Павлов Евгений Викторович : другие произведения.

Спаун

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  МЕРЗКИЕ ДУШИ НЕ ТЕ, КОТОРОЫЕ ВЫБИРАЮТ МЕСТО В БЕЗДНЕ АДА А ТЕ, КОТОРЫЕ ВЫХОДЯТ ИЗ НЕГО И ЖИВУТ СРЕДИ НАС - ДОКТОР ЭРНЕ ГРЕГОРИ
  
  СПАУН: ОБИТЕЛЬ ТЬМЫ
  ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВУЙТЕ РОЖДЕНИЕ СТРАХА
   =Сегодня какой-то хреновый денек выдался.=Сказал полицейский Джонатан Клэй [заместитель самого комиссара полиции, очень эмоциональный].=Я знаю. Но Спаун обещал привезти в дурку этого ублюдка. =Сказал его напарник - Патрик Уолсен [хороший друг, но не совсем надежный напарник, новичок].=Я знаю, что его поймали. Сумасшедший Джек опять устроил резню в лагере. Чтоб этот бес нечистый сдох в аду.=Сказал Клэй с ненавистью ко всему психопатам и маньякам.=Я боюсь что, такого как он, боятся даже черти.=Это факт, Патрик. Он все никак не сдохнет. Был бы он рядом, я бы всадил ему пулю в лоб.
   =Да ладно тебе об этом говорить....
   Спаун несся на черном мотоцикле прямо по дороге, которая вела в замок-психушку. Подонок, который устроил резню в лагере хохотал и действовал этим мстителю на нервы. Спаун закрыл его голову мешком, чтобы звук дьявольского хихикания был не таким громким.=И раз и три и пять! Кто хочешь член в рот взять?! Хи-хи-хи-хи!=Хохотал Сумасшедший Джек, слыша звук мотора.
   ПСИХУШКА АНТНИДАС БЫЛА ПРОКЛЯТА ЗЛОМ, КОТОРОЕ НАХОДИЛОСЬ В ЕЕ СТЕНАХ. ПСИХОПАТЫ, РЕЖУЩИЕ СЕБЕ ВЕНЫ БЫЛИ ЛИШЬ ЧАСТЬЮ ВСЕЛЕНСКОГО ЗЛА.
   =Вставай, тварь!=Крикнул Спаун и выпнул Джека ногой потому, что не желал идти в дурку для особо опасных преступников.=Нет, уж! Я лучше помастурбирую, перед тем как вернутся на родную хату!=Крикнул Джек. Спаун ударил его по голове, и маньяк вырубился, мститель схватил Джека за ноги и поволок по грязи.
   Спауна встретили полицейские во главе с Максимилианом Пэксвеллом [высокоуважаемым блюстителем порядка который недавно ушел на пенсию в связи с болезнью - рак желудка ранней стадии].=Здравствуй, демон [так называли Спауна], я вижу, что ты приволок в дурку зачинщика этой резни. Хэлван никогда не выглядел так вяло.=Мне пришлось один раз стукнуть его по башке. Надоел гнать один и тот же матершинный бред.=Оправдался демон.=А что ты хотел от шизоидного безумца? В любом случае спасибо тебе, полиция Мракана тебя не забудет, а этого шизика мы запрем в кандалы. Эта тварь теперь никогда не покинет замок, я могу поклясться своей жизнью. Ребята!
   Сумасшедшего Джека связали и скрутили медбраты замка-дурдома, которые пришли на зов полиции. Увидев Спауна, они не удивились [кроме демона никто не в силах притащить безумца, Хэлвана боятся не только черти, но и полицейские].=Эй, осторожней! У меня в карманчике пачка презервов и вообще..., харэ жвачки жрать, мужики!=Кричал Хэлван, но стойкие медбраты уже привыкли к его мерзким высказываниям. Они надели на него специальную смирительную рубашку, его руки были скручены наискось. =Теперь зло придет домой! Это я про себя сказал. Пока, демон!=Крикнул Хэлван на прощание Спауну.
   Когда Хэлвана увезли в психушку, полицейские нашли момент для вздоха, они спокойно вздохнули. Глаза психопата будто гипнотизировали их. Никто не знал, что у Хэлвана застряло в мозгах, если он всех убивает и мочит, взрывает больницы и режет ножом.
   ПАЛАТА 653 ДНЕВНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
  
  
  
   Я СЪЕМ ВАШУ ДУШУ - было написано кровью на стене палаты под номером 653 в дневном отделении. В этом отделении проходили курс лечения простые недалекие слегка двинутые садисты, склонные к суициду и прочим пакостям. Самым опасным из них был Вурдак [имя его - Боб Зарецки, отчаянный садист, убивает всех тесаком и грызет у трупов пальцы на ногах]. Доктор Болл позвал на экскурсию мстителя известного под прозвищем Спаун [в клинике его многие называли Темноком]=Темнок, я хочу познакомить вас с пациентом. Вернее вы хорошо знаете его, но я думаю, что вы не отказались бы посмотреть на этот психа. Знакомьтесь, Боб Зарецки, но все его называют Вурдаком. Он склонен к суициду. После встречи с вами он совсем спятил. Зарезал одну нашу медсестру и задушил одного медбрата.=Вурдак....=Произнес Спаун, вспомнив, что когда-то арестовал его и тоже привез в психушку.=Я съем твою душу, сука!!!=Крикнул Вурдак. Спаун увидел, как Боб держит в руках окровавленную вилку и пытается разрезать себе вены. Это было кошмарное зрелище.
   =Эй, можете у меня отсосать! Член у меня большой! Всем даю бесплатно! Траля-ля-ля-ля! Аля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля!=Смеялся Хэлван, когда его тащили в палату для самый опасных пациентов психушки.
   Спаун увидел, что за ним идет полиция, когда собирался идти к выходу. Он знал, почему за ним идет слежка, Темноку не очень-то доверяют охранники психушки, и полицейским было поручено не спускать с него глаз, ведь некоторые врачи считают мстителя не менее опасным, чем психи, которых он ловит.
   Врачи услышали знакомый смех. Это смеялся Хэлван. Они помнили его побег, он убил сразу трех охранников, их изрезанные тела до сих пор находятся у них перед глазами. Докторам было даже страшно думать, что они держат таких выродков, у которых нет ничего за душой. Среди таких подонков есть и бывший прокурор Мракана - Фредди Кригер, спятивший из-за ужасной травмы [облитое кислотой лицо превратило добропорядочного защитника добра в монстра, который стал убивать детей], и Эдгар Дупи [прозвище Призрак] - маньяк-аутист одержимый сказаниями о призраках, о потусторонних силах. Раньше он сам был врачом в Антнидасе, но когда поставил эксперимент на себе с использованием боевого вируса, то сам стал одним из пациентов этого чудовищного места. У каждого из них был свой стиль. Фредди Кригер полностью взял стиль своей тезки из фильмов ужасов - Кошмар на улице Вязов, он стал также убивать детей, врачи говорили, что он настолько спятил, что ему кажется, что он и есть Фредди Крюгер (тут еще дело в сходстве имении и фамилии...). Фредди, как и его двойник из ужастика носил свитер, шляпу, ходил с обезображенным лицом, и на его правой руке была смертоносная перчатка с пятью надетыми на пальцы ножами. Призрак носил маску из воска [еще какое-то время он носил на голове противогаз, но со временем перешел на маску, ведь бледная маска лучше отражает его пустое лицо и страшную сущность] и ходил в монашеском балахоне. Он олицетворял смерть с косой, которая по легендам приходила к человеку во время его телесной смерти и тащила к себе в бездну, он даже совершал убийство огородной косой.
   В этих преступниках не было ни капли человеческого. Некоторые с самого рождения были такими безжалостными [как Хэлван!] а некоторых сделала такими судьба [как Фредди!]. Спауну приходилось лишь бороться с ними и успокаивать последствия их безумий.
   Шахматист - психопат, одержим идеей, которая непонятна другим [еще называют Шахматным Королем]. В отличие от других известных преступников он не убийца, по крайней он никого не режет и не пилит, а если уж и убивает, то совершает убийство продуманно, крайне аккуратно и почти без крови. Шахматист, как и все остальные пополнил ряд неудачников, и застрял в психушке, его признали невменяемым.=Шахматист! Хватит смотреть в стену и воображать из себя больного. Ты безумец, а не больной и нечего притворятся!=Крикнул уборщик полов Майк Доннек, который любил поиздеваться над некоторыми пациентами, в числе которых был мистер Блокхарт [настоящее имя Шахматиста].=Извини, Майки, но ты, же знаешь что я больной человек, который немногим отличается от других таких же [[больных людей]].=Сказал Блокхарт.=По мне так ты просто хитрец, который думает что все вокруг него дураки!=Крикнул Майк.
   Спаун увидел много знакомых лиц, пока шел к выходу. Некоторых хотели его убить, другие хотели просто уничтожить, а третьи разбили бы голову об стену ради того, чтобы увидеть смерть мстителя. Спаун увидел Призрака. Бедного Эдгара медбраты тащили на процедуру, он выкрикивал всякие проклятия в ответ на их грубость.=Призраки съедят вашу душу! Трепещи перед великим и ужасным повелителем страха! Трепещите вы..., несчастные!!!
   У выхода Спаун встретил старичка, который разговаривал сам с собой [просто больного человека, таких простых больных в Антнидасе было очень мало]. Вот его Спауну было жаль в отличие от тех, с кем ему приходится сражаться.
   =ЕСТЬ ТЬМА И СВЕТ И ЕСЛИ ТЫ ВИДИШЬ СВЕТ НЕЗАЧЕМ ЛЕЗТЬ В ТЬМУ.= Сказал Майк, когда начал убирать полы, эти слова успокаивали его, но никаким светом в дурке не пахло, была одна тьма, и пахло безумием.
   СПАУН БЫЛ ТЕМНОКОМ - ТЕМНЫМ РЫЦАРЕМ. ОН БЫЛ СУПЕРГЕРОЕМ. ЗАЩИЩАЛ ОН ГОРОД, КОТОРЫЙ ПОГРЯЗ В ГРЯЗИ - МРАКАН БЫЛ ПРЯМЫМ РАССАДНИКОМ ЭТОЙ ГРЯЗИ. ОКУТАННАЯ ТЬМОЙ ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА СКРЫВАЛА МНОГО СТРАШНЫХ ТАЙН, КОТОРЫЕ РАНО ИЛИ ПОЗДНО КОМУ-НИБУДЬ ПРИШЛОСЬ БЫ РАЗГАДАТЬ.
   Хэлван увидел Майка Доннека, и решил, что надо бы над ним посмеяться [ради веселья ведь в палате для умалишенного очень скучно, скукота просто бьет по ушам].=Эй, Майки! Хочешь скушать апельсин - пригласи в мою палатку шлюху, а то мне одному поднадоело ночами-то дрыгаться. Что делать такому крутому парню как я, у которого пенис 17 сантиметров делать одному? Мне же нужна девчонка. Как ты считаешься?=Иди к черту, ирод!= Крикнул Майк и, не сдержавшись, облил Хэлвана водой, взял и облил психопата водой из ведра. Хэлван продолжал смеяться.=Фу, какая вонючая вода! Она прям как ты! Такая вонючая.... Что я только что сказал?! Ха! Я наверно совсем спятил!
   =Наверно....
   Доктора, озабоченные безопасностью младших по званию [в сей состав заходили медбраты, медсестры, уборщики и уборщицы] не давали самим себя покоя. Хэлван вернулся туда, где ему самое место, но даже в его логове ему был никто не рад. Все только и мечтали выкинуть его в подвал, чтоб он умер от голода, но никто не верил в то, что голод его убьет, все его боялись и не зря. Страх был оружием Сумасшедшего Джека. С помощью этого оружия ему вновь удалось совершить побег. Хэлван заранее знал, что побег с дурки ему обеспечен ведь его все боялись, даже Майк Доннек, который целыми ночами мыл полы и смеялся над Шахматистом.
   Майк мыл полы. Он уже заканчивал. Вроде бы ничего не предвещало такого кошмара, даже появления Сумасшедшего Джека в стенах замка-психушки не говорило о том, что такое произойдет. Доннек из-за своей глупости стал и жертвой и причиной того что начался хаос. Он повелся на шутки Джека, на его провокации. Хэлван знает, что надо говорить напуганному уборщику.=Эй! Майки, отвлекись на минуту. Я хочу писать!= Крикнул Хэлван.=Пошел ты, псих. Ссы прямо в штаны. Тебе можно, ты псих.=Сказал Доннек, закрывая свой страх оскорблениями.=Ой, как нехорошо обзываться. Ты не боишься ответить за свои слова?=Спросил Хэлван.=Нет, не боюсь. А что?=А ты подойди ко мне и отрежь мне пипиську, если сможешь. Если ты не трус то подойдешь. Я хочу тебе кое-что сказать. Обещаю, что не буду, есть твою жалкую душу.=Майк решил, что надо рискнуть и побороть в себе страх. Он отбросил все: ведро с недавно набранной из туалета водой, швабру и тряпку. Он подошел к Хэлвану как тот и просил.=Я подошел к тебе. И что дальше?=Спросил Доннек.=А дальше все будет просто. Я убью тебя и сбегу отсюда, но перед тем как сбежать убью Спауна. Ты просто дурак раз повелся. Был бы ты умным давно бы понял, что беседы с такими как я ведут к смерти.=Хэлван смог сделать дырку в смирительной рубашке. Через эту дырку он просунул левую руку и схватил этой рукой Донника за горло. Майк почувствовал, как пальцы психопата-садиста сжали ему всю гортань. Он начал задыхаться.=Авось я тебя обманул!=Сказал Джек. Он видел в глазах Майка страх.
   Спаун услышал чей-то крик [крик Майка]. Он понял, что что-то случилось, и при этом не был удивлен [в Антнидасе такое случается каждый день, мало ли кто мог закричать].
   Доктора как-то смогли опознать голос. Они сразу же подумали на Майка [угадали]. Они побежали к нему.
   =Господи! Неужели человек мог сделать с ним такое?=Удивился доктор Эрне Греггори.=Он не человек. Джек Хэлван чудовище, мутант.=Сказал полицейский, которому велели узнать, что произошло. Уборщик по мытью полов, Майк Доннек был повешен за горло, но это не самое страшное. Его кишки..., все внутренности были вырезаны. Пол был в крови. В ведре вместо воды была кровь, на трубах были развешены кишки этого несчастного. Спаун пришел на место смерти Доннека. Он сразу понял, что случилось.=Сбежал?= Спросил Спаун.=Мне страшно это говорить, но Хэлван снова выкрутился. Он совершил еще одно зверское убийство.=Я вижу. Зная Джека, я могу сказать, что поймать его будет для меня сложной задачей. В этой психушке сотни заключенных убийца, а он самый опасный из них, самый злой и бездушный, но будет, так как оно будет и рано или поздно он снова вернется в клетку для зверя.
   ТЕМНОК ПООБЕЩАЛ ДОКТОРАМ, ЧТО ВЕРНЕТ ДЖЕКА НА МЕСТО. НО ОН НЕ ЗНАЛ ЧТО ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ СДЕРЖАТЬ ОБЕЩАНИЕ ЕМУ ПРИДЕТСЯ ПРОЙТИ ДЕВЯТЬ КРУГОВ АДА, ЗЛОВЕЩЕГО И НЕВЫНОСИМОГО.
   Спаун прошел темный коридор, в этом коридоре давно находилось убежище Хэлвана (этот коридор скрывал страшную тайну). Спаун вспомнил, что про этот коридор ходили страшные слухи. Когда-то давно....
   Ребенок, живущий на чердаке психиатрической тюрьмы для садистов и убийц.... Крысы, которые питаются кусками чужой плоти.... Джек Хэлван родился с психическими отклонениями, а именно садизм и желание убивать отличало его от нормального человека. Впрочем, как и всех, кто, здесь лечился (вернее доживал свои дни в стенах психушки). Просто Хэлван был эталоном зла.
   Некая секта воскресила зверя из мертвых. Нашла труп Джека [ведь до своего воскрешения он был очень даже мертв!]. Спаун убил злейшего террориста, но он не знал, что зло может ожить. Он не думал.... Секта поклонялась дьяволу, в нее входили преступники, педофилы и те, кто не знает что такое жалость. Они знали про Джека Хэлвана абсолютно, знали, в каком году он родился, знали, какое зло им движет. Они стали его поклонниками, стали фанатами самого ужасного преступника в мире. Они стали подозревать, что он и есть дьявол, облаченный в людскую плоть. Они стали перед ним приклоняться и когда Темнок убил садиста, они взялись за это дело. Они откопали труп маньяка и наложили на него бурхоста [привидение, которое магнитит душу к телу умершего, оно воскрешает и делает еще сильнее, чем воскрешенный был до жизни]. Бурхост отдал Джеку жизнь. Хэлван как всегда хотел повеселиться.
   В ту ночь он убил своих фанатов, изрезал в мясо. Секта была уничтожена тем, кого она возродила. Спаун искал Хэлвана, когда нашел его, тот почему-то сразу же сдался. Это поведение было непонятным, ведь Хэлван никогда не сдавался.
   Спаун прошел до самого конца коридора и вышел прямо по деревянной дорожке, которая вела на чердак. Он знал, куда зло направилось, и пошел именно туда.
   Мрачный детектив [одно из прозвищ демона-защитника Спауна] обнаружил, что на чердаке кто-то жил, и он знал, кто именно там устроился. Пол был заляпан какой-то вонючей смазкой. На столике валялись игрушки [все поломанные] и бумажки на которых были нарисованы корявые каракули [тела и трупы что говорило о нездоровом психическом состоянии того кто их нарисовал]. Спаун заметил, что он не один бродит по чердаку. Перед ним стоял Джек, он был в маске кабана (в той самой в которой устроил резню в лагере Полуночники).=Я знаю, что ты рано или поздно совершишь еще одно убийство, но как всегда у тебя отсутствует мотив. Я знаю, что ты садист, но зачем было убивать этого бедного уборщика?=А ты разве не понял?!=Джек резко снял кабанье рыло со своей лохматой башки, его безумный взгляд глядел на мстителя.=У меня есть мотив, но тебе о нем не известно. Это я раньше дурака включал, а теперь пришло время для серьезных действий. Я убил Майка быстро и безболезненно. Правда! Я не резал его, когда тот был еще жив, я его придушил. Стал бы я тратить время, чтобы тупо причинить вред бездыханному телу? Нет, это сделал не я.=А кто тогда?=Спросил Спаун. =А мало ли кто?! Психопатов - целый сумасшедший замок! Хотя я знаю, кто это сделал. Могу сказать, что ты влип, дружочек. Это сделал Боб Зарецки, он же Вурдак. Он сегодня сбежал из камеры. Или его отпустили погулять? Он увидел трупец бедного Майка и как начал его резать! Ха-ха-ха-ха-ха!=Засмеялся Хэлван.
   Вурдак бродил по психушке, он смог сбежать. Убил одного врача и ушел, потом увидел труп Майка и начал надругаться над ним.=Вурдак?! Не может того быть!!!=Может, может и даже переможет!=Крикнул Джек.=Как он вышел на свободу? Я недавно видел, как он сидел в клетке и резал себе вены вилкой!=Авось нет! Он этой вилкой убил доктора Бартлонсона из четвертого отделения, который пришел в шестое просто так..., поглазеть на самых страшных преступников темного города!=Пока они разговаривали на чердаке Вурдак пошел в комнату управления, чтобы убить смотрителя и по открывать все клетки.
