уважением посмотрел на своего покупателя: кто бы мог подумать, что этот по виду младший сын небогатой дворянской семьи, к тому же ещё и книжный червь, накоротке с важными господами. Эрик поймал его взгляд, и на секунду в его тёмно-карих глазах мелькнула насмешка.
- Я возьму эту монографию, - сказал он, убирая в заплечный мешок слегка пострадавшую от объятий Чейласа книгу и доставая из кошелька золотой. - Никаких возражений против наличных?
- Нет, что вы, - торопливо сказал букинист и, приняв золотой, отсчитал сдачу серебром и медью. - Вот, прошу вас...
Эрик методично перепроверил количество сдачи, кивнул букинисту и снова повернулся к насмешливо наблюдавшему блондину.
- Пошли ко мне, - бросил он. - Меньше поводов тебе будет спектакли на публику устраивать.
- О, ты приглашаешь меня в гости? - подчёркнуто польщённо заметил его спутник. - Так в тебе всё-таки проснулась сентиментальность?..
- Пошли, пошли... Хотя, - темноволосый пожал плечами, - если хочешь, можешь и остаться. - После чего он пошёл вниз по улице, не глядя, следует ли за ним Чейлас.
Тот, конечно, следовал. По правде сказать, манера поведения Эрика ничем не отличалась от обычной для него; да даже если бы и не так, у блондина это не вызвало бы раздражения. А вот бедный букинист с замиранием сердца ждал, когда же терпение аристократа иссякнет, и бьющая его по ногам шпага покинет ножны, окрасив мостовую кровью наглеца и создав совершенно нежелательную рекламу книжной лавке.
Ничего подобного, разумеется, не произошло, и старику пришла в голову новая мысль: может быть, степень фамильярности общения этих мужчин указывала на то, что они - любовники? Это многое бы объяснило. Не то чтобы однополые отношения в Райзе приветствовались, но знали о них и в этом захолустье, причём кое-кто, если верить сплетням, даже не понаслышке...
Ну, поскольку рассказывать букинисту никто ничего не собирался, он так и не узнал, были ли его догадки правильны.
- Так уж нужно было ещё и сдачу брать? - журил тем временем Эрика Чейлас. - Вряд ли за эти несколько лет ты начал покупать развлекательную литературу... а значит, твоя монография стоит куда больше золотого. Куда как больше золотого. Да и в средствах ты никогда стеснён не был... Или твой отец лишил тебя наследства и выгнал из дома?
Тёмный взглянул на светлого совершенно спокойно.
- Он бы, может, и захотел бы, - негромко, так, чтобы никто из случайных прохожих не услышал, заметил он. - Но вот незадача: я убил его чуть более года назад.
И в этот момент золотисто-загорелое лицо Чейласа лишилось всяких признаков веселья.
- Ты... "Это" ты достал или сочинил?
Эрик хмыкнул.
- Благодарю за комплимент, но сочинить такое тогда мне было не под силу. Скажем так, мне повезло. Подробности, с твоего позволения, на улице я бы обсуждать не хотел.
- Конечно, - с улыбкой кивнул блондин. - Конечно. А что с любимым отчим домом, Чёрной Башней?
- Я сжёг то, что осталось.
- Какая утрата для будущих поколений семьи Блэктауэров... - насмешливо протянул Чейлас.
Эрик безразлично пожал плечами.
- Оставалось немного. Лорд Годрик тоже был силён.
- Как приятно слышать похвалы любящего сына отошедшему в мир иной отцу...
Тёмный искоса посмотрел на спутника.
- Сейчас лорд Годрик мне безразличен. Когда он был жив, я его ненавидел.
- Прекрасные отношения в семье - залог здоровой психики ребёнка...
- От тебя это слышать особенно интересно, Чейлас.
Блондин звонко рассмеялся.
- Ты стал не только сентиментален, но и обидчив, Эрик? Надо же, как я ошибся, решив сперва, что ты не изменился...
- Мы пришли.
Аристократ смерил взглядом ничем не выделяющийся домик, у двери которого они стояли.
- Может, лучше ко мне? - предложил он. - Я озаботился купить апартаменты побогаче...
- Моё тело меня вполне устраивает, Чейлас.
Тот хмыкнул.
- Что ты, да разве бы я...
Эрик пожал плечами.
- Так ты заходишь? Я могу передумать.
- Я воспользуюсь твоим приглашением, пока оно в силе, - усмехнулся Чейлас. - Отпирай, обещаю не подглядывать.
Когда дверь была открыта, он последовал за хозяином. Обстановка внутри была примерно такой, какую он и ожидал: везде книги и свитки, на полках, на столе, в шкафах, небольшое количество средней мощности талисманов, составляющих часть кольца, в который замкнут дом. Войдя в гостиную, светловолосый увидел две двери. Та, на которой защиту наложили чуть слабее, скорее всего ведёт в жилые помещения, а вот другая - наверняка в лабораторию. И вот там уже наверняка своё кольцо заклинаний, там - настоящей ценности книги и талисманы. Может быть, на это даже было бы интересно взглянуть - но природное любопытство Чейласа никогда не было настолько велико, чтобы напрашиваться в святая святых сильнейшего, вероятно, на данный момент некроманта этого мира.
К одному из книжных шкафов было прислонено что-то, завёрнутое в плотную тёмно-серую ткань. Встань хозяин дома рядом с этим свёртком, тот бы доставал ему до плеча. Чейлас с одобрением посмотрел на непонятный предмет и кивнул ему, как старому знакомому.
