Пархоменко Андрей Владимирович : другие произведения.

Взломщик Бильбо Бэггинс. Глава 4

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Погода исправилась. Но ни в этот день, ни на следующий, ни еще через один путешественники не пели и не рассказывали историй. Им чудилось, будто над ними нависла угроза. Они ночевали под открытым небом, и пони их ели сытнее, чем они сами, так как трава вокруг росла в изобилии, а тюки опустели - запасов, пополненных в пещере троллей, хватило ненадолго. Однажды утром они переправились через реку в мелком месте, где с грохотом перекатывались камни и по воде несло пену. Противоположный берег был крутой и скользкий. Когда они наконец с трудом взобрались на него, ведя под уздцы пони, то увидели высокие горы. Горы словно надвигались на них - казалось, до ближайшей не больше дня пути.
   - Гэндальф, - обратился хоббит к магу при виде Мглистых Гор, - а нам хватит продовольствия на то, чтобы перевалить через горы?
   - Нет, конечно! - хмыкнул маг. - Прежде, чем идти через горы, мы сделаем остановку в одном месте. Там мы сможем отдохнуть, запастись едой и получить несколько советов.
   - Ясно, - задумался Бильбо, вспоминая всё, что прочитал когда-то о здешних краях. - Ты про Ривенделл говоришь?
   - Именно! - кивнул Гэндальф, не обращая внимания на помрачневшего Торина. - Эльфы смогут обеспечить нас всем необходимым. Я предупредил Элронда через своих знакомых о том, что мы придём, так что нас ждут.
  Местность впереди неуклонно и постепенно повышалась к подножию ближайших гор; ничто не нарушало ее однообразия - не было ни деревьев, ни расщелин, ни холмов, лишь широкий склон цвета вереска и крошащиеся скалы с редкими зелеными пятнами травы и мха, свидетельствовавшими о присутствии воды.
  Утро миновало, день перевалил за середину, но по-прежнему в безмолвной пустыне не появлялось никаких признаков жилья. Путешественников обуяло нетерпение. Прямо под их ногами вдруг открывались лощины с обрывистыми склонами, где внизу, к их удивлению, росли деревья и протекали речки. Возникали расщелины, такие узкие, что на первый взгляд их ничего не стоило перепрыгнуть, но они были невероятно глубокие, и на дне их клокотали водопады. Встречались темные овраги, через которые нельзя перепрыгнуть и куда нельзя спуститься. Попадались трясины, с виду казавшиеся зелеными и веселыми лугами в ярких цветах. Но если на них ступал пони с поклажей, он исчезал навсегда.
  На поверку от брода до гор оказалось намного дальше, чем путники предполагали. Единственная тропа была отмечена белыми камнями - и совсем маленькими, и большими, наполовину скрытыми мхом и вереском. Гэндальф то и дело нагибался с коня, мотая бородой, и выискивал белые камушки; остальные следовали за ним. День начал склоняться к вечеру, а поискам не было конца. Давно прошло время чая, быстро смеркалось, луна еще не взошла. Пони под Бильбо начал спотыкаться о корни и камни. И вдруг они очутились на краю крутого обрыва, да так неожиданно, что конь Гэндальфа чуть не кувырнулся вниз.
   - Мы на месте! - воскликнул маг, и все тут же столпились вокруг него, глядя с обрыва на раскинувшуюся внизу долину.
  В наступившем сумраке мало что можно было разобрать. Где-то внизу журчала вода, в воздухе стоял аромат зелени, а на склонах долины виднелись огоньки. Компания стала осторожно спускаться по крутой извилистой тропинке. Бильбо клевал носом и был уже готов упасть и уснуть прямо на земле, когда, наконец, они достигли дна долины и из-за деревьев послышалась песня:
  Да что вы, да что вы,
  Куда вы, куда вы?
  Сносились подковы,
  Тут всюду канавы,
  Манит вас опушка,
  Журчит здесь речушка,
  Ха-ха!
  Останьтесь-ка лучше,
  По нашему зову.
  Костер лижет сучья,
  Лепешки готовы.
  Тра-та, тра-та-та-та,
  В долину, ребята,
  Ха-ха!
  Куда ж вы, бедняги?
  В лесу что-то рыщут,
  Трепещут, как флаги,
  У них бородищи.
  И Фили, и Кили
  На пони вскочили
  В лесу,
  Ха-ха!
  У нас бы остались,
  Чем мчаться в тревоге,
  Ведь пони устали
  И сбились с дороги.
  День клонится к ночи,
  Останься, кто хочет,
  И песенке этой
  Внимай до рассвета,
  Ха-ха!
  Разумеется, это были эльфы! Взломщику доводилось встречать эльфов во время своих путешествий, да и в Шире пару раз встречал их. Бильбо покосился на гномов - те, хоть и строили напоказ кислые рожи, всё же явно были рады возможности нормально отдохнуть. Эльфы, выйдя из-за деревьев, радушно поприветствовали мага, взломщика и гномов и с шутками и песнями проводили их к переправе. Переправлялись на другой берег по каменному мосту без перил, такому узкому, что пони едва-едва могли пройти. Пришлось идти очень осторожно, ведя пони в поводу. Благо, эльфы подсвечивали им яркими фонариками, не переставая при этом подшучивать над бородами гномов. Наконец, они достигли другого берега и вскоре были у гостеприимно распахнутых дверей.
