21. ויאמר אברהם כי אמרתי רק אין-יראת אלהים במקום הזה והרגוני על-דבר אשתי - И сказал Авраам: Ибо сказал я только, что нет страха Элоким в этом месте, и убьют меня из-за моей жены.
Этот эпизод Авраама в Гераре похож на аналогичный в Египте, где Авраам также испугался, что его убьют из-за Сары, и назвал ее своей сестрой.
О чем речь в этих эпизодах? Ведь и в третий раз подобное случится с Исааком. Эта загадка не дает покоя. Чего боится Авраам, находясь под постоянной опекой Элоким, после его успешной битвы с четырьмя царями, после обещаний Богом многочисленного потомства и благополучия?
Было предположение, что выходя из Ханаана Авраам перестает молиться Богу, обращаться за Его защитой. Такое впечатление создалось после похода Авраама в Египет: И был сильный голод, и Авраам пошел в Египет. Почему Авраам не обратился за помощью к Богу в связи с голодом? Хотя перед этим Тора говорит, что Авраам спустился в Негев и повсюду возводил жертвенники Богу. Почему же, когда возник голод, он вдруг забыл о Боге? Верил ли Авраам во всемогущество Бога?
Но мнение Авраама об отсутствие в Гераре страха Элоким может быть истолковано и по иному.
И Авраам, и Исаак молились Богу, но безрезультатно. Они не ощущали Его присутствие, Его реакцию на их молитвы. Может быть, из-за "молчания" Бога Тора написала: нет страха Элоким в этом месте. Слова יראת אלהים, страх Элоким, можно истолковать как: Элоким не виден в этом месте, либо: нет надзора Элоким в этом месте.
По какой-то неясной для Авраама и Исаака причине, Элоким не отвечал на их молитвы и вызвал у них сиротское чувство покинутости, страха и незащищенности, аналогичное чувствам миллионов евреев, которым в будущем предстоит многократно оказаться перед лицом надвигающейся на них опасности и гибели. И каждый раз они обнаруживали, что в тот момент, в том месте не было страха или надзора Элоким, который их не видел и не слышал. И им, как Аврааму и Исааку, ради своего спасения приходилось прибегать лишь к личной находчивости.
Возможно также, что замечание Авраама и Исаака об отсутствие страха или видения Элоким связано с тем, что на прежнем месте они привыкли к определенному уважению и почитанию со стороны окружающих. И теперь, придя на новое место, они обнаружили, что здесь их никто не знает и не почитает. Тут к ним относятся точно так же, как ко всем незнакомцам и пришельцам, высокомерно и надменно, позволяя в отношении их всякие вольности, как к потенциальным рабам. Это вызывало у них разочарование и досаду, ибо их слава посланцев аШема не шла здесь впереди них и даже рядом с ними. На них лично теперь меньше обращают внимание, чем даже на их женщин. Им теперь придется завоевывать заново весь свой прежний авторитет. Местное население ничего не слышало и не знало об Аврааме и Исааке. Вот почему аШем говорит Исааку: не бойся я с тобой, как был с твоим отцом Авраамом.
В 26-ой главе мы обнаруживаем, что аШем оказывает Исааку чисто моральную поддержку, призывая его крепиться и быть стойким, обещая будущее благополучие и потомство. Но Бог не предпринимает никаких карательных мер и санкций к врагам Исаака в ответ на их притеснения, как это было в случае Авраама. Он также ни в какой мере не ослабляет давление, оказываемое на Исаака местным населением, и Исааку действительно необходимо мужество и стойкость, чтобы противостоять их атакам. Эта модель в точности соответствует тем процессам, которые будут протекать тысячелетиями по всем странам и континентам, куда расселятся потомки Исаака. Да, аШем в этих испытаниях оказывает Исааку лишь моральную помощь. Это хороший урок будущим поколениям евреев. Но этот факт свидетельствует также о том, что все истории героев Торы это иносказательное изложение судьбы еврейского народа.
И в заключение 26-ой главы, как и главы 20-ой мы видим, что Исаак здесь, как Авраам там, в конце концов, добились признания того факта, что они посланцы Элоким. Это признание ясно выражено в заявлениях обоих Авимелехов, которые приходят заключить союз. Но чтобы получить такое признание, Исааку и Аврааму пришлось пройти череду нелегких испытаний.
Если история Авраама в части столкновений с Авимелехом это символическое пописание Торой всей истории еврейского народа, то история Исаака это символ истории рассеяния евреев, история галута.
Тот факт, что колодцы, вырытые Авраамом, были засыпаны местными жителями после смерти Авраама, указывает на то, что страх Элоким, привитый Авраамом, исчез, из-за потери народами веры в Бога, и Исааку пришлось заново возрождать и насаждать эту веру, откапывая старые колодцы Авраама.
Предложение союза является признанием того, что у народов вновь появился страх Элоким, видение Бога, как результат усилий Исаака или Авраама.
Причины этих походов Авраама и Исаака в "чужие земли" - этот символ изгнаний евреев в чужие земли и в среду чужих народов непонятен и требуют дальнейшего глубокого анализа.
Возможно, в данном случае Тора дала примеры реализации сложных законов духовного мира, которые нам не легко осмыслить и охватить. Ведь все, что мы наблюдаем вокруг нас, все видимое нам, лежащее на поверхности этого мира, мира пшат, является лишь следствием неких глубинных значительно более сложных процессов, происходящих в духовном мире, в который нам нет ни малейшего доступа.
Текст Торы напоминает сухую биографию человека или историческую справку, в которой перечислены события без объяснения движущих механизмов и их причин. Мы из своего опыта знаем, что за анкетными строками человека или исторической хроники стоят сложные духовные процессы, результатом которых, в конце концов, становятся эти скупые предложения.