- Ну что же, - насмешливо предложил блондин, - если в придачу ты нальёшь мне хорошего вина, я совершенно не прочь буду послушать повесть о твоём торжестве и славной гибели Его Светлости лорда Годрика Блэктауэра, Хозяина Чёрной Башни и Повелителя Мёртвых.
- Ты всегда любил пафос, - спокойно отметил Эрик, разливая по бокалам сухое красное вино, которое предпочитал сам и которое, как ему было известно, терпеть не мог его гость. Гость, получив бокал, недовольно сморщился и обратил вино в белое. Потому что, в отличие от некроманта, повелевал силой жизни. Но это, кстати сказать, не превращало аристократа в такую уж добрую силу: повелевать жизнью можно было по-разному, и Эрик это знал.
- Ты ещё не понимаешь, что такое "всегда", друг мой, - покровительственно улыбнулся Чейлас. - Поговорим об этом, когда тебе исполнится чуть побольше, чем... сколько тебе сейчас? Двадцать два? ...Побольше, чем двадцать два. А теперь расскажи мне сказку, мне их так давно не рассказывали...
Некромант сел и начал говорить.
*
Познакомились они чуть более двух лет назад, во время одного из поисков, которые Эрик вёл по приказу своего отца. Наложенные любящим родителем заклинания помешали бы младшему некроманту утаить любую из тех книг или вещей, за которыми его посылали, и это было далеко не единственным ограничением. Лорд Годрик не верил в слово чести, когда на кону стояла власть, а с годами его природная подозрительность превратилась в паранойю. Неизвестно, как бы всё обернулось, не повторяй он всё время Эрику, что считает его предателем, не плетя он вокруг сына всё более удушающую паутину чар. К моменту встречи с Чейласом девятнадцатилетний некромант был уже слегка безумен, чем, собственно, и обратил на себя внимание блондина.
Чейлас совершенно не собирался как-нибудь помогать. Просто некоторое время ему доставляли удовольствие попытки разговорить либо напоить и разговорить бледного угрюмого путешественника; когда же ему это относительно удалось, он в качестве платы подбросил пару интересных зацепок и оставил Эрика самому придумывать, как ими воспользоваться. Обычно Чейласа забавлял другой тип развлечений, но таких игр он тоже был не чужд, а потому собирался через пару лет найти некроманта и посмотреть, что получилось. Что, разумеется, и сделал.
Потенциал силы в Эрике был очень велик, и Чейлас не шутил, когда спрашивал, нашёл ли тот книгу, чьё название приблизительно переводилось как "Сокровенная истина Смерти" или сочинил сам. В конце концов, предоставленные Эрику сведения могли привести к обоим исходам. Но, похоже, некромант был ещё слишком замкнут в себе и на себя, чтобы начинать игру на уровне богов. Что с одной стороны - досадно, но с другой - Эрик ещё успеет и начать такие игры, и пожалеть о них.
Значит, мощь Книги (имена и названия подобных сил Чейлас предпочитал лишний раз не поминать) превзошла ту, на которую были рассчитаны заклинания лорда Годрика. Вот незадача, а ведь когда-то покойный лорд такой ошибки бы не допустил. Видимо, он разуверился в существовании либо достижимости подобных сил; ну, наказание вышло соответствующим. Печально, что Чёрной Башни больше нет, Чейлас часто ей любовался, находя её почти совершенством. Хотя немногие бы с ним в этом согласились: самая ласковое из сравнений, которое приберегали для сего архитектурного шедевра неосторожные и потому безвременно скончавшиеся поэты, было сравнение с гнилым зубом.
- Так где ты теперь планируешь основать своё королевство? - поддел блондин Эрика, когда тот завершил рассказ. - Неужто в этом городишке?
- Нет, здесь я не останусь, - покачал головой некромант. - Но королевство мне тоже не нужно. У меня накопилось какое-то количество исследований, которые мне не удавалось развить до этого, так что мне есть, чем заняться.
- Раньше ты был честолюбивее.
- Я остался прежним. - Тёмный с лёгкой иронией отсалютовал собеседнику бокалом. - Но теперь, когда главная цель достигнута, я не тороплюсь. - Он встал и, подойдя к стене, включил электрический свет. Это ещё раз уверило Чейласа, что ничего могущественного в комнате не наблюдается: чем больше в определенном месте одного вида силы, тем ревнивее он относится к другим.
- Неужели ради меня ты не мог зажечь свечи? - в шутку упрекнул он хозяина.
- Ты не женщина, чтобы я создавал подобную атмосферу. - Эрик разлил ещё вина и сел на место.
- А у тебя завелась женщина, ради которой ты такую атмосферу создаёшь? - с интересом спросил гость. Потом, не спуская с Эрика пристального взгляда ярко-голубых глаз, он встал и наклонился над тёмным, при этом его, впрочем, не касаясь. - К тому же, признайся честно, разве я не лучше женщины?..
Некромант смущаться и краснеть не собирался, ну да Чейлас того и не ждал. Отвечать тёмный также не собирался, очевидно предпочитая не вступать в игру.
- Всё такой же, - через минуту с улыбкой отметил блондин, распрямляясь и подходя к завёрнутому в ткань предмету. - Почему ты не изменился, Эрик? Власть кружила голову и не таким. А я-то думал, после убийства отца ты разгуляешься так, что никто не усомнится, кто здесь новый Повелитель Смерти. По крайней мере, позволишь себе всё, что не мог позволить раньше. А ты... развиваешь исследования. - Он огладил контур верхушки предмета, не касаясь его, как и Эрика только что. - По крайней мере, одна твоя прежняя привычка меня всегда забавляла. Приятно, что он всё ещё с тобой.
