Рассказывал, как его сын Дмитрий читал стихи в диктофон. - диктофон изменяет голос к лучшему, он делается такой сочный, густой, как варенье ( сравнение заранее продуманное и просмакованное ) ( из дневника Христины Кротковой-Франкфурт ).
Плюсы
В письме Зинаиды Шаховской Глебу Струве от 3 февраля 1942 года: "Сидела у себя в комнате и случайно, "подняв кверху рыло", увидела массу книг "Современных записок" со статьями Сирина. Можете представить, что со мной сделалось. Я набросилась читать и, несмотря на близорукость ( если не сказать больше ), прочла почти все, стало веселее, но на "Даре" остановилась. Правду сказать, ничего не понимаю. Постараюсь кончить, может быть, поумнею. Как он остроумен, оригинален, жив, умен, интересен".
Плюс
"Если дозволено, то вышлю Вам свои книги, а также Бунина, Сирина ( прекрасный писатель, самый иалантливый из новых наших здешних, сорока лет, сын кадета Набокова )" ( Нина Берберова - Иванову - Разумнику )
Плюс
"Я случайно прочла "Гоголя" Набокова, и книга мне так понравилась, что я купила "Себастьяна Найта". Думаю, я ни разу в жизни не встречала человека, который был бы в большей степени художником, чем Набоков, и у меня.. замирало сердце от сознания того, что ведь я и в самом деле встречалась с ним - это все равно, что "увидеть воочию Шелли" ( Поли Бойден - Эдмунду Уилсону ).
Минус
Иван Бунин писал Марку Алданову так: "Перечитываю кое-какие разрозненные книжки "Современных записок" - между прочим, с большим удовольствием "Начало конца". И дикий, развратный "Дар", ругаясь матерно".
В другом письме Марку Алданову Бунин в завиральном порыве накропал такое: "А вчера пришел к нам Михайлов, принес развратную ( ! - И.П. ) книжку Набокова с царской короной над его фамилией, в которой есть дикая брехня про меня - будто я затащил его в какой-то ресторан, чтобы поговорить с ним "по душам" - очень это на меня похоже! Шут гороховый, которым Вы меня когда-то пугали, что он забил меня и что я ему ужасно завидую".
болезни
"Владимир Набоков, который по случаю прибыл из Корнеля, узнав, что здесь присутствует Стенли Эдгар Хайман, подскочил к нему и спросил, что он имел в виду, назвав его отца "царским либералом". Хайман, вероятно, испугался, что Набоков прибегнет к рукоприкладству, и пролепетал: "О, я считаю вас великим писателем! Я восхищаюсь Вашими произведениями". Набоков вернулся с острой невралгией и долгое время провел в больнице" ( Эдмунд Уилсон - Мортону Зейбелю, 28 апреля 1950 года ).
Иной
"Но внутреннего зрения он лишен, иных миров и не нюхал, его глубины ( в "ПнК" ) случайные, безсознательные, едва ли иногда не из подражания родившиеся ( думаю, при желании он мог бы подражать кому угодно )" ( из письма Глеба Струве Владимиру Маркову, 12 апреля 1953 года ).
Плюсы
"А я никакой злобы не чувствую, честное слово! И вовсе не по всепрщению, а по сгусяводизму, которым все больше проникаюсь. А изобразил он мою статью под видом Мортуса очень талантливо, и я удивлялся: как похоже! Только напрасно упомянул, что Мортус - дама, это его не касается, и притом намек доказывает, что он ничего в делах, его не касающихся, не смыслит!" ( Георгий Адамович - Владимиру Варшавскому ).
Минус
"Вы правы - может быть, Сирин и гений, но как будто гений с Сириуса, а не с земли, где находится все то, что мне интересно и дорого" ( Георгий Адамович - Владимиру Варшавскому, 17 июля 1953 года ).