   =Ты бы лучше это..., не на меня бы пялился, как гомосек позорный, а шел бы останавливать этого вурдалака, который с секунды на секунду откроит клетки и устроит настоящий хаос.=Сказал Джек.=Я уже бегу и если это случится при нашей следующей встречи я тебя снова убью!=Крикнул Спаун и побежал вон с чердака. Хэлван знал, что ему уже не успеть. Зато пока Спаун бегает по психушке, как ошалелый, он мог приняться за выполнение своего <дьявольского> плана.
   Спаун прибежал к тому месту, где раньше в клетке находился Вурдак, теперь кроме холодного трупа доктора Бартлонсона с выпущенной из шеи кровью [ведь удар вилкой был прямо по шеи!] никого не было. Спаун понял, что дела плохи. Очень плохи.
   Спаун побежал к комнате управления. Вурдак увидел Спауна, а Спаун, опешив, увидел Вурдака. Каннибал и садист Вурдак побежал быстрее к комнате чтобы успеть выпустить всех заключенных до того как мститель ему помешает. Спаун умел хорошо бегать, но не благодаря бегу, он остановил безумца. Он выпусти в спину преступнику три острых бумеранга, который воткнулись ему прямо в спину [в позвоночник, в черную футболку с изображением белого черепа]. Вурдак почувствовал, как острые как бритва ножи воткнулись ему в позвоночник, он сжал зубы от болезненного рефлекса, и, не произнеся слова, упал на живот. Умер от таких ранений, мгновенно. Его парализовало, после паралича остановилось сердце.
   Джек Хэлван предчувствовал, что Спаун остановит Вурдака. Поэтому у него был запасной план, который он остановил демону на десерт. Открыть все клетки с психопатами можно было и другим более продуманным способом. =Траля-ля, траля-ля мы родились из гавна!=Напевал Сумасшедший Джек, подходя к своей цели.
   Хэлван спустился в подвал замка через тайный каменный проход в двери, там было жутко темно, но известный преступник захватил с собой фонарь. В бесконечном мраке было слышно рычание чудовище, которое находилось взаперти [как нестранно монстр, издающий рычание тоже был назван особо опасным преступником]. Он был помещен в подвал замка. Хэлван задумал выпустить этого монстра на свободу, чтобы он своей могучей силой убил Спауна и открыл все клетки].=Эй, Клык!=Крикнул Хэлван.=Я даю тебе домашнее задание, все как в обычной школе! Убей Спауна и открой клетки и вновь сможешь пожирать людей.=ХОРОШО!!! Я ЖДАЛ МОМЕНТА, КОГДА ТЫ ДАШЬ МНЕ КОМАНДУ, ХЭЛВАН! СКОРО ЭТИ ВРАЧИ ПОЧУВСТВУЮТ НА СЕБЕ СИЛУ МОИХ ЗУБОВ!=Вскоре тварь стал вылезать из подвала. Хэлван уже видел этого монстра. Чудище имело нечеловеческий вид, но при этом могло говорить, думать и соображать как человек. Монстр был покрыт чешуей крокодила.
   Спаун убил Вурдака, но этого явно было мало. Он знал, что хитрость Хэлвана не знает границ и что не все так просто. Спаун решил вернуться на чердак, чтобы проучить злодея. Он не был уверен, что Джек все еще там, но далеко злодей уйти не мог.
   Грегори и полицейский Логан ходили по коридорам Мракана, что можно было назвать своеобразный экскурсией в логово бешеных преступников.=А что это за рычание такое?=Спросил Логан, когда услышал рык, который чуть не сделал его глухим.=Это один из наших преступников. Ужасающий пациент, по силе он не уступает даже Хэлвану, он даже в сто раз сильнее его. Мы держим его в подвале, который находится в подземельях замка.=То есть вы держите эту рычащую скотину под замком?=Спросил Логан.=Вы угадали. Только там ему место.=А кто это такой?=Мутант. Его настоящее имя Норманн Уайт, но медбраты называют его Клыком.=Клыком?!=Именно. У него огромные зубы. Когда он был на свободе, каждый день полиция находила обглоданные куски мяса, принадлежащие, то людям то собакам. Ты наверно не поверишь, но когда он был простым человеком. Что-то случилось с его набором ДНК, и он потерял этот самый человеческий облик. Я знаю, что вы в полном шоке, но поверьте, что я работаю здесь уже десять лет и за эти десять лет я так и не привык к этому месту. Это проклятое место. Из-за замка невозможно уйти живым и не покалеченным. Простых больных мы уже здесь почти не держим, потому что их либо убивают преступники, либо они кончают жизнь самоубийством. Здесь не лечебница, здесь ад.=Я это уже понял. Здесь нечистая сила кроется на каждом углу.=Сказал полицейский, у которого шли мурашки по коже от страха, но пытался не показывать этот страх, но с каждой минутой у него все меньше и меньше это получалось делать.
   Спаун снова нашел зачинщика всеобщего хаоса. Джек Хэлван вроде и не пытался скрыться от него.=Ты даже не убегаешь от меня.... Что ты задумал? Совсем страх потерял?=Спрсоил Спаун.=У меня не было изначально. А зачем мне от тебя убегать? Сам-то подумай. Даа..., от правосудия не убежишь. Я усвоил это год назад, когда ты убил меня, но как видишь я вновь живой. Потрясающее явление?=Ты живой только благодаря везению. Я знаю, как тебя вернули к жизни. Эта методика называется [[эй"нуреш]] что по мракански означает - возвращение души. Я читал об этом. Это эффектно, но не эффективно.=Сказал Спаун.=Что значит [[не эффективно]]?! Я разве стал более слабым? Ко мне вернулась моя сила и страсть к разрушению! Ты просто завидуешь тому, что я беспринципен и безжалостен, а ты своей лик скрываешь под маской темного идола.=Может и так, но я не тот, кто впустую болтает языком. Возвращение души вещь неблагодарная, к тебе приходит душа, но призраки берут кое-что себе.=Что они берут? Хватит меня пугать. Мне плевать хотелось на твои слова. Я чувствую себя превосходно и радуюсь жизни в полную меру. Что еще надо такому как я?=Ты забыл, зачем я здесь. Вернись в клетку и тогда ты умрешь безболезненно!=Крикнул Спаун.=Я удивлен тобой и твоим языком! Сейчас не та ситуация, если ты хочешь спасти их.=Кого их?=Тех кто выжил. Пара человек уже погибла. Скоро погибнут и остальные.=Что ты наделал?=Я выпустил зверя из подвала. Я дал чудовищу волю. Клык - мой верный пес. Он загрызет, если ты не отправишься и не убьешь бешеного Норманна Уайта. Поторопись!=Спаун побежал опять. Он опять не задержал Джека по обстоятельствам. Он знал, что должен спасти этих людей пока они не погибли в зубах монстра.
   =Я когда-то задавался вопросом, что стоит за главным источником истории этого замка. Некоторые говорили, что он был создан самой тьмой, но я не ничего утверждать насчет него, но и так понятно, что тут есть что-то нечистое. Столько безумцев и все в одном замке.... Мне даже страшно представить что будет, если когда-нибудь эта шваль выберется на улицы.=Сказал доктор Грегори, опасаясь самого худшего исхода.=А я представляю это очень четко. Будет хаос.=Сказал полицейский Логан.=Как ты себе это представляешь?= Спросил полицейского доктор.=Я себе это хорошо представляю. Будет много шума, правительство прыгнет на потолок, будут взрывы, и стрельба тоже будет. А вы знаете, что является хаоса основой? Это страх. Это страх перед смертью. Человек боится умереть и создается хаос. Когда много людей бояться смерти хаос начинает расти, увеличиваться в размерах. И не надо быть философом, чтобы понять элементарных вещей. Думаете, почему Хэлван так знаменит и его все боятся? Потому что он пользуется своей репутацией. Хэлван обычный человек, он не монстр и тем более не дьявол как все о нем говорят. Он расчетлив и жесток, но это не значит что он монстр. Он пользуется тем, что его бояться, но есть и те, кто должен положить этому конец. Спаун ведь убил его тогда. Вернее так все говорят. Я уверен, что мститель как раз тот, кто не боится Сумасшедшего Джека и всех его штучек. =Да, но почему-то он до сих пор его не убил. Это очень странно.=Сказал доктор.=Не волнуйтесь. Все впереди. Джек еще сто раз ответит за все, что сделал в жизни. Спаун будет тем, кто его накажет или кто-то еще неважно. Главное что мы знаем, что каждый получает по заслугам даже в таком городе как Мракан.=Тише.=Вдруг шепнул доктор.=Слышите? Это наверно Клык. Очень странно все это. Насколько я знаю подвал, в котором он живет находиться в той части здания, а дыхание монстра исходит от этой стены. Неужели он вышел? Если там, то мы вряд ли не попадем к нему на обед.= Вдруг к ним пришел, чтобы сообщить им то, чего они боялись.=Все верно. Хэлван сбежал, выпустил Вурдака на свободу, а потом выпустил Клыка.=О боже. Что же с нами будет?=Сказал доктор.=Я убил Вурдака, но Клык и Хэлван бродят по замку, они на свободе. Они на данный момент самая страшная опасность, которая существует. Хэлван - агрессор, Клык - бешеный пес. Мы должны действовать крайне разумно. Я попытаюсь вас вытащить. Я поставил перед собой задачу.=Какую?=Крикнул взволнованный Логан, руки которого тряслись руки от страха, он держался за голову.=Вытащить вас отсюда живыми. Никто из вас не должен умереть. И так уже достаточно крови. Вурдак мертв, и наверно уже горит в аду. Осталось отправить туда Хэлвана, который уже бывал там и Клыка, у которого мозг как у зверя, но который может говорить.=И как же ты спасешь нас, мститель?! Как ты нас вытащишь из этой передряги?=Спросил Логан.=Для этого у меня было время подумать. Я знаю, что в больнице есть черный ход. Как насчет него, доктор? =Я думаю, что идти через него очень опасно.=Сказал Грегори.=Почему? =Спросил Спаун.=Потому что там находится подвал, куда я лично запихнул Клыка, когда тот был под жестким наркозом. Я не пойду туда, не хочу стать жертвой мутанта. Хватит с меня глупого риска.=Хорошо. У вас есть свои варианты, как можно выбрать отсюда? Просто поймите, что вы-то отсюда выйдите, а я останусь здесь и буду зачищать замок от нечисти в лице своего злейшего врага. Это я виноват, что так все случилось. Я должен был убить Джека снова, когда поймал, а я, не думая головой, привел чудовище в место, где все ходят в белых халатах. Вы меня извините доктор, но я считаю, что Хэлван и Клык не должны находиться в таком месте даже если это псих тюрьма для особо опасных маньяков. Они должны гореть в аду, там им самое место. Я не бог чтобы посылать кого-то куда-то, но мне кажется, что все меня поддержат.=Да. Ты верно мыслишь. Я тебя поддержу. Я считаю, что таких ублюдков как Хэлван надо убивать.=Поддержал Спауна Логан.
   СТРАХ ПЕРЕД СМЕРТЬЮ - ТО, ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ ПРИЧИНОЙ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ХАОСА
   СТРАХ УМЕРЕТЬ - ТО, ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ НАСЛЕДИЕМ ХАОСА, ЕГО ПОСЛЕДСТВИЕМ И ДЕТИЩЕМ
   ТОТ, КОМУ НЕВЕДОМ СТРАХ, СИЛЕН И НЕ БОИТЬСЯ СМЕРТИ, НО ОН НЕ ЗНАЕТ ЧТО ТАКОЕ ЧУВСТВА, ЗАПАХ К ЖИЗНИ И ПРОЧЕЕ....
   Логан услышал рычание вновь. Он решил, что если у него пистолет, то значит, есть и шансы одолеть зверя.=Я его застрелю!=Крикнул Логан и убежал.=Вернись, идиот!=Крикнул доктор, но полицейский не вернулся.
   ХРАБРОСТЬ - ЧЕРТА ХАРАКТЕРА
   ИЗЛИШНЯЯ ХРАБРОСТЬ - ТО, ЧТО МОЖЕТ ДОВЕСТИ ДО СМЕРТИ.
   ХРАБРОСТЬ ИЗ-ЗА СТРАХА - ТО, ЧТО ТЕБЯ УБИВАЕТ
   =Я убью тебя, вот увидишь....=Говорил полицейский Логан, он, безуспешно успокаивая себя этим, верил, что он в силах застрелить Клыка или Хэлвана, если тот попадется ему на пути, но он не знал, что мутировавшего Уайта не берут никакие пули.
   Логан увидел дыру в стене проделанную Клыком. Он услышал его дыхание, зверь был близко. Полицейский, который всю молодость потратил на нелегкую, неблагодарную работу решил, что лучше рискнуть своей жизнью и по возможности спасти остальных выживших, чем всю жизнь жить так, как он жил в последнее время [плохая зарплата, отсутствие семьи, мечты детства, которые не осуществились из-за общих сложностей..., и т.д.].
   =Если выберусь, то стану королем мира!=Крикнул полицейский [из-за страха умереть от клыков человека-крокодила].=А если нет, то будет моя душенька жить на небесах и радоваться что ушел я из грешного мира в небесные облака!=Романтично закончил свою речь Логан. В дыре, в которую он влез, было тепло и даже жарко. Пот прошиб его голову, начиная с затылка и заканчивая лбом.=Фу как жарко. Это тебе не отсиживать свой зад в участке! Фу.
   Спаун и доктор Грегори шли на пути к месту, где Грегори в первый раз увидел своего первого пациента.=Я встретил его, когда ему было шестнадцать лет [Грегори в то время был еще молодым романтиком, который не сильно вдавался в работу психиатра и все тонкости этой работы проходили для него как пустяк]. Мне сказали, что за душой у него ничего абсолютно нет, не причин, не мотивов, не жалости.... Я встретил ребенка, вернее ребенок лишь оболочкой зла скрывающегося за его глазами.=Вы о ком?=Спросил Спаун.
   =Я УВИДЕЛ В ЕГО ГЛАЗАХ ОГРОМНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ, НЕЧЕЛОВЕЧЕСКУЮ АГРЕССИВНОСТЬ И ЖАЖДУ ВСЕХ УБИВАТЬ. ЭТО БЫЛ РЕБЕНОК САТАНЫ. ИСЧАДИЕ АДА, КОТОРОЕ ПРИШЛО НА НАШУ ЗЕМЛЮ В ОБРАЗЕ РЕБЕНКА.
   =Я думал, что брежу, но прошли годы, и я начинал понимать, что все это время держал в узде монстра, который был в силах уничтожить мир, в котором он живет. Я имею в виду Сумасшедшего Джека - твоего злейшего врага. Да, я знал его с самого детства. Я потратил на него всю свою жизнь, на изучение его психики, которая ужасала меня.
   =Я ПОНЯЛ, ЧТО ОН НЕ ЧЕЛОВЕК И ЧТО ОН НЕ ПРОСТО ПАРАНОРМАЛЬНОЕ ЯВЛЕНИЕ. ОН БЫЛ РЕБЕНКОМ, КОТОРОГО НЕ ЗАПЛАНИРОВАЛИ, ОН БЫЛ РОЖДЕН ЖЕСТОКИМ СЛУЧАЕМ. РОЖДЕННЫЙ СЛУЧАЕМ.... ЕГО МАТЕРЬЮ БЫЛА ИЗНАСИЛОВАННАЯ ДЕВОЧКА, КОТОРАЯ ПОКОНЧИЛА С СОБОЙ. ОН ВЫЛЕЗ ИЗ ЕЕ УТРОБЫ, НО В, ТО ВРЕМЯ КАК ОН ВЫЛЕЗ, ОНА БЫЛА УЖЕ МЕРТВА. ПОКОНЧИЛА С СОБОЙ, КОГДА УЗНАЛА, ЧТО БЕРЕМЕННА.
   =Все время, которое он провел в стенах Антнидаса я думал, что смогу открыть в нем что-то человеческое, но все мои попытки сделать его хоть на чуток человечнее были слиты в грязный унитаз. Я всегда знал, что он изверг, и я не смог контролировать его жажду к разрушениям. Кстати, девочка эта была изнасилована в этой же психушке. В подвале. В то время вместо Клыка там жили самые страшные преступники, враги общества - так их назвали политики.=ДОКТОР ПОВЕДАЛ СПАУНУ ТАЙНУ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ДЖЕКА ХЭЛВАНА И ПРИЧИНУ ЕГО БЕЗУМИЯ ЛИШЕННОГО ВСЯКИХ МОТИВОВ.
   =Мы еще повоюем!=Приговаривал Логан, карабкаясь на камни. Клык был внизу, дремал. Вроде все шло очень даже неплохо, но вдруг один камешек упал монстру на голову. Тот проснулся! Логан запаниковал, занервничал. Клык зарычал.=КТО МЕНЯ РАЗБУДИЛ, БРРРРРРРРР?!=Полицейский спрыгнул с каменной стенки прямо вниз к зверю и вытащил пистолет.=Получай, сука!= Крикнул Логан. Одна пуля попала мутанту в глаз, а другая в хвост, но эти пули для Клыка были не сильнее, чем орешки. Логан понял, что ему пришел конец. Он закрыл глаза перед смертью, и тварь навалилась на него своей массой.
   Логан почувствовал, как что-то огромное сдавило грудь. Открыв глаза, американский полицейский увидел перед собой взгляд монстра. Тварь откусила кусок от его головы.=БРРРРРРРРРРРРР!=Зарычала зверюга, отведавши свежей плоти, которая сама пожаловала к нему в берлогу.
   =Слышал этот рев?!=Крикнул доктор.=Я все слышал. Кроме рева я слышал еще и крик. Наверно это кричал этот храбрец.=Так тогда надо спасти его! =Крикнул Грегори.=Боюсь, что уже поздно. Вы же сами знаете, что Клык никогда не оставляет свою жертву в живых.=Да, я это знаю, но мы не можем его бросить. Мы должны хотя бы попытаться спасти его, ведь если мы не попытаемся, толку от того, что мы выживем! Мы должны спасти этого малого. =Хорошо, но тогда вам придется пойти со мной.=Хорошо.=Согласился доктор.
   =Все, так как я говорил. Он мертв.=Сказал Спаун, и подсветил фонарем тьму [фонарь был у него приделан к поясу, нажатие на кнопку и фонарь сам и включается].=Боже. Он ведь был еще так молод.=Он был храбрым полицейским, но надо признаться, что такая храбрость до добра не доводит. В любом случае я был прав, ему уже мы не сможем помочь. Надо остановить Хэлвана.=Стой! Зачем тебе Джек, когда рядом за стенами и под ногами бродит зверь? Ты сначала должен занять им.=Вы уверены, что будет лучше, если я сначала усмирю это животное?=Уверен. Темнок, ты много сделал для города и я не хочу, чтобы здесь ты меня подвел. Береги себя.=Обо мне не беспокойтесь.=Спаун прыгнул в пропасть, чтобы найти и остановить Клыка пока он еще кого-то не убил.
   Спаун пощупал руками труп Логана. Половина черепа была откушена и выплюнута, никаких признаков того, что он был съеден, не было. Из этого можно было сделать смелый вывод о том, что Клык не собирался пожирать беднягу, он просто убил его и все.=Значит, ты не такое тупое животное.= Сказал Спаун.
   СЛОВА ДОКТОРА ГРЕГОРИ: Я ВСТРЕТИЛ ЕГО МНОГО ЛЕТ НАЗАД. УВИДЕЛ, ЧТО В ГЛАЗАХ РЕБЕНКА ГОРЯТ ОГНИ ЗЛА И УЖАСНУЛСЯ.
   Дом Мэнсанов. Маленький Джек Мэнсан [Хэлван]. ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВУЙТЕ
  30 лет назад. РОЖДЕНИЕ СТРАХА
   Маленький Джек ждал своих приемных родителей, те должны были с минуты на минуту приехать с работы. Он уже устал их ждать, они пообещали приехать пораньше и сготовить вкусный ужин. Когда они поняли, что не смогут придти вовремя они попросили дядю Чака проследить за их приемным сынишкой [Чак был другом их семьи и часто помогал им, он часто сидел с маленьким Джеком].