- Отойди от него. - В голосе тёмного не было угрозы, но Чейлас подчинился.
- Разумеется. Я не посягаю на него, лорд Эрик Блэктауэр. - Похоже, выговаривать титулы доставляло блондину удовольствие. - Хотя, будь ты столь любезен, чтобы самому продемонстрировать...
- Это не игрушка, Чейлас. Мир состоит из игрушек только для тебя.
Аристократ улыбнулся и взглянул на настенные часы.
- Мы ещё побеседуем об этом, раз ты не собираешься пока покидать Райзе. А пока - выпусти меня, мне пора. Дома ещё дела, переехал ведь только утром...
Некромант кивнул и, встав, направился в прихожую. Задерживать гостя он не намеревался, но не намеревался и уклоняться от будущих встреч. К тому же, Эрик сознавал, что ещё не вернул долг за те двухлетней с лишним давности подсказки. Чейлас никогда не назначал цену, более того, заметил тогда, что это его собственная плата за две не лишённые приятности недели в обществе тёмного. Но даже Чейлас не стал бы отрицать, что это словно расплатиться за обычный ужин королевской короной.
Эрик собирался вернуть долг. Слово чести и взаимные обязательства значили для него куда больше, чем в последние годы жизни думал лорд Годрик.
А ещё тёмный не мог не задаваться вопросом, какое изменение принесёт с собой Чейлас на этот раз.
*
Встреча с женщиной произошла в очередной книжной лавке, куда Чейлас увязался вслед за некромантом. Райзе славился своей любовью собирать и хранить записанные слова. В большинстве случаев, правда, это означало груды никому не нужной макулатуры, но при должных желании и терпении здесь можно было отыскать считавшиеся давно утраченными раритеты.
Желание и терпение у Эрика были. Он и приехал в город, чтобы как следует разобрать книжные завалы.
Чейлас же, похоже, приехал сюда только ради Эрика. По крайней мере, несколько часов в день аристократ посвящал ему, и тёмный знал, что для Чейласа это - много.
Впрочем, вскоре ему нашлось ещё дело. Точнее, дело нашло его само - подойдя как-то в облике светловолосой женщины лет двадцати пяти-двадцати шести, затянутой в траурное чёрное платье.
- Вы - Чайрэд Лионела Чейлас? - глухо спросила женщина, не отвлекаясь на приветствия и прочие формальности.
Чейлас и оторвавшийся от рукописи Эрик смерили незнакомку взглядом. Блондин смотрел дольше, оценивая фигуру - этому явно мешало траурное закрытое платье.
- Всё верно, - кивнул он. - Только ударение в личном имени - на первый слог.
Тёмный выгнул бровь и вернулся к своей рукописи. Светлый приятно улыбнулся:
- Очаровательно... И с кем имею дело?
Она наклонила голову:
- Элейна Фогель фон Арк. Вдова барона Людвига фон Арка - думаю, вы слышали об этом убийстве...
- Я читаю газеты, так что пропустить было сложно. - Чейлас продолжал улыбаться, хотя в данной ситуации это казалось, мягко говоря, неуместно. - Элейна, значит... Имя почти вам подходит, только я выбросил бы из него это "й". "Элена" пошло бы вам больше, как и серый цвет глаз вместо голубого...
- Прошу вас, мессир, - прервала его женщина. - Я пришла говорить не о себе...
Эрик резко захлопнул книгу (рукопись он уже отложил), и оба стоявших рядом взглянули на него.
- Вы хотите попросить его заняться расследованием убийства вашей семьи, миледи, - вопросом это не было. - Миледи, я советую вам передумать.
- Эрик, - мягко укорил аристократ. - Она обратилась не к тебе. Прошу прощения, миледи Элейна, этот невежа - мой ...друг, Эрик Блэктауэр, - снова повернулся он к женщине. - Милейшее существо, но, увы, не слишком галантен. Однако догадки его обычно верны; сейчас он тоже не ошибся, верно? Тогда я предлагаю поговорить об этом в другом месте.
- Почему вы так сказали, мессир Блэктауэр? - тихо спросила она.
Тёмный взглянул на неё исподлобья - что далось ему легко, учитывая, что она была его выше.
- Потому что я уже знаю цену, которую он запросит, - откровенно признался он. - Вы не готовы её заплатить, миледи Фогель.
Женщина гордо вскинула подбородок:
- Благодарю, но, помимо названного вами имени, мне принадлежит также имя баронессы фон Арк. И потому - во исполнение своего долга я заплачу любую цену, которую мне будет возможно заплатить. Мессир Чейлас, - взгляд светлому, - я приглашаю вас в свой дом. Мессир Блэктауэр, - взгляд тёмному, - если вы не против, я приглашаю и вас.
Эрик равнодушно пожал плечами:
- Хорошо. Я нагоню вас, как только выберу книгу.
- Пойдёмте, миледи Элейна, - Чейлас взял баронессу под локоть. - Не стоит мешать ему грызть гранит науки.
Эрик нагнал их через пять минут.
- Опрометчиво было заводить этот разговор при лавочнике, миледи, - негромко произнёс он, следуя за неторопливо идущей парой.
- Вы сказали больше меня, мессир, - через плечо бросила Элейна.
