Патман Анатолий Н. : другие произведения.

Сравнение разных слов в русском, чувашском и других языках

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Приложение к "Некоторые мысли..."

  Патман Анатолий
  Сравнение разных слов в русском, чувашском и других языках.
  
  Оказывается, в чувашском языке имеется очень много слов, схожих по своему смыслу и произношению словами в других языках. История их происхождения разная, и о каждом из них можно рассказать многое. И вот, просто захотелось узнать хоть немногое о таких словах.
  В первую очередь, меня заинтересовали похожие с чувашскими слова в болгарском языке. Ведь, как рассказывается в истории, когда-то в древние времена, ещё в седьмом веке, серебряные булгары во главе с ханом Аспарухом из причерноморских степей ушли на Балканский полуостров, чтобы основать там свое государство. К сожалению, схожих с чувашскими слов в болгарском языке оказалось маловато, слишком уж сильно он похож на русский, можно даже считать, что оба языка почти что одинаковы.
  Зато, судя по произведениям некоторых уважаемых авторов ([1][2]) и многих других, подходящих слов очень даже в приличном количестве во многих других языках, притом, в самых древних, ныне даже не существующих, как шумерский, аккадский.
  Оказалось, что имеется множество таких схожих или немного отличающихся слов в самых разных и неожиданных языках. Выяснилось, что многими исследователями из разных стран давно уж установлены схожие с чувашскими слова в еврейском (иврит), арабском, персидском, таджикском, китайском, монгольском, венгерском и некоторых других языках. Их там сотни и сотни. Как объясняли в своих произведениях уважаемые авторы, это произошло оттого, что когда-то в древности предки чувашей, часть древних же тюрков, имели самые разносторонние связи с этими народами. Конечно, много всего утеряно за тысячи и тысячи лет и, может быть, даже скрыто где-то, но даже имеющиеся самые разные данные с самых разных областей знания подтверждают эти контакты.
  К примеру, множество самых разных авторов высказывались о том, что древние шумеры, жившие несколько тысяч лет назад в Месопотамии, имели в какой-то степени тюркское происхождение. И в этих же местах тогда жили предки арабов, евреев, персов, армян и многих других народов. Согласно многим данным, получилось, что чуть позже, около двух тысяч лет назад, предки чувашей уже обитали где-то на просторах Сибири рядом с китайцами, монголами и другими народами в тех местах. Потом они, переселившиеся неведомыми нам причинами на новые земли, кочевали сначала где-то в районах Урала и Средней Азии, где жили вместе, к примеру с предками венгров и других финно-угорских народов. Оставили свой след предки чувашей и в причерноморских степях и на Северном Кавказе, где вошли в контакты уже с новыми народами, предками современных, как осетины, другими народами Кавказа, и даже европейскими. В очередной раз переселившись в Поволжье, предки чувашей жили вместе с предками марийцев, удмуртов, мордвы и других финно-угорских народов, имели связи со славянами и опять же со многими другими народами. И, конечно, наверное, имеется много общего у чувашей с татарами, башкирами, и другими тюркоязычными народами. Интересно было посмотреть наличие подходящих слов у крымских татар, турок, азербайджанцев, казахов, узбеков и некоторых других народов.
  Как оказалось, не говоря уже о родственных в какой-то степени чувашскому тюркских татарском, башкирском и других языках, очень много похожих слов имеется в марийском языке, чуть ли не до полутора тысяч, удмурдском и в некоторых других финно-угорских языках. Как указывается многими авторами, это объясняется некоторым совместным сложным и долгим историческим прошлым предков этих народов в составе Волжской Булгарии и Золотой Орды.
  Так что, похожих с чувашскими слов в других языках страшно много. И просто не хватит сил и времени, чтобы собрать их все вместе, да и смысла нет. Просто вот захотелось сделать небольшую подборку для себя.
  Конечно, это просто вот такой черновой набросок, с ошибками и, может, неверными данными. Часть слов взято у разных авторов, что-то выбрано со словарей, в основном, электронных, тем более, что в Интернете имеется множество самых разных таких словарей. Предварительный текст и сам список постоянно будут изменяться и, конечно, дополняться по мере желания и возможностей автора.
  
  А
  
  Ад - тамăк (чуваш.) [3][4], там (монгол.) [4], там (калмык.) [4], тамык (мари) [4], тәмүгъ (татар.) [4], тамуҡ (башкир.) [4], тамұқ (казах.) [4], таамы, таамызы (алтай.) [4];
  для сравнения:
  ад - дӯзах (таджик.) [4], тозақ (казах.) [4] do'zax (узбек.) [4];
  ад (пекло) - pokol (венгер.) [4];
  ад (геенна) - gehenna (польск.) [4], ҷаҳаннам (таджик.) [4], җәһәннәм (татар.) [4], йәһәннәм (башкир.) [4], ceennem (джеэннем) (крымскотатар.) [4], cehennem (турец.) [4], жаһаннам (казах.) [4], jahannam (узбек.) [4], джэхьнэм (адыгей.) [4], жаханим (балкар.) [4], жыхьэнэмэ (кабард.) [4], джаханим (карач.) [4];
  ад* - hadēs (греч.) [4], hades (латин.) [4], dìyù, kǔjìng (китай.) [4], тухитæ (ирон.) [4], зовлң (калмык.) [4], helvetti, horna (финн.) [4], tonachi (тоначи) (эрзя) [4];
  амбар (1) - ампар (чуваш.) [1][3][4], хамбар (болгар.) [4], амбар (иврит) [1], анбор (таджик.) [4], амбар (монгол.) [1], хомбар (венгер.) [1], амбар (мари) [1], амбар (татар.) [4], амбар (башкир.) [4], анбар (крымскотатар.) [4], ambar (турец.) [4];
  амбар (2) - кěлет (чуваш.) [1][3][4], клат (мари) [4], келәт (татар.) [4], келәт (башкир.) [4];
  ангел - пирěшти (чуваш.) [1][3][4], бришти (перс.) [1], фаришта (таджик.) [4], фәрештә (татар.) [4], фәрештә (башкир.) [4], фериште (крымскотатар.) [4];
  для сравнения:
  ангел - малеак (еврей.) [4], малак (таджик.) [4], мелек (крымскотатар.) [4], melek (турец.) [4], mələk (азербайджан.) [4];
  ангел - зæд (осетин.) [4];
  аргамак - урхамах (чуваш.) [3][4], румак, аргама́к (укр.) [4], арғумоқ (таджик.) [4], аргамак (мари) [4], argamak (финн.) [4], аргамак (татар.) [4], арғымаҡ (башкир.) [4], arğımaq (аргъымакъ) (крымскотатар.) [4], arqamak (азербайджан.) [4], арғымақ (казах.) [4], argamak (англ.) [4];
  для сравнения:
  аргамак - чапхыч, чабхыч карач. ат, алаша (карачаево-балкар.) [4];
  лошадь [Л] - ут, лаша (чуваш.) [3][4].
  