Так летающая рыба, выскакивает из глубин океана в воздух на несколько мгновений и, затем, вновь возвращается в родную стихию. Мы в состоянии наблюдать лишь ее траекторию в воздухе - в нашем мире, в мире пшат. Нам не доступны процессы, протекающие в воде - в духовном мире и, тем более, процессы, протекающие в глубинах океана - в высших духовных сферах.
Так, путешествие Авраама в Египет стало началом история мусульманских арабских народов, которым отведена решающая роль в прошлой и будущей жизни человечества.
В событиях в Гераре с Авраамом, началась история всех евреев и европейских народов, произошедших от Исаака, который был зачат в этом месте. И, наконец, в событиях в Гераре с Исааком дана ретроспектива всей галутной истории еврейского народа на земле, который был и остается пришельцем, временным жителем, гером, точно так же, как название этого странного города Герар, что можно истолковать, как город гера - גר עיר - город пришельца.
Возможное объяснения отсутствие страха Божьего в Египте и у филистимлян состоит в том, что народы этих стран по своему развитию еще не дошли до духовного уровня, необходимого для восприятия страха Божьего, видения, ощущения Бога. Эти народы так же дики, как Каин. Они еще не в состоянии воспринять аШема, как воспринимает его Авраам или Исаак. И может быть знаменитая беседа аШема с Каином перед убийством Авеля это символ усилий Авраама и Исаака, пытающихся добыть из земли филистимлян духовные воды истины, чтобы они могли почерпнуть хоть какие-то основы видения и страха Бога.
Вот почему Авраам и Исаак теряются перед лицом этого феномена дикости окружающего населения точно также, как терялся аШем и не мог предотвратить намерение Каина убить Авеля.
Сара в Египте в отчаянии вызвала страх аШема у Фараона, лучшего представителя египетского народа, и спасла всю ситуацию. Фараон был единственным, кто прозрел и отправил Авраама и Сару под охраной прочь из Египта, спасая их от агрессии местного населения.
В Филистии аналогичное явление произошло лишь с царем Авимелехом, который также был единственным, кто проникся страхом Божьим и предохранил Авраама и Сару от местных жителей.
Это показывает, что население тех стран действительно находилось в самом зачаточном состоянии своего духовного развития и никак не воспринимало страх и видение Бога. Лишь избранные представители (цари) народов проникаются этим состоянием и этими ощущениями.
Добровольный приход Авимелеха к Аврааму и к Исааку в конце 20-ой и 26-ой глав указывает, что местное население их стран (по меньшей мере военачальник Фихоль при Аврааме и друзья, единомышленники Авимелеха при Исааке) в конце концов пришло к пониманию избранности Авраама и Исаака и начало ощущать страх Божий. Поэтому Авимелехи пришли к Аврааму и Исааку с предложением о мире. Однако с уходом Авраама из тех мест, ушел и страх, и колодцы Авраама были вновь засыпаны.
Это означает, что страх и видение Бога принес туда Авраам своим трудом, своими усилиями, своей верой в Бога. Только так Бог мог проникнуть в души и сердца филистимлян. А затем ту же работу проделал Исаак.
Этот пример раскрывает предназначение евреев в мире: нести всем народам земли страх и видение Бога. Исаак, символ истории еврейского народа в изгнании, показывает, как достичь этого. Он, как его отец, упорно роет колодцы, открывает пути к достижению глубинных духовных вод вопреки противостоянию местных жителей, которые против этих колодцев, против учения Бога, засыпают их, становятся атеистами, безбожниками.
Но Исаак продолжает свой труд, открывает все новые и новые колодцы и в конце концов добивается признания филистимлян, которые являются символом всех народов, окружающих евреев в тысячелетиях.
Глава 26
Колодцы
1. ויהי רעב בארץ מלבד הרעב הראשון אשר היה בימי אברהם - И был голод в земле, помимо первого голода во времена Авраама. *)
(2): Тора использует голод как точку фокуса. Исаак пытается повторить опыт отца. (344; 8): Этот голод более суров, чем при Аврааме. Первый голод испытал Авраама, а этот - Исаака. (6): голод приходит только в дни могучих людей, которые могут противостоять ему.
Эти рассуждения мудрецов Торы вызывают естественный вопрос: За что страдают все остальные жители Ханаана? Голодом испытываются Авраама, Исаака, а страдают все жители Ханаана. За что их подвергают таким испытаниям? Тут мудрецы явно что-то недодумали. Выходит, что появление на земле Ханаана Авраама, а за ним Исаака, принесло в эту землю несчастье - голод.
*) Слово רעב, голод имеет также значение (בער) глупеть, погрязать в невежестве, духовный голод. И тогда вся эта фраза означает: И погрязла земля в невежестве (глупости), как во времена Авраама. Пророк Амос (119) также относит этот голод к голоду не физическому, но духовному.
(21): голод при Аврааме не был первым с момента Творения, ибо согласно (6): десять раз был голод в мире, и первый случился в дни Адама; второй в дни Лемеха; в дни Авраама; Исаака (здесь); Якова; в дни Судей; Давида; Ильи; Элиша; и духовный голод произойдет в Мессианское время (119). (21): слово ראשון: более ранний голод. Мы помним, как Авраам спустился в Египет, и какую великую честь оказал ему Бог.
Мы помним, что после первого голода, Авраам спустился в Египет, и сразу же (через 3 месяца) вернулся в Ханаан, так как был изгнан оттуда Фараоном. Причем вернулся отягощенным огромным количеством подаренного ему скота. Но ведь голод означает полное отсутствие корма. Каким образом всего через три месяца в Ханаане вновь появился корм, причем настолько обильный, что он позволял прокормить обширный скот Авраама? Это большая загадка. Термин "голод" определяет отсутствие корма на протяжении длительного отрезка времени соизмеримого с годом. Три месяца слишком короткий срок, чтобы назвать его голодом. Так о каких событиях говорит Тора, определяя их термином רעב голод?