- Да, - согласился тёмный. - Потому что хотел избежать лишних предисловий с вашей с Чейласом стороны и потому что уже знал, что последние полчаса из памяти лавочника придётся стирать.
- Значит, вы тот самый Блэктауэр, что вместе с мессиром Чейласом расследовал то дело... когда же оно было? Три года назад?
- Два с половиной, миледи, - услужливо поправил Чейлас. - Да, мы с Эриком неплохо работаем в паре. То дело мы раскрыли, раскроем и ваше... если вы согласитесь заплатить цену.
Женщина нахмурилась:
- Вы слышали, что я говорила до этого, мессир. Называйте цену смело, я заплачу.
Аристократ добродушно улыбнулся.
- Увы, миледи Элейна... Цену я скажу только после того, как дело будет завершено. Но Эрик предупреждал вас не зря - она будет велика.
- Я согласна.
- Очень велика, миледи Элейна.
- Я согласна.
- Даже если он попросит расплатиться вас честью или жизнью, миледи Фогель? - вставил некромант.
- Мессир Блэктауэр, мой муж и дети мертвы. Род фон Арков прервался. Вы действительно думаете, что мне теперь важны мои честь и жизнь?
Тёмный покачал головой:
- Миледи Фогель, за вас говорит горе, но оно когда-нибудь пройдёт.
- Мне не нужно это "когда-нибудь", - резко возразила Элейна. - Я хочу найти и покарать убийцу сейчас.
- Ну, ну, - успокаивающим тоном заметил Чейлас. - Право, нам повезло, что час ранний, и улицы безлюдны, однако же давайте оставим подобные разговоры до особняка миледи баронессы...
*
Дом Элейны словно лишился души после произошедшей в нём трагедии. Осталось только ощущение пустоты. Впрочем, одной комнаты это не касалось - да, именно оттуда, из-за запертой и скрытой гобеленом, изображавшим сцену охоты, двери Эрик чувствовал то, что было для него родной стихией.
Смерть.
- Их убили там? - спросил некромант. Хозяйка дома вздрогнула.
- Да... - Она взглянула на тёмного прищуренными глазами: - Кажется, вы заслуживаете своей славы, не так ли?
Губы Эрика искривились в усмешке:
- Миледи Фогель, вам известна лишь малая толика моей так называемой "славы"...
- Эрик, друг мой, - обманчиво мягко прервал его Чейлас. - Ты странно себя ведёшь - уж не положил ли ты глаз на миледи?
- Мессир Чейлас, бестактно говорить так о женщине в трауре, к тому же в её присутствии, - чопорно одёрнула его баронесса.
- Прошу прощения, - насмешливо поклонился ей светлый. - Ну тогда, дабы избежать неловкостей светской беседы, не перейдём ли мы к сути?
- Это ты ведёшь себя странно... - в сторону пробормотал Эрик.
- Хорошо. - Элейна села и жестом пригласила гостей сделать то же самое. Блондин с удовольствием воспользовался предложением, а вот брюнет остался стоять: от кресел, как и от других предметов обстановки, пахло пустотой, и возможность лишний раз к ним прикоснуться некроманта отнюдь не прельщала. Тут в каком-то смысле можно было позавидовать Чейласу: для него пустота зачастую являлась отправной точкой создания, в том числе создания комфортных для себя условий.
Несмотря на договорённость перейти к сути, повисла тишина. Хозяйка дома, не отрываясь, смотрела на гобелен, за которым скрывалась страшная для неё комната. Эрик достал какую-то тонкую книжицу и углубился в чтение. Чейлас не сводил взгляда с бледных губ Элейны Фогель фон Арк.
Наконец та опомнилась.
- Да, простите. Я должна рассказать. - Она глубоко вдохнула и выдохнула. - Я - старшая дочь семьи Фогель. У меня есть брат, младше меня на два года. Он и мои родители в настоящее время живут в поместье под Райзе. Бароны фон Арки - давние покровители нашей семьи, и не было ничего удивительного в том, что, когда я достигла совершеннолетия и Людвиг посватался ко мне, мои родители немедленно согласились. Людвиг старше... был старше меня на четырнадцать лет. За пять лет брака у нас родилось двое сыновей. Младшему должно было исполниться через месяц два года. - Несмотря на то, что рассказ вёлся твёрдым голосом, легко было заметить, что на глазах Элейны выступили слёзы. - Десять дней назад я поехала навестить родителей, а Людвиг, Яков и Карл остались здесь... А когда я вернулась... - тут подступившие рыдания всё же лишили её дара речи, и женщина только и смогла махнуть в сторону скрытой двери.
Публику, к сожалению, Элейна выбрала не самую благодарную: трудно сказать, кто из двоих с смотрел на неё с большим равнодушием. Хотя, возможно, хотя бы у одного оно было напускное.
- А ваши родители действительно радовались, отдавая вас за человека настолько старше? - лениво поинтересовался вдруг Чейлас. Вдова, воспринявшая это как вежливый уход от болезненной темы, взглянула на блондина почти с благодарностью.
- Не совсем, конечно... Всё-таки четырнадцать лет разницы, вы правы, мессир. Но последующие годы убедили их, что я счастлива в браке.
- Ваш брат тоже с этим согласился?
- Нет, Кай, он... - Элейна чуть поджала губы. - Он считал, что я вышла за барона фон Арка, отказав предыдущему жениху, желая богатства и удобной жизни.
Чейлас встал и подошёл к окну. То было занавешено портьерой тёмно-синего бархата, и блондин отвёл её в сторону, позволяя солнечным лучам осветить себя.