  Б
  
  Бабочка - лĕпĕш (чуваш.) [1][3][4], гæлæбу (осетин.) [4], lepke (лэпкэ) [4], lepe (венгер.) [1][4], лепене (мари) [1], kelebek (турец.) [4];
  для сравнения:
  бабочка - күбәләк (татар.) [4], күбәләк (башкир.) [4], köbelek (крымскотатар.) [4];
  бабочка* - пеперуда (болгар.) [4];
  базар - пасар (чуваш.) [1][3][4], пазари (греч.) [4], пазар (болгар.) [4], bazar (перс.) [1], бозор (таджик.) [4], базар (осетин.) [4], базар (монгол.) [1], bazár (восточный), vásár (ярмарка) (венгер.) [1], пазар (мари) [1], базар (татар.) [4], баҙар (башкир.) [4], базар (крымскотатар.) [4], pazar (турец.) [4];
  для сравнения:
  базар, рынок* - агора (греч.) [4];
  баран - така (чуваш.) [3][4], тагал (самец овцы) (таджик.) [4], тага (мари) [1], тохъыл (откормленный) (ирон.) [4], тәкә, сарык тәкәсе (татар.) [4], тәкә, һарыҡ тәкәһе (башкир.) [4];
  для сравнения:
  баран - фыр, фыс, нæлфыс (холощёный) (ирон.) [4], ҡырағай һарыҡ (башкир.) [4];
  овца [О] - сурăх (чуваш.) [3][4];
  баран - гӯсфанд, гӯспанд (1. самец овцы, 2. дикий баран) (таджик.) [4], kos, birka (венгер.) [4], qoçqar (къочкъар), qoy (къой), qoyun (къоюн) (крымскотатар.) [4], koç, koyun (турец.) [4], qoç, qoyun (азербайджан.) [4], еркек қой (казах.) [4], qo'chqor, qo'y (узбек.) [4], куча, кучазы (алтай.) [4], хойун (урум.) ) [4], куй (авар) [4], тIы (адыгей.) [4], къой (балкар.) [4], къочкар (карач.) [4];
  коза [К] - качака (чуваш.) [3][4];
  козёл - качака таки (чуваш.) [3][4];
  баран* - vervex, icis, aries [e]i, ovis [is, m] mas, ovis semimas (холощёный баран) (латин.) [4], gōngyáng (самец), yáng (без отличения от овцы) (китай.) [4], қӯшқор (самец овцы) (таджик.) [4], далыс, куист, нæлгуист (годовалый) (ирон.) [4], хуц (калмык.) [4], pässi, oinas, ammas (финн.) [4], jäär, lambanahk, oinas (эстон.) [4], мэл (кабард.) [4];
  барин - улпут (чуваш.) [1][3][4], алтагут (монгол.) [1], олпот (мари) [1], алпавыт (татар.) [4], алпауыт (башкир) [4];
  барс - парăс (чуваш.) [1][3][4], пардуц (венгер.) [1], барыҫ (башкир) [4];
  для сравнения:
  барс* - ҡаплан (башкир) [4];
  барсук - пурăш (чуваш.) [1][3][4], borz (венгер.) [1];
  для сравнения:
  барсук - борсук (болгар.) [4], бурсык (татар.) [4], бурһыт (башкир.) [4], bo'rsiq (узбек.) [4];
  барсук* - дорго (монгол.) [4];
  батрак - тарçă (чуваш.) [3][4], тарзе (мари) [4];
  баул - сунтăх (чуваш.) [3][4], сандък (болгар.) [4], сандуқи хурди сафарӣ (таджик.) [4], баул, сондык (мари) [4], юл сандыгы (татар.) [4], юл һандығы (төйөнсөгө) (башкир.) [4], жол сандық (казах.) [4];
  для сравнения:
  баул* - xínglidài (китай.) [4];
  беда (1) - инкек (чуваш.) [3][4]; энгек (мари) [4];
  для сравнения:
  беда - беда (болгар.) [4];
  беда - фыдбылыз (осетин.) [4], бэл бэнчингүй (монгол.) [4], бэла (татар.) [4], бәлә (башкир) [4];
  беда - каза, бэхетсезлек (татар.) [4], ҡаза, бәләҡаза (башкир) [4];
  мучение, страдание - асап (чуваш.) [3][4], азап (беда) (мари) [4];
  беда (2) - шар (чуваш.) [3][4], зар (башкир) [4];
  для сравнения:
  горе, беда \ неприятность - цАар (м.) \ цара (иврит) [5];
  бедствие \ неприятность - zāihuò \ zāinàn (китай.) [4];
  бедный - sho'rlik (узбек.) [4];
  бедняжка - мěскěн (чуваш.) [1][3][4], мискин (аккад.) [1], мескенкәй (татар.) [4], меҫкенкәй (башкир) [4];
  для сравнения:
  бедный (несчастный)/-ая - мискен/мискена (иврит) [1][5], меҫкен (несчастный) (башкир) [4];
  бедный - мискин (таджик) [4], miskin (азербайджан.) [4], мискина-б (авар.) [4];
  бедняжка - бечораяк (таджик) [4], бичаракай (татар.) [4], бахырҡай (башкир) [4];
  бедняжка - szegényke (венгер.) [4];
  бедный - бечора (таджик) [4], бисара (башкир) [4], biçarə (азербайджан.) [4];
  бедный - чухăн (чуваш.) [3][4], szegény, szegényes (венгер.) [4];
  для сравнения:
  бедный - köyhä (финн.) [4], kehv (эстон.) [4], köühä (ижор.) [4], köühä (водск.) [4], куанер (удмурт.) [4], хукэн (эвенк.) [4];
  бедняжка - szegényke (венгер.) [4];
  бедный (небогатый)/-ая - ани / аниа (иврит) [5];
  бедный - юрлǎ (чуваш.) [3][4], ярлы (татар.) [4], ярлы (башкир) [4], jarly (караим.) [4], жарлы (балкар.) [4], джарлы (карач.) [4];
  для сравнения:
  бедный - фақир(она) (таджик) [4], фэкыйрь (татар.) [4], фәҡир (башкир) [4], fağır (азербайджан.) [4];
  бедный - бетолеъ, бечора (таджик) [4], biçare (турец) [4], binəva, biçarə (азербайджан.) [4];
  бедный - шарлǎ (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  бедный - sho'rlik (узбек.) [4];
  бедный - мæгуыр (осетин.) [4], мæгуыр (неимущий), мæгуырæг (несчастный) (ирон.) [4], мөнгөгүй, бэл бэнчингүй, ядуу (монгол.) [4], кедей (казах) [4];
  бедный - çук (чуваш.) [3][4], zügürt (зюгюрт) (крымскотатар.) [4], jокту (алтай.) [4];
  берёза - хурăн (чуваш.) [1][3][4], хусун (монгол.) [1];
  для сравнения:
  берёза - куе (мари) [4], каен (татар.) [4], ҡайын (башкир.) [4], qayın (крымскотатар.) [4],
  берёза - тӯс (таджик.) [4], huş (турец.) [4];
  берёза - бреза (болгар.) [4], nyírfa (венгер.) [4];
  благодарю - тав (чуваш.) [1][3][4], тав (хорошо) (иврит) [1], тау, тауштем (мари) [4];
  для сравнения:
  благодарю - благодаря (болгар.) [4];
  благодарность - тав (чуваш.) [3][4], тау, тауштымаш (мари) [4];
  для сравнения:
  благодарность - ташаккур (таджик) [4], tänu, tänulikkus, tänutunne (эстон.) [4], teşekkür (тешеккюр) (крымскотатар.) [4], teşekkür (турец.) [4], təşəkkür (азербайджан.) [4], tashakkur (узбек.) [4], tabu (караим.) [4];
  благодарность - арфæ, буз, бузныг (ирон.) [4], баярлалаа, гялайлаа, сайшаал, магтаал (монгол.) [4], hála, köszönet (венгер.) [4], алғыс, ризалық, ризашылық (казах.) [4], алғыш (шорск.) [4], баркала (авар.) [4], баркалла алар (чечен.) [4];
  благодарность - рәхмәт, илтифат, хөрмәт (татар.) [4], рәхмәт, рәхмәт белдереү (башкир.) [4];
  благодарность - миннатдорӣ (таджик.) [4], minnetdarlıq (миннетдарлыкъ) (крымскотатар.) [4], minnettarlık (турец.) [4], minnətdarlıq (азербайджан.) [4], minnetdarlyk (туркмен.) [4]; minntdarliq (уйгур.) [4];
  благодатный (1) - канлě (чуваш.) [1][3][4], канлэ (китай.) [1];
  для сравнения:
  благодатный - пурфайз, бобаракат, пурнеъмат, гуворо, файзбор (таджик.) [4], арфæгонд, фæрнæйдзаг, фарнхæссæг, бæркадджын (ирон.) [4],
  благодатный - рәхәт, иркен; бай, мул; куанычлы (татар.) [4], бай, мул, рәхәт, хозур, шифалы (башкир.) [4];
  благодатный - bereketli (турец.) [4], bərəkətli, bol, xeyirli, faydalı (азербайджан.) [4], берекелi, құтты, нұржауған, игiлiктi (казах) [4], fayzli (узбек.) [4];
  блины - икерчĕ (чуваш.) [1][3][4], акарча (монгол.) [1], ичке пат (эрзя) [1];
  для сравнения:
  блины - палачинки (болгар.) [4];
  бог - турă (чуваш.) [1][3][4], tiānzhǔ (китай.) [4], тора (св. писан.) (иврит) [1], тэнгэр (монгол.) [4], Isten (венгер.) [4], тәңре (татар.) [4]; Танъры (крымскотатар.) [4], Tanrı (турец.) [4], Tieńri (караим.) [4], тейри (карачаево-балкар.) [4], таҥара (якут.) [4], таӈара (эвенк.) [4];
  для сравнения:
  бог - оллоҳ (таджик.) [4], алла (татар.) [4], Алла (башкир.) [4], Алла (крымскотатар.) [4], Allah (турец.) [4], Аллах (карачаево-балкар.) [4];
  бог - худо (таджик.) [4], хода, ходай, хак (татар.) [4], Хоҙай (башкир.) [4], Худа (крымскотатар.) [4], құдай (казах) [4], xudo (узбек.) [4];
  бог* - бог (болгар.) [4], shàngdì, shén (китай.) [4], яздон (таджик.) [4], хуыцау (ирон.) [4], бурхан (монгол.) [1], Jumala (финн.) [4];
  религия, вера - тĕн (чуваш.) [3][4];
  богато - пуян (чуваш.) [1][3][4], баян (монгол.) [1];
  богатый - пуян (чуваш.) [1][3][4], поян (мари) [1];
  для сравнения:
  богатый - богат (болгар.) [4], бай (татар.) [4], бай (башкир.) [4], хъæздыг, бонджын, исджын (осетин.) [4];
  богатырь - паттăр (чуваш.) [1][3][4], баатар (монгол.) [1], батор (венгер.) [1], патыр (мари) [4], батыр (башкир.) [4];
  богач - пуян (чуваш.) [1][3][4], поян (мари) [1];
  для сравнения:
  богач - бай, бай кеше (башкир.) [4];
  борода - сухал (чуваш.) [1][3][4], сахал (монгол.) [1], сакал (венгер.) [1], һаҡал (башкир.) [4];
  для сравнения:
  борода - закан (иврит) [5];
  борода - брада (болгар.) [4];
  борьба - кěреш(ÿ) (чуваш.) [1][3][4], куруш (шумер.) [1], көрәш (татар.) [4], көрәш (башкир.) [4], küreş (куреш) (крымскотатар.) [4], güreş (турец.) [4], күрес (казах) [4]; kurash (узбек.) [4], кӱреш, кӱрежи (алтай.) [4], кюреш (карачаево-балкар.), кÿреш (урум.) [4];
  для сравнения:
  борьба - savaş, savaşım (турец.) [4];
  борьба - zapasy, zapaśnictwo (польск.) [4], zápas (чешск.) [4];
  борьба - хъæбысæйхæст (спорт.) (ирон) [4];
  битва, бой, драка, сражение - çапăçу (чуваш.) [3][4];
  бороться - кěрешме (чуваш.) [3][4], хæцын, тох кæнын (осетин.) [4];
  бороться - çапăсма (чуваш.) [3][4];
  босиком - çара уран (чуваш.) [3][4], чарайолын (мари) [4];
  бочка - пичке (чуваш.) [3][4], печке (мари) [4];
  брат (старший) - пичче (чуваш.) [3][4];
  брат (младший) - шăллăм (чуваш.) [3][4]; шольо (мари) [4];
  для сравнения:
  брат - æфсымæр (осетин.) [4], абый, эне (татар.) [4];
  бросай - пер (чуваш.) [1][3][4], пэ (китай.) [1], бәреү (бросать) (башкир.) [4];
  бросить - пер (чуваш.) [3][4], ташла-рга (татар.) [4];
  бросаться - перкелеме (чуваш.) [3][4], æхсын, æппарын (осетин.) [4];
  бумага - хут (чуваш.) [1][3][4], хат (письмо) (перс.) [1], ҳуҷҷат, ҳуҷҷатҳо, ҳуҷҷатҳои (таджик.) [4], kahyt (караим) [4],
  для сравнения:
  бумага - қоғаз (таджик.) [4], кэгазь (татар.) [4], ҡағыҙ (башкир.) [4], kâğıt (кягъыт), resmiy kâğıt (ресмий кягъыт) (крымскотатар.) [4], kâğıt (турец.) [4], kağız (азербайджан.) [4], қағаз (казах.) [4], qog'oz (узбек.) [4];
  бумага - киҗе-мамык (татар.) [4], кизе-мамыҡ (башкир.) [4];
  хлопок - мамăк (чуваш.) [3][4];
  бумага* - bambakion (греч.) [4], charta, papyrus (латин.) [4], zhǐ (китай.) [4], санад, шахс (таджик.) [4], цаасн (калмык.) [4], 1.írás, 2.irat, 3.okirat (документ) (венгер.) [4], paperi, kirjoituspaperi (финн.) [4], язу (татар.) [4], ҡулъяҙмалар (башкир.) [4], vesiqa (весикъа) (крымскотатар.) [4], vəsiqə, sənəd, məktub (азербайджан.) [4], чаазын (алтай.) [4], тхылъыпI, бзыуцыф (пряжа) (адыгей.) [4], тхылъымпIэ (кабард.) [4], бумага, дукӯн, чарсун (эвенк.) [4];
  писчая бумага - çырма хут (чуваш.) [3][4], зытетхэхэрэ тхылъыпI (адыгей.) [4], зэрытхэ тхылъымпIэ (кабард.) [4];
  письмо - çыру (чуваш.) [3][4];
  бутылка - кĕленче (чуваш.) [3][4], кленча (мари.) [4], шешэ (татар.) [4];
  бутылка с вином - эрех кĕленчи (чуваш.) [3][4], аракан кленча (мари.) [4];
  бык - вăкăр (чуваш.) [1][3][4], үхэр (укер) (монгол.) [1][4], укор (венгер.) [1][4], угез (татар.) [4], үгеҙ (башкир.) [4], ögüz (огюз) (крымскотатар.) [4], öküz (турец.) [4], öküz (азербайджан.) [4], өгiз (казах.) [4], огус (эвенк.) [4];
  для сравнения:
  бык - bos, bovis (латин.) [4], buhaj (польск.) [4], бугай (украин.) [4], бух (монгол.) [4], бух (калмык.) [4], bika (венгер.) [4], buğa (бугъа) (крымскотатар.) [4], boğa (турец.) [4], buğa (азербайджан.) [4], өгiз, күдiр (казах.) [4], бука (алтай.) [4], бугъа (карач.) [4], бугъа (карачаево-балкар.) [4], бугэ (изюбр) (эвенк.) [4];
  бык - ош (удмурт.) [4], ärtšä (вод.) [4], sonni, härkä (финн.) [4], оц (авар) [4], цу (адыгей.) [4], вы (кабард.) [4];
  бык - шар (монгол.) [4], цар (калмык.) [4], чар (кастрированный) (эвенк.) [4];
  бык - gōngniú (китай.) [4], барзагов, наргов (таджик.) [4].
  