Слово רעב, голод имеет гематрию, равную гематрии таких слов, как בער, пожар, глупеть, погрязать в невежестве и ערב, вечер, смешивать. А совпадение гематрий слов соответствует совпадению значений этих слов.
Можно предположить, что, говоря о голоде, רעב, Тора подразумевала не голод как стихийное бедствие, но голод, вызванный пожаром - בער, который уничтожил корм для скота Авраама. В этом случае становится понятным, почему уже через три месяца последствия голода исчезли, и Авраам смог вернуться в Ханаан.
Кроме того, термин רעב - голод, намекает на то, что результатом этого события будет возникновение ערב - смеси потомков древнего Египта и потомков Авраама, в результате чего возникнет новый народ ערב - арабский народ.
Новый רעב, голод во времена Исаака также, возможно, вызван בער, пожаром и вынуждает Исаака спуститься в Герар для смешения ערב с местным населением, для погружение в их глупость и невежество בער, и для очищения בער старых колодцев Авраама от праха, насыпанного туда местным населением, а также для составления договора с Авимелехом и предоставления ему гарантии ערב будущего мира.
И, наконец, этот голод רעב был тем самым: "И был вечер ערב -возникновение Ишмаэля - и было утро בקר - возникновение Исаака", как это обычно происходит во всей истории Творения мира Элоким.
Такое огромное значение нес в себе этот странный голод רעב при Аврааме и Исааке. Оба раза это был поворотный момент в истории человечества.
וילך יצחק אל אבימלך מלך-פלשתים גררה - И пошел Исаак к Авимелеху царю Филистимлян в Герар.
Именно у них был острый духовный голод. Походы Авраама и Исаака были вызваны не физическим, но духовным голодом их соседей. Они шли спасать от (духовного) голода соседние народы.
Исаак жил на юге страны пока был жив Авраам, то ли в Беэр ЛеХай Рои, то ли в Хевроне. После смерти Авраама, Исаак поселился возле Беэр ЛеХай Рои между Кадеш и Беред, 50 миль на юг от Беэр Шевы. Большинство считает это в переделах Ханаана, а (17) - это была земля филистимлян. Но даже Герар, столица Филистии, была частью Земли и унаследована детьми Израиля по команде Бога.
Далеко же забрался Исаак в своем стремлении найти одиночество, отгородиться от окружающего мира. Даже Беер Шева, любимое место Авраама, была для Исаака через чур многолюдной.
Само название этого места Беэр ЛеХай Рои указывает на то, что Исаак там наблюдал, видел Бога. А это свидетельство того, что данное место было Эрец Исраэль, ибо именно в нем являлись видения Бога. И это видение он теперь хотел принести жителям Герара.
אבימלך - Авимелеху. *)
Это династия филистимских монархов (как Фараон - династия египетских монархов), и во времена Давида филистимского царя называли Авимелех (384 - 34:1) (2). (3): Это был сын Авимелеха времен Авраама.
גררה - В Герар.
Столица Филистии (1). Часть Ханаана (7).
*) Авимелех - символ царей всех народов земли, среди которых евреям предстоит проживать в будущие тысячелетия.
Почему Исаак пошел к Авимелеху в Герар?
(116): Исаак по стопам Авраама отправился в Египет во избежание голода. Кратчайший путь в Египет лежит через Филистию. На пути в Египет, Бог явился ему и запретил покидать Эрец Исраэль. (8): Герар находился на юго-востоке от Беэр ЛеХай Рои. (2): Исаак специально заглянул к Авимелеху, как его отец. (2; 7): в земле Авимелеха голода не было. (8): там также был голод. (2): поездка Исаака в Филистию имела большое символическое значение.
Семена Вавилонского Изгнания. (2): каждое событие в жизни Патриархов символ будущих событий их детей. (2): спуск Авраама в Египет предсказал уход его потомков в Египет, а исход Исаака к Авимелеху, предвещает Вавилонское изгнание в наследственную землю Ур Касдим. Но спуск Авраама в Герар не был символичен, ибо не было голода; он пошел туда по собственной воле. (2): удивительная параллель: Исаак спустился к филистимлянам из-за голода, и евреи были изгнаны в Вавилон из-за лихорадки голода; жена Исаака не была взята; но была основным источником страха; а в Вавилоне их не подавляли, и наоборот их вожди поднялись до уровня политического влияния; Авимелех колебался: выпустил закон о защите (11), затем изгнал их (16), затем заключил союз с Исааком (25-31); вначале израильские вожди были высоко оценены в Вавилоне, кто желал, мог вернуться и с помощью правительства восстановить Храм (356), работа в Храме была остановлена на какое-то время (356; 357), и в конце концов было дано разрешение на восстановление Дома Божьего.
Спуск Авраама в Египет это символ грядущего изгнания евреев в Египет. Пребывание евреев в Египте было несчастьем для египтян.
Так было в истории Авраама, Сары и Фараона, который жестоко наказан за Сару и в гневе и ужасе изгоняет Авраама из страны.
Так будет и в истории евреев: Фараон жестоко наказан за притеснения евреев, за уничтожение еврейских младенцев - потомков Сары.
Поход Авраама к Авимелеху это символ Вавилонского изгнания евреев. Они жили в Вавилоне свободно, без притеснений, хотя первоначально силой изгнаны туда из Эрец Исраэль, и это символ первоначального притеснения Авраама и Сары Авимелехом.
Авраам остается жить у Авимелеха столько сколько он желает. И таково будущее положение евреев в Вавилоне. Они так до конца и не покинули Вавилон и оставили там своих потомков навсегда.
Поэтому спуск Авраама к Авимелеху это явный символ будущего Вавилонского изгнания.
А вот спуск Исаака к Авимелеху это уже символ римского изгнания евреев, которое продолжается поныне.
2. ויאמר אל תרד מצרימה וירא אליו ה' - И явился ему аШем, и сказал: не спускайся в Египет.