- Так значит, был ещё и предыдущий жених? - при таком расположении не было надобности прятать улыбку: её всё равно не видели.
- Да... лучший друг моего брата Кая, Рихард Адлер. Он был и моим другом тоже, поэтому я согласилась на помолвку, но, понимаете... - Элейна опустила голову и покраснела. - Тогда я думала, что Людвиг никогда мной не заинтересуется.
- О? - изображая любопытство, спросил Чейлас. - Так вы любили мужа, миледи?
- Да... Его и наших сыновей. Поэтому, - она глянула на Чейласа, сверкнув глазами, - я и попросила вашей помощи, мессир. Я не могу их вернуть - но уж отомстить я обязана.
- Вернуть их не помогут даже некроманты, - задумчиво кивнул блондин. - Говорят, даже Повелитель Смерти этого мира может только оживлять трупы, а не возвращать умерших к жизни.
Элейну ощутимо передёрнуло.
- О такой мерзости я и подумать не могла, - чопорно произнесла она, нарочито выпрямляя спину.
Эрик скрыл улыбку за книжкой. Нет, ситуация овдовевшей баронессы смешной ему не казалась, как и трагической, впрочем, - но невольно забавляло постоянное желание Чейласа его поддеть.
- Что вы, я вовсе на это не намекал, - тем временем расшаркался упомянутый светлый. - Но, надо сказать, если вы хотите, чтобы я разыскал и покарал убившего вашу семью, вам придётся по моей просьбе сделать вещь почти столь же неприятную, что и поднятие мёртвых.
Элейна напряглась, видимо, ожидая, что сейчас с неё потребуют аванс от той страшной платы, которой угрожали ей оба новых знакомца.
- И что же это за вещь?
Чейлас снова повернулся лицом к женщине и широко развёл руки на фоне света, бьющего из окна. Невидимая улыбка хорошо слышалась по голосу.
- Вам придётся объявить званый вечер.
*
Добропорядочный Райзе был шокирован так, как давно уже не случалось. Вдова Людвига фон Арка - чуть более недели, как вдова! - женщина, которую ни в коем разе в городе не считали ветреной или легкомысленной, та самая безутешнейшая жена и мать, которая на похоронах была бледнее призрака, эта самая Элейна Фогель фон Арк объявила о том, что через четыре дня устраивает званый вечер для близких лиц.
И с тех пор перестала выходить на улицу, к тому же, свиста и улюлюканья ей хватало и под окнами. А в доме новые слуги готовились к грядущему странному приёму и тщательно старались не замечать двух постоянно гостящих у вдовы мужчин. С одним это было несложно, впрочем, а вот второй вёл себя как хозяин.
- Ты уже всё знаешь, не так ли? - поинтересовался Чейлас у сидящего, по обыкновению, в кресле с книгой Эрика. - Конечно, знаешь. Раз для меня легче лёгкого сказать, кто, от кого и как родился, вряд ли тебя затруднит узнать обстоятельства чьей-то смерти.
- Но обратились не ко мне, - заметил некромант, не отрываясь от чтения. - И платят не мне. Так что тебе придётся узнавать всё самому.
- Безусловно, - с улыбкой кивнул светлый. - Меня интересует другое: зачем ты ещё здесь, если не собираешься помогать? Или тебе так понравилась Элена, и ты хочешь помешать оплате сделки?
Эрик пожал плечами:
- Твои сделки - твоё дело. Я просто хочу быть свидетелем происходящего. Насчёт моих чувств к хозяйке дома ты ошибаешься, а имя её - Элейна.
- Пока ещё, - ещё шире улыбнулся Чейлас. - Ну что же, будь свидетелем, если такая блажь тебе в голову ударила. Кстати, миледи обмолвилась, что сегодня прибудет её брат. Похоже, грядущий званый вечер его взволновал.
- Как и весь Райзе, - согласился тёмный.
Но весь Райзе в дом допущен не был, а вот прибывшего из его пригорода Кая Фогеля приняли с радушием. Несмотря на отчуждение, которое, по словам Элейны, возникло между ней и братом из-за её замужества, встрече обрадовались оба. Эрик и Чейлас, стоявшие у перил на верхнем пролёте лестницы, наблюдали, как в холле внизу Кай, едва расставшись с запылённым дорожным плащом, обнимает сестру и сокрушенно извиняется:
- Эли, прости, мне стоило сразу скакать за тобой, когда ты уехала в Райзе. Тебе, наверное, тяжело было без поддержки? - Он отодвинул сестру от себя, не отпуская её плеч, и пристально посмотрел в лицо. - Прости...
- Ничего, - вдова почти что улыбнулась. - Ведь ты же приехал сейчас, так что ничего.
- Но что это за сплетни о званом вечере? - недоумённо нахмурился мужчина. - Возможно, ты всё же не была так счастлива в браке, как говорила мне, но соблюдать траур ты всё равно обязана.
Элейна заколебалась, потом сказала:
- Тебе я, наверное, доверюсь. Увы, мне действительно пришлось пойти на подобное нарушение приличий. Но всё это ради того, чтобы заставить убийцу Людвига и мальчиков проявить себя.
- Твой способ кажется мне несколько ...необычным, - осторожно подбирая слова, заметил он. - Не проще ли было обратиться к некроманту?
Его сестра на этот раз действительно улыбнулась, но криво:
- Так я первым делом и сделала. Но убийца не был глуп и своего лица не показывал, так что духи не ответили. Поэтому я обратилась за иной помощью.