   =Эй! Ты! Маленький засранец, а ну ложись спать, а то дядя Чак отхлестает тебя по заднице!=Крикнул друг семьи - дядя Чак. Джек не плакал, как девчонка, но иногда унывал, когда друзья семьи кричат на него.=Ты уже достал.=Сказал Джек. Чаку это не понравилось.=Слушай, гаденыш. Ты меня в двойне задолбал! Иди наверх и дрочи свою зачаточную письку!=Чак был крутым дядей, постоянно кричал на Джека [всегда был пьяным].
   Джеку с тяжестью удавалось терпеть пьяного дядю Чака, который то и дело хлебал дешевые виски и ходил в туалет писать после них. Джек чувствовал, будучи ребенком как гнев внутри него начинает расти.
   =Эй, подойди сюда, щенок недоделанный.=Сказал Чак маленькому Джеку. Джек надеялся, что проведет этот вечер со своими родителями, но вместо этого ему приходилось выслушивать пошлые оскорбления дяди Чака.=Я сказал, подойди ко мне!=Крикнул Чак. Джек подошел к нему только тогда, когда дядя совсем вышел из себя.=Слушай, давай на частоту. Ты мелкий ублюдок и я об этом хорошо знаю. Думаешь, я не знаю про твои проделки в частной школе? Я знаю, что ты мучаешь животных - отрываешь кошкам хвосты и давишь ногами их черепа пока они не сдохнут. Ты мелкий сукин сын, в котором сидят бесы. Я все знаю про то, что ты мечтаешь, стать педофилом как я, [Чак сидел в тюрьме за педофилию] но у тебя ничего не выйдет потому, что ты гребаный слабак! Катись с глаз моих, пока цел.
   Наступила ночь. Родичи Джека так и не приехали домой. Джек даже не поел хоть и был очень голоден. Он даже побледнел от того что давно ничего не кушал, он вспоминал свой любимый завтрак которым являлись хлопья с молоком, он так их любил что иногда без разрешения отчима делал их и кушал.
   Джек Хэлван ни с того, ни с сего пошел на кухню. Чак спал в загудущую (еще бы он не спал! Столько виски выжрать!). Джек достал кухонный нож из ящика в кухонном столе. Нож блеснул.
   Ребенок шел по направлению к комнате, в которой спал пьяница. Чак не знал, что его ждет. Джек будто изменился, будто с ним что-то случилось. Все было нормально, и ни с того ни с сего он взял нож.
   Чак не знал что скоро этот маленький садист, который скрывал от всех, что убивает животных, убьет его. Чак храпел. Джека это жутко раздражало.
   Джек включил музыку, чтобы все было гораздо веселее. Чак проснулся от шума в ушах, это играла музыка.=Эй! Выключи музыку, педофил!=Крикнул Чак, но Джек не отозвался. Он решил встать с кровати и проучить маленького шалуна, но не смог этого сделать, он ощутил, что его ноги что-то держит [пока Чак спал, Джек привязал его ноги к кровати, привязал их веревкой].=Ах ты, педофил проклятый! Долбаный мучитель животных! Чтобы ты сгорел в аду!=
   Джек подходил к своей жертве медленно. В одно руке нож, а в другой баночка из под виски (полная, Чак не все выпил, что у него было).=Эй, выпусти меня сейчас же!=Крикнул Чак. Джек молчал как убитый. Он вылил на своего дядю виски, тот весь обрызгался, была заляпана кровать.=Педофил?!=Удивился Чак, когда увидел, что Джек держит в руке огромный кухонный нож.
   Джек побежал на своего дядю с ножом. Тот с завязанными ногами ничего не мог поделать. Маленький Мансон прыгнул и сел ему на живот и стал наносить ему глубокие кровавые раны, стал бить ножом по животу.
   Забрызганный кровью подрастающий маньяк приготовился, чтобы нанести жертве последний удар. Он воткнул нож прямо в голову. Чак умер от рук мальчика, которого унижал и оскорблял на протяжении всего вечера. Хэлван спрыгнул с кровати, с трупа дяди Чака.
   =Дорогая, побудь здесь. Я сердцем чувствую, что что-то не то.=Сказал Джордж Мансон - глава семьи. Жена послушалась мужа и осталась ждать в машине. Родители подъехали к дому. Джек вышел из дома, держа в руках окровавленный нож, его вечерняя пижама была забрызгана кровью Чарльза.=Джек, что произошло? Ты снова играешься с ножом?=Спросил его отчим, но Джек так и не ответил ему ничего, он будто застыл, превратился в безжизненную статую, окаменел, когда увидел, что родители узнали, что он наделал.
   ЧЕРЕЗ ПЯТЬ ЛЕТ.
   =Это всего лишь маска! У него нет как такового коматозного состояния. Это уловка, на которую вы введетесь. Он выжидает момент, когда сможет сбежать. Джек Хэлван самый опасный мой пациент. Если бы вы читали мой рапорт, то убедились бы в этом.=Говорил доктор Эрне, но врачи не верили ему, Джек за пять лет не произнес не одного слова.
   Доктор Эрне Грегори зашел к своему пациенту Джеку Хэлвану который уже пять лет сидел в Антнидасе [в детском отделении] и смотрел в окно как безжизненная мумия.=Джек, я знаю, что ты задумал. Знаю что твое молчание лишь уловка и маска, но меня ты не проведешь. Тебе придется провести остаток жизни в этих стенах потому, что ты опасен для общества. Ты совершил страшное убийство. Хоть Чарльз Хадсон и был алкашом, ты не имел права его убивать. Я полагаю, что ты убил его вовсе не потому, что он тебя обзывал. Это ведь так? Ты ведь убил его потому, что тебе захотелось это сделать?=Мальчик не ответил ни на один вопрос доктора. Тот ушел от него, за пять лет Хэлван не произнес ни слова.=Сука, ненавижу. Чтоб ты под каток упал.=Произнес Джек через минуту после ухода доктора [он держал эмоции в себе].
   ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ ЛЕТ Антнидас подвергся перестройке, спонсорами была семья Мансонов, которые не могли забыть ужас ночи, когда их неродной сын убил Чарльза Хадсона. Джон Мансон был богатым и достаточно влиятельным человеком, он всегда был хорошим спонсором зданиям, храмам и тюрьмам вроде Антнидаса.
   =За пятнадцать лет эта тварь не произнесла ни слова. Я в ужасе от его поведения. Я знаю, что он что-то скрывает, и даже знаю, что именно он скрывает, но вот мне никто не верит. Все говорят, что он больной человек типа тихони, а я знаю, что это не так, он не больной, он скорее хитрый. Хочет, чтобы его когда-нибудь выпустили на свободу.=Но для чего?=Спросил доктора Грегори его друг - Кладиус Бэрнорт, который тоже был психиатром, как и Эрне.=Для того, чтобы продолжить проливать кровь. Ублюдки типа Хэлвана считают себя выше закона, но это не так. Подожди, я сейчас приду.=Грегори вышел из машины (они были в машине). Он кое-что заметил впереди, но не смог разглядеть, что это было, человек или животное? В темноте было почти не видно. Кладиус вдруг заметил фигуру в белой одежде (Хэлвана в белой рваной пижаме, такие белые наряды раздают всем пациентам Антнидаса). Эта фигура забралась прямо на машину по лобовому стеклу как ящерица, Хэлван прыгнул на крышу автомобиля. Кладиус краем глаза смог заметить его дьявольскую улыбку, которая растянулась до ушей.=Уйди отсюда на х...й! Вылазь из машины!=Крикнул Хэлван и ладонью разбил боковое окно, окно разлетелось на стеклышки, и тогда Джек схватил психиатра за волосы. После долгих попыток Кладиусу удалось освободиться от его руки.
   В итоге Кладиус со страхом выбежал из машины и упал саму грязь, запачкав плащ и коричневые башмаки. Грегори подбежал к Кладиусу, помог ему кое-как отряхнуться. В это время Джек спрыгнул с крыши и залез в саму машину и угнал, как ни в чем не бывало.=Все! Он сбежал! Зло вышло на свободу!= Крикнул Грегори. Джек уехал с территории ужасного Антнидаса, в котором он пробыл целых пятнадцать лет.
  
   =Я НАБЛЮДАЛ ЗА НИМ НА ПРОТЯЖЕНИИ 15 ЛЕТ. ЗА ЭТО ВРЕМЯ ОН НЕ ПРОИЗНЕС НИ СЛОВА, НО Я ЗНАЛ, ЧТО РАНО ИЛИ ПОЗДНО ДЕНЬ ЕГО ПОБЕГА НАСТАНЕТ. ХЭЛВАН СБЕЖАЛ, И ЭТО БЫЛО МОЕЙ ОШИБКОЙ. Я НЕ ДО КОНЦА ОЦЕНИЛ СИСТЕМУ БЕЗОПАСНОСТИ АНТНИДАСА. ВИДИМО КТО-ТО ИЛИ ЧТО-ТО ВЫПУСТИЛО ДЖЕКА НА ВОЛЮ, ЧТОБЫ ОН УБИВАЛ. Я НЕ ЗНАЮ ЧТО ЭТО ЗА СИЛА, НО ОНА НЕЧИСТАЯ. ДЖЕК НЕ ПРОСТО ЧЕЛОВЕК, У НЕГО ОТСУТСТВУЮТ МОТИВЫ. ЗНАЧИТ, ИМ ЧТО-ТО ДВИЖЕТ.
   =Я ЗНАЛ ПРО СЕКТУ, КОТОРАЯ ПОХИЩАЕТ ДЕТЕЙ И ВСЕЛЯЕТ В НИХ БЕСОВ. Я ВСЕ ПОНЯЛ. ДЖЕК СТАЛ УБИВАТЬ НЕ ПО СВОЕЙ ВОЛЕ. ЕГО ДЕЙСТВИЯ ГОВОРИЛИ О ТОМ, ЧТО КТО-ТО УПРАВЛЯЕТ СВЫШЕ. ТЕ, КТО ИМ УПРАВЛЯЛ, БЫЛИ УБИТЫ ЕГО ЖЕ НОЖОМ. ЗВЕРЬ ВЫШЕЛ ИЗ ПОД КОНТРОЛЯ СЕКТАНТОВ, И ОНИ ЗАПЛАТИЛИ ЗА СВОЮ ОШИБКУ СВОЕЙ КРОВЬЮ.
   =ЗВЕРЯ НЕЛЬЗЯ ДОЛГО ДЕРЖАТЬ В КЛЕТКЕ..., ЭТО НАЧИНАЕТ ЕГО ЗЛИТЬ!
   Спаун искал Клыка по всему подземелью, он ходил прямо под ногами психопатов. Клык издавал рычание, но Темнок не мог его обнаружить. Клык постоянно убегал, он заводил демона в ловушку.
   =Я ВИДЕЛ ДЖЕКА ХЭЛВАНА. ЕГО ЛИЦО ГОВОРИЛО САМО ЗА СЕБЯ. ЕГО ВЗГЛЯД ДО СИХ ПОР СТОИТ У МЕНЯ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ. С КАЖДЫМ ДНЕМ ОН ВСЕ БОЛЬШЕ И БОЛЬШЕ ТОНУЛ В СЕБЕ, МЕДЛЕННО ПРЕВРАЩАЯСЬ В ПРИЗРАКА. Я ТАК И НЕ НАШЕЛ МОТИВЫ СОВЕРШЕННОГО ИМ УБИЙСТВА. НАВЕРНО ПОТОМУ, ЧТО ИХ И НЕ СУЩЕСТВОВАЛО ВОВСЕ.
   =Я ИЗУЧАЛ ПРИРОДУ ЕГО ПОВЕДЕНИЯ. СТАВИЛ НАД НИМ НЕБОЛЬШИЕ ОПЫТЫ. ОН ДАВАЛ УЖАСНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ, КОТОРЫЕ СВЕЛИ МЕНЯ С УМА. МОЕ ЛЮБОПЫТСТВО СО ВРЕМЕНЕМ ПРЕВРАТИЛОСЬ В СТРАХ. Я ПОНЯЛ, ЧТО ДЖЕК ХЭЛВАН НЕ ПРОСТО РЕБЕНОК С ПСИХИКОЙ КАК У БЕЗЖАЛОСТНОГО ЗВЕРЯ А ЧТО-ТО НЕВООБРАЗИМОЕ! БЫТЬ МОЖЕТ МОНСТР.... ЭТО НЕДОСТУПНО ЧЕЛОВЕЧЕСКОМУ ПОНИМАНИЮ.
   Спаун нашел монстра. Клык уже устал от него убегать, скрываться во тьме. =ЧТО ТЕБЕ НАДО, ТЕМНОК? ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО ЕСЛИ НОСИТЬ ПЛАЩ И МАСКУ, ТО ТЕБЕ ВСЕ ПОЗВОЛЕНО?!=Сказал зверь демоническим, свирепым голосом.=Ты убил невинного человека. Что тебе пообещал Хэлван?=Он вовсе не невинный человек. Он стрелял в меня, я спокойно спал и тут появляется этот истукан. Что мне пообещал Хэлван? Он пообещал мне свободу - то чего мне так сильно не хватает, но я не так глуп, чтобы верить этому лживому безумцу. Я пообещал ему убить тебя, ведь твоя смерть даст ему фору. Но я даже нападать на тебя не стану. Иди своей дорогой демон, а меня оставь в покое. Я чудовище, которое ненавидит людей, но я никогда не убью человека, если он первым не переступить черту дозволенности.=Сказал Клык. Его слова убедили Спауна отступить.
   Доктор не ожидал что Крокодил (второе прозвище Уайта, он мутант, а не животное) может поступить вполне по-человечески.=Но бедняга полицейский погиб, и его смерть всегда будет на совести этого монстра. =Сказал доктор.=Непременно, это так. Логан и сам виноват в том, что случилось. Хэлван заплатит и за его смерть в том числе. Когда я снова его встречу ему не удастся отговорить меня оставить этот бой на потом. Я убью его, как тогда убил, убью его снова.=Спаун махнул плащом.
  
   ДЕВЯТЬ ПУНКТОВ СТРАХА:
   - НЕ СМОТРИ ВО ТЬМУ, ЕСЛИ БОИШЬСЯ ЕЕ
   - НЕ ОГЛЯДЫВАЙСЯ НАЗАД, ЕСЛИ БОИШЬСЯ ПРОИГРАТЬ БИТВУ
   - СТРАХ МОЖЕТ БЫТЬ КАК СОЗДАТЕЛЕМ, ТАК И ПОСЛЕДСТВИЕМ ЧЕГО-ТО УЖАСНОГО
   -КТО НЕ ЗНАЕТ СТРАХА У ТОГО НЕТ ЖАЛОСТИ, ТОТ БОЛЕЕ СИЛЕН, НО ТАКОГО БЕССТРАШНОГО МОЖНО ОБХИТРИТЬ
   - ТОТ, КОМУ ВЕДОМ СТРАХ, СЛАБ, НО ЗАТО У НЕГО ЕСТЬ ПРЕИМУЩЕСТВО ПЕРЕД ТЕМ, КТО НЕ ЗНАЕТ СТРАХА - У НЕГО ЕСТЬ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ
   - ЕСЛИ ПОСТОЯННО БОЯТЬСЯ, ТО МОЖНО ДОВЕСТИ СЕБЯ ДО ГРОМА
   - ТОТ КТО РАНЬШЕ СТРАДАЛ, СТАНОВИТСЯ ЛИБО ГЕРОЕМ ЛИБО ЗЛОДЕЕМ, ВСЕ ЗАВИСИТ ОТ САМОГО ЧЕЛОВЕКА А НЕ ОТ ТОГО ЧТО С НИМ МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ. ПОТЕРЯ БЛИЗКИХ ИЗМЕНИТ КАЖДОГО СТРАДАЛЬЦА, НО КАК ОНА ИЗМЕНИТ ЧЕЛОВЕКА ЗАВИСИТ ОТ САМОГО ЧЕЛОВЕКА
   - НЕЛЬЗЯ ПОСТОЯННО ЖИТЬ В СТРАХЕ, ТАК ТЫ СВИХНЕШЬСЯ, НО НЕЛЬЗЯ И НИЧЕГО НЕ БОЯТЬСЯ. НАДО БЫТЬ ВСЕГДА В САМОЙ СЕРЕДИНЕ: И ЗНАЮЩИЙ СТРАХА И ИГНОРИРУЮЩИЙ СТРАХ
   - ВСЕМ ВЕДОМ СТРАХ, ДАЖЕ САМЫМ СТРАШНЫМ ТВАРЯМ КОТОРЫЕ МОГУТ СУЩЕСТВОВАТЬ В НОЧИ
   ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ГОДА НАЗАД.
   Семья Вэйнов гуляла в теплую летнюю ночь. Наступил дождь, и маленький Джон Вэйн чего-то испугался. Его отец Майкл Вэйн вместе со своей женой Мартой увидел испуг в глазах сына.
   - НЕЛЬЗЯ ЖИТЬ В СТРАХЕ.
   =Нельзя постоянно чего-то бояться, так и свихнуться можно.=Сказал отец своему сыну. Джон послушал совет своего папы но не мог за одну секунду прогнать испуг, который гнобил его с того момента, как они сошли с поезда (они шли в закрытую половину Мракана, ближе к зловещему Антнидасу - современному аду).
  - НЕ СМОТРИ ВО ТЬМУ, ЕСЛИ БОИШЬСЯ ЕЕ
   ОТЕЦ И МАТЬ ДЖОНА ВЭЙНА И СЫН ПОГИБЛИ В ТУ УЖАСНУЮ ТЕМНУЮ НОЧЬ. ОНИ БЫЛИ УБИТЫ ОДНИМ ИЗ ТЕХ, КТО СМОГ СБЕЖАТЬ ИЗ АНТНИДАСА. ПРОЗВИЩЕ ЭТОГО МЕРЗАВЦА - ШАРМАНЩИК, ФИЛЛЛИПС МАКБОЙ, ШАРМАНЩИК ФИЛЛ....
   =Я ПОМНЮ, КАК ПОТЕРЯЛ РОДИТЕЛЕЙ. КАК ТЬМА ИЗМЕНИЛА МОЮ СУЩНОСТЬ НАВСЕГДА! Я БЫЛ РЕБЕНКОМ ЗОЛОТОЙ ЭЛИТЫ, СЫНОМ САМОЙ БОГАТОЙ СУПРУЖЕСКОЙ ПАРЫ МРАКАНА. МОИХ РОДИТЕЛЕЙ ЗНАЛИ НА ДРУГИХ КОНТИНЕНТАХ, ИХ УВАЖАЛИ, ЛЮБИЛИ, ПОДДЕРЖИВАЛИ.... МОЯ ПОЛОВИНКА УМЕРЛА В ТУ НОЧЬ, НО НА СВЕТ РОДИЛАСЬ ДРУГАЯ МОЯ СТОРОНА - СПАУН, БЕСТИЯ НОЧИ, ПОКРЫВАЮЩЕЕ ЗЛО ПЛАЩОМ!
   =Мне страшно. Давайте не пойдем дальше.=Вдруг заплакал маленький Джон. Мать обняла его и попыталась успокоить, она чувствовала, что он сильно напуган. Она тоже боялась, да и Майклу было не по себе.
   Вдали виднелись башни замка. Майкл знал историю Антнидаса, знал про гражданскую войну во время Великой Депрессии, (которая так и не закончилась в Мракане), знал про то, что в ней держат самых опасных психов, которых только можно найти. Он допустил ошибку, за которую поплатился, которая возможно перевернула ход истории в Мракане, ведь если бы Джон не стал свидетелем смерти родных, он бы не стал тем, кем в итоге стал - Спауном, демоном-защитником, мстителем, ползающим в ночи и бегущим по крышам.