  В
  
  Век - ěмěр (чуваш.) [1][3][4], emberöltő (человеческий век) (венгер.) [1];
  для сравнения:
  век - æнус (осетин.) [4], гасыр (татар.) [4];
  великий (выдающийся) - аслă (чуваш.) [3][4], аъзам, азим, азим бисьёр калон (таджик.) [4], оло (башкир.) [4], ulu (улу), yüce (юдже) (крымскотатар.) [4], ulu (азербайджан.) [4], ұлы, үлкен ұлы (казах.) [4], ulug' (узбек.) [4], улу (алтай.) [4], уллу (карачаево-балкар.) [4], улуу (якут.) [4];
  великий (большой, просторный) - пысăк (чуваш.) [3][4], бузург (таджик.) [4], быдӟым (удмурт.) [4], беек, бөек, бик зур (татар.) [4], иркен бөйөк (башкир.) [4], büyük (буюк) (крымскотатар.) [4], büyük (турец.) [4], böyük (азербайджан.) [4], buyuk (узбек.) [4];
  для сравнения:
  великий - мăн(ă) (чуваш.) [1][3][4];
  великий - пысăк (чуваш.) [3][4];
  великий - чăплă (чуваш.) [3][4];
  великий (большой, просторный) - шалпăр (чуваш.) [3][4];
  великий - инышху (адыгей.) [4], ин (кабард.) [4],
  великий - айтхылыкъ (карачаево-балкар.) [4],
  великий - велӣкай, хэгдыткӯмэмэ, хэгдымэмэ (эвенк.) [4];
  великий - стыр, дынджыр (осетин.) [4] стыр (очень большой), дынджыр (прославленный), номдзыд, разагъд (ирон.) [4];
  великий - magnus, ingens, grandis, praegrandis, amplus, immanis, clarus, nobilis, illustris, egregious, altus (Apollo), vastus (латин.) [4], magn (венгер.) [1];
  великий - кабир, муаззам, муаззам бисьёр калон (таджик.) [4], агуу сүрлэг, аугаа, их, ихэмсэг, том, сүр жавхаатай, чухал, гол, үндсэн, бардам (монгол.) [4], алдр, икддг (калмык.) [4], nagy (большой), nagy óriási, hatalmas (венгер.) [4];
  великий - suuri (финн.) [4], liiga suur, suur (эстон.) [4], зур, артык иркен (татар.) [4], ҙур, ныҡ ҙур, киң (башкир.) [4];
  верблюд - тěве (чуваш.) [1][3][4], ťava (словац.) [4]; luòtuo (китай.) [4], теуа (ирон.) [4], тэмээ (монгол.) [1], темән (калмыц.) [4]; teve (тэве) (венгер.) [1], тӱе (мари) [1], дуэ (удмурт.) [4], дөя (татар.) [4], дөйә (башкир.) [4], deve (деве) (крымскотатар.) [4], deve (турец.) [4], dəvə (азербайджан.) [4], түйе (казах) [4], tuya (узбек.) [4], тӧӧ, бура (алтай.) [4], тюе (карачаево-балкар.) [4], тэмэгэн, тэвен (эвенк.) [4];
  для сравнения:
  верблюд - шутур, уштур (таджик.) [4];
  верблюд - махъшэ (адыгей.) [4], махъшэ (кабард.) [4];
  верблюд - варани (авар.) [4];
  верёвка - вĕрен (чуваш.) [1][3][4], vero (венгер.) [1];
  для сравнения:
  верёвка - въже (болгар.) [4], бау (татар.) [4];
  вероятно - ахăр (чуваш.) [1][3][4], агер (перс.) [1];
  для сравнения:
  вероятно - вероятно (болгар.) [4];
  вершина - тÿпе (чуваш.) [1][3][4], тепе (перс.) [1];
  для сравнения:
  вершина - връх (болгар.) [4];
  ветер - çил (чуваш.) [3][4], сел (венгер.) [1], жил (татар.) [4];
  ветер - вятър (болгар.) [4];
  ветхий - ĕнеш (чуваш.) [1][3][4], йанаш (иврит) [1];
  вечер - каç (чуваш.) [1][3][4], кас (мари.) [1] кич (татар.) [4];
  вечер - вечер (болгар.) [4];
  вешать - çакма (чуваш.) [3][4], сакаш (мари.) [4];
  вилы - сенĕк, сенкĕ (чуваш.) [3][4], шаньык, шеньык (мари.) [1];
  вино - эрех (чуваш.) [1][3][4], арих (монгол.) [1], арака (мари. [1];
  для сравнения:
  винокурение - араҡы ҡыуыу (башкир.) [4];
  вино - шарап (башкир.) [4];
  водка - ош арака (мари.) [4];
  бутылка с вином - эрех кĕленчи (чуваш.) [3][4], аракан кленча (мари.) [4];
  вишня - чие (чуваш.) [3][4], чие (мари.) [4];
  вкусно - тутлă (чуваш.) [3][4], тутлын, тотлын (мари.) [4];
  вкусный - тутлă (чуваш.) [3][4], тутло, тотлы (мари.) [4];
  вкусный - техĕмлĕ (чуваш.) [3][4], тэмле (татар.) [4];
  вода - шыв (чуваш.) [1][3][4], shuǐ (шуй) (китай.) [1], шу (весенняя вода) (мари) [4], су (татар.) [4], һыу (башкир.) [4], suv (сув) (крымскотатар.) [4], su (турец.) [4], suv (караим.) [4], su (азербайджан.) [4], су (казах) [4], суу (карачаев.) [4], суу (карачаево-балкар.) [4], суу (алтай.) [4], су (урум.) [4]; уу (якут.) [4];
  для сравнения:
  вода - ус, услах (монгол.) [4], уcн (калмыц.) [4];
  вода - víz (венгер.) [4]; vesi (финн.) [4], ву (удмурт.) [4];
  вода - псы (кабард) [4], псы (адыгей) [4];
  вода - мидзу, номимидзу\инрё:суй (питьева́я вода́), тансуй (пре́сная вода́ ), ко:суй (жёсткая вода́) (япон) [4];
  вода - об(и), дарьё (таджик) [4], дон (ирон.) [4], hydor (латин.) [4];
  вода* - вода (болгар) [4], нэро (греч.) [4];
  чистая вода - таса шыв (чуваш.) [3][4], таза су (казах) [4];
  размокать - шуалгаш (мари) [4];
  размокший - шуалге (мари) [4];
  возвышенность - тăвалăх (чуваш.) [3][4], тӧва, тӧвака (мари) [4];
  войско - çар (чуваш.) [1][3][4], sireg (венгер.) [1];
  для сравнения:
  войско - гаскэр (татар.) [4];
  волна - хум (чуваш.) [1][3][4], хулам (венгер.) [1];
  для сравнения:
  волна - дулкын (татар) [4];
  ворона - курак, ула курак (чуваш.) [1][3][4], krakanie, kruk (польск.), [4], карга (дари) [1], хэрээ, хөөрөх (монгол.) [4], корак (мари) [4], карга, кара карга, ала карга (татар.) [4], ҡарға, ала ҡарға, ҡара ҡарға (башкир.) [4], qarğa (къаргъа) (крымскотатар.) [4], karga (турец.) [4], қарға (казах.) [4], qarga (узбек.) [4], каргаа, карган (алтай.) [4], харга (урум.) [4], туракӣ (чёрная), (эвенк.) [4], къуаргъ (кабард.) [4], kråke (норвеж.) [4], kráka (исланд.) [4], pasu-kuru (айн.) [4], карасу (япон.) [4];
  для сравнения:
  ворона - cornix (латин.) [4], wūyā (китай.) [1][4], зоғи ало, калоғ (таджик.) [4], халон (осетин.) [4], халон (ирон.) [4], дуулах, донгодохтахиа, донгодох, бах болох (монгол.) [1][4], шаазһа (калмык.) [4], га̄ку (серая, зимующая) (эвенк.) [4], гъеду (авар) [4], къолэжъ (адыгей.) [4];
  ворона - varjú (венгер.) [1][4], varies (финн.) [4], ammuli sui vahtija, vares, varesevahtija (эстон.) [4], варси, -хть (мокша.) [4];
  ворота - хапха (чуваш.) [3][4], капка (мари) [4], капка (татар) [4];
  для сравнения:
  ворота - кулдуар (осетин.) [4];
  восхваление - халал (чуваш.) [2][3][4], халлел (древнееврей.) [2];
  для сравнения:
  восхваление - бик нык мактау (татар.), ныҡ маҡтау (башкир.);
  враг - тăшман (чуваш.) [1][3][4], душман (дари) [1], дошман (татар) [4];
  врать - суйма (чуваш.) [3][4], шойышташ (мари) [4];
  для сравнения:
  врун - суеçě (чуваш.) [3][4], шойыштшо (мари) [4];
  время (1) - вăхăт (чуваш.) [1][3][4], вакт (перс.) [1], пагыт (мари) [4], вакыт (татар) [4];
  время (2) - самана (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  время - време (болгар.) [4], жаманах (армян.) [4];
  врун - суеçě (чуваш.) [3][4], шойыштшо (мари) [4];
  вселенная - тěн(че) (чуваш.) [1][3][4], тин (араб.) [1];
  встреча (1) - тěлпулу (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  встреча - фембæлд, сæмбæлд (ирон.) [4], találkozás (венгер.) [4];
  встреча (2) - курнǎçу (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  встреча - каршылау, каршы алу (татар.) [4], ҡаршылау, ҡаршы алыу (башкир.) [4], körüşüv (корюшюв) (крымскотатар.) [4], karşılaşma (турец.) [4], Görüşmə (азербайджан.) [4], кездесу, жолығу кездесу, басқосу (казах) [4], көрсүү, көрсүһүү (якут.) [4];
  встреча - туштажу, jолугыш, тушташ (алтай.) [4], тюбешиу (карачаево-балкар.) [4];
  встреча - очрашу (татар.) [4], осрашыу (башкир.) [4], rastkeliş (расткелиш) (крымскотатар.) [4], uchrashuv (узбек.) [4];
  встреча - xiāngyù, xiāngféng, huìjiàn (китай.) [4], хурал уулзалт (монгол.) [1], tapaaminen (финн.) [4];
  встреча (3) - ǎмǎртÿ (спорт) (чуваш.) [3][4];
  встретиться - тěл пулма (чуваш.) [3][4];
  встретиться - очраш-ырга (татар.) [4];
  выворачивать - тавăр (чуваш.) [1][3][4], кавар (венгер.) [1];
  выйди - тух (чуваш.) [1][3][4]), тух (шумер.) [1];
  высоко - çyллě (чуваш.) [1][3][4], салла (араб.) [1];
  для сравнения:
  высоко - югары, биек (татар.) [4].
  
  Г
  
  Гвоздь - пăта (чуваш.) [3][4], пуда, пыда (мари) [4];
  глаз - куç (чуваш.) [3][4]; күз (татар.) [4], köz (крымскотатар.) [4];
  глотнуть - сыпни (чуваш.) [1][3][4], сопни (сосать) (венгер.) [1];
  гнида - шăрка (чуваш.) [1][3][4], шерке (венгер.) [1];
  говорить - кала(ма) (чуваш.) [1][3][4], келе (монгол.) [1], элькалям (араб.) [4];
  год - çул (чуваш.) [1][3][4], суй (китай.) [1], ел (татар) [4];
  голубь - кăвакарчăн (чуваш.) [3][4], кӧкӧрчен (мари) [4];
  голый - çара (чуваш.) [1][3][4], szag (плешивый) (венгер.) [1];
  для сравнения:
  голый - ялангач (татар) [4];
  горе - хуйăх (чуваш) [3][4], хъыг (осетин.) [4], кайгы (татар.) [4], ҡанғы (башкир) [4];
  для сравнения:
  горе - хурлăх (чуваш) [3][4];
  горе - маст, хъынцъым (осетин.) [4], хәсрәт (башкир) [4];
  гореть - çун (чуваш.) [1][3][4], сюнь (китай.) [1];
  для сравнения:
  гореть - ян-арга (татар.) [4];
  горох - пăрçа (чуваш.) [1][3][4], боршо (венгер.) [1];
  государь - патша (чуваш.) [3][4]; батша (башкир) [4];
  государство - патшалăх (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  государство - дэулэт (татар.) [4], дәүләт (башкир) [4];
  государство - паддзахад (осетин.) [4];
  грабитель - хурах (чуваш.) [1][3][4], хураагач (монгол.) [1];
  гриб - кăмпа (чуваш.) [1][3][4], гомба (венгер.) [1];
  густой - çăра (чуваш.) [3][4], sűrű (о дыме, о волосах и т.п.) (венгер.) [4];
  для сравнения:
  густой - куе (татар.) [4], ҡуйы, ҡалын (башкир.) [4].
  