- "Иной помощью"?..
Вместо ответа вдова посмотрела наверх. Брат последовал её примеру, и Эрик с Чейласом смогли увидеть его лицо.
В нём имелось определённое сходство с Элейной, но красота была погрубее. Кай носил усы и бородку, а светлые волосы были аккуратно подстрижены. Тёмные глаза смотрели решительно - а в данный момент ещё и испытующе.
- Ты познакомишь меня со своими гостями? - спросил он сестру.
- Конечно, - кивнула та. - Давай поднимемся к ним.
Кай предложил Элейне руку, и вскоре они присоединились к стоящим наверху. Баронесса представила мужчин друг другу, и те раскланялись и обменялись приветствиями. Вблизи семейное сходство Фогелей бросалось в глаза сильнее - не только в чертах лица, но также в фигуре и манере себя держать. Даже покрой траура казался парным.
- Итак, зачем вы двое решили погубить репутацию моей сестры? - сразу перешёл к делу Фогель.
Эрик пожал плечами и, отвернувшись, раскрыл очередную книгу.
Чейлас улыбнулся. Доброжелательностью улыбка не отличалась.
- Возможно, вы и не слышали о нас. Это неудивительно, то убийство, к раскрытию которого мы тогда приложили руку, было весьма специфично. На это оно похоже было своей жестокостью, пожалуй. Тот, кто не погнушался прервать едва начинавшиеся жизни, вряд ли относится к обычным преступникам. И стандартные меры тут не помогут. Миледи заключила договор и доверила мне исполнять его так, как я посчитаю нужным. Предлагаю нам поговорить после того, как всё завершится.
Некромант искоса взглянул на свою противоположность. Чейлас повёл себя не совсем честно: он убеждал не столько словами, сколько Голосом Повелителя. Хотя, возможно, это было сделано и не вполне нарочно: судя по тому, как блондин назвал детей Элейны, некоторые детали и впрямь не оставили его равнодушным. Эрику-то было всё равно, в каком возрасте достиг тот, кого получила смерть. Эта Дама равняла всех, по возрасту в том числе.
Кстати, Кай Фогель оказался человеком довольно сильной воли. Другой бы полностью подчинился Голосу Повелителя, но мужчина с усилием и покрасневшим от натуги лицом выдавил:
- Но то, что вы делаете, раздавит жизнь Элейны. Её никогда больше не примет в своём доме никто, даже те, кто придётся на ваш кощунственный вечер.
- Не стоит заботиться о будущем миледи, - чуть поклонился Чейлас. - Оно уже определено и не изменится.
Баронесса при этих словах вздрогнула. Эрик же лишь вздохнул: его отнюдь не восхищала любовь аристократа к эффектным фразам. Кай Фогель медленно кивнул.
- Я останусь здесь и прослежу, чтобы сестра пострадала как можно меньше.
*
И вот вечер банкета настал. Пожалуй, присутствовавшие смело могли отнести проведённые на нём часы к наиболее тягостным в жизни. Нельзя сказать, однако, что на приглашение откликнулись многие, даже несмотря на то, что то было разослано только родственникам и наиболее близким к семьям Арков и Фогелей людям.
И теперь те два десятка, что всё-таки явились, принуждённо беседовали на светские темы и либо предвкушали объявление того, зачем их позвали, либо мучались ожиданием того, когда же всё закончится.
Эрик не спускался с галереи на верху лестницы и никак участия в вечере не принимал. Чейлас же, напротив, всё время находился внизу, раздавая рукопожатия, комплименты и улыбки. Можно было не глядя понять, в какой части холла он находится: вокруг него всегда был единственный оживлённый островок в этом море похоронного настроения.
Впрочем, на один момент голоса зазвучали громче у самого подножия лестницы - к стоящей на нижних ступеньках Элейне подошли её родители.
- Как ты могла так опозориться! - это мать, пожилая и уже некрасивая из-за грузности матрона, в глухом чёрном платье и ужасном чепце. - Как ты могла так опозорить нас!
- Я знаю, что делаю, - упрямо возразила вдова, хотя её губы дрожали.
- Возможно, твоё горе затмило твой рассудок, - более осторожно предположил отец. Ага, кажется, красота в семействе шла по мужской линии: несмотря на то, что волосы были уже больше седыми, чем золотыми, Фогель-старший был по-львиному впечатляющ. Одет, однако, не менее чопорно, чем жена. - Если так, образумься сейчас, прошу тебя, и мы поможем тебе принести извинения.
- Я сама имею права распоряжаться своими действиями, - твёрдо отказалась Элейна, словно имела хотя бы малейшее представление о том, какие цели преследует этот банкет. Хотя на самом деле Чейлас сказал ей не больше, чем её брату.
- Миледи хорошо держится, - с одобрением заметил упомянутый аристократ, предлагая бокал стоявшему рядом с ним Рихарду Адлеру - тому самому несостоявшемуся жениху хозяйки дома.
- Да... - противореча своему имени, Рихард менее всего походил на орла. Молодой человек являлся гордым обладателем безвольного подбородка, водянистых глаз и неумело подвешенного языка. Да и было в Адлере, к тому же, что-то подленькое. Он проигрывал даже портретам Людвига фон Арка, а уж когда тот был жив, сравнение наверняка казалось просто нелепым. Выбор Элейны был неудивителен, удивительным было, как она вообще согласилась на помолвку с Адлером. - Но... зачем она это, действительно? Хочу сказать... ведь это непристойно.