   =Стойте здесь, не двигайтесь.=Сказал Майкл, когда в глубоком тумане увидел черную фигуру. Майкл сразу понял, что что-то не то. Джон он страха продолжал лить слезки, он с самого начала предчувствовал страшную беду. =Ты кто?! Уйди с дороги. Дай мне пройти вперед, со мной моя семья.=Сказал Майкл. Голос незнакомца был похож на голос сумасшедшего, Майкл понял что это либо самый мерзкий зек, либо беглец из психушки.=Шарманка приказал мне убить вас! Эта шарманка приказывает мне убивать. Вы все умрете!=Шарманщик побежал на отца с чем-то большим. Он ударил Майкла в лоб, расшиб ему голову.=Бегите!=Крикнул Майкл. Жена взяла ребенка и побежала назад, но псих перекрыл ей дорогу, тут, же, то, что ударило отца, прошлось ей по голове, по затылку. Джон упал в грязь, а когда встал то увидел, что его мамы больше нет, удар был такой сильный, что раскололся череп женщины.=Беги, Джон!=Крикнул Майкл. Убийца вернулся к нему и стал до смерти забивать по голове [старой шарманкой]. Джон бежал. БЕЖАЛ ВО ТЬМУ
   =И НЕ УВИДЕЛ Я СВЕТА В КОНЦЕ ТЕМНОГО ТОННЕЛЯ И НЕ УВИДЕЛ ТО, ЧТО МОГЛО УСПОКОИТЬ МЕНЯ ТОГДА. Я ПРОВАЛИЛСЯ В БЕЗДНУ КАК МОРАЛЬНО, ТАК И ФИЗИЧЕСКИ. ЭТОМУ СУЖДЕНО БЫЛО СЛУЧИТЬСЯ. Я ПОНЯЛ ЭТО СОВСЕМ НЕДАВНО.
   =КОГДА Я ПРОВАЛИЛСЯ В ЯМУ, КОТОРАЯ НАХОДИЛАСЬ ПОД БЛИЖАЙШЕМ ШОССЕ, Я УВИДЕЛ ВО ТЬМЕ ЗВЕРЯ, ЭТО БЫЛА ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ? НЕТ..., ВИДЕНИЕ. ЗВЕРЬ СМОТРЕЛ НА МЕНЯ КРАСНЫМИ ГЛАЗАМИ, ДЕМОН! ТЕМНОК! СПАУН...! Я НЕ МОГ ОТОРВАТЬ ОТ НЕГО СВОЙ ВЗГЛЯД, МНЕ БЫЛО СТРАШНО СМОТРЕТЬ В ГЛАЗА ЭТОМУ ПРИЗРАКУ, ЭТО ВИДЕНИЮ, НО Я СМОТРЕЛ. Я ДУМАЛ, ЧТО КОШМАР РАЗОРВЕТ МОЮ ДУШУ, НО МНЕ УДАЛОСЬ ПРЕОДОЛЕТЬ СТРАХ. Я СОЗДАЛ СИМВОЛ..., СИМВОЛ, КОТОРЫЙ ИСПОЛЬЗОВАЛ ПРОТИВ ТЕХ, КТО ТВОРИТ ЗЛО! Я БЫЛ УВЕРЕН, ЧТО ТО, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ СО МНОЙ, БОЛЬШЕ НИ С КЕМ НЕ ПРОИЗОЙДЕТ. Я БЫ МОГ ОТОМСТИТЬ И Я НАЧАЛ СВОЮ МЕСТЬ, НАЧАЛ БОРОТЬСЯ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ СВОИМИ МЕТОДАМИ. УБИЙЦЫ, ПСИХОПАТЫ, ПРЕСТУПНИКИ И ПРОЧИЕ ПОДОНКИ.... Я НЕНАВИДЕЛ ИХ.
   =КОГДА ОТПЕВАЛИ ТЕХ, КТО МЕНЯ РОДИЛ И, УВЫ, ТЕХ, КТО НЕ ПРОШЕЛ СО МНОЙ ХОТЯ БЫ ДО ПОЛОВИНЫ МОЕЙ ЖИЗНИ СЛОВА СВЯЩЕННИКА НЕ ПРИНОСИЛИ НИКАКИХ УТЕШЕНИЙ. Я ПОНЯЛ, ЧТО С ПРЕЖНЕЙ ЖИЗНЬЮ ПОКОНЧЕНО.
   =ВЕСЬ ГОРОД ДЕЛАЛ ВИД, ЧТО ОН ЧТИТ ПАМЯТЬ МАЙКЛА ВЭЙНА - ВРАЧА, КОТОРЫЙ ВСЕ СВОЕ БОГАТСТВО ПОТРАТИЛ НА ЛЕЧЕНИЕ НЕИЗЛЕЧИМО БОЛЬНЫХ И ОБЕЗДОЛЕННЫХ. НА САМОМ ДЕЛЕ БОЛЬШИНСТВУ БЫЛО ПЛЕВАТЬ НА НЕГО ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТЕХ, КОГО ОН ВЫЛЕЧИЛ ИЛИ ЖЕ СПАС ОТ НИЩЕНСТВА И ЖИЗНИ НА ГОРОДСКИХ ПОМОЙКАХ. ВСЕМ БЫЛО ПЛЕВАТЬ НА СМЕРТЬ ОЧЕНЬ ДОБРОГО ЧЕЛОВЕКА. МОИ СЛЕЗЫ ЛИЛИСЬ НА ПОЛ ЛИТРАМИ. Я И СЕЙЧАС ПЛАЧУ, НО СЛЕЗЫ ЗАКОНЧИЛИСЬ, И ПОЯВИЛСЯ ГНЕВ, КОТОРЫЙ Я НАПРАВЛЯЮ НА ПРЕСТУПНИКОВ. Я ИСПОЛЬЗУЮ БОЛЬНЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ, КОГДА ДЕРУСЬ С НИМИ И ОБОРАЧИВАЮ СВОЕ ГОРЕ ПРОТИВ НИХ.
   =ШАРМАНЩИК ФИЛЛ.... ВЕК БЫ О НЕМ НЕ СЛЫШАЛ. ЭТОТ ПОДОНОК УБИЛ МОИХ РОДИТЕЛЕЙ, НО Я НЕ УБЬЮ ЕГО ТОЛЬКО ПОТОМУ, ЧТО ОТНЯЛ ИХ ЖИЗНИ. ОН БОЛЬНОЙ ЧЕЛОВЕК, Я ТАКИХ КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕ ТРОГАЮ. ЕСЛИ БЫ Я УБИЛ ЕГО, ЭТО БЫЛО БЫ БАНАЛЬНОЙ МЕСТЬЮ, НО МЕСТЬ НЕ ЕСТЬ СПРАВЕДЛИВОСТЬ, ОНА НЕ ОБЪЕКТИВНА. ТОТ, КТО МСТИТ СЛЕП, Я НЕ МЩУ. Я ВОССТАНАВЛИВАЮ СПРАВЕДЛИВОСТЬ А ЭТО ОЧЕНЬ РАЗНЫЕ ВЕЩИ. БИТЬ ТОГО КАК ФИИЛПС МАКВЭЙ ТРУСОСТЬ И НИЗОСТЬ, Я НИКОГДА НЕ БЫЛ СЛАБАКОМ, ВСЕГДА БЫЛ СИЛЬНЫМ В ДУШЕ. КОГДА У МЕНЯ ПОЯВИЛИСЬ МЫСЛИ БОРОТЬСЯ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ Я НЕ ПОШЕЛ БИТЬ МОРДУ ЖАЛКОМУ ШАРМАНЩИКУ, МЕСТО КОТОРОГО В ДУРДОМЕ, Я ПОШЕЛ К МЕСТНОМУ МАФИОЗИ. БОРИС - ЕГО ИМЯ. ОН ПРЕСТУПНИК, ПРИЕЗЖИЙ ИЗ УКРАИНЫ. ГЛАВА-НАРКОБАРОН УКРАИНСКОЙ МАФИИ, МОЙ ОТЕЦ БОРОЛСЯ ПРОТИВ ЕГО ВЛАСТИ, НО НЕ СМОГ ОДЕРЖАТЬ ВЕРХ НАД ЕГО ЗЛОДЕЯНИЯМИ, А Я БЫ ПОПРОБОВАЛ....
   Джон Вэйн - наследник отцовской компании потерял своих родителей, он видел, как медики увозили их трупы. Тела родных были ужасной и грустной картиной для ребенка. Справедливый и законопослушный Максимилиан Пэксвелл [в то время он был еще молодым офицером] хотел попытаться хоть как-то успокоиться мальчика.=Джон, я хочу тебя обрадовать, но не знаю, насколько это согреет твое сердце. Тот, кто убил твоих родителей сам пришел в полицию и все рассказал, он сказал, что ему жаль, что так получилось и что в ту минуту, когда он отнимал их жизни, был не в себе. Он сам попросил нас наказать его, пришел со слезами на глазах и стал просить у бога прощения.=Сказал Пэксвелл, но Джона нисколько не успокоили эти слова.
   Он вернулся в особняк Вэйнов, и целый вечер смотрел в окно. Шел жуткий ливень, погода отображал его раненое состояние души. Джон наблюдал, как богатеи города ходят под зонтами и обсуждают смерть своих друзей. Он наблюдал как дяди и тети ходят около входа в усадьбу и шушукаются между собой. Вот пришел Фредерик - друг семьи, преданный слуга семьи Вэйнов который всю жизнь посвятил на то, чтобы воспитывал Джона, когда его родителей не стало.=Вам принести ужин, мастер Джон?=Спросил добрый дворецкий, но мальчик не ответил ему. Фредерик не стал на него давить, он понимал его состояние. Потеря родителей - горе для каждого, особенно для ребенка. Джон попросил его остаться с ним, когда Фредерик махнул рукой на свое предложение в виде ужина.=Фредерик, мне страшно. Мне очень страшно.=Заплакал Джон и, подойдя к Фредерику, обхватил его двумя руками, прижался к нему как к родному.=Я вам верю. Но этот страх должен пройти со временем.=Мне их так жалко.=Сказал Джон.=А мне тоже, мастер Джон. Мне их нехваатает.=Фредерик все это время опекал Джона, пока он не вырос, но даже когда он вырос, добрый старик продолжал каждый день заботиться о нем. Со временем он почти заменил ему родителей. Фредерик стал одним из виновников рождения темного демона ночи.
   =НО СТРАХ ТАК И НЕ УШЕЛ ОТ МЕНЯ. ТАК И ОСТАЛСЯ В МОЕЙ ДУШЕ НАВЕКИ.
   8 ЛЕТ НАЗАД. Спаун задумал покончить с преступностью в город путем захвата босса мафии. Он считал, что если остановить босса, то вся мафия распадется на куски.
   В то время как на мафию охотился демон-защитник, Борис читал газету <новости недели> в ресторане <Итальянский Жеребец>. На самом деле он не читал газету, а наблюдал за мстителем, он увидел его. В ресторане были скрытые камеры, а Спаун ходил по коридору и думал, как же ему обойти вооруженных громил Бориса Гуднаева.=Иди ко мне, ублюдок. Я твои мозги вышибу.=Тихо сказал Борис, который не боялся никаких мстителей.
   Спаун вдруг вломился в ресторан, но все к этому были уже готовы. Борис был рад, что тот, кто уничтожил три его машины с наркотиками, пожаловал к нему.=Вы только посмотрите, кто к нам пришел! Да это же, Спаун! Я буду рад посидеть за столом с таким выдающимся человеком как ты, или ты не человек?=Нахмурился Борис.
   Спаун решил, что ему не стоит сразу приступать к драке. Прицелы яркого цвета так и светились у него на черном резиновом костюме. Спаун сел к Борису за столик, чтобы услышать, что этот бандит хочет ему сказать.=Ты вызвал страх у моих людей, в чем я тебя лично поздравляю, но меня испугать ты не в силах.=Это еще почему?=Спросил Спаун.=Потому, что я не знаю что такое этот СТРАХ. Я никогда ничего боялся. Помниться, как я пришел в магазин и убил продавца, это было в России. И что потом было - хочешь узнать? Я просидел у ментов целых два часа потому, что менты меня сами отпустили потому, что, таких как я не держат за решеткой. Я сказал им, то отчего у них потекли мурашки по коже. Признаться, я подкупил их, они были гнилыми блюстителями порядка. Признаюсь, я и не надеялся, что ты ко мне придешь. Я очень хотел с тобой пообщаться, то есть узнать тебя поближе. Из-за тебя тридцать моих человек село в тюрягу. Ты не подумай, что я буду платить за этих отморозков, это так..., свора говна! Они даже не люди, они собаки, тупорылые шавки и те буду умнее. Вот ты настоящий герой, но я вижу, что ты тоже чего-то боишься в этой жизни.=И чего же я боюсь?=Спросил Спаун.=А я не знаю. Сейчас проверим. Снимите с него маску, джентльмены и можете считать, что дело в шляпе.=Сказал Борис. Гангстеры накинулись на Спаун и быстро сорвали с него резиновую маску.=Охо-хо-хо-хо! Кого я вижу?! У меня сейчас инфаркт случится! Джон Вэйн, а вы что здесь делаете? Я думал, что вы сейчас фоткаете кинозвезд в Голливуде.... Вы же должны были поехать в Голливуд, почему не поехали?=Я отказался от поездки. Я отказался от нее, чтобы тебя проучить.=Сказал Джон, тайна которого была раскрыта бандитом.=Меня проучить?! Это глупо. Даже мой папаша не мог меня поучить. Шутка, мой отец погиб, когда мне было всего два года. Слушайте! А вы мне нравитесь, мистер Вэйн. Я всегда знал, что вы не, такой как все, что ваш гламурный вид всего лишь маска или как бы это сказать - отмаза. Я всегда был уверен, что вы глубокий человек, что вы не какой-то пустой прожигатель жизни, живущий и жрущий на денежки мертвых родичей. Ну, ладно, не будем о грустном. Я слышал, что старина Фил перестарался, правильно его посадили в психушку. Он всегда был слегка шизонутым ублюдком. Он мне рассказывал такие вещи, от которых у меня отваливалась челюсть.=Какие?=Спросил Джон.=Что твоей отец трус, что твоя мать шалава, что они клянчили пощады, когда он их убивал!=Крикнул Борис. Вскоре босс мафии из вежливого интересного человека превратился в настоящего злодея.
   =Слушай, ты, тварь паскудная. Слушай и не перебивай.=Борис приставил к подбородку Джона пистолет, в то время как руки Джона были привязаны к стулу.=Я волочу за собой бизнес уже больше тридцати лет. Твой папаша не смог меня остановить и ты не сможешь. Ты даже не знаешь, в какую заваруху влип, сынок. Это мир лишь верхушка айсберга, а под ним есть другой мир, он более реальный. В этом мире правит тот, у кого в руке пистолет. На данный момент пистолет у меня и я очень хочу, чтобы ты запомнил на всю оставшуюся жизнь, что все твои попытки убрать преступность в городе всегда будут тщетными потому, что Мракан создан для преступности. Переделать Мракан значит его уничтожить. Знаешь, почему я такой властный? Потому что меня боятся. Это все эта..., [[власть страха]] дала мне силу. Люди боятся за свои жизни, и возникает хаос, а если у тебя в руке ствол, то значит, ты повелитель хаоса.=Борис убрал пистолет, когда закончил говорить.=Многое могут потерять люди из твоего мира. Ты решил что, если твоих родителей застряли, ты знаешь все об ужасах жизни, тебе, ведь отчаяние незнакомо. Ты Джон Вэйн - принц Мракана, тебя показывают по телеку и девушки поют тебе серенады, ты катаешься на роскоши, на которой даже я не катаюсь. Надо объехать весь белый свет, чтобы найти тех, кто тебя не знает, так что глупо вваливаться ко мне со своим гневом! Что ты пытаешься в башку свою тупую вбить? Ты никогда не поймешь этот мир! Ты думаешь, что я конченая несправедливая сволочь? Ты ошибаешься. Это мир был несправедлив ко мне. Я родился не в таких местах, в которых ты провел свое детство. Я был на войне, моего отца застрелили у меня на глазах, и поверь, что это было ужаснее, чем ты потерял своих родителей. Я видел войну, видел, как перевозят наркотики, видел, как солдаты убивают друг друга. Я тебя прошу по-человечески, не лезь ко мне, Джон. Брось ты это дело или тебя когда-нибудь убьют.=Сказал Борис.=А я не боюсь смерти. Я помогаю невинным людям и уничтожаю чудовищ вроде тебя.=Сказал Джон. Борис почесал затылок, то, что говорил Вэйн, ему крайне не нравилось.
   Борис оставил Джона в живых и даже вернул ему маску. Джон пытался понять мораль, которую объяснял ему Борис, но он так и не понял его. Он только понял, что Борис преступник, которому плевать на тех, кому он причиняет боль, и он решил бороться с ним всеми своими силами, бороться и драться с боссом мафии. Он уже придумал план, как выгнать Бориса из его же ресторана. Этот план требовал только нажатие на детонатор [Джон подложил в здание ресторана взрывчатку]. Джон надел маску мстителя и без всяких угрызений совести нажал на кнопку. Взрыв убил двух охранников, но Борис и его телохранители выжили в ту ночь.
   Борис после взрыва отправился в дом мафии, где сидели короли преступного мира. Он пришел к ним за советом как избавиться от Спауна.=Я пытался с ним поговорить, но он меня не понял. Он тупой как осел и от него пахнет дорогущим одеколоном. Я не могу так больше, весь мой бизнес катится ко дну из-за одного придурка.=Сказал Гуднаев (из-за какого-то уважения к мстителю и к его тайне, он не стал говорить, что за его маской скрывается наследник богатой семьи).=К чему ты затронул тему об одеколоне? Разве мститель им пользуется?=Спросил Бориса один из преступных боссов.=Да нет, забей.=Сказал Борис, он решил ничего им не говорить. Встал и ушел от них, он давно уже с ними не общался, все-таки какая-то доля чести у него была, возможно, он уважал действия Спауна хоть тот и был для него врагом номер один.
   Суд над Филом Шарманщиком запомнился Джону Вэйну очень хорошо. Он помнил слова убийцы его родителей. Прошло время, и вот Шарманщик должен был выйти под залог с условием, что он выдаст адреса всех тех, кто работает на Бориса Гуднаева.=Я говорю сейчас с вами на полном серьезе. Вы можете считать меня ублюдком. Я знаю, что я достоин смерти даже худшего чем просто смерть и пожизненное заключение в тюрьме имени святого Стоуна Гейта, но пожалуйста, сжальтесь надо мной. Я убил родителей мальчишки и в этом каюсь. Тогда я был не в себе. Я прожил в психушке ровно год, меня посадили туда за пьянку и чрезмерное употребление алкоголем. Я сбежал оттуда, и моя душа была переполнена гневом. Я ни в чем себя не оправдываю, я не имел права отбирать у его родителей жизнь. Просто и вы поймите, что все мы совершаем ошибки. Я убил их, потому что не смог сдержать гнев. Но прошло много лет, и я уже достаточно настрадался сидя в клетке. Я готов.=Готовы к чему?=Спросил Фила судья (он тоже был подкуплен деньгами Бориса).=Я готов выдать вам всех моих знакомых - тех, кто работал на Бориса. Видите ли, я поменял приоритеты. Я теперь не преступник, я на стороне закона. Я слышал, что Борис получил власть над городом. Я был в ужасе, когда это узнал. Я думал, что наш город идет к высотам гармонии.... Я понял, что он наоборот все больше впал в пропасть. Это я виноват в нашествии хаоса ведь я убил Джона Вэйна. Он был другом всем нам..., мне его очень жаль и его милую супругу. Убив его, я погубил не только жизнь его сына, но и жизни всех законопорядочных граждан. Я просто обязан помочь вам в аресте Гуднаева. Его наркотики толкают детей в могилу, убивают и так изгаженную инфраструктуру города. Я готов называть имена.= Называйте.=Сказал судья и начался процесс беседы с подсудимым.