  Д
  
  Давно - авал (чуваш.) [1][3][4], афал (араб.) [1];
  для сравнения:
  давно - куптэн (татар.) [4];
  дай - пар (чуваш.) [3][4], бер (перс.) [1];
  два - иккě (чуваш.) [3][4], иги (шумер.);
  двойня - йěкěр (чуваш.) [3][4], ихир (монгол.) [1], икер (венгер.) [1], йыгыр (мари.) [1]; игеҙ, игеҙәк (башкир.) [4];
  для сравнения:
  мешать или спаривать - йыгырлаш (мари.) [4];
  дворец - кермен (чуваш.) [3][4], армон (иврит) [5];
  для сравнения:
  дворец - сарай (татар.) [4], һарай (башкир) [4];
  дедушка - кукаçей (чуваш.) [3][4], кугызай (мари.) [1];
  делить - пайлама (чуваш.) [3][4], пайлаш (мари.) [1];
  день - кун (чуваш.) [3][4], көн (татар.) [4], көн (башкир.) [4], gün, gündüz (турец.) [4], kiuń (караим.) [4], gün, gündüz (азербайджан.) [4], күн (казах) [4], kun, kunduz (узбек.) [4], кӱн, кӱни (алтай.) [4], кюн (карачаево-балкар.) [4], кюн (урум.) [4], күн (якут) [4];
  для сравнения:
  день - тӱш, тӱжи (алтай.) [4];
  день - yaum (араб.) [4], báitiān, tiān (китай.) [4], рӯз (таджик) [4], өдөр, үдээс хойш (монгол.) [1], өдр (калмыц.) [4]; nap (нап) (венгер.) [1], päivä (финн.) [4], нунал (удмурт.) [4], chi (чи) (эрзя) [4], тырганӣ, инэӈӣ (эвенк.) [4], egun (эгун) (баск.) [4];
  день - мафэ (адыгей.) [4], махуэ (кабард.) [4];
  день - zaman, sıra, çağ (турец.) [4],
  дни - кунсем (чуваш.) [3][4], айём (таджик) (пора, период, жизнь) [4];
  день ото дня́ - кунран куна (чуваш.) [3][4], günden güne (турец.) [4];
  день хлеба - çăкăр кун(ě) (чуваш.) [3][4], шегур кун (день урожая) (шумер.) [1];
  для сравнения:
  день - кун (чуваш.) [3][4], хлеб - çăкăр (чуваш.) [3][4];
  деньги - укçа (чуваш.) [3][4], окса (мари.) [1], уксё (удмурт.) [1], акча (татар.) [4], аҡса (башкир.) [4];
  для сравнения:
  деньги (наличные) - кЭсэф (каспим), мэзуман (иврит) [5];
  дети - ача (чуваш.) [3][4], йоча (мари) [1];
  для сравнения:
  дети - балалар (татар.) [4];
  детская комната - ача пÿлĕмĕ (чуваш.) [3][4], йоча пӧлем (мари) [4];
  добрая(ый) - ырă (чуваш.) [3][4];
  добрая гора - ырă ту (чуваш.) [3][4], эрету (шумер.) [1],
  для сравнения:
  добрый - яхшы, игелекле (татар.) [4], яҡшы күңелле, рәхимле, шәфҡәтле, кешелекле, мәрхәмәтле (башкир.) [4];
  гора - ту (чуваш.) [3][4], тау (татар.) [4], тау (башкир.) [4];
  доверять - ěнен(ме) (чуваш.) [3][4], инан (перс.) [1];
  долг - парăм (чуваш.) [3][4], парым (мари.) [4];
  дом - пÿрт (чуваш.) [3][4], пӧрт (мари.) [1];
  для сравнения:
  лес для дома - пӧртлык лес (мари) [4];
  дом, усадьба - çурт (дом) (чуваш.) [3][4], сурт (мари.) [1], гурт (удмурт.) [1], йорт (татар.) [4];
  дрожать - чěтре (чуваш.) [3][4], читрех (монгол.) [1], четырнаш (мари.);
  дрожжи - çĕпре (чуваш.) [3][4], шопро (венгер.) [1];
  друг - тус (чуваш.) [3][4], дуст (перс.) [1];
  дубинка - чукмар (чуваш.) [3][4], цётмар (эрзя) [1], чукмар (татар.) [4];
  дурень - минре (чуваш.) [3][4], мэнрэнь (китай.) [1];
  душа - чун (чуваш.) [3][4], чан (перс.) [1];
  дядя - пичче (чуваш.) [3][4], чичо, вуйчо (болгар.) [4].
  
  Е
  
  Его - ăна (чуваш.) [3][4], ана (шумер.) [1];
  еле-еле - аран-аран (чуваш.) [3][4], арай-арай (монгол.) [1].
  
  Ж
  
  Железо - тимěр (чуваш.) [3][4], томор (монгол.) [1];
  для сравнения:
  железо - кӧртньӧ (мари) [4];
  жёлтый - сарă (чуваш.) [3][4], шар (монгол.) [1], шарга (венгер.) [1];
  жеребёнок - тиха (чуваш.) [3][4], даха (монгол.) [1];
  живот - хырăм (чуваш) [3][4], корем (болгар.) [4];
  жилы - шăнăр (чуваш.) [3][4], zsinor (шнур) (венгер.) [1];
  журавль - тăрна (чуваш.) [3][4], тури (удмурт.) [1];
  заворачивать - çавăр (чуваш.) [3][4], чавар (венгер.) [1];
  
  З
  
  Зад - кут (чуваш.) [3][4], кут (шумер.) [1];
  закрыто - хупă (чуваш.) [3][4], хапа (иврит) [1]:
  занавес - чаршав (чуваш.) [3][4], шаршау (башкир) [4];
  занавес - карă (чуваш.) [3][4], ҡорма, ҡорған (башкир) [4];
  занавеска - чаршав (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  занавес - пэрдэ (татар.) [4]; пәрҙә (башкир) [4];
  простыня - чаршаф (болгар.) [4];
  зарится на чужое - хапсăнать юттине (чуваш.) [3][4], хамсанут (грабёж) (иврит)[1];
  зачем - ма (чуваш.) [3][4], ма (араб.) [1];
  заяц - куян (чуваш.) [3][4], ту (китай.) [1];
  звать - чĕн (чуваш.) [3][4], цин (китай.) [1];
  для сравнения:
  зов - чěнÿ (чуваш.), чэнху (китай.) [1];
  зеркало - тĕкĕр (чуваш.) [3][4], tükör (тюкер) (венгер.) [1], тӹгӹр (мари) [4];
  для сравнения:
  зеркало - гєлгєр гадарга (монгол.) [4], küzgü (крымскотатар.) [4];
  глаз - куç (чуваш.) [3][4]; күз (татар.) [4], köz (крымскотатар.) [4];
  зерно - тырă (чуваш) [3][4], тариа (монгол.) [1], дара (венгер.) [1], tera (эстон.) [1];
  для сравнения:
  зерно - пĕрчĕ (чуваш.) [3][4], неполное, тощее зерно - вусо пырче (мари) [4];
  злой (1) - хайар (чуваш.) [3][4], хайра (зверь) (иврит[1]),
  злой (2) - усал (чуваш.) [3][4], осол (монгол.) [1], осол (мари.) [1];
  злой дух албасты - алпастă (чуваш.) [3][4], алмас (монгол.) [1], алпасты (мари) [4], алпасты (удмурт.) [1] албасты (татар) [4];
  змея - çěлен (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  змея - шэ (китай.) [1];
  зов - чěнÿ (чуваш.) [3][4], чэнху (китай.) [1];
  золото - ылтăн (чуваш.) [3][4], алтан (монгол.) [1], алтн (калмыц.) [4], алтын (татар.) [4], алтын (башкир.) [4], altin (турец.) [4], altın (крымскотатар.) [4], алтын (казах) [4], oltin (узбек.) [4], алтын (алтай.) [4], алтын (урум.) [4], алтан (эвенк.) [4];
  для сравнения:
  золото - gold (англий.) [4], gold (немец.) [4], kulta (финн.) [4];
  золото - зар, тилло (таджик.) [4], tilla, zar (узбек.) [4];
  золото - huángjīn, jīn[zi] (китай.) [4], сызгъæрин (ирон.) [4], шармал алт, шармал, алтадмал (монгол.) [4], arany (венгер.) [4], qızıl (азербайджан.) [4], дыщэ (кабард.) [4];
  золото - шӧртньӧ (мари) [4], зарни (удмурт.) [4], syrjne (эрзя) [4];
  зонтик - сунчăк (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  зонт - чадър (болгар.) [4];
  зять - кĕру (чуваш.) [3][4], керо (жених) (венгер.) [1];
  для сравнения:
  зять - кияү (татар.), кейәү (башкир.) [4];
  
  И
  
  Иди - кай (чуваш.) [3][4], кай (мари.) [1];
  для сравнения:
  потом иди - вара кай (чуваш.) [3][4], вара кай (мари.) [1];
  идти - кайма (чуваш.) [3][4], каяш (мари.) [1];
  известие - хыпар (чуваш.) [3][4], хабар (араб.) [1];
  искусство - ÿнер (чуваш.) [3][4], унер (перс.) [1];
  