- Зачем? - Чейлас заговорщицки склонился к уху собеседника. - Могу открыть вам правду: ей так посоветовал муж.
Рихард вздрогнул так, что едва не пролил вино.
- О чём вы? - с испугом уставился он на блондина. - Фон Арк умер...
Чейлас с важным видом кивнул.
- Это так, - согласился он. - Но! - для убедительности был воздет вверх палец. - Духи умерших гораздо ближе к нам, чем считает служба некромантов. И миледи понимает это, потому и наняла нас, двух сильнейших медиумов страны... Некроманты - что они по сравнению с нами! Они даже не могут добиться от духов имени убийцы, если покойные не видели лица того перед смертью. А мы - мы можем заставить душу умершего вселиться в одного из нас, вернуть облик, которым душа владела при жизни, а потом воссоздать картину убийства на месте, где оно произошло, и тогда дух, который, как и все духи, возвращается с той стороны со способностями, превышающими человеческие, по эманациям, оставленным убийцей, назовёт нам его имя! И наша задача уже почти завершена, Людвиг фон Арк уже почти вернулся и снова ходит среди живых. Смотрите! - он сжал плечо Адлера и указал наверх, на галерею. Там Рихард не увидел уже второго из чужаков, приглашённых Элейной. Зато у самых перил стоял и смотрел вниз хорошо знакомый человек, в тёмно-зелёных с золотом гишпанских камзоле и штанах и коротком плаще. Немолодое суровое лицо, окладистая каштановая борода с проседью - бывший жених миледи Фогель нечасто встречался с её мужем, но запомнил его накрепко. Несомненно, там, наверху, находился барон фон Арк. Правда, облик его всё время терял чёткость, но ведь то же был призрак...
Оставив окаменевшего Адлера, Чайрэд Лионела Чейлас перешёл к следующему гостю, чтобы продолжить рассказывать истории о том, на что способны истинные медиумы.
В конце концов, с лёгкой руки, затянутой в белый атлас, обстановка на вечере из просто напряжённой превратилась в напряжённо-истерическую. Призрак видели всего трое-четверо, но они не замедлили поведать о нём остальным, и вскоре гости уже не сомневались, что Элейна Фогель фон Арк собрала их здесь для того, чтобы поставить чудовищный эксперимент и попытаться вернуть убитого мужа. Разговоры прекратились, все не сводили взгляд с хозяйки дома. Притихла даже чета Фогелей. И потому, когда гостям дали понять, что вечер окончен, никто не хотел верить и пытаться уйти первым, так что их пришлось настойчиво выпроваживать.
- Слышал? - спросил на пороге Рихард Адлер у Фогеля-младшего, которому пришлось согласиться сопровождать родителей обратно, поскольку те наотрез отказались оставаться в доме дочери. - Они собираются устроить так, чтобы покойный барон сам назвал им имя своего убийцы.
- Каким образом? - озадаченно нахмурился Кай. - Ведь некроманты этого не добились.
- А эти говорят, что вернувшийся дух может сам догадаться, по эманациям на месте преступления... - Адлер трусовато огляделся по сторонам.
- Да? Ну что же, тогда, возможно, какой-то прок от этих наймитов будет... Ну, пошли, а то иначе даже кареты к рассвету только доберутся.
*
- Вы думаете, всё получится? - шёпотом спросила Элейна.
- Не сомневаюсь, - уверил её Чейлас. - И можете говорить громче: я наложил превосходную визуально-слуховую иллюзию.
- Как сегодня на меня? - с иронией заметил Эрик, стоявший тут же, в углу той комнаты, где убили Людвига фон Арка и его сыновей.
- Как сегодня на тебя, - согласился блондин. - Но разве я тебя этим оскорбил? - И уже тише, так, чтобы Элейна не разобрала: - Разве тебе не хотелось хотя бы в таком качестве побывать мужем миледи?..
Эрик покачал головой, но в темноте этого разглядеть было невозможно.
- Ты ошибаешься.
Элейна вдруг насторожилась.
- Кто-то поднимается, - напряжённо произнесла она. - Я слышала, как скрипнула ступенька на лестнице сюда. Это он? Убийца?
- Кто же ещё, - добродушно хмыкнул Чейлас. - Я ясно дал сегодня понять, что времени уничтожить доказательства почти не осталось. Не может быть, чтобы он не переполошился.
Хорошо, что света не было: иначе бы на Элейну жалко было смотреть.
- Так всё-таки... это кто-то из присутствовавших на вечере? Кто-то из своих?
- Я думаю, миледи, - жёстко сказал ей аристократ, - вы сами давно поняли, что это сделали не чужие вам люди.
С той стороны откинули гобелен. Дверь беззвучно отворилась, и кто-то вошёл.
- Здесь есть кто-нибудь? - раздался хриплый шёпот. - Я зажигаю свет.
И действительно зажёг: но не электричество, а принесённый с собой масляный фонарь. При этом свете пришедшему стало ясно, что в комнате он один, а те, кого укрывала иллюзия, увидели, что предполагаемый убийца наряжен в чёрное, укутан в плащ. Лица не видно из-за низко свисающих полей шляпы и повязанного платка. А ещё новоприбывший не поленился принести с собой бутыль горючего масла, и сейчас, достав её из-под плаща, тщательно поливал комнату. Когда человек обошёл всё, добрался до угла, в котором стояли трое, и поднял лампу, явно намереваясь разбить её об пол, Чейлас сказал:
- Ну, всё.