   Когда суд закончился Джон вышел самым первым из зала судебного заседания. У него не было слов. Он думал, что еще больше возненавидит Шарманщика, но ему наоборот стало жаль его, и он убрал ненависть со своей души, сжег ее в себе.
   Судья был куплен бандитскими деньгами впрочем, как и полиция, как и чиновники. Половина того что находилось в городе являлось собственностью Гуднаева и его банды. Фил хоть и являлся убийцей, но при этом, находясь в тюрьме, он понял, чему равна цена свободы. Он был готов помогать суду в борьбе с преступностью, но он не знал, что сам суд являлся мафиозной собственностью. Вдруг к Шарманщику подошел человек в черной маске (с чулком на голове), он вытащил из кармана ствол и при Шарманщике зарядил его. Фил сразу понял, что Борис решил от него избавиться.=Ты вонючая крыса, которая сдохнет. Тебе подарочек от Борьки.=Сказал убийца, и выстрелил.
   Джон видел издалека, как убийцу его родителей убили. Он видел, как человек просто подошел к человеку, и просто вытащив пистолет, совершил хладнокровное убийство. Джон отрицал необходимость мести, и вспыльчивости, но когда он это увидел, в нем что-то замкнуло. Он захотел отомстить за смерть самого ненавистного человека. Он побежал за убийцей, который убил Филла. Филл лежал мертвым, изо рта текла кровь.=Стой! Ублюдок!=Крикнул Джон, догнал его [потому что убийца поскользнулся и упал] и начал забивать ногами.
   Убийца был избит и на время потерял сознание. Очнувшись, он обнаружил себя в пещере, мрачной и холодной. В этой пещере летали летучие мыши, жители всех темных пещер - маленьких уголков мира.=Кто ты? Что ты за демон?=Спросил бандит, который попался к мстителю на крючок [образно]. =Я тот, кто не любит убийц и бандитов.=Ответил Спаун.=Я знаю кто ты.= Сказал бандит.=Ты ведь Вэйн, разве не так? Я был тогда, когда ты общался с Борисом, с моим шефом. Я один из тех, кому он доверяет, я подчищаю за ним, устраняю лишнюю шваль. Он попросил меня лично избавиться от предателя в наших кругах, этим предателем был Фил. Он предал свою банду, которая в свое время отмазали его от кражи.=А ты за себя говори!= Крикнул Спаун и ударил преступника по лицу кулаком, у того потекла кровь из носа и взошел фингал под глазом.=Ты знаешь кто? Ты жалкая шестерка. Из-за таких шестерок как ты и страдают невинные.=Но..., но я думал, что ты ненавидишь Шарманщика, ведь его руки когда-то заляпаны кровью твоих родителей!=Крикнул бандит.=И что с этого? Да, он убил моих родителей. Не проходит и дня когда бы я не вспоминал ту ночь. Но даже притом, что он отнял их у меня, ни у кого нет права отнимать жизни у других. Думаешь ты лучше его? Ты такая же тварь, которая убивает. Только он убил их из-за душевного гнева, а ты как скот - делаешь это за деньги. Чем ты лучше его? Ты думал, что я уничтожают преступность в родном городе из-за личного мотива?! Ты ошибаешься. Я делаю это для общего интереса, чтобы людей темного города снова грели лучи безопасности.=Спаун еще раз ударил преступника по лицу. Тот снова вырубился.
   Прошло три года. При встрече с Борисом Спаун был еще новичком в борьбе против зла. Он был так сказать ребенком, который желал повзрослеть. Многие не воспринимали его всерьез. Кроме бандитов на улицах города появились и так называемые психопаты. Призрак - повелитель страха, воплощение зла - чокнутый маньяк в черном одеянии и с бледной маской-лицом из воска и Вурдак - дерганый садист, убивающий ради удовольствия [вроде Хэлвана].
   Спаун отправил этих двоих шизиков в психушку. Кроме этого Борис отправился тюрьму. Спаун все-таки смог найти честных справедливых людей. Сначала в ряды его друзей пришел лейтенант Макс Пэксвелл, который сначала вел войну против Спауна но, проникнувшись ходом его мыслей, стал ему другом и Фредди Кригер - окружной прокурор Мракана, достойный называться героем, целеустремленный человек, которого даже назвали [[другом демона]].
   Тогда же мир узнал о новом преступнике - Сумасшедшем Джеке.
   Мафия тоже не дремала. Борис находился в тюрьме. Все те, кто думали, что после ареста Бориса все встанет на свои места, были в обломе, все стало еще хуже. Если у Бориса была хоть какая-то честь то у того кто его заменил не было и малейшей чести. Как говорят: все преступники плохи, но те, у кого есть честь могут называть просо жестокими, а те, у кого она отсутствует не люди.
   Начался новый суд. В судебном процессе прокурор Фредди Кригер должен был доказать, что определенный человек является главой дна оставленного Борисом.=Судья Бэккинс приветствует вас на судебном заседании, садитесь! Ждем нашего общего друга - мистера Кригера.=Кригер пришел с опозданием и не озвучил извинений, но все были только рады, что улыбка на его лице, означающая победу в суде так, и осталась на нем.=Извините, я проводил собственное расследование.=Сказал Кригер.=Я хочу вам кое-что показать.=Кригер свой пистолет.=Это оружие моего прадеда, из него он стрелял во врагов на войне. Я хочу вам подарить оружие, господин судья. =Прокурор, сделав такой щедрый подарок судье, скрасил суд, а его противник Сальваторе Матераццо - пошленький сынишка босса итальянский мафии портил хорошее настроение. Он улыбался, в суд он пришел с расческой и одеколоном и пшикал им себе на голову прямо при всех. Его одежду можно было описать в двух словах - пафос и гламур. Волосы были намазаны гелем и зализаны назад, позолоченная одежда вся блестела, а на груди висел медальон, на котором была изображена лошадь.=Я слышал, что прокурор с мэром гоняет в гольф, в то время как все говорят, что я любитель поболтать.=Сказал Сальваторе пытаясь задеть блюстителя порядка - Фредди Кригера. =Я вообще-то в гольф не играю, я же не маменькин сыночек в отличие от некоторых.=Ответил Фредди на попытку Сала задеть его и начался судебный процесс. Первым вышел Кригер.=Пока Борис Гуднаев отбывает свой пожизненный в тюрьме, кто-то заменил его в так называемой семье. Насколько я знаю, этот человек присутствует в зале. Я, пожалуй, знаю, кто нам на него укажет.=В суд по просьбе прокурора притащили свидетеля, который выкрикнул.=Это я, урод судейский! Что с того?! Засадишь?!=Крикнул свидетель [которого уже подкупили бандиты].=Но у нас есть показание, что Сальваторе Матераццо новый глава в преступной семейке Гуднаева. Я своими ушами слышал, как вы мне об этом говорили, и я могу показать вам вашу подпись. Это же ваш подчерк, верно?=Спросил прокурор, показав суду лист с письмом. Купленный свидетель преступления начал говорить по-другому.=Ха-ха! Хренушки! Матераццо.... Его сделали крайним. Он обольститель женских сердец, редактор порно-журналов, владелец стриптиз-клуба Итальянский Жеребец [когда Гуднаев сел за решетку приличный ресторан переделали в пошлый дискотечный бар, который был общиной Сальваторе и его клана] но не глава мафии! Да, не спорю, у него папаша был таким, но это не значит что сынок такой же ублюдок! Это я босс мафии, поверьте мне на слово.=Сказал свидетель. Матераццо заулыбался, ведь у него получилось обогнать прокурора и кинуть в его лицо грязь. Все понимали что Сальваторе, и есть босс мафии, но никто не имел права его арестовывать, ведь не было доказательств.=Ах ты, продажная дешевка. =Сказал прокурор, он так обозвал свидетеля, который все только испортил, но сделал честь своему боссу. После неудачного суда прокурор подошел к Сальваторе, чтобы что-то ему сказать.=Я все равно засажу тебя в клетку. Недолго еще ты проулыбаешься.=Сказал Кригер и ушел, а Сал нагло вытащил из карманчика кокаин и стал нагло нюхать его прямо за столом в зале суда.
   Бандиты - короли мафии засиделись в своих убежищах как крысы потому, что боялись выйти на поверхность, там их поджидал Спаун. Сал тоже был сред них, им гордились все бандиты.=Такой молодой, а уже смог мокнуть лицом в грязь самого прокурора.=Сказал один из таких мафиозных боссов. Вдруг к ним пришел Джек.=Здравствуйте, а тут живут очень тупые люди с кучами комплексом и червяками в мозгах?!=Они увидели настоящего психопата. Он, как и они был преступником, но его мышление, методы и цели - он отличался от них всем только чем отличаться.=Я вас искал, парни. Говорят, вы ссыте выйти на улицы, потому что боитесь, что демон отнимет у вас душу. Так вот послушайте меня, не ссыте, парни.=После того что сказал псих все рассмеялись, все считали его шутом с лохматыми волосами и безумным голосом.=Смотри сам не написай в штанишки.=Сказал Сальваторе. =Заткнись, жеребец, только и умеешь дрочить на порно журналы!=Отозвался о Сале Джек.=Слушайте, я по серьезке. Надо кончать с этим! Вернее не пенисы сидеть и кончать как лохи! Эй, каста! Мы убьем Спауна.=И как же мы это сделам?=Спросил Сальваторе.=Просто, мы сделаем это очень просто. Вы заплатите мне кучу бабла, а я сам его пришью для вас. Если же мы это не сделаем, то скоро вы все будете сидеть вместе с Борисом и наслаждаться видом из окна СтоунГейта. Прокуроры, демоны, неподкупные копы.... Это ж только начало. А что вы думал сидя на жопе ровно? Надо двигать булками и я могу вытащить вас из этой передряги.=Сколько ты хочешь?=Спросил Сал. =Половину вашего добра, номер в отеле, и чтобы в этом номере были плакаты с изображением голой Анжелины Джоули. Вам все понятно?=Спросил их Джек.=Да это ж охуйеть! Половину наших денег черть этот хочет забрать.=Сказал один украинский бандит [ранее работавший на Бориса].=Вы пока подумайте, а я пока подожду, но долго ждать не буду. Меня это ох как подзаебало, ждать!
   Джек устроил хаос. Его не интересовали деньги. Он просто издевался и все, убивал без всякого принципа, будь то полицейский или же продавец в магазине.
   Джон Вэйн решил пойти навстречу новому прокурору Мракана. Хоть Фредди по слухам недолюбливал богачей вроде Вэйна, он не отказался от приглашения в ресторан владельцем, которым и был Джон.=Нам наверно не разрешат сдвинуть столики.=Сказал Кригер, намекая на мысль сдвинуть столы.=Поверьте, Фред, мне все разрешат. Это мой ресторан. Я его владелец. =Мило.=Фредди улыбнулся.
   Фредди и Джон заказали несколько сложных гарниров, которые так и остались нетронутыми, все в ресторане смотрели на них желая подслушать их разговор.=Я тут подумал и решил у вас спросить. Как вы прожили детство в таком беспредельном мире как Мракан?=Спросил Кригер и попросил у официантки шампанское к столу.=Я здесь вырос и ничего. Вы, конечно, слышали о том, что стало с моими родителями, когда я был еще ребенком, я на время возненавидел город, в котором родился, но со временем я поменял страх на любовь. Это моя родина, мой дом и мне не нужно бояться его.=Объяснил Джон.=Вы смелый человек раз пережили такое горе, я бы не смог такое пережить и тем более остаться там где это случилось.=Признался Фред.=Вы уже смелый человек раз взялись защищать Мракан.=Это не смелость, это построение карьеры. Люди и не на такое идут. Давайте поговорим о вашем мистическом особняке в черте города, можно я зайду внутрь вашего дома и оценю старинную мебель?=Спросил Фред, наливая шампанского себе и Джона.=Это не очень хорошая идея, в моем доме всех встречает грусть. Это он с виду такой красивый, я бы не сказал, что это ваш стиль.=Но я многогранен. Я люблю разные стили несхожие друг с другом.=Вдруг к ним подошла балерина-танцовщица, которая танцевала в этом ресторане, по ней было видно, что она решила приклеиться на время к таким важным людям.=Я подслушала ваш разговор, Фредди. Вы привлекаете девушек не только пустыми, но красивыми словами. У вас хороший галстук.=Сказала она и выпила чужой бокал шампанского.=Я до сих пор не понимаю, как можно в этом городе рожать детей, мистер Кригер.=Простите, но я здесь отношений, ни с кем не заводил. Моя семья ждет меня в Лондоне.=Вдруг балерина засмеялась, Джону показалось, что она пьяна.=И у вас нет любовниц здесь?=Леди, я бы не хотел об этом говорить. От вас несет, как от моего кота, когда тот выпьет валерьянку.=Сказал Фредди.=Простите его за грубость, он стеснителен.=Прикрыл его Джон.
  =Я бы хотела поговорить с вами о законе, под которым мы все привыкли ходить. Что касаемо Спауна то мне бы хотелось услышать ваше мнение, Джон.=Черт.=Шепнул про себя Фредди.=Когда я был маленьким никаких придурков бегающих по крышам в городе не было. Времена изменились, но если честно, то я против чтобы какой-то мститель решал судьбы преступников.=Я тоже, Джон. Этим должна заниматься полиция.=Вы правы, совершенно верно.=Вдруг и Фредди подключился к разговору.=А вы думали над тем, почему Спаун все-таки снизошел к нам?=Спросил Фредди.=Потому, что полиция бездействовала, когда бандитские синдикаты позволяли себе разгуливать в городе. Вот тогда и появился он. Может быть, Спаун и вне закона, но принес он для города большую пользу. Он нужен для народа, народу нужно указать на его правильные действия хоть я и против такого самосуда.=Высказался Вэйн.=Нет, это не так. Мракану нужны герои избранные народом вроде Фредди, а не человек, ставящий себя выше закона.=Сказала балерина.=Давайте рассуждать логически. Кто избрал Спауна? Мы! Мы его избрали, мы позволили панкам, готам и гангстерам хозяйничать в городе. Мы породили этого мстителя и сейчас пожимаем плоды. Эта демократия коснулась всех нас.=После этих слов Джон встал из-за стола и сказал, что пойдет подышать воздухом.=А что если Фредди Кригер и есть мститель в маске?=Балерина закрыла лицо Кригера черной тряпкой, будто он Спаун.
   Фредди Кригер пришел в зал особняка имени Вэйна и увидел толпу танцующих гостей. Он понял, что пришел не совсем вовремя, если уже все началось и ему стало не очень удобно перед Джоном.=Хотите шампанского? =Предложил один милый старик и сунул Кригеру поднос с шампанским.=Нет, мне пить нельзя. Я как бы здесь по делу.=Отмазался Кригер.=По делу? Какие же у вас серьезные дела, если вы даже глоток отказываетесь выпить.=Заметил старик.=А вас Фредериком зовут?=Спросил Кригер, вспоминая, как Джон рассказывал ему про доброго дворецкого.=Откуда вам известно кто я?=Спросил Фредерик с доброй улыбкой.=Я вообще-то спросил только. Джон про вас рассказывал. Он говорил мне, как вы хорошо готовите. =В таком случае я буду с вами откровенен. Джон и впрямь стал вам верить, а раньше он нес про вас нецензурную брань.=Рассказал Фредерик.=И какую же?=Спросил Кригер.=Он говорил, что вы фальшивый лжец.=А где тут вы увидели отсутствие цензуры?=Спросил Фредди.=Наслаждайтесь праздником, он сделан в вашу честь. Захотите выпить - я буду рядом.=Чтобы не портить отношение с прокурором Фредерик ушел угощать шампанским других пришедших на праздник людей.=Ничего не понимаю.=Сказал Фредди.
   Фредди простоял на балу целый час, а Джона все не было и не было. Как только это ему начало надоедать богатый хозяин особняка приехал домой, а точнее прилетел. Вертолет с Джоном Вэйном приземлился прямо у двери в поместье. Фредди раскрыл двери большого дома и сразу увидел Джона.
   Все перестали танцевать, когда увидели Вэйна. Вэйн похлопал всем в ладоши и начал нести свою речь.=Вас так много, а этот праздник сделан в честь одного человека. Где же тут Фредди?! Где же герой этого дня?!=Я тут, Вэйн. Ты меня не потерял.=Сказал Фредди и подошел к середине зала, чтобы все его смогли увидеть.=А где же твоя личная охрана, Фредди? Прокурору не безопасно ходить по улицам города без охраны, особенно такого города?= Спросил Джон непонятно зачем.
   =Как только я увидел Фредди, то сразу же спросил сам себя: этот тот парень из ужасной рекламы?! Я верю во Фредди Кригера. Я сначала ему не доверял, но он смог завоевать доверие большинства и тогда я начал присматриваться к Фредди и ко всему тому, что он делал как новый прокурор. И знаете, что я решил для себя? Я проникся взглядом этого нового для нас человека. Я могу точно сказать, что я верю во Фредди Кригера, верю в то, что под его присмотром в нашем городе станет как минимум безопаснее и немного светлее, добре, романтичнее. Взгляните в его благородное лицо. Его лицо - это светлое будущее Мракана. Я даю этот тост за Фредди Кригера, аплодисменты.=Кригер улыбнулся, все стали хлопать в ладоши, создавая для него приятную теплую обстановку.
   Фредди Кригер был уже знаком с бедой повергшей жизнь единственного мэра. Он сам видел его труп, видел, кем стал смысл существования в городе. Фредди чуть не стал пессимистом со всеми этими проблемами касаемо города и ограблений. Он взбесился.
   =Я думал, эта скотина сгниет там еще до суда, а он сбежал, и все повалилось прахом, мэр убит, а это доказывает, что в Мракане нет справедливости, нет!=Фредди сломал деревянный стул в своем офисе. Он был зол, и плевать хотел на крики разочарованных людей. Люди взбунтовались после смерти мэра, создавая ужасную атмосферу панического ужаса. Cпаун залетел в открытое окно к прокурору, чтобы поговорить с ним. Вдруг откуда не возьмись из тьмы, из темных уголков в офисе прокурора вышел Спаун.=Ты же символ надежды, каким мне никогда не быть, каким мне не стать так веруй же в добро! Твоя борьба с организованной преступностью - первый луч света для Мракана за долгие годы. Если бы кто-то увидел твое отчаяние, все было бы кончено, на этом бы сыграли, все те, кого ты засадил, были бы отпущены, смерть стольких людей была бы напрасной. Помни Фред. Сердца людей в твоих руках и судьбы их тоже. Я лишь помогаю тебе в этой нелегкой борьбе.=Сказал Спаун, положив свою руку на плечо Кригера.=Тебе легко говорить, демон, ты живешь во мраке ночи, а мы люди чувствительны для такой темноты, что слова пусть и умелого прокурора для такого большинства людей? Даже свет моей души не может их убедить в присутствии справедливости. Я боюсь, что твои силы при таких раскладах утеряли былую мощь, ты, как и они, скоро развалишься в отчаянии и еще прибежишь ко мне и скажешь, что я был прав и Мракан разваливается на ломаные части подобно глыбе камней!=Крикнул Фредди, но Спаун не услышал его, потому что уже ушел. Фредди обиделся, и ему стало очень плохо на душе, ведь ему показалось, что Спаун его кинул, бросил прямо посреди войны преступности и закона.