  К
  
  Камень - чул (чуваш.) [1][3][4], чулу (монгол.) [1];
  для сравнения:
  камень* - эвен (аваним) (иврит) [4];
  капуста - купăста (чуваш.) [3][4], ковышта (мари) [4];
  карман - кĕсье (чуваш.) [1][3][4], кис (иврит) [1][5], kise (перс.) [1], кис нукуди (кошелёк) (араб.) [4];
  каша - пăтă (чуваш.) [1][3][4], будаа (монгол.) [1], пыды (удмурт.) [1];
  кислое молоко - турăх (чуваш.) [1][3][4], тараг (монгол.) [1], туро (венгер.) [1];
  кисть - сапака (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  кисть - парча (мари) [4];
  зерно (зёрнышко) - пĕрчĕ (чуваш.) [3][4];
  клеветать - элеклеме (чуваш.) [3][4], алаклаш (мари) [4];
  клей - çилĕм (чуваш.) [1][3][4], дялом (венгер.) [1];
  клеймо (1) - паллă (чуваш.) [1][3][4], пале (мари.) [1];
  клеймо (2) - тăмха (чуваш.) [3][4], тамга (мари.) [4];
  клониться - тайăнма (чуваш.) [3][4], тайнаш (мари.) [4];
  кобыла - кěсре (чуваш.) [1][3][4], кеусер (монгол.) [1];
  ковш - курка (чуваш.) [3][4], корка (мари) [4];
  ковш - алтăр (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  Большая Медведица (созвездие) - Алтăр çăлтăр(ĕ) (чуваш.) [3][4], Коркашÿдыр (мари) [4];
  коза - качака (чуваш.) [1][3][4], kecske (кечке) (венгер.) [1][4], каза (мари) [4], kacäga (кацяга) (эрзя) [4], кәҗә (татар.) [4], кәзә (башкир.) [4], eçki (эчки) (крымскотатар.) [4], keçi (турец.) [4], ешкi (казах.) [4], echki (узбек.) [4], эчки (алтай.) [4], т'ече (урум) [4], ėčki (караим.) [4], эчки (карач.) [4], эчки (карачаево-балкар.) [4];
  для сравнения:
  коза - ямаа (монгол.) [4], яман (калмык.) [4];
  коза - пчэны (адыгей.) [4], бжэн (кабард.) [4], гивчэ̄н (дикая) (эвенк.) [4];
  коза* - capra, capella (козочка), caprea, dama, rupicapra (дикая) (латин.) [4], коза (болгар.) [1][4], mǔ shānyáng (китай.) [4], модабуз, бузи мода, буз (таджик.) [4], сæгъ (ирон.) [4], vuohi , pukki (финн.) [4], sokk, kits, sikk (эстон.) [4], сява, -т (мокша.) [4], seja (сея) (эрзя) [4], цIцIе (авар) [4], каир (домашняя), намун, чичуха (эвенк.) [4];
  колодка - калăп (чуваш.) [3][4], калып (удмурт.) [1];
  кольцо - çĕрĕ (чуваш.) [3][4], щюрю (венгер.) [1];
  комната - пÿлĕм (чуваш.) [3][4], пӧлем (мари.) [1], бүлмә (татар.) [4] бүлмә (башкир.) [4], бөлме (казах) [4];
  для сравнения:
  комната - ghurfa (гурфа) (араб.) [4], fángjiān, wūzi (китай.) [4], буу хадгалах (монгол.) [1], szoba (венгер.) [1], висъет (удмурт.) [4], отоу (карачаево-балкар.) [4], пэш (кабард.) [4], бöлÿк, ичер (урум.) [4], гулэкэн (эвенк.) [4];
  комната - хона, утоқ (таджик) [4], huone (финн.) [4], ода, хане (крымскотатар.) [4], oda (турец.) [4], xona (узбек.) [4], унэ (адыгей.) [4];
  детская комната - ача пÿлĕмĕ (чуваш.) [3][4], йоча полем (мари) [4];
  зал - хадар, улам (иврит) [5];
  конец - вĕçĕ (чуваш.) [3][4], vege (венгер.) [1];
  конопля - кантăр (чуваш.) [3][4], кендер (венгер.) [1];
  коричневый - хăмăр (чуваш.) [3][4], хум /хУма (иврит) [5];
  корова - ěне (чуваш.) [3][4], niú (ню), mǔ]niú (молочная), rǔniú, nǎiniú (китай.) [1][4], yне (монгол.) [1], tehén, yно (венгер.) [1][4], inek (турец.) [4], Ийнек (карач.) [4];
  для сравнения:
  корова - lehmä (финн.) [4], lehm, õhv (эстон.) [4];
  корова - сыер (татар.) [4], һыйыр (башкир.) [4], sığır (сыгъыр) (крымскотатар.) [4], сиыр (казах.) [4];
  корова* - vacca, bos (латин.) [4], krowa (польск.) [4], модагов, гов (таджик.) [4], хъуг (ирон.) [4], ушкал (мари) [1][4], жэм (кабард.) [4];
  кость - шăмă (чуваш) [3][4];
  для сравнения:
  кость - эцэм (иврит) [5];
  который - хăш (чуваш.) [3][4], kes (эстон.) [1];
  красавица - сарă хěр (чуваш.) [3][4], сарок (иврит) [1],
  для сравнения:
  красивая - сарă (чуваш.) [3][4];
  девушка - хěр (чуваш.) [3][4];
  красивый (1) - çепĕ (чуваш.) [3][4], сэп (венгер.) [1];
  красивый (2) - чечен (чуваш.) [3][4], чевер-чечен, чеченле (мари);
  красивый (3) - чаплă (чуваш.) [3][4], чапле (мари);
  красивый (4) - чипер, килěшле, килпěтле (чуваш.) [3][4], гүзәл, чибәр; килешле, килбәтле (татар.) [4], güzell (гузель) (крымскотатар.) [4];
  кружка - курка (чуваш.) [3][4], курку (шумер.) [1];
  для сравнения:
  ковш - курка (чуваш.) [3][4], корка (мари) [4];
  крупный - шултăра (чуваш.) [3][4], шолдыра (мари) [4];
  крюк, крючок - çекĕл (чуваш.) [3][4], csaklua (венгер.) [1], сагыле (мари) [1];
  для сравнения:
  крюк - ыргак, элгеч (татар.) [4], ченгель, какура (палка с крюком на конце) (крымскотатар.) [4], kanca çengel (турец) [4];
  с крюком - çекěллě (чуваш.) [3][4], сагылян (мари);
  кузнец - тимěрç(ě) (чуваш.) [3][4], типир (шумер.) [1], төмрч (калмык.) [4], тимерче (татар.) [4], тимерсе (башкир.) [4], demirci (демирджи) (крымскотатар.) [4], demirci (турец.) [4], темiршi (казах.) [4], temirchi (узбек.) [4], темирчи (карачаево-балкар.) [4];
  для сравнения:
  кузнец - seppä (финн.) [4], sepp (эстон.) [4];
  кузнец - дархан, төмрийн дархан (монгол.) [4], дархн (калмык.) [4], даркан (диалект) (эвенк.) [4];
  кузнец - гъукIэ (адыгей.) [4], гъукIэ (кабард.) [4];
  кузнец* - faber ferrarius, ferramentarius, falcarius, solearum equinarum faber, malleator (латин.) [4], kowal (польск.), [4], tiějiang (на заводе), duàngōng (китай.) [4], оҳангар (таджик.) [4], куырд (ирон.) [4], kovács (венгер.) [4], апшат (мари) [4], nalbant (турец.) [4], темiр ұстасы, ұста (казах.) [4], кувал (урум) [4], къебед (авар) [4], тавин, тавичимнӣ, кургэмнӣ (эвенк.) [4];
  железо [Ж] - тимěр (чуваш.) [3][4];
  мастер [М] - ăста (чуваш.) [3][4];
  курица - чăх (чуваш.) [3][4], mǔjī, jī (цзи), jīròu (кулинар.) (китай.) [1];
  для сравнения:
  курица - эм тахиа (монгол.) [4], така (калмык.) [4], tyúk (венгер.) [1][4], тавык (татар.) [4], тауыҡ (башкир.) [4], tavuq (тавукъ) (молодая) (крымскотатар.) [4], tavuk (турец.) [4], toyuq (азербайджан.) [4], тауық (казах.) [4], такаа, такаазы (алтай.) [4], тавух (урум) [4], tavuch (караим) [4], тауукъ (карач.) [4], тауукъ (карачаево-балкар.) [4];
  курица* - gallus gallus (латин.) [4], мурғ, мурғи хонагӣ (самец), мокиён (самка) (таджик.) [4], карк (ирон.) [4], курег (удмурт.) [1][4], kana (финн.) [4], kana (эстон.) [4], сара/з, -ст (мокша.) [4], ferik (ферик) (молодая) (крымскотатар.) [4], қораз (самец), әтеш (самец), мекиен (самка) (казах.) [4], гIанкIу (авар) [4], чэты (адыгей.) [4], котам (чечен.) [4], курица, тумиты, тодок (степная) (эвенк.) [4], chicken (кулинар.) (англ.);
  птица - кайăк (чуваш.) [3][4];
  цыпленок - чěпě (чуваш.) [3][4];
  кушай - çи (чуваш.) [3][4], си (китай.) [1].
  
  Л
  
  Лгать - суйма (чуваш.) [3][4], шояклаш (мари) [4];
  лгун - суеçě (чуваш.) [3][4], шояче (мари) [4];
  лев - арăслан (чуваш.) [3][4], арслан (монгол.) [1], орослан (венгер.) [1];
  лекарство - эмел (чуваш.) [3][4], ель (монгол.) [1], эм (мари.) [1];
  для сравнения:
  лекарство - дару (мари.) [4], дару (татар.) [4], чаре (крымскотатар.) [4];
  прекрасное лекарство - чаплă эмел (чуваш.) [3][4], чапле эм (мари) [4];
  лес - вăрман (чуваш) [3][4], урман (башкир.), orman (орман) (турец.), орман (крымскотатар.);
  линия - чикĕ (чуваш.) [3][4], чик (кайма) (венгер.) [1];
  лоб - çамка (чуваш.) [3][4], джабга (араб.) [4];
  ложка - кашăк (чуваш.) [3][4], кашок (дари) [1];
  ложь - суя (чуваш.) [3][4], шояк (мари) [4];
  для сравнения:
  лгать - суйма (чуваш.) [3][4], шояклаш (мари) [4];
  лгун - суеçě (чуваш.) [3][4], шояче (мари) [4];
  локоть - чике (чуваш.) [3][4], чигу (китай.) [1];
  лошадь (1) - лаша (чуваш.) [1][3][4], ма [1], mǎ (китай.) [1][4], ló (венгер.) [4], алаша, -т (мокша.) [4], alaşa (алаша) (крымскотатар.) [4], шы (адыгей.) [4], шы (кабард.) [4];
  лошадь (2) - ут (чуваш.) [3][4], адуу (монгол.) [4], ат (татар.) [4], ат (башкир.) [4], at (ат) (крымскотатар.) [4], at (турец.) [4], ат (казах.) [4], ot (узбек.) [4], ат (алтай.) [4], ат (шор.) [4], ат (якут) [4], ат (урум) [4], ат (карач.) [4], ат (карачаево-балкар.) [4];
  для сравнения:
  лошадь - йылҡы (башкир.) [4], жылқы (казах.) [4], jылкы (алтай.) [4], сылгы (якут) [4];
  лошадь - морь, модон морь, морин цэрэг (монгол.) [4], мөрн (калмык.) [4], мурин (эвенк.) [4];
  лошадь - асп (таджик.) [4], аҗрһ (жеребец) (калмык.) [4];
  лошадь* - equus, equa, caballus (рабочая), jumentum (латин.) [4], бæх (ирон.) [4], гүн (кобыла) (калмык.) [4], вал (удмурт.) [1][4], hevonen (финн.) [4], hobune (эстон.) [4], эрjине мал (алтай.) [4], чу (авар.) [4], ўма (япон.) [4];
  лошадиная грудь - ăмра (чуваш.) [3][4], омру (монгол.) [1], онг (мари.) [1];
  луг - улăх (чуваш.) [3][4], уллу (хет) [1];
  лук - сухан (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  лук - сох (армян.) [4];
  лук - ухă (чуваш.) [3][4];
  луна - уйăх (чуваш.) [3][4], юэ (китай.);
  лыжи - йĕлтĕр (чуваш.) [3][4], йал (нога), тэр (сани) (мари)[1];
  люди - çынсем (чуваш.) [3][4], жэньси (китай.) [1];
  
  М
  
  Мастер - ăста (чуваш.) [3][4], остад (перс.) [1];
  для сравнения:
  мастер* - уман (иврит) [4][6];
  матрац - тÿшек (чуваш.) [3][4], душек (перс.) [1], дюшек, матрак (болгар.) [4];
  мать - анне (чуваш.) [3][4], анна (аккад.) [1], ана (монгол.) [1], anyuka, anya (анья) (венгер.) [1], ана, әни (татар,) [4], ана (крымскотатар.) [4], anne (анне), ana (ана) (турец.) [4], ана (азербайджан) [4];
  для сравнения:
  мама (мать) \ моя мама - има (имахот) \ ими (иврит) [5];
  самка - ама (чуваш.) [3][4], эме (венгер.) [4];
  медь - пăхăр (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  медь - вӧргене (мари) [4];
  местонахождение - тěл (чуваш.) [3][4], тел (шумер.) [1];
  для сравнения:
  местонахождение - торган  урын (башкир.) [4];
  встреча - тěлпулу (чуваш.) [3][4], очрашу (татар.) [4];
  встретиться - тěл пулма (чуваш.) [3][4], очраш-ырга (татар.) [4];
  мелодия (1) - çемě (чуваш.) [3][4], зэмэр (древнееврей.) [2], сем (мари) [4];
  для сравнения:
  мелодия - sävelmä (финн.) [4];
  мелодия (2) - кěвě (чуваш.) [3][4], көй (татар.) [4], көй (башкир.) [4];
  для сравнения:
  мелодия - аялга, ая эгшиг (монгол.) [4], моң, аһәң (татар.) [4], моң, аһәң (башкир.) [4], ezgi, ava (крымскотатар.) [4], ezgi (турец.) [4];
  метка - паллă (чуваш.) [3][4], пале (мари) [4];
  метла - шăпăр (чуваш.) [3][4], шепер (венгер.);
  мёд - пыл (чуваш.) [3][4], бал (монгол.) [1];
  мой - манăн (чуваш.) [3][4], минун (финн.) [1], minu (эстон.) [1];
  море - тинĕс (чуваш.) [3][4], тэнгис (монгол.) [1], тенгер (венгер.) [1], теныз (мари) [1], дингез (татар.) [4], диңгеҙ (башкир.) [4];
  для сравнения:
  морская вода - тинĕс шывĕ (чуваш.) [3][4], теҥыз вӱд (мари) [4];
  морковь - кишĕр (чуваш.) [3][4], джазар (араб.) [4], гЭзер (гзарим) (иврит) [5], газар (армян.) [4], кешыр (мари) [4];
  мужчина (1) - ар (чуваш.) [3][4], эре (шумер.) [1], ар (эрэ) (монгол.) [1]:
  мужчина (2) - арçын (чуваш.) [3][4], айжэнь (китай.) [1];
  мука - çăнăх (чуваш) [3][4];
  для сравнения:
  мука - кемах (иврит) [5];
  муравей - кăткă (чуваш.) [3][4], готка (финн.) [1], кутко (мари) [1];
  для сравнения:
  чёрный муравей - шемгутко или шим кыткы (мари) [4],
  муравей-древоточец - йӓнгӓр кыткы (мари) [4];
  муравей - кырмыска (татар.) [4], ҡырмыҫҡа (башкир.) [4], къырмыскъа, къарынджа (крымскотатар.) [4], karınca (турец.) [4], qarışqa (азербайджан.) [4];
  муха - шăна (чуваш.) [3][4], суньог (венгер.) [1];
  мучение - асап (чуваш.) [3][4], азап (беда) (мари) [4];
  мучение - асап (чуваш.) [3][4], ацаб (араб.) [1];
  мыло - супăн (чуваш.) [3][4], саобан (иврит) [1], сабон (иврит) [5], сапун (болгар.) [4], шовын (мари) [4];
  мышь - шăши (чуваш.) [3][4], шу (китай.) [1];
  мялка - тылă (чуваш.) [3][4], тило (венгер.) [1];
  мясо - какай (чуваш.) [3][4], гагай (свинина) (монгол.) [1];
  