Глаза Элейны не успели уследить, что именно он сделал. Просто взмах белого на чёрном - и вот уже аристократ заламывает одну руку пришедшего и крепко сжимает другую, с лампой.
- Эрик, дружище, - с улыбкой произнёс блондин, выдыхая. - Окажи нам с миледи любезность - раскрой личность нашего убийцы.
Фраза была двусмысленной - словно бы Чейлас просто предлагал назвать имя вслух. Сейчас уже можно было: дело фактически завершилось. Но Эрик просто подошёл и снял шляпу и платок с пытавшегося вырваться человека.
Им оказался Кай Фогель.
Эрик и Чейлас, не сговариваясь, посмотрели на Элейну. На лице той было непонимание. Аристократ тихо вздохнул.
- Миледи, - терпеливо начал он. - Я понимаю, что это не тот ответ, который вы бы пожелали получить. И что вот так сразу вы не захотите поверить, что убийца вашего мужа и детей - ваш брат. Если вы позволите, я его допрошу, и он сам вам всё расскажет.
- Кай? - вопросительно произнесла Элейна. Тот угрюмо взглянул на неё и ничего не ответил. Губы вдовы сжались в тонкую линию. - Допрашивайте, - разрешила она.
Чейлас кивнул.
- Выйдите, - посоветовал он. Когда она не послушалась, он повернул голову к тёмному. - Эрик, уведи её. Сам понимаешь.
- Миледи, пойдёмте, - коснулся рукава её платья некромант. - Вам действительно не стоит присутствовать.
- Но ведь он его не убьёт? - с тревогой посмотрела на Эрика Элейна.
- Нет. - Но дальше тёмный её успокаивать не стал. Она прикусила губу и позволила себя увести прочь из комнаты.
Выйдя вслед за хозяйкой комнаты, Эрик плотно прикрыл дверь и опустил на место гобелен. Элейна следила за его действиями, нервно сплетая и расплетая пальцы. Минута текла за минутой, и за дверью было тихо. Элейна начала расхаживать по ковру.
И тут раздался стон. Низкий, мучительный. Женщина остановилась, как вкопанная. Однако ничего спросить не успела - дверь приоткрылась, отодвигая в сторону гобелен, и показался Чейлас, белый силуэт на фоне тёмного проёма.
- Можно, в принципе, войти, - обыденно сказал он. - Хотя сначала... - Блондин вышел полностью, посмотрел вверх, примерился и оборвал гобелен. - Вот теперь проходите, - улыбнулся он остальным.
Последовав за Чейласом вовнутрь, Эрик и Элейна увидели, как он накидывает тяжёлый гобелен поперёк колен сидящего в кресле связанного Кая Фогелю. Изображённые олени, которых преследовали охотники с собаками, укоризненно смотрели на аристократа снизу вверх. Когда тот отошёл, то, несмотря на плотность вышитой ткани, стало видно, что лежит она странно, как если бы под ней находились не человеческие ноги. И там, где должны были быть ступни, складки гобелена подозрительно разветвлялась в разные стороны. Хотя, может быть, всему причиной было то, что Повелитель жизни так и не включил электричество, и в комнате царил полумрак.
- Наш убийца готов к рассказу, - возвестил Чейлас. Кай одарил его ненавидящим взглядом.
- Я признаюсь, - сквозь зубы процедил он. С лица его стекал пот, но не было заметно ран или чего-то ещё, помимо странно лежащих складок гобелена, что могло бы служить объяснением слышанного ранее стона. - Людвига, Якова и Карла фон Арков убил я. В этой самой комнате. Пока Элейна гостила у нас, я уехал якобы на охоту с Адлером, а сам побывал здесь. Людвиг впустил меня, ничего не заподозрив, и было просто разрядить револьвер ему в лицо. Мальчишек я заколол, только сперва порезал им лица. Чтобы они даже в гробу не напоминали Элейну.
Его сестра стояла вполоборота к нему, прислонившись лбом к полке с книгами.
- Зачем ты это сделал, Кай? - глухо спросила она. - Я думала, ты любишь меня, так зачем ты убил тех, кого любила я?
Чейлас выразительно посмотрел на пленника. Тот сплюнул.
- Ты сама ответила, - ещё глуше Элейны сказал он. - Я люблю тебя. Ты самая прекрасная женщина в моей жизни. Я понимал, что общество нас не примет, а ты никогда не хотела уезжать из Райзе. Поэтому я устроил твою помолвку с Адлером - он всегда мне подчинялся, даже настолько, чтобы уступить место на брачном ложе. Ты бы поняла, что лучше, чем я, тебе не подхожу никто. Но тут появился Людвиг, и ты позволила увезти себя к городской сладкой жизни. И ещё ему детей родила. Если бы я не любил тебя так, первой бы я бил тебя.
Элейна смотрела на него с отвращением.
- Я никогда не относилась к тебе иначе, как к брату. И силой бы ты меня ни к чему не принудил. Мессир Чейлас, - повернулась она к блондину. - Что вы с ним сделали? Это хуже, чем смерть?
- Да, миледи, - без колебаний ответил аристократ. Лукаво посмотрел на Эрика: - И в этом мои слова могут подтвердить.
- Я верю вам, - устало покачала головой женщина. - Тогда оставьте всё, как есть. Какую цену я должна вам заплатить?
Чейлас поклонился ей, откину в сторону полу белого плаща:
- Для этого вам придётся проследовать со мной в мой дом.