Ты идеальная жертва и тебе нельзя покидать пределами Земли (1). Освященный, как жертвоприношение Богу на алтаре при Акедат, Исаак сравним с идеальной жертвой без единого пятнышка. И как приношение становится негодным, если оно выйдет из Храмового окружения, так и Исаак станет негодным, если он покинет пределы Ханаана (6; 28).
Яков и его потомки, евреи - отличный жертвенный ягненок без малейшего пятнышка и порока, как жертва Богу от всех народов земли.
שכן בארץ אשר אמר אליך - Поселись в земле, которую Я укажу тебе. *)
Это правило всей твоей жизни: проживать лишь в местах, которые Я укажу тебе (2). Чтобы избежать голода, положись на Мое Провидение, которое направит тебя. (2): этот приказ пришел к Исааку еще до того, как он оставил свой дом: Бог запретил идти в Египет, но в Ханаане, состоящем из многих земель и народов, путешествовать, пока не достигнет земли, которую Бог укажет. Так Бог приказал Аврааму взять Исаака и отправиться в землю, которую Я укажу тебе. В Гераре Бог сказал ему: остановись здесь на время. (17): Поставь лачуги (שכן от משכנות, лачуги) там, где Я укажу тебе, и не беспокойся о нехватке пастбищ. (6): שכן поселись: посели Шехину в этой Земле.
Слово שכן, поселись одного корня со словом שכינה, Шехина, Божий Дух. Так что в иврите поселение еврея всегда сопряжено с Божьим Духом, сопровождающим его повсюду на земле, где бы он ни оказался. И, поэтому, селясь в том или ином месте, еврей невольно населяет это место Божьим Духом, который наверняка остается здесь в определенной степени и после ухода еврея оттуда. Так еврей постепенно заселяет всю землю Божьим духом. В любой точке земли, где поселяется еврей, поселяется также Божий Дух, и начинается противостояние Духа и материи, противостояние Бога и земли, противостояние Души и Тела, юдофобия.
Теперь понятно, что именно духовный голод, духовное невежество филистимлян вынудило Исаака на уход к Авимелеху, чтобы принести в его землю Шехину: שכן בארץ אשר אמר אליך, посели Шехину в земле, которую Я укажу тебе.
Трижды в Торе встречается выражение: (26 - 2), בארץ אשר אמר אליך, в земле, о которой сказал тебе. В (22 - 2): אל-ארץ ... אשר אמר אליך; в землю, о которой сказал тебе; и в (12 - 1): אל-הארץ אשר אראך, в землю, которую укажу тебе. В (12 - 1) аШем направил Авраама из Харана в Ханаан. Это первый и самый решительный шаг в жизни Авраама и во всей истории человечества. В (22 - 2) аШем направил Авраама принести в жертву Исаака - самый драматический момент и вершина достижений Авраама и истории. И теперь в (26 - 2) аШем отправляет Исаака в странствия по земле, как первый шаг его будущих потомков в их бесконечной истории.
Тот факт, что этот приказ аШема дан точно теми же словами, что и в Его двух предыдущих самых решающих и самых драматических распоряжениях Аврааму, свидетельствует, что этот приказ является таким же решающим и драматическим, как и два предыдущих. Говоря по-иному, изгнание из Ханаана потомков Исаака и их скитания по миру Тора приравнивает по своему значению к приходу Авраама в Ханаан и к жертвоприношению Исаака - символу разрушения Иерусалимского Храма.
Таким образом, изгнание евреев из Эрец Исраэль есть точно такой же закономерный шаг, как приход туда Авраама. И расселялись в последующие тысячелетия евреи именно в тех местах и в тех землях, которые указывал им аШем. Воистину прав Рамбан (2) говоря, что поступки Патриархов это урок для будущей судьбы их потомков. И если этот процесс начался уже при жизни Исаака, которому аШем вообще запретил покидать Ханаан, то, что же говорить о его потомках в тысячелетиях?
Итак, изгнание потомков Авраама из Эрец Исраэль является такой же закономерностью истории, как и приход туда Авраама. И это не результат чьих-то ошибок или грехов какого-то из поколений, ведь самым первым изгнали из Эрец Исраэль Исаака, которого только что принесли в жертву аШему, без единого пятнышка и порока. Нет, это один из многочисленных, но также и один из главных законов Торы: еврей должен быть зависим от своих хозяев, подавляем и постоянно гоним. Именно для того его создал аШем, и именно об этом рассказывает нам дальнейшее повествование о жизни Исаака в Гераре. Но встает вопрос: зачем?
Здесь же дан и ответ на этот вопрос.
Исаак готовое и самое лучшее жертвоприношение Богу, символ всех его потомков-евреев, которые подобно Исааку являются отличным жертвоприношением Богу во всех поколениях и во всех уголках земли. И как их Праотец Исаак они должны быть всегда под рукой народов мира и быть всегда готовы послужить этой жертвой.
Но есть и следствие этого факта - теперь уже вся земля становится тем самым Храмом, который нельзя покидать тому, кто уготован, предназначен стать жертвоприношением. Таким образом, евреи превратившись в готовое жертвоприношение тем самым превратили всю землю в Храм аШема. Таков закон нашего мира.
аШем отдает Свои указания евреям разными способами. Иногда это прямое общение с мудрецом или Патриархом. Но чаще указания евреям отдаются с помощью голода (в том числе и духовного), через гонения окружающих их народов. Это самая эффективная десница аШема в отношении евреев.
3. גור בארץ הזאת - Погости (побудь чужаком) в этой земле.
Глагол גור, гур помимо значения проживать, означает также бояться, опасаться (окружающего духовного невежества, варварства). И именно это имеет в виду аШем, когда в следующей фразе подбадривает Исаака словами: И Я буду с тобой и благословлю тебя.
ואהיה עמך ואברכך - И Я буду с тобой и благословлю тебя.