   Взрыв в доме Кригера. Бандиты схватили прокурора и вытащили его из его собственной квартиры. Смех Сумасшедшего Джека добрался и до жилья прокурора. Это все он спланировал.
   Бандиты отвезли Кригера на завод по переработке соляной кислоты. Они пленил его, связали и сказали, что скоро смерть получит его душу. Кригер обиделся на весь мир. Капли кислоты покапали на его лицо, и он навсегда потерял свой человеческий вид, свою добрую сущность. Он стал преступником-детоубийцей - Фредди Крюгером. Старые ужастики дали о себе знать в лице того кто стал похож на их персонажей.
   =Мне очень жаль, Фредди.=Сказал Спаун, когда увидел Кригера уже в психушке. Он пришел к нему через окно, влез в его палату.=Мне очень жаль, Фредди. Ты убил двух детей просто так, зарезал их, а перед этим сам пострадал.... Это все из-за меня. Я должен был вселять в людей добро, а не нагонять безумие и смерть. Я помню, как ты кричал, как просить меня, чтобы я тебя спас. Я не успел, но прошу тебя, никогда большей не убивай никого, ведь в том, что случилось, виновен я а не невинные дети. Я не буду называть тебя подонком только потому, что то, что с тобой произошло полностью моя вина. Только из-за этого. Прощай.=Спаун ушел от Фредди. Прыгнул в окно и повис на одеяле ночи, на своем плаще. Он спрыгнул на крышу и еще раз посмотрел на Антнидас, на королевство тьмы и нездоровой психики. Он, чувствуя вину за Фредди, почувствовал гнев, который использовал в борьбе против преступников. Этот гнев был толи предупреждением, толи еще чем-то.
   ЭТО БЫЛА ИСТОРИЯ СПАУНА. ТРАГЕДИЯ, КОТОРУЮ ОН ПЕРЕЖИЛ В ДЕТСВЕ, БОРЬБА С ПРЕСТУПНОСТЬЮ В ГОРОДЕ....
   Антнидас. Доктор Грегори и Спаун искали Хэлвана по всему замку, но не могли найти. Они боялись его, ведь он был непредсказуем, он мог совершить что угодно. Грегори чувствовал, как от страха трясется его сердце, но он боялся не за себя, а за других. Он знал, что Джек не пощадит никого.=Я думаю, что он далеко не убежал. Болтается где-то в замке как придурок и посмеивается над нами.=Сказал Спаун.=Я надеюсь на это. Больше всего в жизни я боялся, что этот зверь выйдет из клетки.
   Они прошли мимо камеры, в которой находился Фредди Крюгер [Кригер]. Он увидел Спауна, который прошел мимо. Он встал со стула, чтобы посмотреть на него.=Это ты там бродишь, демон? Хэлван убьет тебя, вот увидишь. В нем нет страха.=Сказал маньяк. Спаун проигнорировал Крюгера, но в душе почувствовал тяжесть и боль, сразу, же к нему вернулось ощущение страшной вины, ведь раньше детоубийца был очень хорошим человеком и подавал большие надежды всему городу.=Раз, два, Фредди заберет тебя!=Крикнул Крюгер напоследок демону ночи.
   =О, господи. Куда же подевался Эдгар?=Удивился Грегори, увидев, что дверь в камеру Призрака открыта. Это означало, что его кто-то выпустил [предположительно Хэлван].=Это не к добру. Еще один одержимый ублюдок на свободе....=Спауну не пришлось искать Эдгара. Смерть косой сама пришла к нему, явилась в монашеской рясе.=Я чувствую твой страх, Спаун. Это послужит мне шансом убить тебя ведь страх это слабость.=Сказал Эдгар. На его лице была маска из воска.=Доктор, отойдите. Я разберусь с ним.=Сказал Спаун. Доктор отошел в сторонку.=Ах как же, я знаю что тебе по силам вновь затолкать меня в камеру но это будет так весело.=Призрак приготовил свое оружие к бою, серп смерти блеснул на фоне темного коридора психушки. =Спаун приготовил сразу три бумеранга [острый веер]. Дупи не надеялся, что победит мстителя, он просто хотел выиграть время для своего друга Хэлвана. Призрак напал на Спауна и замахнулся на него своей косой, но вмиг она была сломана ударом ноги. После того как Спаун сломал фирменное оружие Эдгара он ударил его ногой со всего размаха. Призрак рухнул на пол, и его маска слезла с его жалкого лица. Пугливое, худощавое и жалкое больное лицо Эдгара..., это всего лишь неудачная физиономия, в душе он злой и жестокий. Спаун затащил Призрака обратно в камеру. Доктор заранее знал, что Призрак не сможет справиться с демоном ночи, ведь он просто психопат, который не знает никакого боевого искусства.
   Логово Хэлвана. Замок Антнидас. Чердак в замке был местом страха, именно в нем какое-то время проживал Джек Хэлван. Он жил не только в камере, но и на чердаке. На чердаке был тайный ход, который вел в логово злодея. Там он выстраивал свои зловещие планы касаемо всего города. =Шахматист, Крюгер, Кукловод, Клык.... Вся веселая компания собралась отметить день, когда все мы выйдем в город и будет творить хаос. Я знаю секрет, который неведом очень многим, страх - лучшее оружие, если тебя бояться значит, тебя уважают. Долгое время преступники сеяли страх на улицах города, но настал черед психопатам выйти на свободу. Я все спланировал, все! Ты мне в этом поможешь.=Сказал Хэлван. Черная, жидкая субстанция, распластавшаяся по полу, и была другом Джека Хэлвана. Вскоре вонючая жижа стала трансформироваться, превращаясь во что-то твердое. Субстанция приняли вдруг человеческую фигуру, изменила облик.=Я рад буду послужить тебе, Джек. Твои интересы это и мои интересы.=Произнес жидкий преступник, которого все называли - Черная Мгла. Мгла мог спокойно превращаться в огромную лужу нефти. Свои сверхъестественные способности он получил вовсе не от рождения. Дэвид Бурнетт [его настоящее имя] был рабочим и работал рядом с нефтяной вышкой. Когда он задолжал денег для семьи у бандитов, он не думал что это плохо закончиться. Он не смог отдать долг, и они выкинули его в воду, которая была покрытой нефтяной пленкой, он утонул. Прошел день, молния ударила по воде и оживила Бурнетта. Тот превратился в мутанта со способностью превращаться в нефть и обратно становиться человеком.
   Сумасшедший Джек строил план, который должен был уничтожить весь город или ввергнуть весь народ Мракана в неостанавливаемый хаос. Заручившись помощью у своих сокамерников, Хэлван набрал нужный рейтинг, который помог ему превратить своей безумный план в жизнь. Некоторые бандиты, которые раньше работали на Бориса перешли к Хэлвану, им надо было на кого-то работать, и у них не было выбора, если они хотели продолжать свою преступную деятельность.
   Спаун ходил по психушке и не знал ничего о страшных планах Хэлвана, но предполагал, что ничего хорошего он о нем не узнает. Как-то по случайности он забрел в коридор, где была всего одна камера. В этом коридоре веяло ужасом и страхом, страх Спаун чувствовал за километр, как и безумие, было ему знакомом. Безумец в камере в этом коридоре по своей истории был когда-то похож на прокурора Кригера, его история похожа на историю Фредди. Билл Бэйлондс по прозвищу Ромео сидел в камере и что-то про себя бубнил, он был душевнобольным человеком, он совершил более двадцати убийств. Его оружием был револьвер, из него он стрелял в тех, у кого была семья. Спаун чувствовал вину и за то, что случилось с Бэйлондсом. Билл Бэйлондс потерял свою любимую девушку, которой собирался делать предложение руки и сердца. Во всем был виноват Хэлван [как и в случае с Кригером]. Он не смог пережить потерю любимой и свихнулся, тронулся рассудком. Надел на себя черную цилиндровую шляпу, черный пиджак, обмазал лицо белым гримом [губы черным цветом], назвал себя Ромео [трагичный персонаж Шекспира]. Копы назвали Бэйлондса [[шекспировским убийцей]]. Бэйлондс убивал тех, кто находился в браке, у кого была семья, он питался чужим страданием, ему было приятно, как люди теряют своих близких, он получал от этого утешение, и даже моральное удовольствие которое давало ему тонус и волю на другие страшные преступления. Каждый раз, убивая кого-то, он вспоминал слова Шекспира и клал рядом с трупами черные розы [в знак траура], он помешался на трауре, став исполнителем смерти. В камере Бэйлондс казался очень жалким существом. Он чем-то смахивал на Эдгара - на вид явное слабоумие, невыразительное жалкое лицо..., по ним было видно, что они больные и сумасшедшие.=Спаун, я говорил с призраками ночи. Они сказали, что съедят мою душу. Я изучил новые выражения Шекспира. Вот послушай:
  = Благословенны миротворцы на земле. Люби всех, доверяй избранным, не делай зла никому.
  =Моя честь - это моя жизнь; обе растут из одного корня. Отнимите у меня честь - и моей жизни придет конец.
  =Люди - хозяева своей судьбы.
  =Легкое сердце живет долго.
  =Восхваление утраченного порождает драгоценные воспоминания.
  =Доброта в женщине, а не соблазнительные взоры завоюют мою любовь.
  Ни в чем я не нахожу такого счастья, как в душе, хранящей память о моих добрых друзьях.
  Мы молимся о милосердии, и эта молитва должна научить нас с почтением относиться к милосердным поступкам!!!
   Как далеко простираются лучи крохотной свечки! Так же сияет и доброе дело в мире ненастья.=Псих продолжал говорить эти предложения даже тогда, когда Спаун перестал его слушать.=Шизофрения бывает и такой степени.=Произнес доктор Грегори, увидев, что Спаун поимел честь послушать бредни Бэйлондса.
   =Он жалкое существо. Даже и не вериться, что когда-то он был нормальным человеком.=Сказал Спаун, ведя разговор о Бэйлондсе и о его повреждении рассудка.=Я знаю. Даже мне самому тяжело это понять, но такое в нашей жизни бывает. Видно он совсем оторвался от реальности. Я пытался помочь ему, пытался вернуть его сознание в наш мир, но после многих попыток я понял, что это невозможно. Он социально опасен, он убил много хороших людей. Убил потому что считал, что страдать должны все, раз он пострадал он. Я бы назвал это эгоизмом, если бы не был профессионал по изучению психики, но это не эгоизм, это сумасшествие. Очень редко, такие как он, приходят к нормальной жизни. Большинство пациентов с его диагнозом, так и умирают здесь от старости. Мне его очень жаль, но ты ведь понимаешь, что я не могу выписать его отсюда, иначе он опять примется за старое.=Понимаю....=Ответил Спаун.
   Нефть капала с потолка.... Капли, одна за одной падали на пол. Бурнетт мочился по всем щелям, принимая то твердый, то жидкий облик. Он искал Спауна, чтобы убить его, ведь это Спаун отправил его в психушку [в криогенную камеры из которой он не мог сбежать, Хэлван выпустил его, открыв камеру]. Долгое время Бурнетт был в замороженном состоянии, он был ледышкой, двигались только зрачки, все остальное тело было усыплено твердым слоем льда.
   Спаун почувствовал присутствие еще одного своего врага. Доктор заметил его настороженность.=Это еще один маньяк.=Сказал Спаун. Бурнетт не заставил себя долго ждать. Из лужи нефти он превратился в человека. Нефть как стая пауков ползала по его лицу.=Привет! Помнишь меня? Я давно хотел тебя убить, и мои мечты похожи, становятся реальностью. Хэлван скоро изменить существование в городе, но, а пока я позабавлюсь с тобой, моей темный друг. Я из-за тебя был в холодном параличе чуть больше года. Ты не знаешь, как я страдал!=Крикнул Бурнетт. Спаун решил уладить все с помощью языка и не переходить до драки [боялся, что пострадает доктор].=Стой! Не надо никого убивать. Этим ты ничего не решишь, Дэвид.=Я не Дэвид, а Черная Мгла!=Закричал преступник.=Я знаю, как лучше тебя называть. Знаю, что ты ненавидишь меня, но в моей душе нет ненависти к тебе. Ты убил троих полицейских, после чего я просто вынужден был засунуть тебя в ледяные оковы, но я знаю, то, что остановит твой гнев.=Я не передумаю и не встану на твою сторону!=Послушай, у тебя ведь есть жена и ребенок. Я это знаю.=Да, есть но это не твое дело.=Ты ошибаешься. Я обещал им, что помогу тебе, но я не могу сдержать свое слово, если ты сам не захочешь себе помочь. Ты же знаешь, что если что-то случиться с городом то они пострадают. Думаешь, я не знаю, что задумал этот мерзавец? Я все знаю. Он хочешь уничтожить, и пока ты мне мешаешь, он его уже уничтожит. Твоя семья до сих пор любит тебя. Ты не можешь их подвести. Я знаю, что в глубине души ты все еще человек, но ты закрыт обличием монстра. Дэвид, если не хочешь помочь мне, то лучше не мешай.=Черная Мгла вспомнил, что у него есть семья. Он не мог пойти навстречу своему гневу и убить демона, он подумал о них, о том, что с ними может случиться беда.=Ты прав, мститель. Я не могу рисковать безопасностью моей семьи. Хэлван задумал страшное, он безумен.=Но что конкретно задумал? Как он хочет все устроить?=Он заложил взрывчатку в несколько мест в городе. Взрыв пакеты должны сработать завтра утром. Я был дураком, когда слушал его, но теперь осознание пришедшие ко мне осветило мой разум. Я мутант, но в душе я человек. Моя обида на тебя так и останется обида и никогда не пройдет. Умом я понимаю, что это плохо, но у меня не было выбора, когда я убил этих троих полицейских. Они стреляли в меня.=Но они не смогли бы тебя убить. Твое тело - жидкость.=Да, я знаю, но гнев тогда обогнал мой разум, и я поддался ему, поддавшись гневу, я совершил преступление, о котором сейчас жалею, ведь у них были семья, как и у меня, есть семья, семья, которая до сих пор нуждается в моей поддержке.=Это правильный выбор. Ты должен вернуться к ним. Как видишь, я не запрещаю тебе покинуть стены Антнидаса. Порядок в замке был нарушен самым страшным человеком во всем мире, человеком который действует, поддаваясь своим животным инстинктам. Иди к ним, Дэвид.=Сказал Спаун. Черная Мгла сказал демону спасибо и превратился в жидкость, он уполз из замка по трубам.
   Выйдя на свободу, Дэвид вновь ощутил ее прелести, но он не взялся за старое, а поторопился в дом своей семьи. Он мечтал с ними увидеться, эта мечта превратилось в реальность. Он вернулся к ним. Его дочь прибежала к нему и обняла его, его жена не поверила своим глазам.
   СЛОВА ДЖЕКА ХЭЛВАНА: ЭТИ ВОНЮЧИЕ И В ТО ЖЕ ВРЕМЯ СМЕШНЫЕ УРОДЦЫ - КЛЫК И МГЛА ПРЕДАЛИ МЕНЯ, ОНИ ДАЖЕ НЕ СТАЛИ ПЫТАТЬСЯ ПОБЕДИТЬ ДЕМОНА, ОНИ ОКАЗАЛИСЬ НА ОДНО ЛИЦО - СЛАБАКАМИ. ВУРДАК СДОХ..., ТАК ЕМУ И НАДО! КРЮГЕРА Я НЕ СТАЛ СВОБОЖДАТЬ, НА ХУЙА НУЖЕН ДИБИЛ АССОЦИИРУЮЩИЙ СЕБЯ С ГЕРОЕМ ФИЛЬМОВ? НЕ ЗНАЕТЕ?! ВОТ Я ТОЖЕ БЛЯДЬ..., НЕ ЗНАЮ! ПРИЗРАК КАК ВЫШЕЛ ИЗ КЛЕТКИ, ТАК И ВНОВЬ ТУДА ОТПРАВИЛСЯ! ИДИОТ ПРОКЛЯТЫЙ! БЭЙЛОНДСА НЕ СТАЛ ОСВОБОЖДАТЬ, ОН ВООБЩЕ В ОВОЩЬ ПРЕВРАТИЛСЯ, СОВСЕМ СКОПЫТИЛСЯ, У НЕГО КАКАШКИ В ГОЛОВЕ ТАНЦУЮТ. ЛАДНО! НЕ БУДЕМ О ГРУСТНОМ. ПОРА ДЕЛА ДЕЛАТЬ. БАНДИТОВ У МЕНЯ МАЛО..., ПОРА ПОЗАИМСТВОВАТЬ ИХ У БОРИСА! А ОН ПУСТЬ ГНИЕТ В ТЮРЬМЕ, ТАМ ЕМУ И МЕСТО. ОН ДЕЙСТВОВАЛ НЕ ТАКТИЧНО И ЗА ЭТО ПОПЛАТИЛСЯ ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!
   =Идет наказывать Бориса! У каждого пистолету, а у меня еще гондоны не закончились, так, что вы там поосторожней. Вдруг он пернет и вы все взорветесь на хер!=Крикнул Джек своим бандитам, которые работали на него [он платил им из кошелька Матераццо].
   Бандиты приготовились к атаке на СтоунГейт - великую неприступную крепость, которая являлась самой жесткой тюрьмой во всей Америке. В СтоунГейте отбывали срок более тысячи зеков. У бандитов было подходящее оружие для этого. Джек кинул взрывчатку к стене, и та взорвалась [ворот у СтоунГейта не было, туда попадали и уходили оттуда на вертолете].=Мы сейчас Борису в рот вобьем паштетик из говна!=Крикнул Хэлван. Он веселил этими пошлостями свою банду.
   В новостях показали взрыв в СтоунГейте, на волю выбежали сотни заключенных, которые отбывали там срок. В прямом эфире сообщили о последствиях бандитских перестрелок, за последние три дня погибло десяти человек. Хаос уничтожает жизнь в Мракане и страх распространяется.
   Стриптиз-бар Итальянский Жеребец. Музыка играла на полную катушку, заглушая слух тем, кто танцевал на подиуме. Голые танцовщицы и бесплатная выпивка - залог успеха всех подобных мест в городе. Сальваторе Матераццо решил оттянуться в собственном заведении, но ему не давала покоя его бывшая возлюбленная.=Эй, может, поговорим в тишине?! Здесь ничего не слышно!=С чего ты взяла, что я хочу, чтобы ты говорила?=Спросил Сальваторе и тут же его дружки курящие кокаин засмеялись, и стали к нему приставать. =Эй, Сал, у тебя наверно импотенция!=Пошел ты на хуй!=На русском языке выразился Сальваторе.=Ой, черт. Только его мне нехватало.=К нему в клуб радости и веселья вломился Спаун, который перебил всю его охрану. Силачи нападали на него, то по одному, то все сразу и каждый он отбивался от их атак. Выкручивая им руки и ударяя им по морде, он устроил хаос в заведении Сала. Он ударил одного крепыша локтем в челюсть, а другому просто свернул шею [в порыве ярости]. Сальваторе был следующим.