Минус
Георгий Иванов в письме Роману Гулю: ""Новый журнал" пришел позавчера. Ну, по-моему, Сирин, несмотря на несомненный талант, отвратительная блевотина. Страсть взрослого балды к бабочкам так же противна - мне - как хвастовство богатством и - дутой - знатностью. "Не те Рукавишниковы" из отрывка в "Опытах". Вранье. Именно те. И хамство - хвастается ливреями и особо роскошными сортирами, доказывает, что все это не на купеческие, а на "благородные" деньги. Читали ли Вы, часом, мою рецензию в N1 "Чисел" о Сирине: "Смерд, кухаркин сын"? Еще раз под ней подписываюсь. И кто, скажите, в русской литературе лез с богатством. Все, кто его имел, скорее стеснялись. Никто о своих лакеях и бриллиантах в спокойное время никогда не распространялся" ( цит. по: Н. Мельников, 72 ).
Минус
"ПнК", вещи пустой и банальной, при всех ее стилистических штучках. Все эти будущие тоталитарные ужасы с роботами и номерками успели превратиться в "общее место" ( Георгий Адамович - Юрию Иваску, 29 апреля 1955 года )
Минус
"Кстати, ты читал его Лолиту"? Книга показалась мне настолько гадкой, что это даже отвратило меня от него самого" ( Эдмунд Уилсон - Роману Гринбергу )
"Но особенно фальшиво и безвкусно его стихотворение о том, как Блока принимают в раю Пушкин, Тютчев и пр. поэты" ( Глеб Струве - Владимиру Маркову, 17 декабря 1955 года )
"Внешне он само собой мастер, но внутреннее "гнусная душонка", паршивый мелкий сноб. И с оттенком какого-то извращенного подлеца!" ( Георгий Иванов - Роману Гулю, 13 апреля 1956 года )
" .. история ( растянутая на два тома ) его "романа" с 12-летней девочкой. Пошлости и безвкусия хоть отбавляй. Все говорят, что непристойность оправдывается обычным блеском Набокова, но блеск, на мой взгляд, какой-то фальшивый, заемный" ( Глеб Струве - Владимиру Маркову, 24 июня 1956 года )
"Кстати, я только что закончил "Лолиту", и мое общее впечатление отрицательное: я бы не назвал это порнографией pur et simple, хотя это и противная вещь, но как в ней обнаруживается набоковская пошлость: это "Камера обскура в энной степени!" ( Глеб Струве, 27 июня )
Плюс
"С большим удовольствием прочла "Лолиту", возвращаю Вам ее по почте. Истории о маниакальных страстях очень редки на всех языках и во все времена. Сила воздействия отчасти обусловлена здесь контрастом между утонченным протагонистом и той неизящной ситуацией, в которой он оказался, скрытой дикостью американской жизни и его всепоглощающей страстью" ( Луиза Боган - Роберту Фелпсу )
Минус
"Сирин чувствовал себя англичанином в Кембридже в то время, когда его сверстники ( среди которых были люди породовитее Набоковых и побогаче их ) .. на фронтах Добровольческой армии, а затем - дробили камни и работали на заводах в Европе" ( Юрий Терапиано - Владимиру Маркову )
Плюс
"Он - независимый ум, возвышающийся над царями и комиссарами и с этой выигрышной позиции воспринимающий их как злобных глупцов. Это выгодная позиция для человека, который с легким пренебрежением потерял почву под ногами, но обрел небеса.. Он превосходный художник" ( Витаккер Чамберс - Вильяму Бакли ).
Минус
"На днях я прочел "Лолиту". Столь же талантливо, сколь и противно, и вовсе не из-за девочки, а вообще во всем. Но у него в одном пальце больше мастерства, чем у Пастернака" ( Георгий Адамович - Ирине Одоевцевой, 8 ноября 1958 года ).
"Вита показала мне отрывок из "Лолиты", которую она кончила читать. Я и вообразить не мог чего-то более растленного, исполненного похоти, чем этот пассаж" ( из дневника Гарольда Николсона ).
"Пока же могу только сказать, что художественная ценность "Лолиты" ничтожна, а что касается порнографии, то степень ее высока. В книге повествуется о сорокалетнем мужчине, вожделеющем к 12-летней девочке, которая уже потеряла девственность с фермерским мальчишкой и вполне созрела для немолодого любовника. Ни одна подробность не опущена, обо всем рассказывается со смаком" ( Руперт Харт-Дэвис - Джорджу Литлтону ).