Хотя земля Ханаан страдает от голода, Я буду с тобой, и у тебя не будет недостатка в пастбищах, и Я благословлю тебя богатством и достоянием (17). Выражение - Я буду с тобой - часто звучит в разных местах Писания. Так Провидение наблюдает за своими героями (2; 231). (138): Я буду с тобой, спасу тебя от враждебности Авимелеха; и благословлю обильным урожаем.
Посели здесь Шехину, расположи ее в этой земле.
כי לך ולזרעך אתן-את-כל-הארצות האל - Ибо тебе и твоему потомству Я отдам все эти земли (1; 2; 138; 52).
Бог объясняет, почему Он приказал погостить в Филистии, а не в Египте: ибо тебе и твоему потомству Я отдам все эти земли. Ты должен установить свое присутствие здесь и проявить свою любовь к этой земле, которая изначально твоя и твоего потомства (83; 138). Подобно указанию Бога Аврааму в 13:17: Встань, пройдись по Земле! Что (2) знаменует передачу владения.
Интересный момент: הארצות האל, эти земли: может быть истолковано, как земли Бога, земли Элоким. Тут вновь появляется имя Элоким, подчеркивая, что речь идет о материальном достоянии. Как видим основой такого приобретения является в первую очередь поселение на этой земле Шехины и очистка этих земель от глупости и невежества населяющих ее народов. Тот факт, что слово земли, הארצות стоит во множественном числе намекает, что это поселение Исаака в Филистии есть символ поселения его потомков на землях разных народов земли.
והקימתי את השבעה אשר נשבעתי לאברהם אביך - И Я исполню клятву, которой поклялся отцу твоему Аврааму.
Тора часто ссылается на клятвы, данные Аврааму, Исааку и Якову, и нет особой клятвы, данной исключительно Исааку. (2): эта фраза означает новую клятву Исааку. Видимо, Бог устанавливал отдельную клятву с каждым из Патриархов индивидуально. Предыдущая клятва достаточна, но будет дополнительная польза потомкам, если заслуга каждого Патриарха объединится с заслугами предыдущих. Поэтому, Бог говорит: Я буду помнить мой завет с Яковом, и также Мой завет с Исааком, и также Мой завет с Авраамом Я буду помнить; и Землю эту Я также буду помнить. (17): Проживай в этой земле, и Я обеспечу твое процветание, исполню завет Аврааму, дать ему и его потомкам эту Землю. Живя в ней, ты устанавливаешь твое право на нее, как на наследие твоих потомков.
Формулируя эти требования Исааку о проживании в Эрец Исраэль, как необходимое условие заслужить право на эту Землю, Бог приводил в действие новый закон (физический и моральный), необходимый для закрепления права евреев на Эрец Исраэль, в том числе, и после их двух тысячелетнего отсутствия на Земле. Но теперь совершенно очевидно, что путь к этому праву евреев на землю лежит через тысячелетия скитаний и страданий среди других народов.
4. והרביתי את זרעך ככוכבי השמים - И Я умножу твое потомство как звезды на небесах.
Средина этой фразы повторяет фразу 3. Таким образом, было бы более подходящим истолковать фразу 4, не как дополнительное благословение Исаака, но как уточнение обещания, данного Аврааму. Смысл 2: ...то, что Я поклялся Аврааму, твоему отцу, говоря ему, Я увеличу твое потомство, и т.д. И отсюда повторение обещания Аврааму: Я увеличу твое потомство подобно звездам в небесах. (18): эта фраза усиливает предыдущую, и подразумевает: Я увеличу твое потомство подобно звездам в небесах, а затем Я отдам твоему потомству все эти земли.
ונתתי לזרעך את כל-הארצת האל - И Я дам твоему потомству все эти земли.
Обещание Аврааму в 13:15: Ибо всю землю, которую ты видишь, Я отдам тебе и твоим потомкам навсегда (52).
В этом месте выражение ונתתי לזרעך את כל-הארצת האל может означать также все земли Элоким, то есть всю землю, что намекает скорее на рассеяние по всей земле, ибо следующий отрывок говорит о поселении среди чужих народов, которые будут благословлять (проклинать) свои потомства потомством Исаака. Чтобы это произошло, потомки Исаака должны проживать среди всех народов во всех землях.
והתברכו בזרעך כל גויי הארץ - И все народы земли благословят себя твоим потомством.
Дословное повторение 22:18. Человек будет благословлять своего сына: "Пусть твои потомки будут, как потомки Исаака!" *) И в 47:20: בך יברך ישראל, Тобой будет благословлять Израиль своих детей: "Может быть, Бог сделает тебя подобным Эфраиму и Менаше". И в случае проклятия, толкование аналогично. Фраза (181 - 5:27): והיתה האשה לאלה, Эта женщина станет проклятием: Тот, кто желает проклясть врага, скажет: "Будь, как эта женщина!" (1). Благословение Аврааму - все народы земли будут благословлять себя его потомками - осуществится через Исаака. Позднее это будет передано Якову (2).
*) Это "благословение-проклятие" включает в себя чувство зависти, которое постоянно вызывают к себе евреи со стороны окружающих народов: "Посмотри, как живут эти евреи! Вот как нужно жить".
Удивителен язык Торы, иврит! Он намного сложней и многогранней, чем уравнения n-го порядка, которые имеют множество решений при различных исходных и промежуточных условиях. Это уравнение с бесконечным числом порядков и с бесконечными вариантами исходных и промежуточных условий. Вот и здесь мы находим еще одно решение, помимо уже перечисленных решений загадки.
Слово ברכה, которое в подавляющем большинстве случаев есть благословение и восхваление, имеет также значение проклятие, богохульство, поношение. А вот это уже серьезнее и намного глубже первоначального и общепринятого смысла этой фразы, которая при таком восприятии может быть истолкована как:
"И проклянут (из зависти) твое потомство все народы земли"
Ну да, это весьма неприятное пророчество Бога, ничего не скажешь. Но оно, к глубокому сожалению, постоянно подтверждается на протяжении прошедших тысячелетий истории нашего народа. Именно пророчество проклятия, поношения и богохульства, а не пророчество благословения подтверждено историей человечества.