   Спаун отвел его к балкону, чтобы сказать ему пару ласковых.=Эй, Спаун или как тебя там...? Не трогай меня за куртку, она дорогая, а то еще будешь платить.=Да ты дерьмо собачье!=Спаун ударил наглого гангстера по лицу. Тот почувствовал этот удар разбитой губой.=Слушай, я тебя дам совет как профессионал профессионалу, что если хочешь получить ответ, то выбрось его с окна. Я не думаю, что ты допустишь, чтобы я упал.=Сказал Сал, но он недооценил Спаун.=Почему это я не допущу? Конечно, нет. Ты мне живым приходишься еще.=Спаун сбросил его со второго этажа. Тот сломал себе левую ногу. Спаун прыгнул к нему и схватил за волосы.=Я ищу Хэлвана! Ты ведь знаешь где он.=Я... [закашлял от ушиба], я не знаю, где он.=Но кто-то ведь должен знать, где он?!=Не знаю, где держит этого отморозка, ведь я сам большой отморозок. Слушай.... Никто тебе ничего не скажет. Ты же ведь на страже закона, у тебя правило! Хэлван..., у этой собаки нет правил. Никто не станет переступать ему дорогу. Ты должен признать, что он морально сильнее тебя.=Сказал Сальваторе. Спаун не стал больше его бить.
   СПАУН НАМЕРЕВАЛСЯ СНОВА ОТПРАВИТЬ ХЭЛВАНА В АД, НО КАК ПОБЕДИТЬ ТОТ, КОМУ НЕ ВЕДОМ СТРАХ? У НЕГО НЕТ ЖАЛОСТИ, НЕТ СОСТРАДАНИЯ, НЕТ ПРАВИЛ....
   СПАУН..., ТОЛЬКО ОН В СИЛАХ ОСТАНОВИТЬ УБИЙЦУ, ВЕРНУТЬ ГОРОДУ ПРЕЖНЕЕ ШАТКОЕ РАВНОВЕСИЕ. ХЭЛВАН - ЕГО ГЛАВНАЯ ЦЕЛЬ, НО ОН НЕ ЗНАЛ, ГДЕ ПСИХОПАТ РАССТАВИЛ БОМБЫ.
   Спаун услышал такую новость, что день назад кто-то пристрелил самого Бориса. Он знал, кто это сделал, вернее догадывался. Хэлван единственный, бесстрашный кто мог это сделать. Никто из нормальных здравомыслящих людей не будет даже пытаться прикончить босса мафии.
   Джек наливал алкоголь своим друзья бандитам, которым он помог выйти из тюрьмы.=Сейчас бухло, сольем в горло и нормально. Давно я не был в компании, таких как вы. Люблю, когда рядом сидят такие же ублюдки как я, это дает мне дополнительную уверенность. Я вас уважаю, парни! Вы выбрали хорошего главаря, Борис ушел в историю, Сал теперь ходит со сломанной ногой как настоящий инвал. Давайте же выпьем.=Хэлван залпом выдул бутылку с шампанским [оно было слабоалкогольное, смех заключался в том, что Джек назвал шампанское бухлом].=Да, Джек! Ты прям даешь!= Засмеялись бандиты [это застолье проходило на улице, на помойке].
   Спаун был рядом. Он схватил одного бандита, который отошел отлить, ударил ему по шеи и тот вырубился.
   =Слушайте, братцы, мне кажется, что мы тут не одни.=Сказал Джек и отошел в сторонку, чтобы посмотреть, кто к ним подкрадывается. Он увидел, что их приятель лежит в кустах в обмороке, и он только убедился в том, что был прав.
   Спаун настиг его. Он ударил его с ноги по лицу. Хэлван ожидал, что это могло случиться, что его враг за ним проследить.=Я искал тебя по всему городу, подзаборная шваль!=Крикнул Спаун.
   Мстителю не очень повезло. Что-то ударило его по голове. Что-то твердое. Когда он очнулся, то обнаружил, что Хэлван с бандитами был очень даже заодно. Он предполагал, что бандиты будут на него работать, но не думал, что они устроят пьянку посреди улицы. Спаун был привязан к большому толстому стволу дерева.=Привет. Я ждал, когда ты очнешься. Прости, но ты опоздал, взрывы станут причиной гибели тысяч людей. Ты не остановишь меня. Ты и я умрем вместе с теми, кого ты защищал. Все погибнут, включая нас с тобой.=Сказал Хэлван.=Ты безумное животное. Неужели ты сам готов сдохнуть?=Спросил Спаун.=Ты угадал. Я такой страшный, что сам готов уже умереть, отправиться в ад! Я все спланировал заранее, психушка многому меня научила за те годы, которые я в ней провел. Я научился видеть сквозь стены, осознавать необходимую мораль сдержанности. Будучи ребенком, я совершил убийство, убийство за которое я отсидел 15 лет. 15 лет - это целый здоровый кусок жизни.... Я знал, что рано или поздно зло во мне погубит меня, но я всегда был злодеем. Я придумал песенку, это тебе не какая-то матерная частушка. Вот послушай:
  =Прошла волна сомнений и печали. =Река дорог и тысячи машин.... =Как же мне это до жути надоело, =Решил я разом подорвать себя и мир.
  =Я видел свет, но шел он из конца тоннеля =Фургон увидел стену из металла =Стена - дорога в рай, а может даже в бездну. =И вот шофер врезается в древко....
  =Увидел он что рай и ад лишь миф =Увидел цену своей жалкой жизни =Увидел что она не стоит ни хрена =И тот вопрос убил его навеки =А что же стою в этой жизни я?
   =Свет в конце тоннеля лишь начало =И дальше ждет шофера долгий путь =А мы с тобой подохнем на дуэли =Среди всех тех кто превратиться в пыль =Взрыв уничтожит и детей и женщин =И страх померкнет после ряда взрывов =Ведь будет не за что бояться им уже.
   =Жизни-то у них уже не будет! Хаос строиться на боязни, на страхе! Страх - мое оружие и страхом в страх я буду убивать тебя! И воскресать из мертвых! Взрыв унесет с собой миллионы жизней, все умрут! Ты не сможешь их спасти, Спаун как в свое время не спас еще много невинных людей, которые нуждались в тебе. Если ты даже и спасешься, то тебя возненавидят, тебя проклянут, ты станешь уродом, хотя ты и так урод вонючий. Тебя все буду гнобить за то, что ты их подвел. Если я взорву город, то твоя репутация подорвется. Я буду убивать людей у тебя на глазах, чтобы родственники убитых пинали тебя.
   =СПАУН, Я ПОЛОН РЕШИМОСТИ ПРЕВРАТИТЬ ГОРОД В РУИНЫ И ЗАОДНО СЖЕЧЬ ТЕБЯ ИЗНУТРИ. Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ УВИДЕЛ, КАКОВО БЫТЬ БЕЗЗАЩИТНЫМ ПРОТИВ ПОДОБНОГО ЗЛА.
   На следующий день в газете было написано статься о трагедии, которая случилась в понедельник: детский госпиталь был взорван сбежавшими зеками.
   Джон выбросил газету с этой вестью, он не просто выбросил ее, а попросил Фредерика сжечь все газеты, которые он коллекционировал с самого детства.=Сожги все, что может вывести их на Кристен, Стайлонда и на тебя.= Сказал Джон и дворецкий запихнул гору газет в огонь.=Слушай, я не могу так больше....=Джон встал с дивана [они были в каминной, в усадьбе Вэйнов]. =Люди умирают каждый день по одному десятку человек. Их родственники винят меня в их смерти. Фредерик, что прикажешь мне делать?=Спросил Джон.=Терпеть.=Не замедлил с ответом Фредерик.=Вас все будут ненавидеть какое-то время, но в этом и кроется смысл существования Спауна. Он может выстоять перед всеми невзгодами, может вытерпеть все оскорбления, может вытерпеть горечь утраты. Он может пойти прямым мучительным путем или может свернуть. Он сделает свой [[правильный]] выбор и будет прав. Он стерпит оскорбление, стерпит горе, но все равно выйдет из воды сухим. Спаун - не герой, ведь то, что он дает вовсе не геройство, то, что он делает - более важное. Сердца людей находятся в заблуждении, но Спаун выдержит их голоса.=Сказал дворецкий, и газеты потихоньку стали превращаться в пепел.=Но сегодня я узнал, что даже Спаун не в силах сделать. Я не в силах остановить того, кто не знает страха. С ужасом боюсь, что настанет момент, когда пойму что страшные слова Хэлвана окажутся правдой. Если это будет так, то всему Мракану настанет конец, всему тому за что я боролся.=Я знаю, что вам очень тяжело, но я тоже переживаю за все это. Вы наверно каждый день задаетесь вопросом: где же мотивы у Сумасшедшего Джека? Так вот, у него есть точная цель, у него есть мотив и существует то за что можно зацепиться. Я долго думал об этом и кое-что удумал.=И что же?=Спросил Джон. Фредерик и тут не замедлил отвечать.=Люди вроде Хэлвана пользуются тем, что их бояться. Хэлван обычный человек, но страх перед ним делает его сильнее. Вам надо сделать так чтобы его перестали бояться. Я знаю, что это очень сложно, но тогда он не будет таким самоуверенным. Он не больной человек и ему не место в психушке. Ему место на электрическом стуле. Он тот, кто идет к своей цели до самого конца и тот, кому плевать на то, что его действия приводят к смерти всех кто приблизиться к нему. Он хочет таким образом заполучить власть над всем, что существует. Если есть страх, то есть и власть. Вы должны обхитрить его, если сумеете и не испугаетесь. Вы должны будете присмотреть новые приоритеты. Все это время он шутил над вами потому, что знал, что вы его не убьете. Вот что я скажу вам: не тот, кто знает страх, но кто бесстрашный правит миром. В данной ситуации Хэлван бесстрашный, а вы знаете страх. Так вот, вы должны направить страх тех, кто боится идти против него. Тогда вы сможете его победить. Тогда в вас будем меньше страха меньше, чем в нем и тогда вы проучите террориста, который на протяжении долгих лет терроризирует мирных граждан.=Не знаю я смогу ли сделать это. До сих пор у меня не получалось нагнать на него страх.=Не нагнать. Еще раз послушайте мои слова, направить..., переправить на него страх тех, кто его боится.=Вот что сказал Фредерик Джону Вэйн, и Джон понял его.
   Лейтенант Пэксвелл ждал Спауна для важного разговора. Они должны были вместе обсудить нынешнее, жуткое положение в городе. Спаун пришел к нему. Лейтенант ждал его на крыше полицейского участка.=Из СтоунГейта прошлой ночью сбежало около 500 человек. Вернее это не люди, а звери, которые не должны находиться на свободе. Паника на улицах растет, и я не в силах успокоить эту панику. Банды взбунтовались. Итальянцы теперь воюют с американской шпаной, они наплевали на безопасность граждан. Им главное отвоевать свою территорию, а о других они не думают, но нам сейчас не с ними надо бороться. Несколько пациентов сбежали из чертовой психушки, один из них это всем известный Джек Хэлван. Найди его и убей. Он зачинщик хаоса, его срочно надо устранить иначе устранит всех нас.=Я выполню ваш приказ, лейтенант.=Это не приказ, это просьба, ведь я не имею права тебе приказывать. Я союзник тебе, а не командир. Спаун, я хочу, чтобы наше сотрудничество было взаимным.=Пожелал лейтенант.=Я ничего от вас не скрываю. Все что необходимо я говорю.=Я рад. Теперь можешь лететь. Вдруг сейчас кто-то нуждается в твоей помощи.=Сказал лейтенант и Спаун улетел на плаще, спрыгнул с крыши и с эффектом полетел вниз. Пэксвелл наблюдал за тем, как он летает, это выглядело красиво.=Черные как сама ночь крылья. =Сказал лейтенант [плащ Спауна был похож на черное крыло].
   =Колбаса, паштетик, сыр! Все это будет как оружие!=Крикнул Джек и его бандиты прибежали к нему. Джек достал сыр из пакета и засунул в него маленькую взрывчатку.=А сырок ты мягкий!
   Это было здание полицейского участка. Пэксвелла в то время там не было, он ездил к тюрьме и смотрел, что там сейчас происходит. Полицейские жили своей жизнью, они не думали, что их ждет такая внезапная смерть.
   Взрыв. Одного полицейского отбросило прямо на стол. Вытерев глаза от крови, он посмотрел на свой живот и увидел, что он раскрыт [разрезан, разорван при взрыве]. Коп скончался от потери крови. Джек с бандитами ворвался в участок и перестрелял всех, кто там был. Полицейские были убиты за одну минуту. Хэлван не пощадил никого.=Ладно, парни! Тут дельце сделано. Пэксвелла здесь нет! Ушел, зараза! Ну, ничего..., везение кончается у каждого мудака в погонах. Идемте, здесь нам больше делать не хуй!=Джек и бандиты ушли, убили всех и смылись, оставляя за собой одну лишь смерть.
   Пэксвелл узнав о гибели своих людей, пришел в ярость и не только в ярость. Ему стало просто плохо, когда он увидел их изувеченные тела. Группа подмоги, которая помогла ему разобраться, что к чему спросила у него, куда он ездил, в то время как его людей напали сбежавшие преступники. Он ответил им правду, сказал что ездил, по делам к крепости СтоунГейта, которая переживает не лучшие времена. Но он не сказали, что все это время надеялся на помощь свыше [на Спауна].
   Сальваторе Матераццо получил утром послание в виде листика с угрозами. На листе было написано, что он скоро умрет и что в городе есть настоящий преступник и что другим преступникам не место на этом свете. Сальваторе сел в свой розовый кабриолет.=Тони, гони и на светофорах не останавливайся! Я уезжаю из города тьмы!=Сказал Сальваторе. Из-за своей невнимательности он не заметил, что вместо его водителя кабриолетом управляет кто-то другой. Джек Хэлван сидел в солнцезащитных очках. =Приветик, жеребец. Кстати твоя куколка очень даже ничего. Я ее трахнул и убил. А у тебя другие шлюшки есть?=Спросил Джек. Машина уже разогнала на полную скорость, но все равно это не помешало Салу выпрыгнуть из нее, он увалился на асфальт [сломал руку, второй перелом за одну неделю]. Джек помахал ему рукой, развернул машину в его сторону и задавил его, а сам уехал по своим дальнейшим делам. Так был убит Сальваторе Матераццо.
   Джон пришел в ужасное уныние, ведь теперь на его совести была гибель ребят Пэксвелла.=Фредерик, это ведь я виноват в их смерти. Я обещал одно, а дал другое. Я пообещал лейтенанту, что присмотрю за его кабинетом, пока его не будет, ведь Хэлван записал пятерых человек в жертвы, эти люди были полицейскими. Они погибли из-за меня, я подумал, что Хэлван не будет нападать на участок..., я жестко ошибся. Из-за моей ошибки погибли они - неподкупные защитники справедливости. Во всем виноват я, я должен вселять в людей добро, а не безумие и страх.=Фредерику было, что сказать Джону.=Вы вселяли добро, но вы сделали несколько ошибок, вы плюнули в лицо мафии, приняли Хэлвана за идиота, кем он не является, и думали, что это обойдется без последствий. Жизнь всегда идет под откос, перед тем как налаживается.=Да, но Пэксвелл надеялся на меня, а я его подвел и что после этого стоит моя помощь? Я подвел в свое время Фредди. Из-за меня все гибнут, а эта безумная тварь сеет семена страдания и боли. Я чуть не дал этому психопату взорвать доверчивый город.=Вот почему пока некоторые люди надеются только на вас. Вы нужны Мракану. Мы отстаиваем справедливость, и даже если наша яхта потонет под натиском пиратского крейсера, мы не сдадимся, то, что мы отстаиваем, останется в сердцах людей до самой их смерти.=Сказал Фредерик.=Фредерик, я хочу у тебя кое-что спросить.=Да, мастер Джон. Я вас слушаю.=Ты дал мне совет, сказал мне, как можно остановить его, но я не понял, как это сделать. Я не знаю, как перевести страх людей на него, не знаю, как нагнать на злодея этот страх. Боюсь, что я не в силах это сделать. Скажи, как мне это сделать?=А вы подумайте. Если хорошо, то подумаете, то поймете, что особых сложностей в этом нет. Я сказал вам, то, что должно сработать. Если я буду вам нужен, вы найдете меня на первом этаже. Я буду протирать пыль.=Фредерик ушел, он оставил Джона наедине со своими раздумьями.=Как это сделать?=Сказал про себя Джон.
   Пэксвелл плакал. Семьи убитых полицейских ругали его, звонили ему на городской телефон и грозились, что наймут юриста, который отправить его в тюрьму. Но за что такие обвинения он не знал. Он плакал. Слезы текли по его старому лицу, он поведал много всего: был на войне, видел смерть и страх.
   Однажды когда Пэксвелл налил себе чай в кружку, он случайно увидел какое-то движение. Было темно и через окно мало что можно разглядеть, [в Мракане темно всегда] но почему-то Пэксвеллу показалось, что он знал, что увидел, хоть по-настоящему он ничего не смог разглядеть во тьме. Он решил выйти на улицу.
   Он закурил сигарету. Она была последней в пачке. Вдруг к нему кто-то подошел и на улице он смог разглядеть кто это. Сначала Спаун сидел на дереве как филин и высматривал его, а потом когда лейтенант вышел, он спустился на землю чтобы поговорить, чтобы попросить прощения. =Лейтенант, прости меня, если можешь. Это я виноват, это из-за меня они погибли. Знаю, что ты держишь на меня зло, но тебе лучше побыстрее прогнать этот гнев со своей души, иначе он может погубить тебя. Я поступил, как эгоист, когда подвел тебя. Знаю, что ты надеялся на то, что я защищу их от банды. Знаю что теперь я для всех враг номер один. Я пришел тебе кое-что сказать. Я знаю, куда направляется Хэлван. Он оставил после себя взрывчатки.=Идиот.=Назвал Спауна лейтенант.=Он не оставлял взрывчатки, он не собирался взрывать город. Ты этого не знаешь потому, что ты до сих считаешь Хэлвана безумных придурком, но это не так. Он не психопат и если бы ты знал истинные цели, то не посмел бы такое сказать. Он покинул город вчера вечером, ты уже его не догонишь.=Догоню. Он не уедет с деньгами. Я убью его до того как он выйдет из поезда. А вы знаете номер этого поезда? Вам что-нибудь об этом известно?=Да, известно.=Так скажите мне.=Зачем?=Я убью его, как выи просили. Я окажу этому городу услугу.=Наконец-то я слышу правильные слова. Надо было раньше его искать. Тех ребят уже не вернешь. Из-за тебя меня могут убить. Хэлван солгал с три короба, чтобы нагнать на людей страх, чтобы поиздеваться над нардом! Настигни его и убей. Это уже не просьба, это приказ.=Сказал лейтенант.=И я выполню его.=Сказал Спаун и ушел. Лейтенант продолжить курить сигарету.=И не возвращайся, пока не убьешь.
   ШОТЛАНДИЯ. ЧЕРЕЗ ДВЕ НЕДЕЛИ. Поезд направлялся из одной страны в другую, поезд, будто сам путешествовал. Шоферу платили крупные деньги вот он как дурак и сутками и ездил. Сумасшедший Джек решил всю свою жизнь провести в поезде [он же сумасшедший]. Он нюхал свой любимый наркотик - марихуану, от которой он просто торчал. Он стал более ухоженным, надел старый пиджак.=Затягивает, жесть. Бррр.=Произнес Хэлван, вынюхивая дорожку. Весь нос был в белом порошке. С ним сидел один финский представитель чиновничества, который получал ворованные деньги от Хэлвана, это он позволял известному преступнику разъезжать по всем странам на разных поездах и увиливать от ответственности.=Я смотрю вы, как и прочие американцы увлекаетесь наркотой.=Сказал финн.=Да, я признаю. Я наркоман. Я даже иногда сам себя за это перестаю уважать.= Признался Джек.=Но носик попудрить для меня занятие крайне приятное.=Я уже вас понял. Я принес хорошее вино, давайте выпьем!=Предложил чиновник.=Ой, бляяяяядь, даже не знаю. А какой тост будет?=А зачем тост? Мы так выпьем.=Я так не хочу. Так пьет дурак. Давай придумаем тост.= Предложил накуренный Хэлван.=Давайте придумаем тост. Вы правы.=Финн налил себе и Хэлвану по целой рюмке вина.=Давайте произнесем тост за наш успех.=Сказал финн.=Нет, я предлагаю выпить за то, чтобы каждый алкаш на планете Земле знал, что он не просто кусок дерьма, а кусок дерьма на палочке.=Сказал Хэлван и они выпили вина.=Ой, блядь, не могу, как в сон клонит.=Сказал Хэлван. Хэлван вырубился.