  Н
  
  Навес - чатăр (чуваш.) [3][4], чатър (болгар.) [4];
  для сравнения:
  зонт - чадър (болгар.) [4];
  наковальня - сунтал (чуваш.) [3][4], sendal (перс.) [1], һандал (башкир.) [4];
  налим - шампа (чуваш.) [3][4], шомпо (венгер.) [1];
  наместник - турун (чуваш.) [3][4], тудун (венгер.) [1];
  напёрсток - пÿрнеске (чуваш.) [3][4], парняш (мари) [4];
  народ - халăх (чуваш.) [1][3][4], халк (перс.) [1], калык (мари.) [1], халык (татар.) [4], халыҡ (башкир.) [4], halk (турец.), halq (крымскотатар.) [4], халық (казах.) [4], folk (анг.) [4], volk (немец.) [4], vulgus (латин.) [4];
  для сравнения:
  народ* - ума (иврит) [4][6], адæм (осетин.) [4];
  нары - сакă (чуваш.) [1][3][4], ек (стул) (венгер.) [1];
  начальник - турхан (чуваш.) [1][3][4], дархан (монгол.) [1], тархан (венгер.) [1];
  начальник - тÿре (чуваш.) [3][4], тӧра (мари.) [4], турэ (татар.) [4], түрә (башкир.) [4];
  для сравнения:
  начальник - башлык (татар.) [4], башлыҡ (башкир.) [4];
  начало - баш, башлангыч, нигез (основа) (татар.) [4], баш, башланғыс, нигеҙ (основа) (башкир.) [4];
  основа, база (1), основание, фундамет (2) - никěс (чуваш.) [3][4];
  недоуздок - нăхта (чуваш.) [3][4], нохта (монгол.) [1], нухта (мари.) [1];
  новость - хыпар (чуваш.) [3][4], хабар (осетин.) [4];
  нога - ура (чуваш.) [3][4], ара (шумер.) [1];
  ножницы - хачă (чуваш.) [3][4], кайчи (дари) [1], gejci (перс.) [1], хайч (монгол.) [1], кайыц (мари.) [1];
  нос - сăмса (чуваш.) [3][4], самс (монгол.) [1];
  
  О
  
  Обед - апат (еда) (чуваш.) [3][4], эбед (венгер.) [1];
  обезьяна - упăте, маймǎл (чуваш.) [3][4], маймун (огуз.) [1], majom (майом) (венгер.) [1], маймыл (мари) [1], маймыл, мәймүн (татар.) [4], маймун (крымскотатар.) [4];
  обломок - катăк (чуваш.) [3][4], катык (мари) [4];
  овца - сурăх (чуваш.) [3][4], шорык (мари) [4];
  оголять - çарат (чуваш.) [3][4], зарад (араб.) [1];
  огород - пахча (чуваш.) [3][4], пакча (мари) [4];
  огурец - хăяр (чуваш.) [3][4], хьяр (араб.) [4], кияр (мари) [4];
  озеро - кÿлě (чуваш.) [3][4], кулэ (монгол.) [1];
  округа - тавра (чуваш.) [3][4], давра (дари) [1];
  отвечать - хуравла (чуваш.) [3][4], хариулах (монгол.) [1];
  отец - атте (чуваш.) [3][4], атта (аккад.) [1], ата (монгол.) [1], атя (венгер.) [1], ата, атай (татар.) [4], ата, атай (башкир) [4];
  для сравнения:
  отец - ав (иврит) [4], аб (араб.) [4], бабб (осетин.) [4], ача (мари) [4], бабай (башкир.) [4], баба (крымскотатар.) [4], баба (турец.) [4];
  отклик - хурав (чуваш.) [3][4], хару (монгол.) [1];
  освети - çутат (чуваш.) [3][4], цитат (иврит) [1];
  освещать - çутатма (чуваш.) [3][4], sutitama (эстон.);
  охота - сунар (чуваш.) [3][4], сонар (мари.) [1]; сунар, сунарчылык (татар.), һунар, һунарсылыҡ (башкир.) [4];
  для сравнения:
  охота - агнах, авлах (монгол.) [4], ау, аулау, аучылык (татар.) [4], ау, аусылыҡ (башкир) [4], av (крымскотатар.) [4], av (турец.) [4];
  охотничий - сунар(çă) (чуваш.) [3][4], сонарлыме (мари[4];
  очаг - вучах (чуваш.) [3][4], возак (мари) [4].
  
  П
  
  Палка - туя (чуваш.) [3][4], тоя (мари) [4];
  парень - каччă (чуваш.) [3][4], каче (мари) [4];
  пашня - ака (чуваш.) [3][4], еке (венгер.) [1];
  пахать - сухалама (чуваш.) [3][4], шогалаш (мари) [4];
  для сравнения:
  соха - суха(пуç) (чуваш.) [3][4], шога, шогавуй (мари.) [4];
  перекладина - кашта (чуваш.) [3][4], кашта (мари.) [1];
  для сравнения:
  поперечная перекладина - 1.вӧта\ 2.ӧрлык кашта (мари) [4];
  средняя, поперечная - вăта (чуваш.) [3][4], вӧта (мари) [4];
  средняя, поперечная - урлă (чуваш.) [3][4], ӧрлык (мари) [4];
  перекладина, имеющая крюк - çекěллě кашта (чуваш.) [3][4], сагылян кашта (мари) [4];
  крючок - çекěл (чуваш.) [3][4], крюк - сагыле (мари) [4];
  с крюком - çекěллě (чуваш.) [3][4], сагылян (мари) [4];
  перепёлка - путене (чуваш.) [3][4], будне (монгол.) [1], пулдырчо (мари.) [1];
  перец - пăрăç (чуваш.) [3][4], борш (венгер.) [1];
  песок - хăйăр (чуваш.) [3][4], хайр (монгол.) [1];
  для сравнения:
  песок - кум (огуз) [1], хомок (венгер.) [1];
  петля - тăпса (чуваш.) [3][4], топса (мари) [4];
  пиво - сăра (чуваш.) [3][4], šire (шире) (перс.) (вино, спиртное) [1];
  для сравнения:
  пиво - бира (араб.) [4];
  пинать - тап (чуваш.) [3][4], тапа (ударять) (иврит) [1];
  писать (пиши) - çыр (чуваш.) [3][4], зиру (монгол.) [1], сераш, сӱретлаш (мари) [1];
  письмо - çыру (чуваш.) [3][4], сирмӓш, серыш, серымаш (мари);
  для сравнения:
  письмо - хат, мәктүп (татар.), хат (башкир.), mektüp (крымскотатар.);
  бумага - хут (чуваш.) [3][4];
  пишет - çырать, (чуваш.) [3][4], серет (царапать) (иврит) [1];
  для сравнения:
  черкает, царапаает - чĕрет (чуваш.) [3][4];
  пиши - çыр (чуваш.) [3][4], ир (венгер.) [1];
  племя - ăру (чуваш.) [3][4], уруг (монгол.) [1];
  племя - несĕл (чуваш.), сэл (монгол) [1];
  для сравнения:
  племя, род - тиште (мари) [4];
  плуг - акапуç (чуваш.) [3][4], экеваш (венгер.) [1];
  пляс - ташă (чуваш.) [3][4], даш (иврит) [1];
  побеждать - çĕн (чуваш.) [3][4], шэн (китай.) [1];
  повод - сăлтав (чуваш.) [3][4], сылтаг (монгол.) [1];
  позор - мăшкăл (чуваш.) [3][4], мишгал (иврит) [1];
  поколение (1) - ăру (чуваш.) [3][4], уру (шумер.) [1];
  поколение (2) - йăх (чуваш.), йих (мари.) [1];
  для сравнения:
  поколение - буын (татар.) [4], buvun (крымскотатар.) [4], kuşak (турец.) [4];
  племя, род - несĕл (чуваш.) [3][4], сэл (монгол) [1], nesil (несиль) (крымскотатар.) [4], nesil (турец.) [4];
  польза - пайта (чуваш.) [3][4], пайда (мари.) [4];
  полынь - эрĕм (чуваш.) [3][4], yрeм (венгер.) [1];
  посуда - савăт-сапа (чуваш.) [3][4], сапа (иврит) [1];
  потом - вара (чуваш.) [1][3][4], вараа (араб.) [1]; вара (мари.) [1];
  почва - тăпра (чуваш.) [3][4], апра (иврит) [1];
  почёт - хисеп (чуваш.) [3][4], хесеб (перс.) [1];
  почки - кăчкă (чуваш.) [3][4], кичке (мари) [4];
  прекрасное - чаплă (чуваш.) [3][4], чапле (мари) [4];
  привет - салам (чуваш.) [3][4], шолом (иврит) [1]; салам (мари) [1], сәлам (татар. [4]), селям (крымскотатар.) [4], selam (турец.) [4], салам (осетин.) [4];
  приятель - тус (чуваш.) [3][4], тос (мари.) [1];
  провожать - ăсатма (чуваш.) [3][4], saatma (эстон.) [1];
  проворный - хавшак (чуваш.) [3][4], хавшагай (монгол.) [1];
  прорубь - вакă (чуваш.) [3][4], vek (венгер.) [1];
  простокваша - уйран (чуваш.), айраг (монгол.) [1];
  прохаживать - çÿрех (чуваш.) [3][4], суах (иврит) [1];
  проход (вход) - çÿрÿ (чуваш.) [3][4], чулу (чуру) (китай.) [1];
  птица - кайăк (чуваш.) [3][4], кайык (мари.) [1];
  пугливый - хăракан (чуваш.) [3][4], харад (иврит) [1];
  пух - мамăк (чуваш.) [3][4], мамык (мари.) [1];
  пшеница - тулă (чуваш.) [3][4], талх (мука) (монгол.) [1];
  
  Р
  
  Равный - тан (чуваш.) [3][4], тӧр (мари.) [4];
  рассыхаться - шултăркама (чуваш.) [3][4], шолдыргаш (мари) [4];
  ребёнок - ача (чуваш.) [3][4], ач (монгол.) [1], йоча (мари.) [1];
  репейник - куршанкă (чуваш.) [3][4], коршанте (мари.) [4];
  ровный - т ÿрě (чуваш.) [3][4], тӧр (мари.) [4];
  родник - çавăл (çăл, çăлă) (чуваш.), йавал (иврит) [1];
  рост - ÿсěм (чуваш.) [3][4], ос (монгол.) [1];
  рубашка - кěпе (чуваш.) [3][4], каба (араб.) [1], каба (перс.) [1];
  