Ибо, как сказано выше, это борьба между духовным, небесным, Божественным началом и земным, материальным началом. И в этой борьбе евреи, Израиль выступают как представители Бога. Вот почему борьба против евреев, есть борьба против Бога, против Его основ и Его представителей. Народы мира, атакуя евреев, атакуют Самого Бога, Его представительство. Вот почему правильней будет трактовать это слово и эту фразу, как богохульство и поношение, что глубже отражает суть нападок на евреев, потомков Авраама и Исаака, со стороны остальных народов земли на этапе развития человечества и до завершения этого развития, когда народы перейдут от поношений и проклятий к благословению. На это намекает данная глава Торы: Авимелех и его друзья в конце приходят к Исааку с предложением мира и союза.
5. עקב אשר שמע אברהם - Вследствие того, что услышал (прислушался) Авраам. (*)
עקב אשר שמע אברהם, как следствие сказанного Аврааму (18). Смысл слова עקב, пята, "по пятам" означает прямой результат предыдущего случая, потому, что, или вследствие. (60; 124): В 48 лет Авраам признал Создателя. (33; 69; 6): В 3 года Авраам услышал голос Создателя, и был верен Богу на протяжении гематрии слова акэв עקב = 172 года, и всего он прожил 175 лет. (255; 113; 2; 90): Аврааму было 48 лет во время Вавилонского Рассеяния, и он уже признал Создателя. (78): עקב, пята означает, что Авраам признал своего Создателя с момента, как стал способен оторвать свою עקב пятку от земли. Разные мнения мудрецов это не противоречия, но разные степени познания. Например, Авраам признал существование Бога в возрасте 3-х лет, но наверняка в значительно меньшей степени, чем он понял это в возрасте 48 лет. *)
(*) Еще варианты толкования этой фразы: наследственность, которую воспринял Авраама, или вследствие послушания Авраама. Ибо עקב это не только пята, но и след, но и последствие, но и наследие, но и результат, следствие, наследственность.
*) Автор впервые явственно и сознательно ощутил руку Бога в свой 4-х летний юбилей, а по свидетельству его старшего брата, он дал семье пророческий совет за пол года до этого.
Необычайно интересные рассуждения в отношении слова עקב. Вспомним наше определение этого слова, и его связь с именем Яков. Новое толкование получается в случае, если слово עקב включить в предыдущее предложение: И благословится (будет проклята) в потомках твоих пята народов земли, из-за послушания Авраама ... О пяте человека (детей Хавы) много было сказано в проклятии Хавы и Адама при изгнании из Рая (глава 2).
И другой, не менее интересный, момент. Комментаторы Торы тут впервые признают, что Авраам не стал абсолютным обладателем познания и понимая Бога в тот момент, когда признал его существование. Его знание и понимание Бога постепенно изменялось и углублялось с возрастом и жизненным опытом. Так в 3 года он знал и понимал меньше, чем в 48 лет. Это признание мудрецов очень важно. Это признание эволюции не только физического мира, но и эволюции познания сущности Бога, начиная от Адама и Хавы, далее через Ноя и его сыновей, через Вавилонский кризис, затем Авраама, Исаака и Якова, потом Моше Рабейну и Мудрецов Торы и так далее, вплоть до наших и будущих дней. Все это этапы духовной эволюции человека. За исключением некоторых революционных явлений и скачков, таких как исход из Египта, рассечение Красного моря, встреча у горы Синай и ряд других откровений Бога. Но главное - это постепенная духовная эволюция человека, позволившая познать все эти явления и откровения.
И, наконец, исходя из возможного толкования слова עקב , как наследственность, можно заключить, что Яков это истинная наследственность, последствие грехопадения Адама, следствие возникновения человека разумного, следствие возникновения в мире законов аШема.
בקלי וישמר משמרתי מצותי חקותי - К Моему голосу. И будет соблюдать Мои указания, Мои команды, Мои законы.
Когда Я испытывал его (1); он был готов убить своего единственного сына (7). שמע בקלי, внимать Моему предписанию, вникать в смысл моих слов (138). *)
שמע בקלי , слышать Мой голос - это то, чем мы занимаемся в данной работе.
Вот еще одно подтверждение эволюционного развития человеческого духа. Законы морального ограничения были даны человеку только в поколении Ноя, но никак не раньше, ибо раньше человек не различал добро и зло, не имел представления о моральных категориях. Ибо до Ноя человек не мог принять эти законы в силу своей духовной незрелости, духовной неспособности к этому. Лишь начиная с Ноя возникла возможность дать человеку некоторые элементарные духовные предписания. После рождения Авраама, число таких предписаний стало увеличиваться, ибо это уже был человек с более глубокой духовной моральной основой. И далее моральные основы потомков Авраама непрерывно развивались и углублялись вплоть до наших дней.
*) И опять тут неточность комментаторов. Авраама Исааком испытывал не аШем, речь которого приведена здесь, а Элоким. Их не следует путать. Именно аШем в последний момент удержал Авраама от убийства Исаака. И именно это не сумел в свое время сделать аШем, когда Каин собирался убить Авеля.
ותורתי - И Мои учения. Множественное число указывает на Письменную и Устную Тору, которая включает правила и интерпретации, переданные Моше на Синае (1). Слово Тора от слова ירה, учение. (16): слово Тора от корня слова הרה, зарождать, беременеть. Точно так же, как зародыш вырастает из семени, которое насаждается при зарождении, так и Божье учение высаживает семя, которое развивается внутри получателя в огромное сознание добра.
Отличное сравнение! Оно подходит также для слова иври.
Но самое главное, Гирш (16) своей трактовкой подтверждает эволюционный принцип духовного развития и познания человеком аШема и его предписаний от самого семени, от беременности и до развития в огромное сознание добра и познания Бога.