   Прошло 15 минут.=Ой, как башка трещит. У тебя вино по ходу паленое. От него меня как-то в сон заложило. Твою мать.=Хэлван все же очухался. Финн хотел сказать, что это состояние взывало наркотики, но предпочел помолчать [боялся его дикой реакции].=Я рад, что вы пришли в себя. Давайте еще выпьем! А?=Бэ! Бабка знает каратэ. Ладно, не обращай внимания. Я всю жизнь несу бред, давай выпьем. Наливай, друг. Я ведь душа компании, со мной можно и выпить и на баб позырить из дырочки в туалетной стене мужского сортира, пропитанного мужскими потниками.=Финн рассмеялся, когда услышал эту шутку. Джек и вправду умел рассмешить.
   Деньги Джек выложил из грязного мешочка, в котором в детстве прятал от приемных родителей трупы кошек. Было много денег.=Вот тебе и американские доллары. Это ж тебе блядь не рыбки в аквариуме. Это настоящие бабки. Таких не найдешь на помойках Мракана, так их и на помойках Нью-Йорка не найдешь. Деньги, как и наркотики - моя слабость, я при виде них дурею как засохшая смола на дереве.=Ударил Джек кулаком по столу [он принял, от которого возбудился - скорость, от марихуаны расслабляешься, а от скорости ускоряется, и воля и повышается тонус].=Так что бабло есть на твою жирную мордочку. Это тебе на месяцок, через месяцок еще получишь и не вздумай стукачить, а то прибью на хрен!= Крикнул Джек.=Да зачем мне это надо? Мне же нужны деньги от вас, я человек жадный и жадность - мой порок, как и у вас порок - вы себя совсем не умеете сдерживать, мистер Джек. В нашем бизнесе надо быть более сдержанным.=Сказал финн.=Слышь, не учи меня. Не учи ученого, спей с конца дроченого. Ты че меня учишь? Думаешь, я не знаю, как это делается? А ты знаешь, что хаос является разрушительной силой? А ты знаешь, что является основой хаоса?=Нет.=Спокойно отвел чиновник.=Это страх.=Ответил Джек.=Ааа..., понятно. Буду знать.=Нет, я тебе реально говорю. Я эту херню выучил еще с детства, когда сидел в дурке.=А почему вы там сидели?=Ну ты на меня посмотри чтоб вопросы такие глупые задавать. Там все такие умные как я, но я самый умный.=Подметил Джек.=Оно и видно.=Нет, я серьезно. Я ж никогда не шучу. Я только делаю вид, что шучу, видок только делаю, а так я ж серьезен как рыбка. Ты давай это..., считай быстрее, а то я ведь и передумать могу.
   Спаун доехал до поезда на своем мотоцикле и прицепился крюком-кошкой к поезду и таким образом ловко и умело взобрался на крышу. У него была одна цель - убить Джека.
   =Уаааай, блядь!=Вскрикнул Джек, когда снюхал очередную дорожку наркотика [смесь марихуаны и скорости].=Выпьем еще один тост!= Вскрикнул чиновник и налил уже третью рюмку вина, бутылка почти была выпита.=За то чтобы у нас было все, а нам за это ничего не было.=Финн выпил рюмку вина сразу. Джек сделал это более медленно [после наркотика].=Кстати, так не бывает.=Что не бывает?=Спросил Финн.=Того чего ты сказал. Все мы в этом мире получаем по заслугам, и не так давно я сам уяснил это. Вопрос в том насколько ты страшный. А ты был когда-нибудь в Мракане?=Не был я там и не хочу там быть. Говорят там очень грязно.=Ответил Финн.=Ты прав. Там не просто грязь, там говно на каждом углу валяется.=А у меня такая штука есть...!=Вдруг Финн достал пистолет. Джек напрягся. Но потом из него вышел огонек.=Ах, ты, сучара. Решил, что мне пора навалить в штанишки?=Сказал Джек, и тут же пернул [испортил воздух].=Это конфискат, дружбан! Прикуривай.=Финн дал Джеку прикурить своей любимой зажигалкой-пистолетом.=Фу как напердел я. Мне даже самому противно от этого пердения.=Сказал Джек и, прикурив, провонял на весь поезд, пукнул так что даже чиновник закрыл свой нос.=Оооох, какой кайф-то, а! Вот что значит пукание достойного америкоса.
   Вдруг ни с того ни с сего в дверь вломился один из бандитов Джека который путешествовал вместе с ним на поезде.=Я убегаю! Он пришел!=Крикнул бандит и в страхе побежал в другое отделение.=Я сейчас посмотрю, что там случилось.=Сказал чиновник и вытащил настоящий пистолет и пошел проверить, в чем дело, но тут, же получил по голове и упал меж дверью и этим отделением. Джек сразу скумекал, в чем дело, сразу сообразил.=Я, блядь, наяриваю свой член, я соображаю!=Сказал Джек и подошел к чемодану, в чемодане лежал разобранный пистолет-автомат, он быстро собрал его и пошел вперед. По дороге от наткнулся на лежачих побитых бандитов, которые стонали от боли. На их лицах были многочисленные ушибы. Джек не боялся, что его могут также пришибить, ведь он был бесстрашен, в его рту так и была сигарета.
   =Ну, вот не дают оттянуться!=Крикнул Джек и стал стрелять во все стороны с надеждой попасть в покушающегося на его жизнь. Патроны в автомате закончились [их было немного] и Джек выкинул использованное оружие в окно.=Это опять демон! Да что же такое-то!=Крикнул Джек.=Кол осиновый в него, что ли надо вбить?!=Спаун забрался на крышу, но уже успел дать жару бандитам, когда-то работавшим на Бориса. Вдруг Джек увидел достойное продолжение его битвы с мстителем - две блестящих сабли, которые находились на стене в поезде. Он при виде их даже снял черные моднявые очки.
   Когда Джек залез на крышу движущегося поезда, он чуть не потерял дар речи. Перед ним стоял не Спаун, а Джон Вэйн - миллионер и филантроп Америки. Наследник Вэйнов собственной персоной! Это чуть не убило Хэлвана, но он сразу понял что Спаун..., что все это время с ним воевал Джон. Он понял это по грозному настрою Вэйна, по его серьезному лицу.=Соскучал по мне?! Демон ночи!=Крикнул Джек и полностью забрался на крышу, притащив с собой две блестящих и острых сабли. В их волосы дул ветер из-за самой скорости. Поезд ехал, и перед ними проматывались пейзажи Шотландии, красивые леса с насыщенной аурой, но им было не до этих красот.=Нравишься ты мне, герой! Нравишься своим упрямством, своим героизмом! Ей богу нравишься!=Крикнул Джек. Он почувствовал, как его волосы взъерошились.=Я тебя убью, просто предупреждаю!=Крикнул Джон, готовый сделать обещанное. Джек улыбнулся своей недобритой щетиной.=А че ты злой-то такой, а?! А убивать-то чем будешь?! Ну, тогда лови!=Джек кинул к ногам Джона саблю, одну из сабель. Джон схватил ее.=Возьми оружие в руки и попробуй меня остановить. Да у тебя билетов нет на этот поезд! Так что сходи в страхе пока цел!=Крикнул Джек.=Я не боюсь. Во мне нет страха.=Сказал Джон.
   Хэлван сбросил с себя пиджак, его белая рубашка даже порвалась от турбуленции, стала видна его волосатая небритая грудь. Джек первым совершил атаку. Джон умел драться на саблях [его научила этому секта фатумменов]. Он не хуже любого спортсмена владел саблей и наносил раны своему врагу, но Джек тоже не был промахом в этом деле и, кстати, он первым нанес урон противнику. Джек задел штанину Джона и порезал ему ногу в области ляшки.=Ху-ха-ха-ха!=Засмеялся Джек, когда Джон ухватился за пораненную ногу, но когда его враг смеялся, Джон ударил его кулаком в лицо, выбил зуб. Джек вытер кровь с лица и приготовился к новому раунду. Они схватились в доблестном красивом поединке. То Джек ловко увернется от сабли, то Джон сделать захват и ударит Джека ногой по колену. Настал момент, когда Джек придумал что-то новое в этой драке и поранил Джону плечо. Можно сказать просто задел, а потом порезал и живот [рана была не глубокая] и после всего этого ударил Джона ногой в область подбородка, чтобы его противник повалился на спину, но Джон смог устоять на ногах благодаря хорошей физической подготовке.
   Они сражались уже на протяжении пяти минут, и каждый получил по несколько небольших ран, но каждый раз, когда Джону доставалось, Джек подхихикивал и подсмеивался. Потом маньяк начал плясать, исполнять танец, чтобы запудрить Джону мозги. Когда Джон перестал махать мечом, чтобы понять, что делает его враг, Хэлван подло нанес ему глубокую рану в живот, из-за раны потекла кровь, и Джон ухватился за нее рукой. Он присел на колени и стал с трудностью дышать, пытаясь хоть на четверть восстановить свои силы.=Ха-ха-ха! Получай!=Джек ударил Джона кулаком в лицо, но Джон смог нанести ему порез в область груди. Тогда Хэлван ударил его ногой и Джон все-таки не устоял на ногах, но зато быстро поднялся, кровь из его раны продолжала литься и вскоре крыша этого вагона была в крови.=Дай я к тебе подойду.=Джек достал кинжал из рукава [типа фокус такой] и воткнул его в плечо Джона. Тот заорал от боли, не смог ее сдержать и уронил оружие, сабля полетела вниз с поезда. Джек отошел от него на расстояние, чтобы устроить своеобразное представление - веселый псих.=Ну, согласись...! Согласись..., [Джек подошел к Джону и приставил клинок к его горлу радуясь моментом что у того уже почти нет сил драться]=согласись, что есть в этом что-то благородное! Эх! САБЕЛЬНАЯ СХВАТКА! ОНИ СОШЛИСЬ! ВОЛНА И КАМЕНЬ!!! СТИШКИ ДЖЕКА, ЛЕД И ПЛАМЕНЬ!=Напевал Джек пока Джон уже начал терять сознание от кровопотери.=Ну, что! Иди ко мне, демон! Ты же герой!=Джек подошел к Джону и еще раз порезал его тело, мечом по животу без всякой жалости.=А героем не больно!=Джек кинжал воткнул Джону в руку.=Ну, все! С тобой пора кончать, демон! Ты такая же тряпка, как и твой отец! Ты не в силах противостоять злу и у тебя это не получится!=Джек приготовился, чтобы убить Джону, но в этот момент Джон смог встать на ноги и накопить силы для удара.=Ты ошибаешься.=Джон схватил подонка за руку, ударил его два раза кулаком по морде и кинул с хрустом в дырку на крыше поезда. Джек повалился вниз, а Спаун прыгнул к нему, чтобы раз и навсегда покончить с психопатом.
   Хэлван повалился вниз, разбил своим телом свалку деревянных досок. Маленькие деревяшки впились в его тело как иголки. Когда он очнулся на полу, то увидел в зеркало, которое находилось в том вагон, он увидел, что в его щеке застряла острая деревяшка с гвоздями. Кровь полилась на пол, но Джек со смехом вытащил из своего поврежденного лица. Вдруг Джон облил его бензином, пока тот смотрел на себя в зеркало и отряхивал рубашку от опилок. Он облил его всего и еще раз дал пол морде, когда тот к нему повернулся, схватил его за волосы и начал бить коленями то в живот, то в лицо. Прилично избив Джека, Джон толкнул его ногой и тот покатился в другой вагон. Но вдруг Джек нашел свой меч, и ситуация у Джона осложнилось, но это было недолго. Джон просто ударил Джека ногой по животу, и меч выпал из рук маньяка.
   =МОЖНО НЕ НАГОНЯТЬ НА ВРАГА СТРАХ ЕГО ЖЕРТВ А ПРОСТО УБИТЬ ЕГО.
   Джон подобрал, а потом воткнул саблю прямо в живот Хэлвана. Клинок прошелся маньяку через спину. Джек засмеялся, потом закашлял кровью, а потом..., отдал концы. Джон уже обрадовался, что все закончилось, но вдруг произошла какая-то дьявольщина. Джек вновь ожил, он засмеялся, захихикал и вытащил саблю из своей плоти. Джон знал, что человек давно умер бы от такого, но только не Джек Хэлван. Джек ударил Джона палкой по лицу, которую вытащил с ящика, он стал забивать его палкой, но и это продолжалось недолго. Джон выхватил у него палку, и ударил по лицу, выбив ему половину челюсти. Хэлван огреб такой удар и все равно продолжил хохотать, продолжал смеяться. Джон бил его палкой по всем частя, но садист все не мог сдохнуть.
   В конце концов, Хэлван выхватил у него палку и тогда Джон схватил снова саблю и прижал ее к горлу безумца. Вдруг Джек откуда-то вытащил пистолет. =Вот и все, герой. Догеройствовался! Тебе хана.=Но, нажав на курок, кроме маленького огня из пистолета ничего не вышло [ствол оказался зажигалкой, которую подарил ему финн]. Маньяк, недолго думая улыбнулся и поджег самого себя, поджег свою рваную и грязную штанину, ведь он был облит горючим веществом. Тело Хэлвана зажглось мгновенно. Опаленный огнем безумец не чувствовал и малейшей боли. Он продолжал хохотать. Смотря на это, Джону казалось, что он сошел с ума, он понял, что Хэлван не человек. По крайней-мере не совсем.=Меня нельзя убить! Я умер в 8 лет!=Крикнул маньяк, и пламя полностью охватило его тело. Он пошел на Джона, весь в огне. Джону пришлось как-то отмахиваться от неумирающего зомби-убийцы. Он схватил ту же палку и двинул его по челюсти, но этот удар не остановил монстра. После этого Джон нашел на полу настоящий пистолет и выстрелил в него [тоже не дало результата]. Джон несмотря на все невзгоды продолжил убивать монстра и у него получилось, он откинулся на спину [лег спиной на ящики] и ударил Хэлвана ногой по горящему пузу, маньяк пробил своим телом и без того шаткую стену поезда и вылетел в открытое пространство. С криком грохнулся с поезда и разбился насмерть. Такого Джон никогда не видел, он еще нескоро придет в себя после того что ему пришлось пережить.
   Дом мафии. Бандиты и их боссы обговаривали страшный план, который провалился благодаря стараниям мстителя. Спаун убил Хэлвана в Шотландии. Об этом они уже узнали. Это они заказали Хэлвану Бориса и Сальваторе [сына гангстера Гельнандо Матераццо].=Мы не получали вестей, уже целую неделю. Слухи о смерти Хэлвана скорее, правда, чем ложь. Что будем делать, парни? С помощью бешеного пса Хэлвана мы убрали наших конкурентов - Бориса и этого придурошного Сальваторе, который всю жизнь только и занимался тем, что разносил свой пафос [имеет в виду дешевые наркотики]. Но даже когда мы их убрали, нам не стало легче ведь, по-видимому, наш лучший киллер мертв, а мститель все еще жив и дышит воздухом. Я предлагаю придумать план отступления пока мы не стали жертвами мстителя. Я предлагаю это обсудить.=Закончил свою речь Макс Шифер [преступник почище Бориса]. Вдруг к ним пришел Спаун [он давно знал, где находится убежище мафии]. Пришел он не с пустыми руками, у него в руках был грязный мешок, от которого жутко воняло.=Ну, что мальчики. Я рад, что вы про меня не забыли. Честно признаться, я был удивлен, что Хэлван был типичной шестеркой и работал на вас. Старина Джек, всегда меня удивлял. Я хочу, чтобы увидели, что я с ним сделал потому, что то, что я с ним сделал, может случиться и с вами, господа-преступники.=Спаун бросил этот вонючий к ним на стол из которого вывалилась чья-то обожженная голова [которая принадлежала Хэлвану, для того чтобы навести страх Спаун нашел обгорелый труп Джека и отрезал башку, честно признаться она больше походила на гниющий огарок]. Все члены мафии чуть не проглотили свои языки. Им стало по-настоящему страшно.=Ты заплатишь за это!=Крикнул Шифер.=Нет, это вы заплатите за хаос, который устроили. Хэлван был вашей собакой, вашим псом, которого вы осознанно спустили с поводка. Гибель восемнадцати человек на вашей совести. Я научился управлять страхом, вселять страх в своих врагов, направлять страх жертв на злодеев и побеждать тех, кто напрочь лишен страха. С минуты на минуту сюда заявится полиция и арестует вас. Вам будет выписан срок размером на семьсот лет, каждый из вас сгниет в СтоунГейте, вам не стоило просить чтобы он его разрушил только для того чтобы убрать Бориса, ведь охрана в СтоунГейте каждый раз будет отрываться на ваших страданиях. Счастливого вам будущего, ребята.=Демон ушел, оставив им подарочек в виде доказательств того, что маньяк мертв. Тут же к ним прибежал полицейский отряд во главе с лейтенантом Пэксвеллом.
   Крыша. Полицейский участок. Спаун увидел, что Пэксвелл стоит на крыше и курить очередную сигарету, затягивается, как может. Лейтенант рад был поговорить с мстителем, ведь Спаун выполнил его приказ [или же просьбу]. =Здравствуйте, лейтенант. Я пришел еще раз извиниться перед вами, ведь ваши ребята погибли из-за меня, но я исправил свою ошибку, залил оплошностью успехом. Киллер мафии теперь больше никогда не будет терроризировать мирных граждан. Джек был пешкой. Шифер руководил им. =Нет, это ты прости меня за то, что я на тебя озлобился. Я не имел права тебе приказывать, ты герой, мститель. Я в тебе уже начал сомневаться, а ты взял и проучил этого гада.=Джек был всего лишь человеком и не более того. Он, как и Борис был сеющим страх негодяем. Такие как они не так уж долго и живут. Я научился бороться с ними. Я две недели искал Хэлвана и нашел в Шотландии, он решил, что может причинить городу боль и оставаться безнаказанным.=Ты не просто превзошел мои ожидания.... Ты положил начало борьбе. Продажные полицейские напуганы, мафия заточена в СтоунГейт, у людей появилась надежда. Я верю в тебя, помниться, как я кричал, что ты преступник вне закона, но теперь я скажу так: закон ничто, есть только справедливость. Ты научил меня верить, когда я совсем разочаровался в процветании города. Надеюсь, за несколько лет мы с тобой чего-то добьемся и сделаем Мракан безопасным и уютным местом для тех, кто в нем проживает.=Я только за.=Сказал Спаун. =СТРАХ ЭТО СИЛА. СТРАХ ЭТО МОЩЬ, КОТОРУЮ Я ПОЗНАЛ В ДЕТСТВЕ, НО Я ВЫКАРАБКАЛСЯ ИЗ ЯМЫ И ПОШЕЛ ДО САМОГО КОНЦА. УВИДЕЛ СВЕТ В КОНЦЕ ТОННЕЛЯ И ПОНЯЛ, ЧТО СЕЯТЬ СРАХ В СЕРДЦА ЗЛОДЕЕВ МОЯ СУДЬБА. Я СПАУН! МСТИТЕЛЬ, ТЕМНЫЙ РЫЦАРЬ, ПОВЕЛИТЕЛЬ ТЬМЫ! Я ВСЕГДА БУДУ НА СТРАЖЕ ЗАКОНА! ВСЕГДА!!! Конец.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"