  Пробыли они в Ривенделле немало дней, по меньшей мере четырнадцать, и уходить им не хотелось. Гномы за это время стали более терпимо относиться к эльфам, ну а Бильбо всё свободное время проводил в библиотеке, стараясь узнать как можно больше о лежащих за Мглистыми Горами землями, через которые предстояло идти. Репутация семьи Бэггинс, к удовольствию Бильбо, была известна и здесь, так что хоббиту позволили взять с собой копии карт Рованиона и Лихолесья. Помимо этого, Бильбо расспрашивал эльфов о том, что отряду может встретиться по пути через Мглистые Горы, и результатами расспросов взломщик был очень недоволен. По слова эльфов, в горах с каждым годом увеличивается количество гоблинов и путников мог ожидать очень горячий приём. Однако, другой дороги не было - вряд ли Торин попрётся через Врата Рохана - а потому хоббиту лишь оставалось уповать на лучшее.
  Наши путешественники и их пони за несколько дней отдохнули и набрались сил. Настроение у них исправилось, одежду им починили, синяки и царапины залечили, наполнили мешки едой, легкой по весу, но очень питательной, и надавали много полезных советов. Так они дожили до кануна Иванова дня и с восходом солнца в Иванов день должны были отправиться дальше. За день до отъезда Элронд осмотрел найденные в пещере троллей мечи и вынес вердикт:
   - Это работа эльфов рода Нолдор. Мечи эти выкованы в Гондолине - для войны с орками. Твой меч, Торин, на языке рун зовётся Оркрист, что в переводе означает Сокрушитель Гоблинов. А твой меч, Гэндальф, когда-то принадлежал королю Гондолина Тургону и зовётся Гламдринг - Молотящий Врагов. Берегите их!
   - Как эти мечи могли попасть к троллям? - с любопытством спросил Торин, рассматривая свой меч. - Всё-таки - где Гондолин и где Эриадор.
   - Трудно сказать наверняка. Возможно, они ограбили других грабителей, или разрыли где-то чужой тайник. В своё время - более 6000 лет назад - Гондолин был уничтожен и разграблен армией драконов и орков. За это время мечи могли сменить сотни хозяев...
   - Я буду хранить его с честью! - пообещал Торин. - И пусть сокрушит он гоблинов, как встарь.
   - Если вы пойдёте через Мглистые Горы, то, возможно, так и произойдёт! - кивнул Элронд. - А теперь покажите мне карту.
  Он развернул ее и долго разглядывал, качая головой. Элронд не очень одобрительно относился к гномам - вернее, не очень одобрял их любовь к золоту, - но он ненавидел драконов, их жестокость и коварство. С сожалением он вспоминал веселые колокола города Дейла, так как видел потом его развалины и опаленные берега реки Быстротечной. На карту падал свет широкого серебряного месяца. Элронд поднял карту кверху и посмотрел на просвет.
   - Что это? - воскликнул он. - За простыми рунами, говорящими: "Пять футов двери вышиною, пройти там трое могут в ряд", - проступают лунные буквы!
   - Лунные буквы? А что это? - с любопытством спросил хоббит.
  Взломщик с подобным шрифтом ещё не сталкивался, да и в архивах "Конторы" про такое точно ничего нет. А ведь семья Бэггинс старалась отслеживать информацию о различных шифрах и тайнописи. И теперь Бильбо старался не упустить ни слова из сказанного.
  - Лунные буквы - те же руны, но обычно они не видны, - ответил Элронд. - Их разглядишь только в лунные ночи, когда луна светит на них сзади, а есть такие хитрые лунные буквы, что видны только при той фазе луны, в какой она была, когда их начертали. Их изобрели гномы и писали серебряными перьями. Эти надписи, очевидно, сделаны в такую, как сегодня, ночь - в канун Иванова дня.
  - Что они означают? - спросили Гэндальф и Торин одновременно, немного раздосадованные тем, что Элронд обнаружил такую вещь первым, хотя и то сказать: до сих пор такого случая не представлялось.
  - "Стань в Дьюрин день у серого камня, когда прострекочет дрозд, - прочел Элронд, - и заходящее солнце бросит последний луч на дверную скважину".
  - Дьюрин, ну как же! - промолвил Торин. - Он был старейшим из старейшин древнего рода гномов Длиннобородых и моим самым первым предком. Я - потомок Дьюрина
  - А что такое Дьюрин день? - спросил Элронд.
  "Надо же! - удивился про себя Бильбо. - Оказывается, и он не всеведущ!"
   - Днём Дьюрина, да будет вам известно, мы называем тот день, когда в небе одновременно стоят солнце и последняя осенняя луна. Вот только в наше время умение вычислять такой день утеряно, так что не вижу, чем эта информация может нам помочь.
   - Давайте сначала до Горы дойдём, а там видно будет! - вмешался Гэндальф. - Больше там ничего не написано?
   - Ничего, что можно было бы прочесть при нынешней фазе луны, - ответил Элронд, отдавая карту Торину. На следующий день отряд двинулся в дальнейший путь. Впереди их ждали Мглистые Горы.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"