6. וישב יצחק בגרר - И поселился Исаак в Гераре.
7. וישאלו אנשי המקום לאשתו - И спросили местные люди о его жене.
וישאלו אנשי המקום לאשתו - это ведь те самые люди, которые по сказанному выше והתברכו בזרעך כל גויי הארץ, и благословятся тобой все народы земли. Может быть, этот вопрос о его жене и есть один из элементов התברכו его благословения? Именно так началось исполнение предсказания Торы о будущем Исаака и его потомства. Они уже начали завидовать ему, его жене, его семье. Ведь אנשי המקום, местное население, является ни чем иным, как גויי הארץ, народами этой земли.
Мы вновь наблюдаем суть явления: здесь нет страха Божьего. Но при этом видны уже некоторые небольшие изменения во взглядах местных народов: Авимелех не берет Ривку в свой дворец, хотя филистимляне все еще любопытствуют по поводу жены Исаака. Это можно рассматривать как постепенное внедрение понятия и смысла аШема, сути Его моральных норм в мораль филистимлян. Эти нормы постепенно входят в менталитет народов, делают их причастным к пониманию Бога. Народы мира очень медленно изменяют свой духовный мир, свое понимание этики аШема. На это уходят столетия. Авраам ходил по Ханаану постепенно внедряя и прививая это понятие жителям Ханаана и, видимо, не очень преуспел в этом деле. Еще хуже обстояло дело с Египтом. Вот почему Авраам и Исаак произносят эту фразу. Окружающие народы ментально еще слишком дики. Они не могут усвоить и понять суть аШема. Они все еще находятся на уровне Каина.
То же было и с евреями во всех прочих местах их рассеяния в течение 2000 лет. Там не было и нет до сих пор страха Божьего.
Отсутствие страха Божьего мы наблюдаем и среди некоторого числа евреев-эмигрантов, приезжающих сегодня в Израиль из России.
ויאמר אחתי הוא - И сказал: "Она мне сестра".
Никакого упоминания о Якове и Эсаве во время этого эпизода. (40): Исаак прибег к стратегии отца. Исаак не спросил согласия Ривки на это. Она была более раболепна перед мужем, чем Сара и обычно согласна с решением Исаака (138).
Этот аргумент уважаемого аЭмек Давар (138) будет полностью опровергнут в эпизоде передачи благословения Исаака Эсаву, когда Ривка выступает необычайно смело, независимо и принципиально против своего мужа, как никто из других Праматерей.
פן-יהרגני אנשי המקום על רבקה כי טובת מראה הוא - Чтобы не убил меня местный народ из-за Ривки, ибо она красивая.
(2) Как объяснял Авраам за столетие до этого: Не было страха Божьего в этом месте. И было вполне естественно для них убить его из-за жены, ибо лишь страх Божий сдерживает сладострастие.
Вот так осуществлялось предсказанное Торой благословение народами земли потомков Исаака. Удивительный констраст между обещанием Бога Исааку и чувствами, которые возникли у Исаака при столкновении с окружающей действительностью. Как объяснить этот контраст?
8. וירא והנה יצחק מצחק את רבקה אשתו וישקף אבימלך מלך פלשתים בעד החלון כי ארכו-לו שם הימים - И прошло там у него время. И обозревал Авимелех, царь филистимский, через окно, и увидел, и вот Ицхак играет с Ривкой, своей женой.
В шатрах нет окон. Это значит, что Авимелех смотрел сквозь окно своего дворца и увидел, как Исаак шутит с Ривкой на открытом пространстве.
Но прежде всего, это говорит о том, что филистимляне изменились по сравнению с тем, какими они были во времена Авраама. Ривку, вопреки опасениям Исаака, никто не трогал. Мало того, он сам играл с ней на открытой местности не опасаясь окружающих, и был захвачен врасплох Авимелехом.
9. כי אמרתי פן אמות עליה ויקרא אבימלך ליצחק ויאמר אך הנה אשתך הוא ואיך אמרת אחתי הוא ויאמר אליו יצחק - И позвал Авимелех Исаака и сказал: Так она твоя жена! Как же ты сказал, что она твоя сестра? И сказал ему Исаак: Ибо, я сказал, как бы не умереть из-за нее.
Застигнутый "на месте преступления" Исаак оправдывается.
Следует напомнить, что появление данного Авимелеха на свет это целиком заслуга Авраама. Он был рожден лишь благодаря молитве Авраама. Его отец просил Авраама об этой молитве во имя спасения будущего наследника. Авраам помолился, и все закончилось благополучно.
Но еще одним результатом той молитвы, по мнению мудрецов Устной Торы, явилось рождение Исаака. Бог, услышав молитву Авраама о благополучном разрешении жены Авимелеха, со Своей стороны и по Собственной инициативе, ибо, согласно письменной Торе, Авраам Его об этом не просил и не молил, дал возможность Саре наконец-то забеременеть и родить Исаака. Так, что рождение Исаака было следствием проблем с родами Авимелеха-сына. Не будь этих проблем, не было бы молитвы Авраама, и Бог так бы и не вспомнил о нужде Авраама в собственном сыне, о котором сам Авраам скромно умалчивал, и Сара так бы никогда и не забеременела. Это выводы мудрецов Устной Торы. Таким образом, Исаак ровесник или погодок Авимелеха-сына и, в некотором роде, его духовный брат.
В этой легенде Устной Торы содержится глубокий намек:
Рождение Исаака явилось следствием рождения Авимелеха, символа всех народов мира. Лишь после него на свет явился Исаак - символ еврейского народа. Оба символа тесно взаимосвязаны.
10. והבאתי עלינו אשם כמעט שכב אחד העם את אשתך ויאמר אבימלך מה-זאת עשית לנו - И сказал Авимелех: Что это ты сделал нам? Один из народа моего почти что лежал с твоей женой. И навел на нас вину!