  С
  
  Сад - пахча (чуваш.) [3][4], баг (перс.) [1];
  для сравнения:
  сад - градина (болгар.) [4];
  самка - ама (чуваш.) [3][4], эме (венгер.) [1];
  сарай - ампар (чуваш.) [3][4], ембар (перс.) [1], амбаар (монгол.) [1];
  сарай - сарай (чуваш.) [3][4], saraj (тюрк.) [4], сарай (татар.) [4], һарай (башкир.) [4], aran, ahır (крымскотатар.) [4], сара (осетин.) [4], саравч (монгол.) [4], кардо (эрзя) [4], сарай (мари) [4], sara (эстон.) [4];
  для сравнения:
  сарай - аҙбар (башкир.) [4];
  караван-сарай - karavánszeráj (венгер.) [4], karavanserai (эстон.) [4];
  свет - çутă (чуваш.) [3][4], соты (мари) [4],
  для сравнения:
  свет* - светлина (болгар.) [4], ор (иврит) [4][6], яктылык (татар.) [4];
  свирепый - хайар, хаяр (чуваш.) [3][4];
  свинец - тăхлан (чуваш.) [3][4], толха туулаг (монгол.) [1];
  свинья - сысна (чуваш.) [3][4], дисно (венгер.) [1], сӧсна (мари) [4];
  свёкла (1) - чěкěнтěр (чуваш.) [3][4], чогондор (перс.) [1], шамандар (араб.) [4], чакндех (армян.) [4];
  свёкла (2) - кăшман(чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  свёкла* - па(н)дзАри, кокиногУли (греч.) [4];
  свобода - ирěк (чуваш.) [3][4], эрык (мари) [1];
  для сравнения:
  свобода - свобода (болгар.) [4];
  свободный - ирěклě (чуваш.) [3][4], эрыкан (мари) [1];
  для сравнения:
  свободный - свободен (болгар.) [4];
  свойство - сипет (чуваш.) [3][4], сипат (араб.) [1];
  для сравнения:
  свойство - свойство (болгар.) [4];
  своенравный - куштан (чуваш.) [3][4], коштан (мари) [4];
  село - ял (чуваш.) [3][4], ал (шумер.) [1], авыл (татар) [4];
  для сравнения:
  село - село (болгар.) [4];
  сельский - ял (чуваш.) [3][4], ялысе, ял (мари) [4];
  для сравнения:
  сельский - селски (болгар.) [4];
  семь - çиччě (чуваш.) [3][4], seitse (эстон.) [1];
  семя - вăрă (чуваш.) [3][4], уре (монгол.) [1];
  серебро - кěмěл (чуваш.) [3][4], көмеш (татар.) [4], көмөш (башкир.) [4]; kümüş (кумюш) (крымскотатар.) [4], gümüş (турец.) [4], gümüş (азербайджан.) [4], күмiс (казах.) [4], kumush (узбек.) [4], кюмюш (карачаево-балкар.) [4], мэӈун (эвенк.) [4];
  для сравнения:
  серебро - сим (таджик) [4], ший (мари) [4]; sija (эрзя) [4]; сия, -т (мокша) [4]; азвесь (удмурт.) [4]; sırma (сырма) (крымскотатар.) [4];
  серебро* - серебро (болгар.) [4], báiyín (китай.) [4]; нуқра (таджик) [4], hopea (финн.) [4], hõbe (эстон.) [4]; æвзист (ирон.) [4], мөнгөметалл, мөнгөн эдлэл, мөнгө, мөнгөн, мөнгөлөг (монгол.) [4], цаһан мөңгн (калмыц.) [4], ezüst (венгер.) [4];
  серебро - тыжьыны (адыгей.) [4], дыжьын (кабард.) [4];
  серебряные монеты или украшения (мелкие) - нухрат (чуваш.) [3][4];
  серп - çурла (чуваш.) [3][4], шарло (венгер.) [1];
  сила - вăй (чуваш.) [3][4], вай (манси) [1], вий (мари) [4];
  для сравнения:
  в расцвете сил - вăйхаллă (чуваш.) [3][4], вийвал (мари) [4];
  сильный - хăватлă (чуваш.) [3][4], куатле (мари) [1];
  синица - кăсăя (чуваш.) [3][4], киса (мари) [4];
  сирота - тăлăх (чуваш.) [3][4], тулых (мари.) [1];
  склянка, бутылка - кěленче (чуваш.) [3][4], кленча (мари) [1];
  скрипеть - кăчăртатма (чуваш.) [3][4], кочыртаташ (мари.) [1];
  скручивать - пĕтĕр (чуваш.) [3][4], пeдeр (венгер.) [1];
  слава, хвала - мухтав (чуваш.) [3][4], мухтав (хвала) (иврит) [1];
  сладкий - пылак (чуваш.) [3][4], хылю (араб.) [4];
  для сравнения:
  сладкий - сладък (болгар.) [4];
  слово - сăмах (чуваш.) [3][4], шомак, шомакым (мари) [1], шемах (древнееврей.) [2];
  для сравнения:
  слово - szó (венгер.) [4], сүз (татар.) [4], söz (крымскотатар.) [4], söz, sözcük (турец.) [4];
  слово - калима (араб.) [4], калима (таждик.) [4], kelime (крымскотатар.) [4], kelime (турец.) [4];
  говорить [Г] - калама (чуваш.) [3][4], элькалям (араб.) [4];
  рассказ, сочинение - сăйлав (чуваш.) [3][4];
  слово - сөйләү (татар.) [4], һөйләү (башкир.) [4];
  слово - уг, үсэг (монгол) [4];
  слово - дума, реч (болгар.) [4];
  словарь - сăмахлăх (чуваш.) [3][4], камус (араб.) [4];
  сметана - хăйма (чуваш.) [3][4], каймак (сливки) (болгар.) [4], хема (иврит) [1];
  для сравнения:
  сметана - сметана (болгар.) [4];
  смех - кулă (чуваш.) [3][4], куайлэ (китай.) [1];
  смотри - кур (чуваш.) [3][4], кур (шумер.) [1];
  смотрите - пăхăр (чуваш.) [3][4], бакар (иврит) [1];
  снег - юр (чуваш.) [3][4], йор (мари) [1];
  для сравнения:
  снег - снег (болгар.) [4];
  дождевая вода - юр шывě (чуваш) [3][4], йор вод (мари) [4];
  собака - йытă, анчăк (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  собака - куче (болгар.) [4];
  согласовать - килěштерме (чуваш) [3][4], келыштараш (мари) [4];
  сорняк - çум (чуваш.) [3][4], щьом (венгер.) [1];
  сосать - ĕм(ме) (чуваш.) [3][4], imema (эстон.) [1];
  соска - ĕмкĕч (чуваш.) [3][4], емни (венгер.) [1];
  соха - суха(пуç) (чуваш.) [3][4], сохэ (иврит) [1], шога, шогавуй (мари.) [4];
  спешить - васкама (чуваш.) [3][4], васкаш (мари) [4];
  для сравнения:
  спешить - бързам (болгар.) [4];
  срежем - касар (чуваш.) [3][4], казар (косить) (иврит) [1];
  сруб - пура (чуваш.) [3][4], пура (мари) [4];
  сторож - хурал (чуваш.) [3][4], харуул (монгол.) [1], орол (мари.) [1];
  для сравнения:
  сторож - пазач (болгар.) [4];
  страдание - асап (чуваш.) [3][4], азап (беда) (мари) [4];
  строить - ту (чуваш.) [3][4], ду (шумер.) [1];
  для сравнения:
  строить - строя (болгар.) [4];
  стыд - намăс (чуваш.) [3][4], намус (перс.) [1];
  для сравнения:
  стыд, срам - срам (болгар.) [4];
  суббота - шăмат кун (чуваш.) [3][4], шумат кун (иврит) [1];
  судак - шăла (чуваш.) [3][4], шюллё (венгер.) [1];
  сумка -
  для сравнения:
  сумка - чанта (болгар.) [4];
  сундук - сунтăх (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  сундук - касса (араб.) [4];
  суп - шÿрпе (чуваш.) [3][4], шурпа (перс.) [1], шурбаталь (араб.) [4];
  для сравнения:
  суп - супа (болгар.) [4];
  суп гороховый - пăрçа шÿрпи (чуваш.) [3][4], шурбаталь базиля (араб.) [4];
  уха [У] - пулă шÿрпи (чуваш.) [3][4], рибена чорба (болгар.) [4], шурбатэль самак (араб.) [4];
  щи - чорба (болгар.) [4];
  схватка - çапăçу (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  схватка - сараа (араб.) [4];
  войско [В] - çар (чуваш.) [3][4];
  счетовод - шутăç (чуваш.) [3][4], шутазь (шумер.) [1];
  счёт - шут (чуваш.) [3][4], шу (китай.) [1];
  для сравнения:
  счёт - сметка (документ) (болгар.) [4];
  толк - шот (мари.) [4];
  бесчисленный - шутсăр (чуваш.) [3][4], шотдымо (мари.) [4];
  сосчитанный - шутланă (чуваш.) [3][4], шотлымо (мари.) [4];
  сын - ывăл (чуваш.) [3][4], авил (иврит) [1], авил - аккад) [1];
  для сравнения:
  сын - син (болгар.) [4];
  сыр - чăкăт (чуваш.) [3][4], шайт (венгер.) [1]
  для сравнения:
  сыр - кашкавал, сирене (болгар.) [4].
  
  Т
  
  Телега - урапа (чуваш.) [1][3][4], араба (перс.) [1], орава (мари.) [1];
  телёнок - пăру (чуваш.) [1][3][4], буру (монгол.) [1], borjú (бору) (венгер.) [1][4],;
  для сравнения:
  телёнок* - niúdú, xiǎoniú (китай.) [4], гӯсола (таджик.) [4], туһл (калмык.) [4], vasikka (финн.) [4], vasikas (эстон.) [4], быҙау, сәңгәр, һараяҡ, болан балаһы, мышы балаһы (башкир.) [4], dana, buzağı (молочный) (турец.) [4], бозу (алтай.) [4], шкIэ (адыгей.) [4], шкIэ (кабард.) [4], бузоу (карачаево-балкар.) [4], авдуча̄н (крупный рогатый скот), со̄нӈа̄ча̄н (олень) (эвенк.) [4];
  терять - çěттер (чуваш.) [1][3][4], ситтер (иврит) [1];
  терять - çухатма (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  терять - теря, изгубвам, забугвам (документ) (болгар.) [4];
  течение - юхăм (чуваш.) [1][3][4], ю (китай.) [1];
  тёзка - аташ (чуваш.) [1][3][4], адаш (мари.) [1];
  тёлка (1) - тына (чуваш.) [3][4], xiǎomǔniú, mǔniúdú (китай.) [4], туна (мари.) [4], тана, тана һыйыр, сәңгәсәр тана (башкир.) [4], тиши тана (карачаево-балкар.) [4];
  тёлка (2) - пушмак пăру (чуваш.) [3][4], башмаҡ, орғасы башмаҡ (башкир.) [4];
  для сравнения:
  тёлка - mullikas, õhv, lehmik, lehmvasikas (эстон.) [4], lähtömä (ижор.) [4];
  тёлка* - ғуноҷин, гӯсола (таджик.) [4], һараяҡ, орғасы быҙау, теше быҙау (башкир.) [4], düve (турец.) [4], тұмса (первотёлка) (казах.) [4], къунажин (карачаево-балкар.) [4];
  тихоня - йăваш (чуваш.) [1][3][4], яваш (перс.) [1];
  товарищ - юлташ (чуваш.) [1][3][4], йолташ (мари.) [1];
  топор - пуртă (чуваш.) [1][3][4], балта (огуз.) [1], балта (венгер.) [1];
  торговля - суту (чуваш.) [1][3][4], souda (перс.) [1];
  трещать - шăтăртатма (чуваш.) [3][4], шотыртаташ (мари) [4];
  трость - туя (чуваш.) [1][3][4], таяг (монгол.) [1], тоя (мари.) [1];
  труба -
  для сравнения:
  труба - тръба (направление) (болгар.) [4];
  труба, рог, музыкальный инструмент - шăпăр (чуваш.) [2][3][4], шофар (древнееврей.) [2];
  трубка - чĕлĕм (чуваш.) [1][3][4], цилэм (эрзя) [1];
  трудный - кансăр (чуваш.) [1][3][4], kenyszer (венгер.) [1];
  для сравнения:
  трудный - труден, тежък (болгар.) [4];
  тупой - тăмпай (чуваш.) [1][3][4], томпа (венгер.) [1];
  для сравнения:
  тупой - тъп (болгар.) [4].
  