Солгал, что она твоя сестра из страха перед воображаемой опасностью (24). (1; 8): один из народа - сам царь. Мы будем все наказаны из-за тебя (7). Грех царя отразится на всех подчиненных (17). (40): Царь подобен сердцу в теле. Если сердце болит, все тело болеет. И если царь грешит, вся страна грешна и может подвергнуться разрушению. (138): Исаак нарушил союз, заключенный Авраамом: "Что ты не будешь обманывать меня, моего сына и моего внука".
Авимелех хорошо усвоил урок отца, который рассказал сыну о наказании, постигшем его из-за Авраама.
Исаак поступил трусливо, солгал. Он не только показал отсутствие твердой веры в Бога, но также нарушил договор Авраама с Авимелехом, поставил под удар Ривку, более того он воспользовался Ривкой, как своим щитом, вместо того, чтобы самому встать на ее защиту. Что хочет сказать нам Тора этим эпизодом?
Поскольку история Исаака это символ истории еврейского галута, то рассказ Ривкой и Исааком у Авимелеха можно соотнести с историей Эстер в период изгнания евреев в Вавилон. Там Ахашверош, царь Вавилона, не знал, что Эстер еврейка. А здесь Авимелех не знал, что Ривка жена Исаака.
11. באיש הזה ובאשתו מות יומת ויצו אבימלך את-כל-העם לאמר הנגע- И приказал Авимелех: Тот, кто дотронется до этого человека и до его жены, умрет.
Он понял, что никакой муж красивой женщины не может быть в безопасности в его стране, и издал указ об Исааке. Это значит, предположение Исаака о безбожной стране, было верным! (6)
Но страх Исаака, что его убьют из-за Ривки в первую очередь демонстрирует его неуверенность в силу Божественного Провидения.
Поведение Исаака и приказ Авимелеха указывают на то, что мораль жителей страны была в переходном состоянии. Она явно изменилась по сравнению с временем Авраама, но эти изменения были еще не достаточны, чтобы исчезли опасения Исаака и Авимелеха.
12. ויזרע יצחק בארץ ההוא - И засеял Исаак в той земле,
Он занялся земледелием, которое требует проживания в течение продолжительного времени (17). В той относительно неплодородной земле и в том трудном засушливом году. (6): эта фраза выражает чудесную природу процветания Исаака, не смотря на два препятствия: тяжелая почва и засуха. (6): Если урожай Исаака был таким удачным в этот бедный год, можно представить каким процветающим мог быть благоприятный год!
Вероятно, это был вообще первый опыт земледелия Исаака. До того он пастушествовал.
Но почему Исаак не мог сделать то же самое и получить такой же урожай на своем прежнем месте? Почему там его не благословил аШем? Зачем ему понадобилось сниматься с места, подвергать себя опасности Герара, если он мог точно так же преуспеть у себя дома?
Возникает еще вопрос: если скотоводством можно заниматься на бросовых ничейных землях, то хлебопашеством, посевами можно заниматься лишь на своей земле, которая находится в собственности. Никак иначе. Чтобы засеять землю Исаак должен был прежде приобрести ее, купить. А это уже серьезно. Но Тора об этом умалчивает. Кроме того, если бы Исаак приобрел землю, его нельзя бы было изгнать из Филистии, как это сделал позднее Авимелех.
Вероятней всего, речь тут идет не о земледелии и не об урожаях. Недаром в предложениях 4 и 5 Бог беседует с Исааком о соблюдении Его учения и Его приказов, а в предложении 1 речь идет о духовном невежестве и очищении. Фраза ויזרע יצחק בארץ ההוא, и засеял Исаак в той земле следует толковать как: и пролил (свет), посеял (веру), распространил Исаак семя (веры) в той земле.
В продолжение смысла фраз 1, 4, 5 речь тут явно идет о духовных усилиях Исаака, продолжавшего дело Авраама.
מאה שערים ויברכהו ה' וימצא בשנה ההוא - И собрал в том году стократно. И благословил его аШем.
Это нечто подобное старорусскому сам десят, что означает в десять раз больше посаженного. А здесь - сам сто - в сто раз больше посаженного.
В переносном смысле успех духовных усилий Исаака был ошеломляющим, и поэтому аШем благословил его. Но разумеется этот духовный успех опирался на его материальные достижения, на его процветание, что не могло не вызвать зависти и ненависти окружающих.
Все развивается точно по сценарию судеб потомков Исаака: вначале расцвет и благополучие, а затем зависть окружающего населения, гонения, грабеж и изгнание. Вот и приходит время предсказанного благословения окружающего населения.
13. עד כי גדל מאד וילך הלוך וגדל ויגדל האיש - И этот человек стал великим и продолжил процветать до тех пор, пока стал очень значительным.
В богатстве и процветании (7). Его величие достигло такой точки, что филистимляне стали говорить: "Скорее навоз мулов Исаака, чем золото Авимелеха" (1;6). Население насмехалось над Авимелехом: навоз мулов Исаака стоил больше золота Авимелеха.
И вырос этот человек, и продолжил, и стал величайшим.
Символ успехов евреев в изгнании. Символ откровений Божественного присутствия. (Здесь нет страха Божьего.) Аналогичное явление будет затем с его внуком, с Йосифом в Египте. Величие евреев становится особенно заметным в среде гоев. Это величие результат благословения аШема.
14. ויהי-לו מקנה-צאן ומקנה בקר ועבדה רבה ויקנאו אתו פלשתים - И было у него много мелкого и крупного скота и много рабов (занятий) и завидовали ему (ненавидели его) филистимляне.
(1): עבדה глагол от существительного עבודה (труд), предприятия или занятия.
Он дал много работы другим, трудоустроил многих слуг и работников. Это было началом современных общественных отношений. Он занял многих вокруг. Он стал первым евреем с подлинно первой еврейской судьбой в изгнании, с завистью и ненавистью окружающих.