  У
  
  Убавлять - чак(арма) (чуваш.) [3][4], csokkenni (венгер.) [1];
  ударить - çапас (чуваш.), [3][4] csapni (венгер.) [1];
  для сравнения:
  ударить - ударя (болгар.) [4];
  узкий - хĕсĕк (чуваш.) [3][4], кешкень (венгер.) [1];
  для сравнения:
  узкий - тесен (болгар.) [4];
  умелый - майлă (чуваш.) [3][4], мэйли (китай.) [1];
  усадьба - çурт (дом) (чуваш.) [3][4], сурт (мари.) [1], гурт (удмурт.) [1], йорт (татар.);
  усердный - хастар (чуваш.) [3][4], hastar (желание) (перс.) [1];
  уха - пулă шÿрпи (чуваш.) [3][4], рибена чорба (болгар.) [4], шурбатэль самак (араб.) [4].
  
  Ф
  
  Флаг - ялав (чуваш.) [3][4], алям (араб.) [4].
  
  Х
  
  Хлеб - çăкăр (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  хлеб* - хляб (болгар.) [4], кинде (мари) [4];
  хлопок - мамăк (чуваш.) [3][4], памук (болгар.) [4], мамык (мари) [4], мамык (удмурт.) [4], мамык (татар.) [4];
  хмель - хăмла (чуваш.) [3][4], комло (венгер.) [1], humala (эстон.) [1];
  хмурый - хăмăр (чуваш.) [3][4], хмр (иврит) [1];
  для сравнения:
  хмурый - намръщен, навъсен (болгар.) [4];
  ходить - кай(ма) (чуваш.) [3][4], kaima (кайма) (эстон.) [1];
  для сравнения:
  ходить - ходя (болгар.) [4];
  хорошо - лайăх (чуваш.) [3][4], лаюг (шумер.) [1];
  для сравнения:
  хорошо* - калА (греч.) [4], добре, хубаво (болгар.) [4];
  хрустеть - шăтăртатма (чуваш.) [3][4], шодыртаташ (мари) [4];
  хулить - хурла (чуваш.) [3][4], хорлох (монгол.) [1].
  
  Ч
  
  Час - сехет (чуваш.) [3][4], сэгать (татар.) [4], сахат (осетин.) [4];
  для сравнения:
  час - час (болгар.) [4];
  часы - сехет (чуваш.) [3][4], саати, эссаат (араб.) [4];
  для сравнения:
  часы - часовник (болгар.) [4];
  чаща - чăтлăх (чуваш.) [3][4], чодыра (мари) [1], чытырман (татар.) [4];
  для сравнения:
  чаща - куе урман (густой лес), куелык (татар.) [4], ҡуйы урман (башкир.) [4], орманнынъ сыкъ ери (крымскотатар.) [4], sık orman (турец.) [4];
  густой - çăра (чуваш.) [3][4], sűrű (о дыме, о волосах и т.п.) (венгер.) [4];
  густой - куе (татар.) [4], ҡуйы, ҡалын (башкир.) [4];
  человек (1) - çын (чуваш.) [3][4], жэнь (китай.) [1], инсон (таджик.) [4], insan (инсан) (крымскотатар.) [4], insan, insanoğlu (турец.) [4], inson (узбек.) [4], йисан, исан (урум) [4], инсан (авар) [4];
  для сравнения:
  человек - човек (болгар.) [4];
  мужчина [М] - арçын (чуваш.) [3][4], айжэнь (китай.) [1];
  люди [Л] - çынсем (чуваш.) [3][4], жэньси (китай.) [1];
  человек (2) - этем (чуваш.) [1][2][3][4], одам, одамизод (таджик.) [4], адæймаг (осетин.) [4], адæймаг (ирон.) [4], адам (древнееврей.) [2], айдеме, эдем (мари) [1][4], адәм (татар.) [4], әҙәм (башкир.) [4], adam (адам) (крымскотатар.) [4], adam (турец.) [4], адам (казах.) [4], гIадан (авар) [4];
  для сравнения:
  человек - шахс (таджик.) [4], шәхес (татар.) [4], шәхес (башкир.) [4];
  человек - хүн, хүний, хүн төрөлхтний (монгол.) [4], күн, күмн (калмык.) [4];
  душа - чун (чуваш.) [3][4];
  человек - кас (таджик.) [4], кеше (татар.) [4], кеше (башкир.) [4], kişi (киши) (крымскотатар.) [4], kişi (турец.) [4], кiсi (казах.) [4], kishi (узбек.) [4], кижи (алтай.) [4], киһи (якут) [4], kiši (караим.) [4];
  человек - фард (таджик.) [4], fert (турец.) [4];
  человек - mies, ihminen, henk, henkilö, olio (финн.) [4], inimene, mees, isik (эстон.) [4], mez' (вепс.) [4];
  человек - лома/нь, -тть (мокша.) [4], lomanj (ломань) (эрзя) [4];
  человек - цIыфы (адыгей.) 4], цIыху (кабард.) [4];
  человек* - homo, inis (латин.) [4], човек (болгар.) [4], rén (китай.) [4], удгоймаг (ирон.) [4], ember, személy, fő (венгер.) [4], мурт (удмурт.) [4], ijarachi, jahongashta, qimorboz, tavakkalmi (узбек.) [4], чи (авар) [4], илэ, бэе, аӈнакӣ (из другого рода), нимак, мата (эвенк.) [4], aynu (айну) (айн.) [4], нингэн, дзимбуцу (личность); бондзин (обыкновенный), тёмэйдзин (выдающийся) (япон.) [4], gizaki, gizon-emakumeak, pertsona, gizon (баск.) [4];
  чей - камăн (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  чей - шель ми (иврит) [5].
  чем - мěнпе (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  чем - ми (иврит) [5];
  чёрный - хура (чуваш.) [3][4], кара (монгол.) [1], кара (татар.) [4], ҡара (башкир.) [4], qara, siya (крымскотатар.) [4], кара (казах.) [4], kara; arka (турец.) [4];
  для сравнения:
  чёрный* - черен (болгар.) [4], шохор /шхора (иврит) [5];
  чёрное дерево - хура йывăç (чуваш.) [3][4], хар мод (монгол.) [4];
  число (1) - сум (чуваш.) [3][4], сам (венгер.) [1];
  число - шут (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  число - число, брой (болгар.) [4];
  числиться - шутланса тăма (чуваш.) [3][4], шотлалташ (мари) [4];
  для сравнения:
  считаться - шутлан (чуваш.) [3][4], шотлалташ (мари) [4];
  считать - шутлама (чуваш.) [3][4], шотлаш (мари) [4];
  улаживать - шутăçтарма (чуваш.) [3][4], шотештараш (мари) [4];
  чисто - таса, тап-таса (совершенно чисто) (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  здоровёхонек - тап-таза (мари) [4];
  что - мěн (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  что - ма (иврит) [5].
  
  Ц
  
  Цвет - тěс (чуваш.) [3][4], төс (татар.) [4], төҫ (окраска) (башкир.) [4];
  для сравнения:
  цвет - чәчәк, чәчкә (татар.) [4], тере сәскәләр (живые цветы), йүкә сәскәһе (липовый цвет) (башкир.) [4], çiçek, çiçekler (цветы) (турец.) [4], ичэдэ (эвенк.) [4];
  цвет* - цвят (болгар.) [1][4], yǎnsè (китай.) [1][4], ранг, шукуфа, гул (таджик.) [4], хуыз (окраска), рагъæвзар (лучшая часть) (ирон.) [4], värvus, värv (основной) (эстон.) [4], гөл (татар.) [4], renk (окраска) (турец.) [4], цвет (эвенк.) [4];
  живые цветы - чěрě чечексем, çеçке (чуваш.) [3][4], тере сәскәләр (башкир.) [4];
  липовый цвет - çăка çеçки, чечекě (чуваш.) [3][4], йүкә сәскәһе (башкир.) [4];
  цвет - сăн (чуваш.) [1][3][4], син (венгер.) [1];
  цветок - чечек (чуваш.) [1][3][4], цэцэг (монгол.) [1], цеця (эрзя) [1];
  для сравнения:
  цветок - цвете, цвят (болгар.) [4];
  цветы - чечексем (чуваш.) [3][4];
  цена - хак(ě) (чуваш.) [3][4], хек (перс.) [1];
  для сравнения:
  цена - цена (болгар.) [4];
  цена ума - ăс хакě (чуваш.) [3][4], хаскар (разум) (иврит) [1];
  для сравнения:
  разум - ăс (чуваш.) [3][4];
  цепь - сăнчăр (чуваш.) [3][4], синджир (болгар.) [4]
  для сравнения:
  цепь - верига (болгар.) [4].
  цыплёнок - чĕпĕ (чуваш.) [1][3][4], чибе (венгер.) [1].
  
  Ш
  
  Штука - япала (в единственном числе) (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  штука - брой, парче (болгар.) [4];
  зёрнышко - пĕрчĕ (чуваш.) [3][4];
  один - пĕрре (чуваш.) [3][4];
  шуметь - шавла (чуваш.) [3][4], шиуа (кричать) (иврит) [1];
  шыртан - шăртан (чуваш.) [3][4], ширтан (перс.) [1].
  
  Щ
  
  Щенок - анчăк (чуваш.) [3][4], анч (монгол.) [1];
  для сравнения:
  щенок - кученце (болгар.) [4];
  щи - купăста яшки (чуваш.) [3][4];
  для сравнения:
  щи - чорба от зеле (болгар.) [4];
  капуста - купăста (чуваш.) [3][4].
  
  Э
  
  Экономия - перекет (чуваш.) [1][3][4], перегет (иврит) [1];
  эпоха - самана (чуваш.) [1][3][4], заман (иврит) [1], заман (перс) [1];
  для сравнения:
  эпоха - епоха (болгар.) [4];
  время - жаманах (армян.) [4].
  
  Я
  
  Яблоко - улма (чуваш.) [1][3][4], алим (монгол.), алма (венгер.) [1];
  для сравнения:
  яблоко - ябълка (болгар.) [4];
  языческий праздник - чÿк-чок (чуваш.) [1][3][4], csok (пир) (венгер.) [1];
  ячмень - урпа (чуваш.) [1][3][4], арбай (монгол.) [1], арпа (венгер.) [1];
  ящик - сунтăх (чуваш.) [3][4], сандък (болгар.) [4];
  для сравнения:
  баул - сандък (болгар.) [4];
  касса - сундук (араб.) [4].
  
  Литература:
  1). Антей Илитвер (Иванов Лука Мефодиевич), Предыстория чувашского народа (Опыт выявления генеалогической линии этноса), Чебоксары - 2003.
  2). Кузьмин-Юманади Я. Ф., Кулешов П.: Этногенез чуваш по данным этнографии, археологии, антропологии и лингвистики. Часть II. - Казань, 2004. - 35 с.
  3). Скворцов М. И., Скворцова А. В., Чувашско-русский и русско-чувашский словарь. - Чебоксары. 1999 год.
  4). Словари и энциклопедии на Академике - http://dic.academic.ru/
  5). Штамлер. Словарь русско-иврит русскими буквами.
  
  Примечание:
  * - как правило, тут, за недостатком небходимой информации, просто для сведения, собраны слова из разных языков, которые автор затруднился отнести к какой-либе группе примерно схожих слов. Порядок слов для сравнения - рус., греч., латин., чуваш., болгар., китай., аккад., еврей., иврит, перс., таджик., осетин., ирон., монгол., калмык., венгер., мари, удмурт., финн, эстон., мокша, эрзя, татар., башкир., крымскотатар., турец., азербайджан., казах,, узбек., алтай., шор., якут., урум., авар., адыгей., балкар., кабард., карач., эвенк., япон.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"